1 00:00:01,050 --> 00:00:03,761 (ナレーション) 記憶は魂か 霊魂か? 2 00:00:03,969 --> 00:00:07,306 記憶はデータ化され 蓄積できる世界 3 00:00:07,807 --> 00:00:09,350 肉体が滅んでも— 4 00:00:09,475 --> 00:00:12,853 よりよい身体へ記憶を移し替え 不死となる 5 00:00:13,604 --> 00:00:17,358 イヤな記憶を消去 楽しい記憶をダウンロード 6 00:00:18,317 --> 00:00:21,362 しかし それらは 上流層に限られた 7 00:00:21,946 --> 00:00:25,950 そんな世界を 主人公カイバは 記憶を失ったまま— 8 00:00:26,075 --> 00:00:29,620 別の身体に乗って 旅を続けていた 9 00:00:29,912 --> 00:00:35,918 ♪~ 10 00:01:52,453 --> 00:01:58,459 ~♪ 11 00:02:11,180 --> 00:02:13,098 (衝撃音) 12 00:02:13,891 --> 00:02:16,018 (アナウンサー) 昨夜 この惑星トトで起きた 13 00:02:16,143 --> 00:02:19,522 政府高官用記憶タンク爆破事件に ついてです 14 00:02:19,939 --> 00:02:23,567 総括局は近年 惑星ララで 頻発して起きている— 15 00:02:23,692 --> 00:02:25,069 記憶タンク爆破事件と— 16 00:02:25,277 --> 00:02:28,113 同一の組織による犯行と 断定しました 17 00:02:28,531 --> 00:02:30,282 声明を発表した一想団(いっそうだん)は… 18 00:02:30,407 --> 00:02:35,079 (公安) こちら公安101 バニラ どうぞ 脱出ポットを発見 19 00:02:36,121 --> 00:02:38,707 まだ遠くには行ってないと 思われます 20 00:02:38,916 --> 00:02:41,043 空港のバニラさん 聞こえてますか? 21 00:02:41,168 --> 00:02:44,588 (バニラ) おう 了解 俺もすぐに降りる 22 00:02:45,339 --> 00:02:50,594 密航者は必ず捕まえる 俺様から逃げられると思うなよ 23 00:02:51,887 --> 00:02:54,640 (シャボ売り) シャボ シャボ 24 00:02:54,765 --> 00:02:58,352 シャボはいかが? シャボ シャボ 25 00:02:58,477 --> 00:03:00,145 シャボはいかが? 26 00:03:00,271 --> 00:03:04,149 シャボ 要るか? シャボ 27 00:03:04,275 --> 00:03:06,860 シャボはいかが? シャボだよ 28 00:03:07,903 --> 00:03:10,739 シャボ シャボはいかが? 29 00:03:11,198 --> 00:03:12,658 シャボ 要るか? 30 00:03:13,826 --> 00:03:14,952 (ひょーひょー)ひょーっ… 31 00:03:26,005 --> 00:03:28,340 ひょーっ (クロニコ)シーッ 32 00:03:33,721 --> 00:03:36,223 誰だ! 誰かそこにいるのか? 33 00:03:38,267 --> 00:03:41,937 (クロニコ) シャボ シャボ 要るか? 34 00:03:42,479 --> 00:03:45,941 シャボ シャボ 35 00:03:46,150 --> 00:03:48,527 シャボ 要らんか? 36 00:03:53,782 --> 00:03:56,910 こんにちは 危ないところだったね 37 00:03:58,704 --> 00:04:00,247 この星の人じゃないの? 38 00:04:00,873 --> 00:04:02,916 ここは何もないでしょ 39 00:04:03,459 --> 00:04:06,503 あっ こんにちは あなた お友達? 40 00:04:07,046 --> 00:04:08,505 ひょーっ 41 00:04:11,216 --> 00:04:12,343 あっ 42 00:04:14,345 --> 00:04:18,349 どうしたの? この穴 痛くない? 43 00:04:19,266 --> 00:04:21,685 あなた しゃべれないのね 44 00:04:24,647 --> 00:04:28,233 オーケー いいよ 私が助けてあげる 45 00:04:28,400 --> 00:04:32,321 私 この身体でいられるのは 今日で最後なの 46 00:04:32,821 --> 00:04:37,493 だから 今日だけは 私の思いどおりに生きてみたいんだ 47 00:04:42,456 --> 00:04:44,375 エヘッ ここなら安全よ 48 00:04:45,042 --> 00:04:48,587 私 クロニコ この裏の丘に住んでるの 49 00:04:49,171 --> 00:04:53,384 私 いつもここに来て 空を見上げているの 50 00:04:53,842 --> 00:04:56,970 そうしていると つらいことや苦しいことが— 51 00:04:57,096 --> 00:04:59,223 みんな なぜだか流れていく 52 00:04:59,348 --> 00:05:02,059 そして いつかは私も お金をためて— 53 00:05:02,184 --> 00:05:05,062 この星を出て 自由になれるって 54 00:05:13,028 --> 00:05:15,489 私 身体が売れることになったの 55 00:05:16,448 --> 00:05:17,783 高く売れるのよ 56 00:05:18,951 --> 00:05:21,662 身体が売れるって すごいことなの 57 00:05:22,037 --> 00:05:24,915 何でも手に入る ぜいたくな階級の人たちが— 58 00:05:25,040 --> 00:05:27,376 私の身体を欲しがってくれてる 59 00:05:27,960 --> 00:05:31,547 バイオや人工では なかなか造れない身体ってことよ 60 00:05:31,672 --> 00:05:33,298 エヘッ 自慢していいでしょ? 61 00:05:33,465 --> 00:05:37,636 それに高いお金で売れれば 家が助かるし 62 00:05:39,096 --> 00:05:42,099 あの月が青くなるまで 話してていい? 63 00:05:45,102 --> 00:05:48,647 私 家族のためなら 何だってやるんだから 64 00:05:48,897 --> 00:05:53,318 お母さんも私たちのために 音楽や書物の記憶まで売ったの 65 00:05:53,694 --> 00:05:56,321 また買い戻してくれるといいなあ 66 00:06:02,744 --> 00:06:06,832 ねえ この長靴 どう思う? かわいいでしょ? 67 00:06:10,252 --> 00:06:13,589 お金もないのに 私のために買ってくれたの 68 00:06:13,714 --> 00:06:17,468 でも なぜだか それ以上 昔のことは思い出せない 69 00:06:17,843 --> 00:06:19,052 変だな 70 00:06:20,345 --> 00:06:21,722 変でしょ? 71 00:06:22,431 --> 00:06:25,392 弟のことは少し心配だけど— 72 00:06:25,642 --> 00:06:28,479 2人にとっては 本当のお母さんだから大丈夫 73 00:06:28,896 --> 00:06:33,400 それに この身体のお金で ちょっとは まともに暮らせるはず 74 00:06:34,359 --> 00:06:37,946 身体はなくなってしまうけど 死ぬわけじゃないし 75 00:06:38,071 --> 00:06:40,115 記憶チップは家に戻る 76 00:06:40,449 --> 00:06:43,952 いつかは私の新しい身体を 買ってもらって— 77 00:06:44,077 --> 00:06:45,996 それで生まれ変われるわ 78 00:06:46,330 --> 00:06:50,167 そのためにも 弟たちには 頑張ってもらわないと 79 00:06:52,419 --> 00:06:54,505 じゃあ 私 もう行く 80 00:06:56,089 --> 00:06:58,425 捕まらないでね カバさん 81 00:07:19,404 --> 00:07:20,781 あ… あの… 82 00:07:22,783 --> 00:07:27,120 あの 何日くらいで チップはうちに届きますか? 83 00:07:28,372 --> 00:07:31,583 (担当者) そうね 1週間以内だね 84 00:07:32,376 --> 00:07:33,085 えっ? 85 00:07:34,378 --> 00:07:35,754 心配ないよ 86 00:07:36,296 --> 00:07:39,007 では これから 記憶を抜いていくね 87 00:07:53,397 --> 00:07:55,232 悪く思わないでね 88 00:07:55,440 --> 00:07:58,569 君が考えを 途中で変えたりしないように— 89 00:07:58,694 --> 00:08:02,114 ちょっと記憶を操作してたことを 許してほしい 90 00:08:02,656 --> 00:08:07,703 もう二度と君の記憶が 家に帰ることはないんだ 91 00:08:09,121 --> 00:08:10,289 (クロニコ)ハッ! 92 00:08:41,695 --> 00:08:42,905 ひょーっ 93 00:08:58,962 --> 00:08:59,838 (バニラ)うん? 94 00:09:02,007 --> 00:09:06,595 (エド) 置いてくか? 運賃 高くつくし 一想団のテロがあったから— 95 00:09:06,720 --> 00:09:09,389 俺らも こんな仕事してると ヤバいよな 96 00:09:09,514 --> 00:09:13,352 (グリ) しかし よく見ると 田舎くさい顔してるな 97 00:09:15,604 --> 00:09:19,733 パイケイが… データでそこまで見えんからな 98 00:09:20,651 --> 00:09:25,030 当たり外れはしょうがない あと1日 厳しいかな 99 00:09:25,155 --> 00:09:27,574 (エド) まあ もう1回 当たってみんべ 100 00:09:28,742 --> 00:09:29,952 (バニラ)あっ いた! 101 00:09:30,535 --> 00:09:31,995 えーい このっ! 102 00:09:32,120 --> 00:09:33,914 (ひょーひょー) ひょーっ ひょーっ! 103 00:09:34,039 --> 00:09:37,125 このっ! くっ クソッ コラ お前か! 104 00:09:37,459 --> 00:09:39,211 待て おい! 105 00:10:11,535 --> 00:10:14,621 (クロニコ) どう? この長靴 かわいいでしょ? 106 00:10:18,166 --> 00:10:20,836 (バニラ) おい どこ行った? 107 00:10:22,170 --> 00:10:23,088 ひょっ! 108 00:10:25,215 --> 00:10:27,384 ひょっ ひょっ 109 00:10:33,390 --> 00:10:35,142 ひょーっ 110 00:10:35,267 --> 00:10:38,186 (バニラ) おい どこ行った? どこ行った! 111 00:10:38,311 --> 00:10:40,063 すぐ見つけるぞ 112 00:10:40,856 --> 00:10:41,857 うん? 113 00:10:42,858 --> 00:10:44,818 そこか 動くな! 114 00:10:44,943 --> 00:10:46,028 (カイバ)えっ! 115 00:10:52,284 --> 00:10:54,369 うわっ (ひょーひょー)ひょっ ひょっ 116 00:10:56,329 --> 00:10:57,706 ああっ! 117 00:10:58,248 --> 00:10:59,458 ひょーっ 118 00:11:00,250 --> 00:11:02,586 (バニラ) いるんだろ 出てこい! 119 00:11:10,218 --> 00:11:12,345 ドッカーン 120 00:11:14,765 --> 00:11:15,974 ウフハハハッ 121 00:11:19,436 --> 00:11:22,606 おっ おい ねえ ちょっとタンマ! 122 00:11:22,731 --> 00:11:24,232 ウフッ フフフフッ 123 00:11:26,735 --> 00:11:29,613 (エド) へへッ ここへきて売れるとは ラッキーだな 124 00:11:30,155 --> 00:11:32,657 結構 かわいい顔してたかんな 125 00:11:32,783 --> 00:11:34,326 ああ そうだっけ? 126 00:11:34,659 --> 00:11:38,121 まっ 田舎もんの金持ちが 道楽で集めてんだろ 127 00:11:38,246 --> 00:11:40,957 キーッ ロリコンじじい! 128 00:11:41,082 --> 00:11:44,044 さあ 夜の荷づめまでに 間に合わそうぜ 129 00:11:44,169 --> 00:11:45,086 うん 130 00:11:47,339 --> 00:11:48,632 ん? ん? 131 00:11:48,757 --> 00:11:51,301 (2人)ええっ ない! 132 00:11:51,426 --> 00:11:52,886 誰か持っていきやがった 133 00:11:55,972 --> 00:11:58,809 (走る足音) 134 00:12:00,811 --> 00:12:03,230 (ネギ) あ~あ ホント清々した 135 00:12:04,856 --> 00:12:07,192 やっと これで まともに暮らせるわ 136 00:12:07,317 --> 00:12:09,820 なんで私が 面倒見なきゃいけないの? 137 00:12:10,320 --> 00:12:11,822 もともとは姉さんの子よ 138 00:12:12,280 --> 00:12:13,573 (ナル・コナ) そうだ そうだ! 139 00:12:14,074 --> 00:12:16,117 もう これ以上は無理 140 00:12:16,243 --> 00:12:18,870 いくら私でも 自分の子を犠牲にしてまで— 141 00:12:18,995 --> 00:12:21,039 面倒なんて見てられないわ 142 00:12:21,289 --> 00:12:22,332 (2人)そうだ そうだ! 143 00:12:22,666 --> 00:12:23,834 ナル コナ 144 00:12:23,959 --> 00:12:26,336 2人とも遠慮しないで ジャンジャン食べなさい 145 00:12:29,965 --> 00:12:32,509 もう隠れて食べなくても いいんだね 146 00:12:32,634 --> 00:12:35,595 僕ら あとで もっともらってたもんね 147 00:12:37,305 --> 00:12:39,474 これで やっと取り戻せる 148 00:12:39,599 --> 00:12:43,144 あの人が亡くなってから さんざんだったんだから 149 00:12:50,193 --> 00:12:54,781 私は十分すぎるほど面倒見たわ 何も悪かない 150 00:13:00,161 --> 00:13:02,998 (ナル) ママ これ おいしいよ 151 00:13:07,252 --> 00:13:11,965 (ネギのうめき声) 152 00:13:32,903 --> 00:13:33,987 (カイバ)うおっ 153 00:14:07,646 --> 00:14:09,522 (モカ) ごめんね ネギ 154 00:14:09,648 --> 00:14:12,609 この子を残していくのは 本当につらいけど… 155 00:14:12,734 --> 00:14:15,987 何言ってんの 姉さん 心配しないで 156 00:14:27,540 --> 00:14:31,002 (雨音) 157 00:14:37,050 --> 00:14:43,515 (クロニコの鼻歌) 158 00:14:47,269 --> 00:14:48,520 ウフフッ 159 00:14:50,522 --> 00:14:57,529 (子供のはしゃぐ声) 160 00:15:13,211 --> 00:15:15,213 (炭鉱作業員) おーい 大丈夫か? 161 00:15:15,839 --> 00:15:18,258 ええ あともう1本 162 00:15:31,479 --> 00:15:32,564 何 これ? 163 00:15:36,818 --> 00:15:38,737 ウワアーッ! 164 00:15:44,868 --> 00:15:47,078 わあ! ウフッ 165 00:15:47,996 --> 00:15:50,373 ありがとう ママ… 166 00:15:52,292 --> 00:15:53,793 ウフフッ 167 00:16:17,442 --> 00:16:21,738 (うめき声) 168 00:16:31,206 --> 00:16:32,999 (エド) もうすぐです お客さん 169 00:16:33,583 --> 00:16:36,336 あの丘の上がクロニコの家です 170 00:16:36,461 --> 00:16:40,006 きっと家のもんが 諦めきれずに連れ戻したんだ 171 00:16:40,298 --> 00:16:42,300 (センナ) 能書きはいいよ あんたたちは 172 00:16:42,425 --> 00:16:45,929 さっさとモノをおよこし もうお金は入金してんのよ 173 00:16:46,054 --> 00:16:48,181 あっ いた! あがっ! 174 00:16:51,434 --> 00:16:52,477 ん? 175 00:16:55,980 --> 00:16:58,400 (ひょーひょー) ひょーっ ひょーっ! 176 00:16:59,526 --> 00:17:03,154 ひょっ ひょっ ひょーっ ひょーっ! 177 00:17:10,495 --> 00:17:14,999 何やってんのよ このボケナス! まだ生きてるじゃないの 178 00:17:15,125 --> 00:17:16,751 誰かが乗り込んでるのか? 179 00:17:21,756 --> 00:17:22,841 ああ… 180 00:17:27,387 --> 00:17:31,391 もういいわ ひいちゃって 部品はあとで取り換えるから 181 00:17:31,766 --> 00:17:32,392 へい 182 00:17:32,725 --> 00:17:33,977 (ひょーひょー)ひょーっ! 183 00:17:41,776 --> 00:17:43,695 ひょーっ! 184 00:17:44,028 --> 00:17:46,573 うわあああっ! 185 00:17:54,581 --> 00:17:55,290 ハッ 186 00:17:56,624 --> 00:17:58,126 (センナ・エド・グリ)ゲッ! 187 00:18:05,300 --> 00:18:06,301 ヘッ 188 00:18:10,889 --> 00:18:13,516 危ないとこだった 大丈夫かい? 189 00:18:14,809 --> 00:18:16,853 君の身体 狙ってやがったんだ 190 00:18:16,978 --> 00:18:19,898 だけど もう大丈夫 俺が来たから安心だ 191 00:18:21,858 --> 00:18:23,651 僕が送ってくよ 192 00:18:28,573 --> 00:18:31,451 最近 あんな手合いが多いんだ 193 00:18:32,327 --> 00:18:35,538 僕は旅客貨物船保安官 バニラ 194 00:18:35,663 --> 00:18:38,082 今 ちょうど この星に立ち寄ってたとこなんだ 195 00:18:39,584 --> 00:18:42,462 この星はオリジナルボディの 売り買い拠点だから— 196 00:18:42,587 --> 00:18:45,715 みんなが君みたいな かわいい子の身体を狙ってる 197 00:18:45,840 --> 00:18:47,383 心配だよ 198 00:18:47,884 --> 00:18:51,930 かなうなら 僕が君を他の星に 連れていきたいぐらい… なっ! 199 00:18:52,847 --> 00:18:56,100 (カイバ) じゃあ 私を船に乗せてくれる? 200 00:18:56,476 --> 00:18:59,562 えっ… ええっ? ええっ! 201 00:18:59,729 --> 00:19:02,148 よし 分かった 待ってろ! 202 00:19:36,683 --> 00:19:43,690 (ピアノの演奏) 203 00:19:57,996 --> 00:20:02,083 (ナル) お母さん どうして僕たちは ピアノが弾けないの? 204 00:20:02,625 --> 00:20:05,211 (コナ) そうだよ クロニコだけズルいよ 205 00:20:05,336 --> 00:20:07,839 (ネギ) そ… そうね ごめんね 206 00:20:13,011 --> 00:20:13,720 ハッ! 207 00:20:22,103 --> 00:20:25,106 ♪~ 208 00:21:37,804 --> 00:21:40,807 ~♪ 209 00:21:45,645 --> 00:21:48,856 (ネギ) クロニコ クロニコ… 210 00:21:49,816 --> 00:21:51,317 姉さん! 211 00:21:51,734 --> 00:21:58,741 (泣き声) 212 00:22:25,560 --> 00:22:31,566 ♪~ 213 00:23:46,807 --> 00:23:52,813 ~♪ 214 00:23:56,067 --> 00:23:59,278 次回 「ばあさんの記憶の部屋」