1
00:00:11,553 --> 00:00:12,554
(アイリス)ふっ!
2
00:00:16,433 --> 00:00:17,642
(騎士)ぐっ…
3
00:00:18,143 --> 00:00:19,811
(騎士たちの歓声)
4
00:00:19,894 --> 00:00:22,272
(ゼノン)大隊長殿を一撃で
5
00:00:22,355 --> 00:00:24,190
さすがです アイリス様
6
00:00:24,274 --> 00:00:27,444
(グレン)やはり姫様は
たぐいまれなる才をお持ちだ
7
00:00:27,527 --> 00:00:28,945
(アレクシア)すごいわ お姉様
8
00:00:33,658 --> 00:00:36,411
(審判)そこまで
優勝はアイリス・ミドガル!
9
00:00:36,494 --> 00:00:38,455
(女子)
おめでとうございます 生徒会長!
10
00:00:38,538 --> 00:00:40,248
(男子)王都ブシン流の誇り!
11
00:00:40,331 --> 00:00:43,418
(男子)アイリス様がいれば
ミドガルは安泰だな
12
00:00:43,918 --> 00:00:48,173
(騎士団長)辺境の治安回復など
現地の者に任せておけばよろしい
13
00:00:48,256 --> 00:00:51,885
わざわざアイリス様が
出張るようなことではありません
14
00:00:52,385 --> 00:00:56,389
魔剣士協会の仕事を
奪うわけにもまいりませんしな
15
00:00:56,473 --> 00:00:58,016
そんなことよりも
16
00:00:58,099 --> 00:01:01,936
アイリス様には アイリス様にしか
できない仕事がございます
17
00:01:02,604 --> 00:01:03,605
(女性)アイリス様!
18
00:01:03,688 --> 00:01:05,106
(男性)いよいよ騎士団入りか
19
00:01:05,190 --> 00:01:07,066
(女性)なんと りりしいお姿
20
00:01:07,150 --> 00:01:09,444
(男性)我らミドガルの誇り!
21
00:01:10,195 --> 00:01:11,321
(アイリス)んっ!
22
00:01:15,867 --> 00:01:17,911
(アルファ)観客は観客らしく
23
00:01:17,994 --> 00:01:20,622
舞台を眺めてるだけで
満足していなさい
24
00:01:20,705 --> 00:01:23,124
何もせずに ただ見ていろと?
25
00:01:23,208 --> 00:01:24,793
(隊長)ムチャを言わんでください
26
00:01:24,876 --> 00:01:28,171
魔力が使えない以上
アイリス様とて無力なのですよ
27
00:01:28,254 --> 00:01:29,089
ハッ…
28
00:01:30,340 --> 00:01:33,051
なぜです お父様 聖教はもう…
29
00:01:33,134 --> 00:01:34,761
(ミドガル国王)
証拠はないのだろう?
30
00:01:34,844 --> 00:01:38,598
その証拠を押さえるために
王家の強権が必要だと…
31
00:01:38,681 --> 00:01:40,058
(ミドガル国王)アイリス
32
00:01:41,101 --> 00:01:43,937
性急なやり方は敵を作りすぎる
33
00:01:44,437 --> 00:01:47,107
たとえ正しい行いをなしたとしても
34
00:01:47,190 --> 00:01:49,150
事情を知らぬ者たちが
35
00:01:49,234 --> 00:01:52,278
その正しさを
理解してくれるとは限らん
36
00:01:52,362 --> 00:01:53,571
(アイリス)それは…
37
00:01:53,655 --> 00:01:56,157
(ミドガル国王)
まして今は ブシン祭を控え
38
00:01:56,241 --> 00:01:59,619
他国の来賓を
多く迎えねばならぬ時期
39
00:01:59,702 --> 00:02:03,623
そんな時に
我らと聖教が対立している姿など
40
00:02:03,706 --> 00:02:05,416
見せられるはずもあるまい
41
00:02:05,500 --> 00:02:07,418
(アイリス)
ですが このまま見過ごすなど…
42
00:02:07,502 --> 00:02:08,837
(ミドガル国王)アイリス
43
00:02:09,420 --> 00:02:12,215
お前は己の証しを立てるために
44
00:02:12,298 --> 00:02:15,426
国を危険にさらす道を
選ぼうとしていないか?
45
00:02:15,510 --> 00:02:16,719
うっ…
46
00:02:19,013 --> 00:02:21,015
結果を出す
47
00:02:21,099 --> 00:02:23,643
力があることを証明する
48
00:02:30,942 --> 00:02:32,694
私は⸺
49
00:02:32,777 --> 00:02:34,112
勝つ!
50
00:02:35,029 --> 00:02:39,200
♪~
51
00:04:00,865 --> 00:04:04,911
{\an8}~♪
52
00:04:11,292 --> 00:04:14,671
(飲み物を注ぐ音)
53
00:04:19,801 --> 00:04:23,179
(シド)特別席
慣れると便利でいいなあ
54
00:04:23,262 --> 00:04:27,350
メイドさんに頼めば 大抵のものは
タダで持ってきてくれるし
55
00:04:24,430 --> 00:04:27,350
{\an8}(足音)
56
00:04:27,433 --> 00:04:29,185
(アイリス)おはようございます
(シド)うっ…
57
00:04:30,019 --> 00:04:31,729
おはようございまーす
58
00:04:31,813 --> 00:04:33,898
今日もクレアさんの応援ですか?
59
00:04:33,982 --> 00:04:35,692
まあ はい
60
00:04:36,276 --> 00:04:38,069
今日もこの席なんですか?
61
00:04:38,152 --> 00:04:40,697
私は今日も試合がありますから
62
00:04:40,780 --> 00:04:43,283
公務からは
外してもらっているんです
63
00:04:43,366 --> 00:04:46,077
ん? コーヒーですか
64
00:04:46,160 --> 00:04:48,579
ミツゴシ商会が売り出している
65
00:04:48,663 --> 00:04:53,042
香りは好きなのですが
私は苦いのが少し苦手で
66
00:04:53,126 --> 00:04:55,420
ミルクと砂糖をたっぷり入れて
67
00:04:55,503 --> 00:04:57,922
コーヒー牛乳にしたら
いいんじゃないですか
68
00:04:58,006 --> 00:04:59,841
(アイリス)コーヒー牛乳?
69
00:04:59,924 --> 00:05:04,387
どんなコーヒーでも
全部同じ味になる魔法の技です
70
00:05:06,723 --> 00:05:08,474
魔法…
71
00:05:08,558 --> 00:05:10,727
(公爵家次男)あっ ああ…
72
00:05:10,810 --> 00:05:13,438
(ミルクと砂糖を入れる音)
73
00:05:13,521 --> 00:05:14,480
(公爵家次男・魔剣士団長の娘)
ああ…
74
00:05:20,486 --> 00:05:22,196
あっ おいしい
75
00:05:25,742 --> 00:05:28,619
(シド)
“王女様と優雅な朝食なう”と
76
00:05:28,703 --> 00:05:31,331
ネットでバズること間違いなしだな
77
00:05:31,414 --> 00:05:33,249
(接客係)お客様 剣は…
78
00:05:33,333 --> 00:05:34,625
(ベアトリクス)ダメか?
(アイリス・シド)ん?
79
00:05:34,709 --> 00:05:36,753
(貴族)誰だ?
(貴族)物乞いかしら
80
00:05:36,836 --> 00:05:39,547
(貴族)警備は何をしている
(シド)あれって…
81
00:05:39,630 --> 00:05:43,301
(接客係)申し訳ありませんが
もう一度 招待状を確認させて…
82
00:05:43,384 --> 00:05:45,928
(アイリス)
その方は私が招待しました
83
00:05:46,012 --> 00:05:47,889
(騎士・接客係)えっ?
(騎士)アイリス様
84
00:05:47,972 --> 00:05:50,266
ようこそ 武神ベアトリクス様
85
00:05:50,350 --> 00:05:52,268
(接客係・騎士)えっ!
(貴族たち)あっ!
86
00:05:52,351 --> 00:05:54,103
(貴族)武神ベアトリクス
87
00:05:54,187 --> 00:05:55,813
(貴族)伝説のエルフの剣聖
88
00:05:55,897 --> 00:05:57,482
(貴族)なんと美しい
89
00:05:57,565 --> 00:05:58,608
(アイリス)どうぞこちらへ
90
00:05:58,691 --> 00:06:02,070
(シド)おお かっこいいな
武神とか剣聖とか
91
00:06:02,153 --> 00:06:03,237
どうせなら僕も
92
00:06:03,321 --> 00:06:06,449
“ヤツが あの伝説の”
とか言われてみたい
93
00:06:06,532 --> 00:06:09,452
って そのまま ここに座るのかよ
94
00:06:09,535 --> 00:06:10,787
(貴族)ベアトリクス様が
95
00:06:10,870 --> 00:06:14,040
こうして表舞台に出られるのは
久しいですな
96
00:06:14,123 --> 00:06:16,709
(ベアトリクス)
うん 人を捜しているんだ
97
00:06:16,793 --> 00:06:19,212
私とよく似た顔の姪(めい)だ
98
00:06:19,295 --> 00:06:20,963
誰か覚えはないか?
99
00:06:21,047 --> 00:06:23,925
(貴族)ベアトリクス様ほど
美しい方であれば
100
00:06:21,380 --> 00:06:25,134
{\an8}(シド)私は貝
貝になるんだ
101
00:06:24,008 --> 00:06:26,803
一度見たら忘れないと思いますが
102
00:06:26,886 --> 00:06:30,348
最近 この国で
よくエルフを見かけると聞いた
103
00:06:30,431 --> 00:06:31,849
(貴族)残念ながら…
104
00:06:31,933 --> 00:06:34,018
(貴族)記憶にないですなあ
105
00:06:34,102 --> 00:06:35,520
ごめんなさい
106
00:06:35,603 --> 00:06:39,148
ここで聞けば 誰か知る者も
いるかと思ったのですが
107
00:06:37,772 --> 00:06:39,607
{\an8}(シド)
あっ でも この状況
108
00:06:39,232 --> 00:06:42,276
いい エルフには
時間がたくさんある
109
00:06:39,690 --> 00:06:41,943
{\an8}今までで一番
モブっぽいかも
110
00:06:42,026 --> 00:06:43,528
{\an8}ネームドを囲むモブ
111
00:06:42,360 --> 00:06:44,862
(貴族)
ところで この度のブシン祭
112
00:06:43,611 --> 00:06:46,614
{\an8}その周りに見切れている
モブオブモブ
113
00:06:44,946 --> 00:06:48,241
ベアトリクス様には
注目の選手はいらっしゃいますか?
114
00:06:46,697 --> 00:06:48,241
{\an8}いいじゃないか
115
00:06:48,324 --> 00:06:49,617
シド
116
00:06:49,700 --> 00:06:50,952
シド
117
00:06:51,035 --> 00:06:52,286
(アイリス)シド…
118
00:06:52,370 --> 00:06:53,538
(貴族たち)シド
119
00:06:53,621 --> 00:06:55,373
(ベアトリクス)シドに注目してる
120
00:06:55,456 --> 00:06:56,707
きっと強くなる
121
00:06:56,791 --> 00:06:58,543
いや なりませんから
122
00:06:58,626 --> 00:07:02,922
彼は学園の生徒ですが
正直 素質の方は…
123
00:07:03,005 --> 00:07:04,715
(魔剣士団長の娘)
お姉さんのクレア・カゲノーとは
124
00:07:04,799 --> 00:07:06,634
比べるまでもなく
125
00:07:06,717 --> 00:07:09,720
(貴族)カゲノーというと
あのハゲの息子か
126
00:07:10,430 --> 00:07:13,850
まあ ベアトリクス様の
おっしゃることですから
127
00:07:13,933 --> 00:07:15,935
きっと間違いないのでしょう
128
00:07:16,018 --> 00:07:17,520
(貴族)そう… ですな
129
00:07:17,603 --> 00:07:19,397
(貴族)将来に期待しましょう
130
00:07:19,480 --> 00:07:22,233
(貴族)おい この節穴が
本当に武神なのか?
131
00:07:22,316 --> 00:07:25,236
(貴族)アイリス様の
お客様なわけだから 多分…
132
00:07:25,319 --> 00:07:27,989
(貴族)だが 本人も
全然強そうに見えないぞ
133
00:07:28,072 --> 00:07:29,991
(貴族)シッ 聞こえるぞ
134
00:07:30,074 --> 00:07:31,451
(シド)なるほど
135
00:07:31,534 --> 00:07:35,204
確かに彼女は
武神と呼ばれるだけはあるようだ
136
00:07:35,288 --> 00:07:37,206
見た目も性格も肩書も
137
00:07:37,290 --> 00:07:41,335
そして強さにも一切の飾りがない
完璧な自然体だ
138
00:07:41,419 --> 00:07:44,213
だから誰も彼女の強さに気づけない
139
00:07:44,297 --> 00:07:45,923
はむっ うーん
140
00:07:48,885 --> 00:07:51,888
(オリアナ国王)あっ… ああ…
141
00:07:52,471 --> 00:07:55,641
(ドエム)チッ
この薬 効果は申し分ないが
142
00:07:55,725 --> 00:07:59,061
体臭が甘ったるくなるのは
どうにかならんのか
143
00:07:59,145 --> 00:08:01,439
香水でもかけて ごまかしておけ
144
00:08:01,522 --> 00:08:02,607
(部下)かしこまりました
145
00:08:03,232 --> 00:08:04,567
(ドエム)たかが薬一つで
146
00:08:04,650 --> 00:08:08,613
命じられたとおりにしか動けない
人形に成り下がる
147
00:08:08,696 --> 00:08:11,574
まったく 哀れなものですな 陛下
148
00:08:11,657 --> 00:08:13,784
だが 安心めされよ
149
00:08:13,868 --> 00:08:17,955
哀れなあなたのために
ローズは必ず戻ってきますよ
150
00:08:18,039 --> 00:08:19,540
(オリアナ国王)ロー…
151
00:08:19,624 --> 00:08:22,168
素直に鍵を渡してくれれば
152
00:08:22,251 --> 00:08:25,504
あの娘は
放置してもよかったのですが
153
00:08:25,588 --> 00:08:29,800
いや すでにあの娘は
悪魔憑(つ)きを発症していたか
154
00:08:30,509 --> 00:08:33,429
教団にとっても最高の実験材料だ
155
00:08:33,513 --> 00:08:35,765
どのみち確保されただろうさ
156
00:08:36,974 --> 00:08:39,560
(ドエム)
仮にローズが現れなかったとして
157
00:08:39,644 --> 00:08:41,270
その時は この人形を使って
158
00:08:41,354 --> 00:08:45,149
本当にミドガルの王を
殺してしまえばいい
159
00:08:45,233 --> 00:08:50,780
そうなれば 二国間での戦争となり
オリアナは滅びることとなるだろう
160
00:08:50,863 --> 00:08:54,367
私の今の地位も
吹いて飛ぶというわけだが
161
00:08:54,450 --> 00:08:56,160
なに かまわん
162
00:08:56,244 --> 00:09:00,206
ミドガルの次期国王に
かいらいを据える準備は整っている
163
00:09:00,289 --> 00:09:03,292
アイリス・ミドガルの試合中に
事を起こせば
164
00:09:03,376 --> 00:09:06,003
成功の確率は高いだろう
165
00:09:06,087 --> 00:09:06,921
だが…
166
00:09:07,588 --> 00:09:11,926
ジミナ・セーネン
背後を洗っても何も出てこなかった
167
00:09:12,009 --> 00:09:14,053
ヤツは裏の世界の住人
168
00:09:14,136 --> 00:09:17,473
それも相当危険な位置に
いる者と見て間違いない
169
00:09:17,557 --> 00:09:20,935
一体 何を目的に表舞台に現れた?
170
00:09:21,644 --> 00:09:23,938
手勢は可能なかぎり増やしてあるが
171
00:09:25,022 --> 00:09:29,986
こうなると シャドウガーデン
連中の動きも気になってくる
172
00:09:30,069 --> 00:09:33,406
ローズの動きと
協調しているとも見えるが…
173
00:09:33,489 --> 00:09:34,907
(ベアトリクス)くさい
(ドエム)んっ!?
174
00:09:36,200 --> 00:09:37,493
くさい
175
00:09:37,577 --> 00:09:39,620
(ドエム)
陛下に向かって失礼だろう
176
00:09:39,704 --> 00:09:42,039
衛兵 この女を今すぐ…
(アイリス)ドエム殿
177
00:09:42,123 --> 00:09:44,083
(ドエム)ア… アイリス王女
178
00:09:44,166 --> 00:09:45,918
この方は その…
179
00:09:46,002 --> 00:09:50,006
私がお招きした
武神ベアトリクス様なのです
180
00:09:51,882 --> 00:09:52,717
はっ!?
181
00:09:52,800 --> 00:09:54,343
(ドエム)ベアトリクス
182
00:09:54,427 --> 00:09:58,222
英雄の血を覚醒させているかも
しれんという あの…
183
00:09:58,306 --> 00:09:59,181
ごめん
184
00:09:59,265 --> 00:10:03,477
こ… こちらこそ
知らぬとはいえ失礼しました
185
00:10:03,561 --> 00:10:06,397
ブシン祭を
ごゆるりとお楽しみあれ
186
00:10:07,231 --> 00:10:11,444
(ドエム)武神だと?
よりによって なぜこの大会に
187
00:10:11,527 --> 00:10:14,113
こうなれば隙を見て排除を…
188
00:10:14,196 --> 00:10:15,740
できるものか
189
00:10:15,823 --> 00:10:18,075
アイリス以上の手だれだぞ
190
00:10:18,159 --> 00:10:21,912
これでは ミドガル王を
暗殺するのは不可能か
191
00:10:21,996 --> 00:10:24,999
いいや ローズさえ現れれば
問題はない
192
00:10:25,082 --> 00:10:26,417
あの娘を確保し
193
00:10:25,082 --> 00:10:29,837
{\an8}(観客たちの歓声)
194
00:10:26,500 --> 00:10:29,837
予定どおり オリアナでの計画を
進行させるだけだ
195
00:10:30,588 --> 00:10:34,175
問題はない あの娘は必ず来る
196
00:10:34,258 --> 00:10:36,385
何も問題はないはずだ
197
00:10:36,469 --> 00:10:37,303
ん?
198
00:10:39,847 --> 00:10:41,474
トイレ トイレ
199
00:10:43,225 --> 00:10:44,685
ハァ…
200
00:10:44,769 --> 00:10:47,855
(ドエム)
なぜ愚民を羨まねばならんのだ
201
00:10:46,812 --> 00:10:48,564
{\an8}(遠雷)
202
00:10:48,648 --> 00:10:49,899
(魔剣士)うわっ!
203
00:10:50,608 --> 00:10:53,110
(貴族)
クレア・カゲノー やりますな
204
00:10:53,194 --> 00:10:55,488
(貴族)
アイリス王女の覚えもめでたく
205
00:10:55,571 --> 00:10:57,698
ますます腕を上げているようで
206
00:10:58,282 --> 00:11:01,452
(ドエム)将来性はありそうだが
脅威にはならんか
207
00:11:01,535 --> 00:11:04,580
まったく
あの程度の者ばかりであれば
208
00:11:04,663 --> 00:11:06,332
楽もできるのだが
209
00:11:06,415 --> 00:11:08,959
(審判)勝者 クレア・カゲノー!
210
00:11:09,043 --> 00:11:11,295
(観客)アイリス様 アイリス様!
211
00:11:11,379 --> 00:11:13,339
(観客)
いよいよですね アイリス様
212
00:11:13,422 --> 00:11:14,882
(観客)期待してます アイリス様
213
00:11:14,965 --> 00:11:16,592
(観客)
アイリス様 我らに勝利を!
214
00:11:16,676 --> 00:11:18,010
(観客たち)アイリス様!
215
00:11:18,094 --> 00:11:20,846
(アイリス)この歓声こそが私の力
216
00:11:20,930 --> 00:11:22,473
そして私の使命
217
00:11:23,099 --> 00:11:26,268
アイリス・ミドガルさえいれば
王国は安泰だと
218
00:11:26,352 --> 00:11:29,855
そう思わせること
思わせ続けること
219
00:11:29,939 --> 00:11:30,773
そのためには…
220
00:11:30,856 --> 00:11:35,403
(大歓声)
221
00:11:36,278 --> 00:11:39,865
(アイリス)ジミナ・セーネン
間違いなく強敵だ
222
00:11:39,949 --> 00:11:43,828
こうして向かい合っても
強さをまるで感じ取れない
223
00:11:43,911 --> 00:11:47,748
でも 底知れない何かが彼にはある
224
00:11:48,332 --> 00:11:51,335
それでも 勝てない相手ではない
225
00:11:51,419 --> 00:11:53,421
最初から全力でいく
226
00:11:53,504 --> 00:11:57,466
彼が何を隠していようと
それを明かす隙すら与えない
227
00:11:57,550 --> 00:11:59,927
一撃でカタをつける!
228
00:12:02,972 --> 00:12:05,349
(審判)続いて第2試合
229
00:12:05,433 --> 00:12:09,311
アイリス・ミドガル対
ジミナ・セーネン
230
00:12:09,395 --> 00:12:11,021
試合開始!
231
00:12:20,364 --> 00:12:21,824
(首が落ちる音)
232
00:12:31,750 --> 00:12:34,628
(クレア)どうせ
屋台で遊び回ってるんでしょ!
233
00:12:41,510 --> 00:12:43,554
(雷鳴)
234
00:12:43,637 --> 00:12:44,764
(アイリス)ハッ!
235
00:12:46,432 --> 00:12:48,225
ああっ うっ うっ…
236
00:12:48,309 --> 00:12:49,643
うっ!
237
00:12:50,227 --> 00:12:51,061
ハッ!
238
00:12:51,770 --> 00:12:54,023
(アイリス)今 確かに…
239
00:12:58,569 --> 00:13:01,572
なぜ? 遠い…
240
00:13:03,449 --> 00:13:04,492
何?
241
00:13:04,575 --> 00:13:06,368
(ジミナ)来ないのか?
242
00:13:06,452 --> 00:13:07,870
ハッ!
243
00:13:07,953 --> 00:13:11,624
(アイリス)
まさか 私が下がった?
244
00:13:12,166 --> 00:13:15,044
本能的に死を感じて…
245
00:13:15,127 --> 00:13:16,128
あっ
246
00:13:18,005 --> 00:13:19,089
(アイリス)恐れるな
247
00:13:19,173 --> 00:13:21,801
恐れは敵を強大に見せる
248
00:13:22,426 --> 00:13:25,763
恐れず踏み込め ヤツの間合いに
249
00:13:28,557 --> 00:13:29,433
(アイリス)あっ!
250
00:13:29,517 --> 00:13:33,270
(アイリス)
斬られた? まさか 錯覚?
251
00:13:33,354 --> 00:13:35,356
だけど 確かに届いた
252
00:13:35,439 --> 00:13:38,692
ならば この会場のすべてが
ヤツの剣の間合い
253
00:13:43,072 --> 00:13:45,866
(ローズ)特別室も近いのに
警備の一人もいない?
254
00:13:49,745 --> 00:13:50,579
あっ
255
00:13:52,122 --> 00:13:54,458
ディアボロス教団の
256
00:13:58,045 --> 00:14:00,297
このやり口は…
257
00:14:00,381 --> 00:14:01,882
あっ
258
00:14:01,966 --> 00:14:03,801
やはり あなたたちが
259
00:14:04,343 --> 00:14:05,886
(ベータ)進みなさい
260
00:14:05,970 --> 00:14:08,597
そして使命を果たすのです
261
00:14:08,681 --> 00:14:09,849
あっ…
262
00:14:16,855 --> 00:14:18,107
ぐっ…
263
00:14:21,860 --> 00:14:23,028
(アイリス)目だ
264
00:14:23,737 --> 00:14:25,906
それに わずかな重心の移動
265
00:14:27,449 --> 00:14:30,411
それだけで
私は斬られたと錯覚してしまう
266
00:14:31,161 --> 00:14:33,330
うっ! ぐっ…
267
00:14:33,414 --> 00:14:36,208
(アイリス)アーティファクトに
頼った詐術ではない
268
00:14:36,292 --> 00:14:38,794
間違いなく彼自身の技術
269
00:14:38,878 --> 00:14:42,631
それは分かる 分かるけど… なら
270
00:14:42,715 --> 00:14:46,844
そんなことができるのは
世界最強の…
271
00:14:47,928 --> 00:14:51,307
(観客)おい さっきから
アイリス様は何やってんだ?
272
00:14:51,390 --> 00:14:53,350
(観客)1人でフラフラ フラフラ
273
00:14:53,434 --> 00:14:54,894
(観客)まさか ビビってんじゃ
274
00:14:54,977 --> 00:14:56,687
(観客)ざけんな アイリス様だぞ
275
00:14:56,770 --> 00:14:58,314
(観客)アイリス様だって…
276
00:14:58,397 --> 00:15:04,069
(観客たちのざわめき)
277
00:15:04,153 --> 00:15:07,239
うおー!
278
00:15:09,825 --> 00:15:11,201
(アイリス)惑わされるな
279
00:15:11,785 --> 00:15:13,162
止まるな!
280
00:15:13,245 --> 00:15:17,625
錯覚だろうと 本物の剣だろうと
281
00:15:17,708 --> 00:15:19,585
すべてまとめて斬れ!
282
00:15:19,668 --> 00:15:21,921
はああああ!
283
00:15:23,172 --> 00:15:24,173
あっ!
284
00:15:26,926 --> 00:15:29,803
(アイリス)なぜ… 剣は?
285
00:15:29,887 --> 00:15:31,388
鞘(さや)?
286
00:15:31,931 --> 00:15:33,849
なんで? 錯覚?
287
00:15:34,850 --> 00:15:36,477
いや 今までが…
288
00:15:37,353 --> 00:15:39,229
視線の誘導
289
00:15:39,313 --> 00:15:42,399
わずかな体の動きだけで
錯覚させられていた
290
00:15:43,192 --> 00:15:45,486
剣を持っていると
291
00:15:52,952 --> 00:15:54,036
ぐっ!
292
00:15:55,329 --> 00:15:56,538
うっ…
293
00:15:57,164 --> 00:15:58,374
がはっ…
294
00:16:03,128 --> 00:16:06,507
どうした まだここからだろう
295
00:16:07,257 --> 00:16:09,385
アイリス・ミドガル
296
00:16:09,468 --> 00:16:11,470
(雷鳴)
297
00:16:21,480 --> 00:16:23,315
ハァ…
298
00:16:25,109 --> 00:16:25,943
(観客)敗れた?
299
00:16:26,026 --> 00:16:27,695
(観客)ウソだろ
(観客)アイリス様が?
300
00:16:28,278 --> 00:16:29,321
(ドエム)バカな
301
00:16:29,405 --> 00:16:30,990
アイリス・ミドガルが
302
00:16:31,073 --> 00:16:34,284
何もさせてもらえないまま
敗れただと?
303
00:16:34,368 --> 00:16:36,537
(ドエム)それも あんな
304
00:16:36,620 --> 00:16:39,123
あれがヤツの技術だというのか
305
00:16:39,206 --> 00:16:43,585
あんなマネ 私が知る
最強の魔剣士であっても不可能
306
00:16:43,669 --> 00:16:45,879
いや あってはならぬことだ
307
00:16:45,963 --> 00:16:47,172
(ドエム)ん?
308
00:16:47,256 --> 00:16:50,509
すごい技 挑んでみたい
309
00:16:50,592 --> 00:16:51,719
くっ…
310
00:16:51,802 --> 00:16:53,512
(貴族)おい あれ 確か…
311
00:16:53,595 --> 00:16:54,805
(貴族)いや まさか
312
00:16:54,888 --> 00:16:55,723
ん?
313
00:16:55,806 --> 00:16:58,934
(貴族たちのざわめき)
314
00:16:59,560 --> 00:17:00,894
(ドエム)来たか
315
00:17:06,859 --> 00:17:08,193
(ドエム)フッフフフ
316
00:17:08,277 --> 00:17:10,946
ようやく戻られたのですね
317
00:17:11,029 --> 00:17:13,532
我がいとしのローズ王女
318
00:17:13,615 --> 00:17:15,826
陛下もお待ちかねでしたよ
319
00:17:17,327 --> 00:17:22,374
ローズ よく戻った
320
00:17:22,458 --> 00:17:27,796
さあ こっちへおいで…
321
00:17:27,880 --> 00:17:32,092
(ローズ)
お父様 私は謝罪に参りました
322
00:17:32,176 --> 00:17:36,388
今までのことを
そして これからのことを
323
00:17:36,472 --> 00:17:41,101
私は間違いを犯し
そして これからも間違うでしょう
324
00:17:41,185 --> 00:17:45,189
しかし
私はオリアナ王国の王女として
325
00:17:45,272 --> 00:17:47,441
そして あなたの娘として
326
00:17:48,567 --> 00:17:52,529
私は 私の信じる道を進みます
327
00:17:54,823 --> 00:17:58,077
(オリアナ国王)お前の罪を許そう
328
00:17:58,160 --> 00:18:00,662
(ドエム)おい
そんな言葉は指示していないぞ
329
00:18:00,746 --> 00:18:01,747
何を勝手に
330
00:18:02,372 --> 00:18:05,250
(ローズ)
ありがとうございます お父様
331
00:18:05,334 --> 00:18:06,168
ええい!
332
00:18:19,515 --> 00:18:21,350
ロー…
333
00:18:22,601 --> 00:18:26,230
お前を愛…
334
00:18:29,066 --> 00:18:32,528
な… んだと?
335
00:18:33,570 --> 00:18:36,490
ためらいもなく親を殺すなど
336
00:18:37,866 --> 00:18:39,576
人の心がないのか
337
00:18:39,660 --> 00:18:43,163
貴様 一体 誰のために
この傀儡(くぐつ)を…
338
00:18:43,247 --> 00:18:44,081
あっ
339
00:18:45,874 --> 00:18:48,585
これが私の最後の務め
340
00:18:49,127 --> 00:18:50,420
止めろー!
341
00:18:53,966 --> 00:18:55,968
(ジミナ)それが貴様の選択か
342
00:19:16,780 --> 00:19:18,490
(ドエム)き… 貴様は
343
00:19:18,991 --> 00:19:21,285
(ジミナ)偽りの時はしまいだ
344
00:19:21,785 --> 00:19:25,038
(ローズ)あなたは まさか
345
00:19:26,498 --> 00:19:29,710
(ジミナ)我が名はシャド…
ンンッ 違った
346
00:19:29,793 --> 00:19:30,627
(シャドウ)我が名は…
347
00:19:30,711 --> 00:19:32,921
(ローズ)スタイリッシュ
盗賊スレイヤーさん!
348
00:19:33,005 --> 00:19:33,964
えっ?
349
00:19:35,340 --> 00:19:37,092
(貴族たち)スタイリッシュ…
350
00:19:37,175 --> 00:19:39,553
盗賊スレイヤー?
351
00:19:39,636 --> 00:19:43,640
あなただったのですね
あの美しい剣の持ち主は
352
00:19:43,724 --> 00:19:48,854
あの剣を見たその時から
私は剣の道を進むと決めました
353
00:19:48,937 --> 00:19:50,647
(シド)ヒャッハー!
354
00:19:50,731 --> 00:19:52,566
逃げるヤツは盗賊だ!
355
00:19:52,649 --> 00:19:54,693
(盗賊たちの悲鳴)
356
00:19:54,776 --> 00:19:58,280
(シド)逃げないヤツは
よく訓練された盗賊だ!
357
00:19:58,363 --> 00:20:00,657
(盗賊)ば… 蛮族だ!
(盗賊)逃げろ!
358
00:20:00,741 --> 00:20:02,618
(盗賊)た… 助け… ぎゃあ!
359
00:20:02,701 --> 00:20:03,827
(盗賊)てめえ 一体…
360
00:20:03,911 --> 00:20:06,622
(シド)
ほーら スタイリッシュソード!
361
00:20:06,705 --> 00:20:08,957
(盗賊)ぎゃあー!
(盗賊)おかしら!
362
00:20:09,041 --> 00:20:12,002
(シド)ほらほら 金 置いてけ!
363
00:20:16,506 --> 00:20:18,342
(シド)災難だったね
364
00:20:18,425 --> 00:20:20,302
帰りは気をつけて帰りなよ
365
00:20:20,385 --> 00:20:21,720
(ローズ)待って
(シド)ん?
366
00:20:21,803 --> 00:20:23,847
(ローズ)あなたは一体…
367
00:20:23,931 --> 00:20:25,182
(シド)僕?
368
00:20:26,642 --> 00:20:30,979
そうだなあ まだ修行中だし
369
00:20:31,563 --> 00:20:35,442
通りすがりの スタイリッシュ
盗賊スレイヤーさんってところかな
370
00:20:36,401 --> 00:20:40,405
スタイリッシュ盗賊スレイヤーさん
371
00:20:41,448 --> 00:20:46,036
シャドウ あなたがスタイリッシュ
盗賊スレイヤーさんだったのですね
372
00:20:46,119 --> 00:20:48,413
あれ 獣人の子じゃなかったっけ?
373
00:20:48,497 --> 00:20:53,085
あなたは あの頃から
孤独を恐れず悪と戦い続けてきた
374
00:20:53,168 --> 00:20:55,295
なのに私は
375
00:20:55,379 --> 00:20:59,341
すぐに楽になりたくて
死を選ぼうとした
376
00:20:59,424 --> 00:21:01,343
まだ戦えるはずだったのに
377
00:21:01,426 --> 00:21:03,887
つらくて 怖くて
378
00:21:04,388 --> 00:21:05,514
(シャドウ)顔を上げろ
379
00:21:05,597 --> 00:21:06,598
ハッ
380
00:21:06,682 --> 00:21:09,434
貴様の戦いは まだ終わっていない
381
00:21:17,484 --> 00:21:18,318
はい!
382
00:21:18,402 --> 00:21:20,320
(ドエム)なっ… おい!
383
00:21:20,821 --> 00:21:23,240
(公爵家次男)ローズ会長
(ローズ)早く逃げなさい
384
00:21:24,658 --> 00:21:27,119
(ドエム)
待て 逃がすな! うっ…
385
00:21:27,786 --> 00:21:30,247
スタ… いや シャドウ
386
00:21:30,330 --> 00:21:32,624
クソッ 増援はどうした
387
00:21:32,708 --> 00:21:34,543
誰かいないのか!
388
00:21:35,294 --> 00:21:36,753
私がやる
389
00:21:38,255 --> 00:21:39,089
フッ
390
00:21:50,267 --> 00:21:51,143
(観客たちの悲鳴)
391
00:21:51,727 --> 00:21:53,770
武神ベアトリクス
392
00:21:53,854 --> 00:21:55,564
だが これで
393
00:22:05,157 --> 00:22:07,075
(雷鳴)
394
00:22:11,329 --> 00:22:16,335
{\an8}♪~
395
00:23:35,956 --> 00:23:40,961
{\an8}~♪