1 00:00:01,668 --> 00:00:04,379 (ナレーション) 記憶は魂か 霊魂か? 2 00:00:04,587 --> 00:00:07,924 記憶はデータ化され 蓄積できる世界 3 00:00:08,425 --> 00:00:09,968 肉体が滅んでも― 4 00:00:10,093 --> 00:00:13,471 よりよい身体へ記憶を移し替え 不死となる 5 00:00:14,222 --> 00:00:17,976 イヤな記憶を消去 楽しい記憶をダウンロード 6 00:00:18,935 --> 00:00:21,980 しかし それらは 上流層に限られた 7 00:00:22,564 --> 00:00:26,568 そんな世界を 主人公カイバは 記憶を失ったまま― 8 00:00:26,693 --> 00:00:30,238 別の身体に乗って 旅を続けていた 9 00:00:30,530 --> 00:00:36,536 ♪~ 10 00:01:53,071 --> 00:01:59,077 ~♪ 11 00:02:11,798 --> 00:02:13,716 (衝撃音) 12 00:02:14,509 --> 00:02:16,636 (アナウンサー) 昨夜 この惑星トトで起きた 13 00:02:16,761 --> 00:02:20,140 政府高官用記憶タンク爆破事件に ついてです 14 00:02:20,557 --> 00:02:24,185 総括局は近年 惑星ララで 頻発して起きている― 15 00:02:24,310 --> 00:02:25,687 記憶タンク爆破事件と― 16 00:02:25,895 --> 00:02:28,731 同一の組織による犯行と 断定しました 17 00:02:29,149 --> 00:02:30,900 声明を発表した一想団(いっそうだん)は… 18 00:02:31,025 --> 00:02:35,697 (公安) こちら公安101 バニラ どうぞ 脱出ポットを発見 19 00:02:36,739 --> 00:02:39,325 まだ遠くには行ってないと 思われます 20 00:02:39,534 --> 00:02:41,661 空港のバニラさん 聞こえてますか? 21 00:02:41,786 --> 00:02:45,206 (バニラ) おう 了解 俺もすぐに降りる 22 00:02:45,957 --> 00:02:51,212 密航者は必ず捕まえる 俺様から逃げられると思うなよ 23 00:02:52,505 --> 00:02:55,258 (シャボ売り) シャボ シャボ 24 00:02:55,383 --> 00:02:58,970 シャボはいかが? シャボ シャボ 25 00:02:59,095 --> 00:03:00,763 シャボはいかが? 26 00:03:00,889 --> 00:03:04,767 シャボ 要るか? シャボ 27 00:03:04,893 --> 00:03:07,478 シャボはいかが? シャボだよ 28 00:03:08,521 --> 00:03:11,357 シャボ シャボはいかが? 29 00:03:11,816 --> 00:03:13,276 シャボ 要るか? 30 00:03:14,444 --> 00:03:15,570 (ひょーひょー)ひょーっ… 31 00:03:26,623 --> 00:03:28,958 ひょーっ (クロニコ)シーッ 32 00:03:34,339 --> 00:03:36,841 誰だ! 誰かそこにいるのか? 33 00:03:38,885 --> 00:03:42,555 (クロニコ) シャボ シャボ 要るか? 34 00:03:43,097 --> 00:03:46,559 シャボ シャボ 35 00:03:46,768 --> 00:03:49,145 シャボ 要らんか? 36 00:03:54,400 --> 00:03:57,528 こんにちは 危ないところだったね 37 00:03:59,322 --> 00:04:00,865 この星の人じゃないの? 38 00:04:01,491 --> 00:04:03,534 ここは何もないでしょ 39 00:04:04,077 --> 00:04:07,121 あっ こんにちは あなた お友達? 40 00:04:07,664 --> 00:04:09,123 ひょーっ 41 00:04:11,834 --> 00:04:12,961 あっ 42 00:04:14,963 --> 00:04:18,967 どうしたの? この穴 痛くない? 43 00:04:19,884 --> 00:04:22,303 あなた しゃべれないのね 44 00:04:25,265 --> 00:04:28,851 オーケー いいよ 私が助けてあげる 45 00:04:29,018 --> 00:04:32,939 私 この身体でいられるのは 今日で最後なの 46 00:04:33,439 --> 00:04:38,111 だから 今日だけは 私の思いどおりに生きてみたいんだ 47 00:04:43,074 --> 00:04:44,993 エヘッ ここなら安全よ 48 00:04:45,660 --> 00:04:49,205 私 クロニコ この裏の丘に住んでるの 49 00:04:49,789 --> 00:04:54,002 私 いつもここに来て 空を見上げているの 50 00:04:54,460 --> 00:04:57,588 そうしていると つらいことや苦しいことが― 51 00:04:57,714 --> 00:04:59,841 みんな なぜだか流れていく 52 00:04:59,966 --> 00:05:02,677 そして いつかは私も お金をためて― 53 00:05:02,802 --> 00:05:05,680 この星を出て 自由になれるって 54 00:05:13,646 --> 00:05:16,107 私 身体が売れることになったの 55 00:05:17,066 --> 00:05:18,401 高く売れるのよ 56 00:05:19,569 --> 00:05:22,280 身体が売れるって すごいことなの 57 00:05:22,655 --> 00:05:25,533 何でも手に入る ぜいたくな階級の人たちが― 58 00:05:25,658 --> 00:05:27,994 私の身体を欲しがってくれてる 59 00:05:28,578 --> 00:05:32,165 バイオや人工では なかなか造れない身体ってことよ 60 00:05:32,290 --> 00:05:33,916 エヘッ 自慢していいでしょ? 61 00:05:34,083 --> 00:05:38,254 それに高いお金で売れれば 家が助かるし 62 00:05:39,714 --> 00:05:42,717 あの月が青くなるまで 話してていい? 63 00:05:45,720 --> 00:05:49,265 私 家族のためなら 何だってやるんだから 64 00:05:49,515 --> 00:05:53,936 お母さんも私たちのために 音楽や書物の記憶まで売ったの 65 00:05:54,312 --> 00:05:56,939 また買い戻してくれるといいなあ 66 00:06:03,362 --> 00:06:07,450 ねえ この長靴 どう思う? かわいいでしょ? 67 00:06:10,870 --> 00:06:14,207 お金もないのに 私のために買ってくれたの 68 00:06:14,332 --> 00:06:18,086 でも なぜだか それ以上 昔のことは思い出せない 69 00:06:18,461 --> 00:06:19,670 変だな 70 00:06:20,963 --> 00:06:22,340 変でしょ? 71 00:06:23,049 --> 00:06:26,010 弟のことは少し心配だけど― 72 00:06:26,260 --> 00:06:29,097 2人にとっては 本当のお母さんだから大丈夫 73 00:06:29,514 --> 00:06:34,018 それに この身体のお金で ちょっとは まともに暮らせるはず 74 00:06:34,977 --> 00:06:38,564 身体はなくなってしまうけど 死ぬわけじゃないし 75 00:06:38,689 --> 00:06:40,733 記憶チップは家に戻る 76 00:06:41,067 --> 00:06:44,570 いつかは私の新しい身体を 買ってもらって― 77 00:06:44,695 --> 00:06:46,614 それで生まれ変われるわ 78 00:06:46,948 --> 00:06:50,785 そのためにも 弟たちには 頑張ってもらわないと 79 00:06:53,037 --> 00:06:55,123 じゃあ 私 もう行く 80 00:06:56,707 --> 00:06:59,043 捕まらないでね カバさん 81 00:07:20,022 --> 00:07:21,399 あ… あの… 82 00:07:23,401 --> 00:07:27,738 あの 何日くらいで チップはうちに届きますか? 83 00:07:28,990 --> 00:07:32,201 (担当者) そうね 1週間以内だね 84 00:07:32,994 --> 00:07:33,703 えっ? 85 00:07:34,996 --> 00:07:36,372 心配ないよ 86 00:07:36,914 --> 00:07:39,625 では これから 記憶を抜いていくね 87 00:07:54,015 --> 00:07:55,850 悪く思わないでね 88 00:07:56,058 --> 00:07:59,187 君が考えを 途中で変えたりしないように― 89 00:07:59,312 --> 00:08:02,732 ちょっと記憶を操作してたことを 許してほしい 90 00:08:03,274 --> 00:08:08,321 もう二度と君の記憶が 家に帰ることはないんだ 91 00:08:09,739 --> 00:08:10,907 (クロニコ)ハッ! 92 00:08:42,313 --> 00:08:43,523 ひょーっ 93 00:08:59,580 --> 00:09:00,456 (バニラ)うん? 94 00:09:02,625 --> 00:09:07,213 (エド) 置いてくか? 運賃 高くつくし 一想団のテロがあったから― 95 00:09:07,338 --> 00:09:10,007 俺らも こんな仕事してると ヤバいよな 96 00:09:10,132 --> 00:09:13,970 (グリ) しかし よく見ると 田舎くさい顔してるな 97 00:09:16,222 --> 00:09:20,351 パイケイが… データでそこまで見えんからな 98 00:09:21,269 --> 00:09:25,648 当たり外れはしょうがない あと1日 厳しいかな 99 00:09:25,773 --> 00:09:28,192 (エド) まあ もう1回 当たってみんべ 100 00:09:29,360 --> 00:09:30,570 (バニラ)あっ いた! 101 00:09:31,153 --> 00:09:32,613 えーい このっ! 102 00:09:32,738 --> 00:09:34,532 (ひょーひょー) ひょーっ ひょーっ! 103 00:09:34,657 --> 00:09:37,743 このっ! くっ クソッ コラ お前か! 104 00:09:38,077 --> 00:09:39,829 待て おい! 105 00:10:12,153 --> 00:10:15,239 (クロニコ) どう? この長靴 かわいいでしょ? 106 00:10:18,784 --> 00:10:21,454 (バニラ) おい どこ行った? 107 00:10:22,788 --> 00:10:23,706 ひょっ! 108 00:10:25,833 --> 00:10:28,002 ひょっ ひょっ 109 00:10:34,008 --> 00:10:35,760 ひょーっ 110 00:10:35,885 --> 00:10:38,804 (バニラ) おい どこ行った? どこ行った! 111 00:10:38,929 --> 00:10:40,681 すぐ見つけるぞ 112 00:10:41,474 --> 00:10:42,475 うん? 113 00:10:43,476 --> 00:10:45,436 そこか 動くな! 114 00:10:45,561 --> 00:10:46,646 (カイバ)えっ! 115 00:10:52,902 --> 00:10:54,987 うわっ (ひょーひょー)ひょっ ひょっ 116 00:10:56,947 --> 00:10:58,324 ああっ! 117 00:10:58,866 --> 00:11:00,076 ひょーっ 118 00:11:00,868 --> 00:11:03,204 (バニラ) いるんだろ 出てこい! 119 00:11:10,836 --> 00:11:12,963 ドッカーン 120 00:11:15,383 --> 00:11:16,592 ウフハハハッ 121 00:11:20,054 --> 00:11:23,224 おっ おい ねえ ちょっとタンマ! 122 00:11:23,349 --> 00:11:24,850 ウフッ フフフフッ 123 00:11:27,353 --> 00:11:30,231 (エド) へへッ ここへきて売れるとは ラッキーだな 124 00:11:30,773 --> 00:11:33,275 結構 かわいい顔してたかんな 125 00:11:33,401 --> 00:11:34,944 ああ そうだっけ? 126 00:11:35,277 --> 00:11:38,739 まっ 田舎もんの金持ちが 道楽で集めてんだろ 127 00:11:38,864 --> 00:11:41,575 キーッ ロリコンじじい! 128 00:11:41,700 --> 00:11:44,662 さあ 夜の荷づめまでに 間に合わそうぜ 129 00:11:44,787 --> 00:11:45,704 うん 130 00:11:47,957 --> 00:11:49,250 ん? ん? 131 00:11:49,375 --> 00:11:51,919 (2人)ええっ ない! 132 00:11:52,044 --> 00:11:53,504 誰か持っていきやがった 133 00:11:56,590 --> 00:11:59,427 (走る足音) 134 00:12:01,429 --> 00:12:03,848 (ネギ) あ~あ ホント清々した 135 00:12:05,474 --> 00:12:07,810 やっと これで まともに暮らせるわ 136 00:12:07,935 --> 00:12:10,438 なんで私が 面倒見なきゃいけないの? 137 00:12:10,938 --> 00:12:12,440 もともとは姉さんの子よ 138 00:12:12,898 --> 00:12:14,191 (ナル・コナ) そうだ そうだ! 139 00:12:14,692 --> 00:12:16,735 もう これ以上は無理 140 00:12:16,861 --> 00:12:19,488 いくら私でも 自分の子を犠牲にしてまで― 141 00:12:19,613 --> 00:12:21,657 面倒なんて見てられないわ 142 00:12:21,907 --> 00:12:22,950 (2人)そうだ そうだ! 143 00:12:23,284 --> 00:12:24,452 ナル コナ 144 00:12:24,577 --> 00:12:26,954 2人とも遠慮しないで ジャンジャン食べなさい 145 00:12:30,583 --> 00:12:33,127 もう隠れて食べなくても いいんだね 146 00:12:33,252 --> 00:12:36,213 僕ら あとで もっともらってたもんね 147 00:12:37,923 --> 00:12:40,092 これで やっと取り戻せる 148 00:12:40,217 --> 00:12:43,762 あの人が亡くなってから さんざんだったんだから 149 00:12:50,811 --> 00:12:55,399 私は十分すぎるほど面倒見たわ 何も悪かない 150 00:13:00,779 --> 00:13:03,616 (ナル) ママ これ おいしいよ 151 00:13:07,870 --> 00:13:12,583 (ネギのうめき声) 152 00:13:33,521 --> 00:13:34,605 (カイバ)うおっ 153 00:14:08,264 --> 00:14:10,140 (モカ) ごめんね ネギ 154 00:14:10,266 --> 00:14:13,227 この子を残していくのは 本当につらいけど… 155 00:14:13,352 --> 00:14:16,605 何言ってんの 姉さん 心配しないで 156 00:14:28,158 --> 00:14:31,620 (雨音) 157 00:14:37,668 --> 00:14:44,133 (クロニコの鼻歌) 158 00:14:47,887 --> 00:14:49,138 ウフフッ 159 00:14:51,140 --> 00:14:58,147 (子供のはしゃぐ声) 160 00:15:13,829 --> 00:15:15,831 (炭鉱作業員) おーい 大丈夫か? 161 00:15:16,457 --> 00:15:18,876 ええ あともう1本 162 00:15:32,097 --> 00:15:33,182 何 これ? 163 00:15:37,436 --> 00:15:39,355 ウワアーッ! 164 00:15:45,486 --> 00:15:47,696 わあ! ウフッ 165 00:15:48,614 --> 00:15:50,991 ありがとう ママ… 166 00:15:52,910 --> 00:15:54,411 ウフフッ 167 00:16:18,060 --> 00:16:22,356 (うめき声) 168 00:16:31,824 --> 00:16:33,617 (エド) もうすぐです お客さん 169 00:16:34,201 --> 00:16:36,954 あの丘の上がクロニコの家です 170 00:16:37,079 --> 00:16:40,624 きっと家のもんが 諦めきれずに連れ戻したんだ 171 00:16:40,916 --> 00:16:42,918 (センナ) 能書きはいいよ あんたたちは 172 00:16:43,043 --> 00:16:46,547 さっさとモノをおよこし もうお金は入金してんのよ 173 00:16:46,672 --> 00:16:48,799 あっ いた! あがっ! 174 00:16:52,052 --> 00:16:53,095 ん? 175 00:16:56,598 --> 00:16:59,018 (ひょーひょー) ひょーっ ひょーっ! 176 00:17:00,144 --> 00:17:03,772 ひょっ ひょっ ひょーっ ひょーっ! 177 00:17:11,113 --> 00:17:15,617 何やってんのよ このボケナス! まだ生きてるじゃないの 178 00:17:15,743 --> 00:17:17,369 誰かが乗り込んでるのか? 179 00:17:22,374 --> 00:17:23,459 ああ… 180 00:17:28,005 --> 00:17:32,009 もういいわ ひいちゃって 部品はあとで取り換えるから 181 00:17:32,384 --> 00:17:33,010 へい 182 00:17:33,343 --> 00:17:34,595 (ひょーひょー)ひょーっ! 183 00:17:42,394 --> 00:17:44,313 ひょーっ! 184 00:17:44,646 --> 00:17:47,191 うわあああっ! 185 00:17:55,199 --> 00:17:55,908 ハッ 186 00:17:57,242 --> 00:17:58,744 (センナ・エド・グリ)ゲッ! 187 00:18:05,918 --> 00:18:06,919 ヘッ 188 00:18:11,507 --> 00:18:14,134 危ないとこだった 大丈夫かい? 189 00:18:15,427 --> 00:18:17,471 君の身体 狙ってやがったんだ 190 00:18:17,596 --> 00:18:20,516 だけど もう大丈夫 俺が来たから安心だ 191 00:18:22,476 --> 00:18:24,269 僕が送ってくよ 192 00:18:29,191 --> 00:18:32,069 最近 あんな手合いが多いんだ 193 00:18:32,945 --> 00:18:36,156 僕は旅客貨物船保安官 バニラ 194 00:18:36,281 --> 00:18:38,700 今 ちょうど この星に立ち寄ってたとこなんだ 195 00:18:40,202 --> 00:18:43,080 この星はオリジナルボディの 売り買い拠点だから― 196 00:18:43,205 --> 00:18:46,333 みんなが君みたいな かわいい子の身体を狙ってる 197 00:18:46,458 --> 00:18:48,001 心配だよ 198 00:18:48,502 --> 00:18:52,548 かなうなら 僕が君を他の星に 連れていきたいぐらい… なっ! 199 00:18:53,465 --> 00:18:56,718 (カイバ) じゃあ 私を船に乗せてくれる? 200 00:18:57,094 --> 00:19:00,180 えっ… ええっ? ええっ! 201 00:19:00,347 --> 00:19:02,766 よし 分かった 待ってろ! 202 00:19:37,301 --> 00:19:44,308 (ピアノの演奏) 203 00:19:58,614 --> 00:20:02,701 (ナル) お母さん どうして僕たちは ピアノが弾けないの? 204 00:20:03,243 --> 00:20:05,829 (コナ) そうだよ クロニコだけズルいよ 205 00:20:05,954 --> 00:20:08,457 (ネギ) そ… そうね ごめんね 206 00:20:13,629 --> 00:20:14,338 ハッ! 207 00:20:22,721 --> 00:20:25,724 ♪~ 208 00:21:38,422 --> 00:21:41,425 ~♪ 209 00:21:46,263 --> 00:21:49,474 (ネギ) クロニコ クロニコ… 210 00:21:50,434 --> 00:21:51,935 姉さん! 211 00:21:52,352 --> 00:21:59,359 (泣き声) 212 00:22:26,178 --> 00:22:32,184 ♪~ 213 00:23:47,425 --> 00:23:53,431 ~♪ 214 00:23:56,685 --> 00:23:59,896 次回 「ばあさんの記憶の部屋」