1 00:00:11,553 --> 00:00:12,554 (アイリス)ふっ! 2 00:00:16,433 --> 00:00:17,642 (騎士)ぐっ… 3 00:00:18,143 --> 00:00:19,811 (騎士たちの歓声) 4 00:00:19,894 --> 00:00:22,272 (ゼノン)大隊長殿を一撃で 5 00:00:22,355 --> 00:00:24,190 さすがです アイリス様 6 00:00:24,274 --> 00:00:27,444 (グレン)やはり姫様は たぐいまれなる才をお持ちだ 7 00:00:27,527 --> 00:00:28,945 (アレクシア)すごいわ お姉様 8 00:00:33,658 --> 00:00:36,411 (審判)そこまで 優勝はアイリス・ミドガル! 9 00:00:36,494 --> 00:00:38,455 (女子) おめでとうございます 生徒会長! 10 00:00:38,538 --> 00:00:40,248 (男子)王都ブシン流の誇り! 11 00:00:40,331 --> 00:00:43,418 (男子)アイリス様がいれば ミドガルは安泰だな 12 00:00:43,918 --> 00:00:48,173 (騎士団長)辺境の治安回復など 現地の者に任せておけばよろしい 13 00:00:48,256 --> 00:00:51,885 わざわざアイリス様が 出張るようなことではありません 14 00:00:52,385 --> 00:00:56,389 魔剣士協会の仕事を 奪うわけにもまいりませんしな 15 00:00:56,473 --> 00:00:58,016 そんなことよりも 16 00:00:58,099 --> 00:01:01,936 アイリス様には アイリス様にしか できない仕事がございます 17 00:01:02,604 --> 00:01:03,605 (女性)アイリス様! 18 00:01:03,688 --> 00:01:05,106 (男性)いよいよ騎士団入りか 19 00:01:05,190 --> 00:01:07,066 (女性)なんと りりしいお姿 20 00:01:07,150 --> 00:01:09,444 (男性)我らミドガルの誇り! 21 00:01:10,195 --> 00:01:11,321 (アイリス)んっ! 22 00:01:15,867 --> 00:01:17,911 (アルファ)観客は観客らしく 23 00:01:17,994 --> 00:01:20,622 舞台を眺めてるだけで 満足していなさい 24 00:01:20,705 --> 00:01:23,124 何もせずに ただ見ていろと? 25 00:01:23,208 --> 00:01:24,793 (隊長)ムチャを言わんでください 26 00:01:24,876 --> 00:01:28,171 魔力が使えない以上 アイリス様とて無力なのですよ 27 00:01:28,254 --> 00:01:29,089 ハッ… 28 00:01:30,340 --> 00:01:33,051 なぜです お父様 聖教はもう… 29 00:01:33,134 --> 00:01:34,761 (ミドガル国王) 証拠はないのだろう? 30 00:01:34,844 --> 00:01:38,598 その証拠を押さえるために 王家の強権が必要だと… 31 00:01:38,681 --> 00:01:40,058 (ミドガル国王)アイリス 32 00:01:41,101 --> 00:01:43,937 性急なやり方は敵を作りすぎる 33 00:01:44,437 --> 00:01:47,107 たとえ正しい行いをなしたとしても 34 00:01:47,190 --> 00:01:49,150 事情を知らぬ者たちが 35 00:01:49,234 --> 00:01:52,278 その正しさを 理解してくれるとは限らん 36 00:01:52,362 --> 00:01:53,571 (アイリス)それは… 37 00:01:53,655 --> 00:01:56,157 (ミドガル国王) まして今は ブシン祭を控え 38 00:01:56,241 --> 00:01:59,619 他国の来賓を 多く迎えねばならぬ時期 39 00:01:59,702 --> 00:02:03,623 そんな時に 我らと聖教が対立している姿など 40 00:02:03,706 --> 00:02:05,416 見せられるはずもあるまい 41 00:02:05,500 --> 00:02:07,418 (アイリス) ですが このまま見過ごすなど… 42 00:02:07,502 --> 00:02:08,837 (ミドガル国王)アイリス 43 00:02:09,420 --> 00:02:12,215 お前は己の証しを立てるために 44 00:02:12,298 --> 00:02:15,426 国を危険にさらす道を 選ぼうとしていないか? 45 00:02:15,510 --> 00:02:16,719 うっ… 46 00:02:19,013 --> 00:02:21,015 結果を出す 47 00:02:21,099 --> 00:02:23,643 力があることを証明する 48 00:02:30,942 --> 00:02:32,694 私は⸺ 49 00:02:32,777 --> 00:02:34,112 勝つ! 50 00:02:35,029 --> 00:02:39,200 ♪~ 51 00:04:00,865 --> 00:04:04,911 {\an8}~♪ 52 00:04:11,292 --> 00:04:14,671 (飲み物を注ぐ音) 53 00:04:19,801 --> 00:04:23,179 (シド)特別席 慣れると便利でいいなあ 54 00:04:23,262 --> 00:04:27,350 メイドさんに頼めば 大抵のものは タダで持ってきてくれるし 55 00:04:24,430 --> 00:04:27,350 {\an8}(足音) 56 00:04:27,433 --> 00:04:29,185 (アイリス)おはようございます (シド)うっ… 57 00:04:30,019 --> 00:04:31,729 おはようございまーす 58 00:04:31,813 --> 00:04:33,898 今日もクレアさんの応援ですか? 59 00:04:33,982 --> 00:04:35,692 まあ はい 60 00:04:36,276 --> 00:04:38,069 今日もこの席なんですか? 61 00:04:38,152 --> 00:04:40,697 私は今日も試合がありますから 62 00:04:40,780 --> 00:04:43,283 公務からは 外してもらっているんです 63 00:04:43,366 --> 00:04:46,077 ん? コーヒーですか 64 00:04:46,160 --> 00:04:48,579 ミツゴシ商会が売り出している 65 00:04:48,663 --> 00:04:53,042 香りは好きなのですが 私は苦いのが少し苦手で 66 00:04:53,126 --> 00:04:55,420 ミルクと砂糖をたっぷり入れて 67 00:04:55,503 --> 00:04:57,922 コーヒー牛乳にしたら いいんじゃないですか 68 00:04:58,006 --> 00:04:59,841 (アイリス)コーヒー牛乳? 69 00:04:59,924 --> 00:05:04,387 どんなコーヒーでも 全部同じ味になる魔法の技です 70 00:05:06,723 --> 00:05:08,474 魔法… 71 00:05:08,558 --> 00:05:10,727 (公爵家次男)あっ ああ… 72 00:05:10,810 --> 00:05:13,438 (ミルクと砂糖を入れる音) 73 00:05:13,521 --> 00:05:14,480 (公爵家次男・魔剣士団長の娘) ああ… 74 00:05:20,486 --> 00:05:22,196 あっ おいしい 75 00:05:25,742 --> 00:05:28,619 (シド) “王女様と優雅な朝食なう”と 76 00:05:28,703 --> 00:05:31,331 ネットでバズること間違いなしだな 77 00:05:31,414 --> 00:05:33,249 (接客係)お客様 剣は… 78 00:05:33,333 --> 00:05:34,625 (ベアトリクス)ダメか? (アイリス・シド)ん? 79 00:05:34,709 --> 00:05:36,753 (貴族)誰だ? (貴族)物乞いかしら 80 00:05:36,836 --> 00:05:39,547 (貴族)警備は何をしている (シド)あれって… 81 00:05:39,630 --> 00:05:43,301 (接客係)申し訳ありませんが もう一度 招待状を確認させて… 82 00:05:43,384 --> 00:05:45,928 (アイリス) その方は私が招待しました 83 00:05:46,012 --> 00:05:47,889 (騎士・接客係)えっ? (騎士)アイリス様 84 00:05:47,972 --> 00:05:50,266 ようこそ 武神ベアトリクス様 85 00:05:50,350 --> 00:05:52,268 (接客係・騎士)えっ! (貴族たち)あっ! 86 00:05:52,351 --> 00:05:54,103 (貴族)武神ベアトリクス 87 00:05:54,187 --> 00:05:55,813 (貴族)伝説のエルフの剣聖 88 00:05:55,897 --> 00:05:57,482 (貴族)なんと美しい 89 00:05:57,565 --> 00:05:58,608 (アイリス)どうぞこちらへ 90 00:05:58,691 --> 00:06:02,070 (シド)おお かっこいいな 武神とか剣聖とか 91 00:06:02,153 --> 00:06:03,237 どうせなら僕も 92 00:06:03,321 --> 00:06:06,449 “ヤツが あの伝説の” とか言われてみたい 93 00:06:06,532 --> 00:06:09,452 って そのまま ここに座るのかよ 94 00:06:09,535 --> 00:06:10,787 (貴族)ベアトリクス様が 95 00:06:10,870 --> 00:06:14,040 こうして表舞台に出られるのは 久しいですな 96 00:06:14,123 --> 00:06:16,709 (ベアトリクス) うん 人を捜しているんだ 97 00:06:16,793 --> 00:06:19,212 私とよく似た顔の姪(めい)だ 98 00:06:19,295 --> 00:06:20,963 誰か覚えはないか? 99 00:06:21,047 --> 00:06:23,925 (貴族)ベアトリクス様ほど 美しい方であれば 100 00:06:21,380 --> 00:06:25,134 {\an8}(シド)私は貝 貝になるんだ 101 00:06:24,008 --> 00:06:26,803 一度見たら忘れないと思いますが 102 00:06:26,886 --> 00:06:30,348 最近 この国で よくエルフを見かけると聞いた 103 00:06:30,431 --> 00:06:31,849 (貴族)残念ながら… 104 00:06:31,933 --> 00:06:34,018 (貴族)記憶にないですなあ 105 00:06:34,102 --> 00:06:35,520 ごめんなさい 106 00:06:35,603 --> 00:06:39,148 ここで聞けば 誰か知る者も いるかと思ったのですが 107 00:06:37,772 --> 00:06:39,607 {\an8}(シド) あっ でも この状況 108 00:06:39,232 --> 00:06:42,276 いい エルフには 時間がたくさんある 109 00:06:39,690 --> 00:06:41,943 {\an8}今までで一番 モブっぽいかも 110 00:06:42,026 --> 00:06:43,528 {\an8}ネームドを囲むモブ 111 00:06:42,360 --> 00:06:44,862 (貴族) ところで この度のブシン祭 112 00:06:43,611 --> 00:06:46,614 {\an8}その周りに見切れている モブオブモブ 113 00:06:44,946 --> 00:06:48,241 ベアトリクス様には 注目の選手はいらっしゃいますか? 114 00:06:46,697 --> 00:06:48,241 {\an8}いいじゃないか 115 00:06:48,324 --> 00:06:49,617 シド 116 00:06:49,700 --> 00:06:50,952 シド 117 00:06:51,035 --> 00:06:52,286 (アイリス)シド… 118 00:06:52,370 --> 00:06:53,538 (貴族たち)シド 119 00:06:53,621 --> 00:06:55,373 (ベアトリクス)シドに注目してる 120 00:06:55,456 --> 00:06:56,707 きっと強くなる 121 00:06:56,791 --> 00:06:58,543 いや なりませんから 122 00:06:58,626 --> 00:07:02,922 彼は学園の生徒ですが 正直 素質の方は… 123 00:07:03,005 --> 00:07:04,715 (魔剣士団長の娘) お姉さんのクレア・カゲノーとは 124 00:07:04,799 --> 00:07:06,634 比べるまでもなく 125 00:07:06,717 --> 00:07:09,720 (貴族)カゲノーというと あのハゲの息子か 126 00:07:10,430 --> 00:07:13,850 まあ ベアトリクス様の おっしゃることですから 127 00:07:13,933 --> 00:07:15,935 きっと間違いないのでしょう 128 00:07:16,018 --> 00:07:17,520 (貴族)そう… ですな 129 00:07:17,603 --> 00:07:19,397 (貴族)将来に期待しましょう 130 00:07:19,480 --> 00:07:22,233 (貴族)おい この節穴が 本当に武神なのか? 131 00:07:22,316 --> 00:07:25,236 (貴族)アイリス様の お客様なわけだから 多分… 132 00:07:25,319 --> 00:07:27,989 (貴族)だが 本人も 全然強そうに見えないぞ 133 00:07:28,072 --> 00:07:29,991 (貴族)シッ 聞こえるぞ 134 00:07:30,074 --> 00:07:31,451 (シド)なるほど 135 00:07:31,534 --> 00:07:35,204 確かに彼女は 武神と呼ばれるだけはあるようだ 136 00:07:35,288 --> 00:07:37,206 見た目も性格も肩書も 137 00:07:37,290 --> 00:07:41,335 そして強さにも一切の飾りがない 完璧な自然体だ 138 00:07:41,419 --> 00:07:44,213 だから誰も彼女の強さに気づけない 139 00:07:44,297 --> 00:07:45,923 はむっ うーん 140 00:07:48,885 --> 00:07:51,888 (オリアナ国王)あっ… ああ… 141 00:07:52,471 --> 00:07:55,641 (ドエム)チッ この薬 効果は申し分ないが 142 00:07:55,725 --> 00:07:59,061 体臭が甘ったるくなるのは どうにかならんのか 143 00:07:59,145 --> 00:08:01,439 香水でもかけて ごまかしておけ 144 00:08:01,522 --> 00:08:02,607 (部下)かしこまりました 145 00:08:03,232 --> 00:08:04,567 (ドエム)たかが薬一つで 146 00:08:04,650 --> 00:08:08,613 命じられたとおりにしか動けない 人形に成り下がる 147 00:08:08,696 --> 00:08:11,574 まったく 哀れなものですな 陛下 148 00:08:11,657 --> 00:08:13,784 だが 安心めされよ 149 00:08:13,868 --> 00:08:17,955 哀れなあなたのために ローズは必ず戻ってきますよ 150 00:08:18,039 --> 00:08:19,540 (オリアナ国王)ロー… 151 00:08:19,624 --> 00:08:22,168 素直に鍵を渡してくれれば 152 00:08:22,251 --> 00:08:25,504 あの娘は 放置してもよかったのですが 153 00:08:25,588 --> 00:08:29,800 いや すでにあの娘は 悪魔憑(つ)きを発症していたか 154 00:08:30,509 --> 00:08:33,429 教団にとっても最高の実験材料だ 155 00:08:33,513 --> 00:08:35,765 どのみち確保されただろうさ 156 00:08:36,974 --> 00:08:39,560 (ドエム) 仮にローズが現れなかったとして 157 00:08:39,644 --> 00:08:41,270 その時は この人形を使って 158 00:08:41,354 --> 00:08:45,149 本当にミドガルの王を 殺してしまえばいい 159 00:08:45,233 --> 00:08:50,780 そうなれば 二国間での戦争となり オリアナは滅びることとなるだろう 160 00:08:50,863 --> 00:08:54,367 私の今の地位も 吹いて飛ぶというわけだが 161 00:08:54,450 --> 00:08:56,160 なに かまわん 162 00:08:56,244 --> 00:09:00,206 ミドガルの次期国王に かいらいを据える準備は整っている 163 00:09:00,289 --> 00:09:03,292 アイリス・ミドガルの試合中に 事を起こせば 164 00:09:03,376 --> 00:09:06,003 成功の確率は高いだろう 165 00:09:06,087 --> 00:09:06,921 だが… 166 00:09:07,588 --> 00:09:11,926 ジミナ・セーネン 背後を洗っても何も出てこなかった 167 00:09:12,009 --> 00:09:14,053 ヤツは裏の世界の住人 168 00:09:14,136 --> 00:09:17,473 それも相当危険な位置に いる者と見て間違いない 169 00:09:17,557 --> 00:09:20,935 一体 何を目的に表舞台に現れた? 170 00:09:21,644 --> 00:09:23,938 手勢は可能なかぎり増やしてあるが 171 00:09:25,022 --> 00:09:29,986 こうなると シャドウガーデン 連中の動きも気になってくる 172 00:09:30,069 --> 00:09:33,406 ローズの動きと 協調しているとも見えるが… 173 00:09:33,489 --> 00:09:34,907 (ベアトリクス)くさい (ドエム)んっ!? 174 00:09:36,200 --> 00:09:37,493 くさい 175 00:09:37,577 --> 00:09:39,620 (ドエム) 陛下に向かって失礼だろう 176 00:09:39,704 --> 00:09:42,039 衛兵 この女を今すぐ… (アイリス)ドエム殿 177 00:09:42,123 --> 00:09:44,083 (ドエム)ア… アイリス王女 178 00:09:44,166 --> 00:09:45,918 この方は その… 179 00:09:46,002 --> 00:09:50,006 私がお招きした 武神ベアトリクス様なのです 180 00:09:51,882 --> 00:09:52,717 はっ!? 181 00:09:52,800 --> 00:09:54,343 (ドエム)ベアトリクス 182 00:09:54,427 --> 00:09:58,222 英雄の血を覚醒させているかも しれんという あの… 183 00:09:58,306 --> 00:09:59,181 ごめん 184 00:09:59,265 --> 00:10:03,477 こ… こちらこそ 知らぬとはいえ失礼しました 185 00:10:03,561 --> 00:10:06,397 ブシン祭を ごゆるりとお楽しみあれ 186 00:10:07,231 --> 00:10:11,444 (ドエム)武神だと? よりによって なぜこの大会に 187 00:10:11,527 --> 00:10:14,113 こうなれば隙を見て排除を… 188 00:10:14,196 --> 00:10:15,740 できるものか 189 00:10:15,823 --> 00:10:18,075 アイリス以上の手だれだぞ 190 00:10:18,159 --> 00:10:21,912 これでは ミドガル王を 暗殺するのは不可能か 191 00:10:21,996 --> 00:10:24,999 いいや ローズさえ現れれば 問題はない 192 00:10:25,082 --> 00:10:26,417 あの娘を確保し 193 00:10:25,082 --> 00:10:29,837 {\an8}(観客たちの歓声) 194 00:10:26,500 --> 00:10:29,837 予定どおり オリアナでの計画を 進行させるだけだ 195 00:10:30,588 --> 00:10:34,175 問題はない あの娘は必ず来る 196 00:10:34,258 --> 00:10:36,385 何も問題はないはずだ 197 00:10:36,469 --> 00:10:37,303 ん? 198 00:10:39,847 --> 00:10:41,474 トイレ トイレ 199 00:10:43,225 --> 00:10:44,685 ハァ… 200 00:10:44,769 --> 00:10:47,855 (ドエム) なぜ愚民を羨まねばならんのだ 201 00:10:46,812 --> 00:10:48,564 {\an8}(遠雷) 202 00:10:48,648 --> 00:10:49,899 (魔剣士)うわっ! 203 00:10:50,608 --> 00:10:53,110 (貴族) クレア・カゲノー やりますな 204 00:10:53,194 --> 00:10:55,488 (貴族) アイリス王女の覚えもめでたく 205 00:10:55,571 --> 00:10:57,698 ますます腕を上げているようで 206 00:10:58,282 --> 00:11:01,452 (ドエム)将来性はありそうだが 脅威にはならんか 207 00:11:01,535 --> 00:11:04,580 まったく あの程度の者ばかりであれば 208 00:11:04,663 --> 00:11:06,332 楽もできるのだが 209 00:11:06,415 --> 00:11:08,959 (審判)勝者 クレア・カゲノー! 210 00:11:09,043 --> 00:11:11,295 (観客)アイリス様 アイリス様! 211 00:11:11,379 --> 00:11:13,339 (観客) いよいよですね アイリス様 212 00:11:13,422 --> 00:11:14,882 (観客)期待してます アイリス様 213 00:11:14,965 --> 00:11:16,592 (観客) アイリス様 我らに勝利を! 214 00:11:16,676 --> 00:11:18,010 (観客たち)アイリス様! 215 00:11:18,094 --> 00:11:20,846 (アイリス)この歓声こそが私の力 216 00:11:20,930 --> 00:11:22,473 そして私の使命 217 00:11:23,099 --> 00:11:26,268 アイリス・ミドガルさえいれば 王国は安泰だと 218 00:11:26,352 --> 00:11:29,855 そう思わせること 思わせ続けること 219 00:11:29,939 --> 00:11:30,773 そのためには… 220 00:11:30,856 --> 00:11:35,403 (大歓声) 221 00:11:36,278 --> 00:11:39,865 (アイリス)ジミナ・セーネン 間違いなく強敵だ 222 00:11:39,949 --> 00:11:43,828 こうして向かい合っても 強さをまるで感じ取れない 223 00:11:43,911 --> 00:11:47,748 でも 底知れない何かが彼にはある 224 00:11:48,332 --> 00:11:51,335 それでも 勝てない相手ではない 225 00:11:51,419 --> 00:11:53,421 最初から全力でいく 226 00:11:53,504 --> 00:11:57,466 彼が何を隠していようと それを明かす隙すら与えない 227 00:11:57,550 --> 00:11:59,927 一撃でカタをつける! 228 00:12:02,972 --> 00:12:05,349 (審判)続いて第2試合 229 00:12:05,433 --> 00:12:09,311 アイリス・ミドガル対 ジミナ・セーネン 230 00:12:09,395 --> 00:12:11,021 試合開始! 231 00:12:20,364 --> 00:12:21,824 (首が落ちる音) 232 00:12:31,750 --> 00:12:34,628 (クレア)どうせ 屋台で遊び回ってるんでしょ! 233 00:12:41,510 --> 00:12:43,554 (雷鳴) 234 00:12:43,637 --> 00:12:44,764 (アイリス)ハッ! 235 00:12:46,432 --> 00:12:48,225 ああっ うっ うっ… 236 00:12:48,309 --> 00:12:49,643 うっ! 237 00:12:50,227 --> 00:12:51,061 ハッ! 238 00:12:51,770 --> 00:12:54,023 (アイリス)今 確かに… 239 00:12:58,569 --> 00:13:01,572 なぜ? 遠い… 240 00:13:03,449 --> 00:13:04,492 何? 241 00:13:04,575 --> 00:13:06,368 (ジミナ)来ないのか? 242 00:13:06,452 --> 00:13:07,870 ハッ! 243 00:13:07,953 --> 00:13:11,624 (アイリス) まさか 私が下がった? 244 00:13:12,166 --> 00:13:15,044 本能的に死を感じて… 245 00:13:15,127 --> 00:13:16,128 あっ 246 00:13:18,005 --> 00:13:19,089 (アイリス)恐れるな 247 00:13:19,173 --> 00:13:21,801 恐れは敵を強大に見せる 248 00:13:22,426 --> 00:13:25,763 恐れず踏み込め ヤツの間合いに 249 00:13:28,557 --> 00:13:29,433 (アイリス)あっ! 250 00:13:29,517 --> 00:13:33,270 (アイリス) 斬られた? まさか 錯覚? 251 00:13:33,354 --> 00:13:35,356 だけど 確かに届いた 252 00:13:35,439 --> 00:13:38,692 ならば この会場のすべてが ヤツの剣の間合い 253 00:13:43,072 --> 00:13:45,866 (ローズ)特別室も近いのに 警備の一人もいない? 254 00:13:49,745 --> 00:13:50,579 あっ 255 00:13:52,122 --> 00:13:54,458 ディアボロス教団の 256 00:13:58,045 --> 00:14:00,297 このやり口は… 257 00:14:00,381 --> 00:14:01,882 あっ 258 00:14:01,966 --> 00:14:03,801 やはり あなたたちが 259 00:14:04,343 --> 00:14:05,886 (ベータ)進みなさい 260 00:14:05,970 --> 00:14:08,597 そして使命を果たすのです 261 00:14:08,681 --> 00:14:09,849 あっ… 262 00:14:16,855 --> 00:14:18,107 ぐっ… 263 00:14:21,860 --> 00:14:23,028 (アイリス)目だ 264 00:14:23,737 --> 00:14:25,906 それに わずかな重心の移動 265 00:14:27,449 --> 00:14:30,411 それだけで 私は斬られたと錯覚してしまう 266 00:14:31,161 --> 00:14:33,330 うっ! ぐっ… 267 00:14:33,414 --> 00:14:36,208 (アイリス)アーティファクトに 頼った詐術ではない 268 00:14:36,292 --> 00:14:38,794 間違いなく彼自身の技術 269 00:14:38,878 --> 00:14:42,631 それは分かる 分かるけど… なら 270 00:14:42,715 --> 00:14:46,844 そんなことができるのは 世界最強の… 271 00:14:47,928 --> 00:14:51,307 (観客)おい さっきから アイリス様は何やってんだ? 272 00:14:51,390 --> 00:14:53,350 (観客)1人でフラフラ フラフラ 273 00:14:53,434 --> 00:14:54,894 (観客)まさか ビビってんじゃ 274 00:14:54,977 --> 00:14:56,687 (観客)ざけんな アイリス様だぞ 275 00:14:56,770 --> 00:14:58,314 (観客)アイリス様だって… 276 00:14:58,397 --> 00:15:04,069 (観客たちのざわめき) 277 00:15:04,153 --> 00:15:07,239 うおー! 278 00:15:09,825 --> 00:15:11,201 (アイリス)惑わされるな 279 00:15:11,785 --> 00:15:13,162 止まるな! 280 00:15:13,245 --> 00:15:17,625 錯覚だろうと 本物の剣だろうと 281 00:15:17,708 --> 00:15:19,585 すべてまとめて斬れ! 282 00:15:19,668 --> 00:15:21,921 はああああ! 283 00:15:23,172 --> 00:15:24,173 あっ! 284 00:15:26,926 --> 00:15:29,803 (アイリス)なぜ… 剣は? 285 00:15:29,887 --> 00:15:31,388 鞘(さや)? 286 00:15:31,931 --> 00:15:33,849 なんで? 錯覚? 287 00:15:34,850 --> 00:15:36,477 いや 今までが… 288 00:15:37,353 --> 00:15:39,229 視線の誘導 289 00:15:39,313 --> 00:15:42,399 わずかな体の動きだけで 錯覚させられていた 290 00:15:43,192 --> 00:15:45,486 剣を持っていると 291 00:15:52,952 --> 00:15:54,036 ぐっ! 292 00:15:55,329 --> 00:15:56,538 うっ… 293 00:15:57,164 --> 00:15:58,374 がはっ… 294 00:16:03,128 --> 00:16:06,507 どうした まだここからだろう 295 00:16:07,257 --> 00:16:09,385 アイリス・ミドガル 296 00:16:09,468 --> 00:16:11,470 (雷鳴) 297 00:16:21,480 --> 00:16:23,315 ハァ… 298 00:16:25,109 --> 00:16:25,943 (観客)敗れた? 299 00:16:26,026 --> 00:16:27,695 (観客)ウソだろ (観客)アイリス様が? 300 00:16:28,278 --> 00:16:29,321 (ドエム)バカな 301 00:16:29,405 --> 00:16:30,990 アイリス・ミドガルが 302 00:16:31,073 --> 00:16:34,284 何もさせてもらえないまま 敗れただと? 303 00:16:34,368 --> 00:16:36,537 (ドエム)それも あんな 304 00:16:36,620 --> 00:16:39,123 あれがヤツの技術だというのか 305 00:16:39,206 --> 00:16:43,585 あんなマネ 私が知る 最強の魔剣士であっても不可能 306 00:16:43,669 --> 00:16:45,879 いや あってはならぬことだ 307 00:16:45,963 --> 00:16:47,172 (ドエム)ん? 308 00:16:47,256 --> 00:16:50,509 すごい技 挑んでみたい 309 00:16:50,592 --> 00:16:51,719 くっ… 310 00:16:51,802 --> 00:16:53,512 (貴族)おい あれ 確か… 311 00:16:53,595 --> 00:16:54,805 (貴族)いや まさか 312 00:16:54,888 --> 00:16:55,723 ん? 313 00:16:55,806 --> 00:16:58,934 (貴族たちのざわめき) 314 00:16:59,560 --> 00:17:00,894 (ドエム)来たか 315 00:17:06,859 --> 00:17:08,193 (ドエム)フッフフフ 316 00:17:08,277 --> 00:17:10,946 ようやく戻られたのですね 317 00:17:11,029 --> 00:17:13,532 我がいとしのローズ王女 318 00:17:13,615 --> 00:17:15,826 陛下もお待ちかねでしたよ 319 00:17:17,327 --> 00:17:22,374 ローズ よく戻った 320 00:17:22,458 --> 00:17:27,796 さあ こっちへおいで… 321 00:17:27,880 --> 00:17:32,092 (ローズ) お父様 私は謝罪に参りました 322 00:17:32,176 --> 00:17:36,388 今までのことを そして これからのことを 323 00:17:36,472 --> 00:17:41,101 私は間違いを犯し そして これからも間違うでしょう 324 00:17:41,185 --> 00:17:45,189 しかし 私はオリアナ王国の王女として 325 00:17:45,272 --> 00:17:47,441 そして あなたの娘として 326 00:17:48,567 --> 00:17:52,529 私は 私の信じる道を進みます 327 00:17:54,823 --> 00:17:58,077 (オリアナ国王)お前の罪を許そう 328 00:17:58,160 --> 00:18:00,662 (ドエム)おい そんな言葉は指示していないぞ 329 00:18:00,746 --> 00:18:01,747 何を勝手に 330 00:18:02,372 --> 00:18:05,250 (ローズ) ありがとうございます お父様 331 00:18:05,334 --> 00:18:06,168 ええい! 332 00:18:19,515 --> 00:18:21,350 ロー… 333 00:18:22,601 --> 00:18:26,230 お前を愛… 334 00:18:29,066 --> 00:18:32,528 な… んだと? 335 00:18:33,570 --> 00:18:36,490 ためらいもなく親を殺すなど 336 00:18:37,866 --> 00:18:39,576 人の心がないのか 337 00:18:39,660 --> 00:18:43,163 貴様 一体 誰のために この傀儡(くぐつ)を… 338 00:18:43,247 --> 00:18:44,081 あっ 339 00:18:45,874 --> 00:18:48,585 これが私の最後の務め 340 00:18:49,127 --> 00:18:50,420 止めろー! 341 00:18:53,966 --> 00:18:55,968 (ジミナ)それが貴様の選択か 342 00:19:16,780 --> 00:19:18,490 (ドエム)き… 貴様は 343 00:19:18,991 --> 00:19:21,285 (ジミナ)偽りの時はしまいだ 344 00:19:21,785 --> 00:19:25,038 (ローズ)あなたは まさか 345 00:19:26,498 --> 00:19:29,710 (ジミナ)我が名はシャド… ンンッ 違った 346 00:19:29,793 --> 00:19:30,627 (シャドウ)我が名は… 347 00:19:30,711 --> 00:19:32,921 (ローズ)スタイリッシュ 盗賊スレイヤーさん! 348 00:19:33,005 --> 00:19:33,964 えっ? 349 00:19:35,340 --> 00:19:37,092 (貴族たち)スタイリッシュ… 350 00:19:37,175 --> 00:19:39,553 盗賊スレイヤー? 351 00:19:39,636 --> 00:19:43,640 あなただったのですね あの美しい剣の持ち主は 352 00:19:43,724 --> 00:19:48,854 あの剣を見たその時から 私は剣の道を進むと決めました 353 00:19:48,937 --> 00:19:50,647 (シド)ヒャッハー! 354 00:19:50,731 --> 00:19:52,566 逃げるヤツは盗賊だ! 355 00:19:52,649 --> 00:19:54,693 (盗賊たちの悲鳴) 356 00:19:54,776 --> 00:19:58,280 (シド)逃げないヤツは よく訓練された盗賊だ! 357 00:19:58,363 --> 00:20:00,657 (盗賊)ば… 蛮族だ! (盗賊)逃げろ! 358 00:20:00,741 --> 00:20:02,618 (盗賊)た… 助け… ぎゃあ! 359 00:20:02,701 --> 00:20:03,827 (盗賊)てめえ 一体… 360 00:20:03,911 --> 00:20:06,622 (シド) ほーら スタイリッシュソード! 361 00:20:06,705 --> 00:20:08,957 (盗賊)ぎゃあー! (盗賊)おかしら! 362 00:20:09,041 --> 00:20:12,002 (シド)ほらほら 金 置いてけ! 363 00:20:16,506 --> 00:20:18,342 (シド)災難だったね 364 00:20:18,425 --> 00:20:20,302 帰りは気をつけて帰りなよ 365 00:20:20,385 --> 00:20:21,720 (ローズ)待って (シド)ん? 366 00:20:21,803 --> 00:20:23,847 (ローズ)あなたは一体… 367 00:20:23,931 --> 00:20:25,182 (シド)僕? 368 00:20:26,642 --> 00:20:30,979 そうだなあ まだ修行中だし 369 00:20:31,563 --> 00:20:35,442 通りすがりの スタイリッシュ 盗賊スレイヤーさんってところかな 370 00:20:36,401 --> 00:20:40,405 スタイリッシュ盗賊スレイヤーさん 371 00:20:41,448 --> 00:20:46,036 シャドウ あなたがスタイリッシュ 盗賊スレイヤーさんだったのですね 372 00:20:46,119 --> 00:20:48,413 あれ 獣人の子じゃなかったっけ? 373 00:20:48,497 --> 00:20:53,085 あなたは あの頃から 孤独を恐れず悪と戦い続けてきた 374 00:20:53,168 --> 00:20:55,295 なのに私は 375 00:20:55,379 --> 00:20:59,341 すぐに楽になりたくて 死を選ぼうとした 376 00:20:59,424 --> 00:21:01,343 まだ戦えるはずだったのに 377 00:21:01,426 --> 00:21:03,887 つらくて 怖くて 378 00:21:04,388 --> 00:21:05,514 (シャドウ)顔を上げろ 379 00:21:05,597 --> 00:21:06,598 ハッ 380 00:21:06,682 --> 00:21:09,434 貴様の戦いは まだ終わっていない 381 00:21:17,484 --> 00:21:18,318 はい! 382 00:21:18,402 --> 00:21:20,320 (ドエム)なっ… おい! 383 00:21:20,821 --> 00:21:23,240 (公爵家次男)ローズ会長 (ローズ)早く逃げなさい 384 00:21:24,658 --> 00:21:27,119 (ドエム) 待て 逃がすな! うっ… 385 00:21:27,786 --> 00:21:30,247 スタ… いや シャドウ 386 00:21:30,330 --> 00:21:32,624 クソッ 増援はどうした 387 00:21:32,708 --> 00:21:34,543 誰かいないのか! 388 00:21:35,294 --> 00:21:36,753 私がやる 389 00:21:38,255 --> 00:21:39,089 フッ 390 00:21:50,267 --> 00:21:51,143 (観客たちの悲鳴) 391 00:21:51,727 --> 00:21:53,770 武神ベアトリクス 392 00:21:53,854 --> 00:21:55,564 だが これで 393 00:22:05,157 --> 00:22:07,075 (雷鳴) 394 00:22:11,329 --> 00:22:16,335 {\an8}♪~ 395 00:23:35,956 --> 00:23:40,961 {\an8}~♪