1 00:00:00,766 --> 00:00:03,745 《シズク:小学生の頃トモコは人気者で➡ 2 00:00:03,769 --> 00:00:06,247 あたしは やっかい者だった。 3 00:00:06,271 --> 00:00:10,752 トモコは みんなをもり立てて空気をよくするタイプ。 4 00:00:10,776 --> 00:00:12,754 あたしは正反対で➡ 5 00:00:12,778 --> 00:00:17,592 人見知りで 口下手で周囲を緊張させる…。 6 00:00:17,616 --> 00:00:22,816 だからかな初めは トモコが大嫌いだった》 7 00:00:24,957 --> 00:00:27,102 《誰にだって事情はある。 8 00:00:27,126 --> 00:00:30,605 あたしはいわゆる放置子ってやつだ。 9 00:00:30,629 --> 00:00:34,442 母さんと新しい父親候補がよろしくやっている間➡ 10 00:00:34,466 --> 00:00:37,779 いつも あたしは家から閉め出された。 11 00:00:37,803 --> 00:00:41,783 最初のうちは短い時間つぶしだったけど➡ 12 00:00:41,807 --> 00:00:46,121 いつしか一日の大半を外で過ごすことになった。 13 00:00:46,145 --> 00:00:48,957 日のあるうちは遊ぶ相手もいるけど➡ 14 00:00:48,981 --> 00:00:52,794 つらいのは夜だ。 15 00:00:52,818 --> 00:00:59,234 だから 友達の家で遊んで夕飯もごちそうになった。 16 00:00:59,258 --> 00:01:02,237 どの家も快く迎えてくれた。 17 00:01:02,261 --> 00:01:04,739 最初のうちは…》 18 00:01:04,763 --> 00:01:06,741 (玄関チャイム) 19 00:01:06,765 --> 00:01:08,743 〓(友達)は〜い どなた〜? 20 00:01:08,767 --> 00:01:10,912 (シズク)あたし 遊びに来たよ。 21 00:01:10,936 --> 00:01:14,082 (友達)あっ シズクちゃん。ちょっと待ってて。 22 00:01:14,106 --> 00:01:17,252 ママ〜 シズクちゃん来た〜。 23 00:01:17,276 --> 00:01:19,254 (友達の母)また来たの?えっ? 24 00:01:19,278 --> 00:01:21,256 (友達の母)どういうしつけされてるのかしら。 25 00:01:21,280 --> 00:01:23,258 〓いつも晩ごはん食べてずうずうしいし。 26 00:01:23,282 --> 00:01:25,260 〓呼んじゃだめって言ったでしょ? 27 00:01:25,284 --> 00:01:27,762 〓(友達)呼んでないよ。仲よくないもん。 28 00:01:27,786 --> 00:01:30,765 〓(友達の母)そうなの?じゃあ 帰ってもらうわね。 29 00:01:30,789 --> 00:01:34,435 〓シズクちゃん 今日はちょっと用事があって だめなのよ〜。 30 00:01:34,459 --> 00:01:36,771 〓ごめんなさいね〜。 31 00:01:36,795 --> 00:01:40,895 シズクちゃん?なんだ 誰もいないじゃない。 32 00:01:43,802 --> 00:01:47,282 《シズク:クラスメートは 次第にあたしを遠ざけるようになった。 33 00:01:47,306 --> 00:01:51,806 そのほうが うちの事情がバレるよりマシだと思った》 34 00:03:42,955 --> 00:03:46,100 (ドアノブが動く音) 35 00:03:46,124 --> 00:03:50,271 (ノック) 36 00:03:50,295 --> 00:03:53,441 〓(菫子)いいか 乙ちゃん。絶対に ノックに応じるな! 37 00:03:53,465 --> 00:03:55,777 〓今すぐ そのビルから出るんだ! 38 00:03:55,801 --> 00:03:58,279 (乙)シズクさん!お… あっ ああ…。 39 00:03:58,303 --> 00:04:07,221 ♬〜 40 00:04:07,245 --> 00:04:09,891 (菫子)そっちはだめだ! 来い! 41 00:04:09,915 --> 00:04:11,915 団地妻!く…。 42 00:04:14,920 --> 00:04:16,898 (叩く音) 43 00:04:16,922 --> 00:04:18,900 なんだよ これ!行くぞ! 44 00:04:18,924 --> 00:04:28,242 ♬〜 45 00:04:28,266 --> 00:04:31,079 あっ! シャッターが!(叩く音) 46 00:04:31,103 --> 00:04:34,749 くっ… さっき入ったときは開いてたのに。 47 00:04:34,773 --> 00:04:38,920 どうしよう 団地妻。クソ! 戻るしかない! 48 00:04:38,944 --> 00:04:43,091 はぁ… これで少しは もつかな。(叩く音) 49 00:04:43,115 --> 00:04:45,927 さあ 説明してくれよ。(叩く音) 50 00:04:45,951 --> 00:04:48,763 いったい何が どうなってやがるんだ? 51 00:04:48,787 --> 00:04:53,601 フォンイーシャオニュイハイ紅衣小女孩はノックに応じたものを襲うんだ。 52 00:04:53,625 --> 00:04:55,603 (ノック) 53 00:04:55,627 --> 00:04:59,040 (菫子)乙ちゃんは一度 ノックに応じてしまっている。 54 00:04:59,064 --> 00:05:01,042 だから狙われたんだ。 55 00:05:01,066 --> 00:05:03,711 違う!そんなこと聞いちゃいない! 56 00:05:03,735 --> 00:05:06,714 あれがトモコって どういうことだ? 57 00:05:06,738 --> 00:05:10,885 (菫子)今の この紅衣小女孩は怪異のキメラなんだ。 58 00:05:10,909 --> 00:05:14,722 本来は 人を山にさらう程度の怪異だったのに➡ 59 00:05:14,746 --> 00:05:16,724 伝ぱする過程で➡ 60 00:05:16,748 --> 00:05:20,728 「ノックに応じると取り殺される」という怪談が結合して➡ 61 00:05:20,752 --> 00:05:24,732 更には水辺に近づく者を殺す溺死者の霊➡ 62 00:05:24,756 --> 00:05:28,069 「水鬼」が混ざって雨の要素が加わった。 63 00:05:28,093 --> 00:05:30,405 ⦅化野:それに水鬼には➡ 64 00:05:30,429 --> 00:05:33,574 見逃せない特質がもう一つあります。 65 00:05:33,598 --> 00:05:36,411 それが 「替死鬼」です。 66 00:05:36,435 --> 00:05:38,913 (化野)水鬼が人間を死に導くと➡ 67 00:05:38,937 --> 00:05:41,416 その水鬼は成仏できますが➡ 68 00:05:41,440 --> 00:05:44,419 殺された人間は新たに水鬼となって➡ 69 00:05:44,443 --> 00:05:47,422 次の犠牲者を探すことになります。 70 00:05:47,446 --> 00:05:51,259 その入れ代わる特性を「替死鬼」と言い➡ 71 00:05:51,283 --> 00:05:53,761 大陸に広く伝わる伝承です。 72 00:05:53,785 --> 00:05:57,765 日本で言う七人ミサキと同種のものです。 73 00:05:57,789 --> 00:06:00,201 (菫子)七人ミサキ…。 74 00:06:00,225 --> 00:06:03,871 (化野)そう。常に七人で行動する怨霊で➡ 75 00:06:03,895 --> 00:06:07,375 出会った者は取り殺されて新たなミサキとなり➡ 76 00:06:07,399 --> 00:06:09,710 古い霊から成仏していく⦆ 77 00:06:09,734 --> 00:06:13,548 (菫子)その結果紅衣小女孩に出会うと➡ 78 00:06:13,572 --> 00:06:16,884 雨の夜にのみ家々の扉をノックして回り➡ 79 00:06:16,908 --> 00:06:18,886 ドアを開けてもらおうと➡ 80 00:06:18,910 --> 00:06:21,410 さまよい歩く怪異になってしまう。 81 00:06:23,582 --> 00:06:26,894 端的に言えよ。トモコは生きているのか? 82 00:06:26,918 --> 00:06:28,896 はっ! 83 00:06:28,920 --> 00:06:32,567 いいやトモコさんは すでに死んでいる。 84 00:06:32,591 --> 00:06:35,069 (乙)なんで? 85 00:06:35,093 --> 00:06:37,238 なんで! なんで! 86 00:06:37,262 --> 00:06:40,575 トモコさんは生きてる!絶対 再会できるの! 87 00:06:40,599 --> 00:06:43,077 乙ちゃん。シズクさん! 88 00:06:43,101 --> 00:06:46,080 違う! きっと何かの間違いで。 89 00:06:46,104 --> 00:06:48,082 ちょっと着替えてくるよ。 90 00:06:48,106 --> 00:06:51,419 この格好じゃどうにも落ち着かない。 91 00:06:51,443 --> 00:06:53,754 (乙)シズクさん? 92 00:06:53,778 --> 00:06:56,090 ドアは開けっ放しにしておけ。 93 00:06:56,114 --> 00:06:58,259 じゃないと…。わかってる。 94 00:06:58,283 --> 00:07:01,863 世話かけて ごめん。 95 00:07:01,887 --> 00:07:03,865 ありがとう。(鍵のかかる音) 96 00:07:03,889 --> 00:07:06,701 シズクさん!何 考えてる? 97 00:07:06,725 --> 00:07:08,725 どうして! 98 00:07:11,563 --> 00:07:14,709 覚悟は とうにできていたんだ。 99 00:07:14,733 --> 00:07:19,046 ただ 想像よりもずっと最悪だっただけ。 100 00:07:19,070 --> 00:07:22,870 それでもまた会えただけ マシってもんだ。 101 00:07:26,077 --> 00:07:28,890 久しぶり トモコ。 102 00:07:28,914 --> 00:07:31,726 覚えているか…。 103 00:07:31,750 --> 00:07:36,063 あのとき ドアを開けてくれたのはお前だったんだぜ。 104 00:07:36,087 --> 00:07:41,068 は… は… は…。 105 00:07:41,092 --> 00:07:43,070 (ドアの開く音) 106 00:07:43,094 --> 00:07:45,072 ⦅トモコ:シズクちゃん? 107 00:07:45,096 --> 00:07:47,742 は…。 108 00:07:47,766 --> 00:07:58,252 ♬〜 109 00:07:58,276 --> 00:08:00,354 はい。 110 00:08:00,378 --> 00:08:05,026 (ラーメンを食べる音) 111 00:08:05,050 --> 00:08:09,030 う… うう…⦆ 112 00:08:09,054 --> 00:08:18,206 (泣き声) 113 00:08:18,230 --> 00:08:22,376 (シズク)なんてことのない普通の気遣いだったんだろう? 114 00:08:22,400 --> 00:08:25,046 お前は優しいから。 115 00:08:25,070 --> 00:08:28,716 お前にとっちゃあたしは大勢の友達の一人。 116 00:08:28,740 --> 00:08:32,553 でも あたしにすりゃトモコは世界で唯一の➡ 117 00:08:32,577 --> 00:08:35,556 友達って呼べる存在だったんだ。 118 00:08:35,580 --> 00:08:38,726 そんな…。お店のみんなもいるでしょう? 119 00:08:38,750 --> 00:08:41,229 それに私 私だって…。 120 00:08:41,253 --> 00:08:44,565 ハハハ。 お前も優しいな 化野乙。 121 00:08:44,589 --> 00:08:48,069 けど あのときあたしは決めたんだ。 122 00:08:48,093 --> 00:08:50,071 この一瞬のために➡ 123 00:08:50,095 --> 00:08:53,395 残りの人生全部トモコに使おうって。 124 00:08:56,101 --> 00:08:58,579 一緒に暮らせて うれしかったよ。 125 00:08:58,603 --> 00:09:02,183 美容師になる夢かなって おめでとう。 126 00:09:02,207 --> 00:09:04,852 ずっと応援してたんだぜ。 127 00:09:04,876 --> 00:09:09,357 最近はろくに話せてなかったけど。 128 00:09:09,381 --> 00:09:11,359 シズクさん! だめ! 129 00:09:11,383 --> 00:09:13,361 (菫子)どけ! 130 00:09:13,385 --> 00:09:16,530 ふっ! くっ! ふっ! 131 00:09:16,554 --> 00:09:19,033 ありがとな 化野乙。 132 00:09:19,057 --> 00:09:21,357 お前のおかげで 弔える。 133 00:09:23,395 --> 00:09:26,374 シズクさん やめて〜! 134 00:09:26,398 --> 00:09:29,598 (ドアの開く音) 135 00:09:34,739 --> 00:09:36,739 は…。 136 00:09:42,580 --> 00:09:44,580 はぁ…。 137 00:09:46,918 --> 00:10:00,074 ♬〜 138 00:10:00,098 --> 00:10:02,598 はぁ〜。 139 00:10:05,937 --> 00:10:09,083 はっ! 140 00:10:09,107 --> 00:10:14,255 (髪を切る音) 141 00:10:14,279 --> 00:10:16,590 トモコ。 142 00:10:16,614 --> 00:10:18,759 あたし捜したんだぜ? 143 00:10:18,783 --> 00:10:23,264 でも 見つけられなくて ごめんよ。 144 00:10:23,288 --> 00:10:33,107 ♬〜 145 00:10:33,131 --> 00:10:36,431 (シズク)あたしが解放してあげる。 146 00:10:40,305 --> 00:10:42,905 ふっ… ハァ…。シズクさん!? 147 00:10:46,644 --> 00:10:49,444 会えたよ。 148 00:10:57,655 --> 00:10:59,567 は…。は…。 149 00:10:59,591 --> 00:11:04,391 化野乙 あたし…。 150 00:11:09,267 --> 00:11:12,867 シズクさん…! ああ…。 151 00:11:24,449 --> 00:11:27,261 はっ! 152 00:11:27,285 --> 00:11:29,930 ひどいよ…。 153 00:11:29,954 --> 00:11:33,434 こんなのってないよ…。 う…。 154 00:11:33,458 --> 00:11:35,436 《レン兄〜!》 155 00:11:35,460 --> 00:11:37,460 〓(バイブ音) 156 00:11:39,464 --> 00:11:41,776 《僕に任せろ 乙》 157 00:11:41,800 --> 00:11:43,778 レン兄! 158 00:11:43,802 --> 00:11:45,780 止めないと! 159 00:11:45,804 --> 00:11:47,948 レン兄 目を使っちゃう! 160 00:11:47,972 --> 00:11:49,950 あ…。 161 00:11:49,974 --> 00:11:51,952 ハァ ハァ ハァ…。 162 00:11:51,976 --> 00:11:55,956 シズクさん! レン兄 まさか目を? 163 00:11:55,980 --> 00:11:59,560 目? 使ってないよ。 164 00:11:59,584 --> 00:12:01,562 使ったのは これさ。 165 00:12:01,586 --> 00:12:03,898 答案用紙? 166 00:12:03,922 --> 00:12:08,569 どうです 僕の自慢の宝物です。これ 私のだ。 167 00:12:08,593 --> 00:12:10,905 (菫子)訳がわからん。説明してくれ。 168 00:12:10,929 --> 00:12:14,074 (化野)向こうには古来 人を山にさらう➡ 169 00:12:14,098 --> 00:12:16,243 「魔神仔」という怪異がいます。 170 00:12:16,267 --> 00:12:19,914 目や服や帽子が赤い子どものような怪異です。 171 00:12:19,938 --> 00:12:24,418 もう一つの鍵は日本で はやった怪談話です。 172 00:12:24,442 --> 00:12:28,088 日本の赤い服の子どもの怪異と聞いて➡ 173 00:12:28,112 --> 00:12:31,258 何が浮かびますか? 174 00:12:31,282 --> 00:12:33,260 (菫子)トイレの花子さんか。 175 00:12:33,284 --> 00:12:35,262 (化野)そのとおりです。 176 00:12:35,286 --> 00:12:39,266 おそらく 魔神仔とトイレの花子さんとが結合して➡ 177 00:12:39,290 --> 00:12:42,269 生まれたのが紅衣小女孩でしょう。 178 00:12:42,293 --> 00:12:46,273 だから 混ざった怪異の特性を逆用してみました。 179 00:12:46,297 --> 00:12:50,611 100点の答案用紙を見せる。 180 00:12:50,635 --> 00:12:52,947 花子さんの有名な撃退法です。 181 00:12:52,971 --> 00:12:55,115 よく そんなの持ってたな。 182 00:12:55,139 --> 00:12:58,886 乙の答案用紙はすべて大切に保管していますから。 183 00:12:58,910 --> 00:13:01,555 あっ!すさまじい兄バカっぷりに➡ 184 00:13:01,579 --> 00:13:03,557 私は戸惑うばかりだよ。 185 00:13:03,581 --> 00:13:06,060 じゃあ シズクさんは助かったの? 186 00:13:06,084 --> 00:13:09,384 いいや まだ。一時的に撃退しただけだ。 187 00:13:11,422 --> 00:13:13,422 駅に向かいましょう。 188 00:13:15,593 --> 00:13:17,738 (化野)すみません 菫子さん。 189 00:13:17,762 --> 00:13:20,407 病み上がりじゃなければ手伝えたんですが。 190 00:13:20,431 --> 00:13:24,245 (菫子)いまいましいガキだよまったく。 191 00:13:24,269 --> 00:13:26,580 (化野)お疲れさまです。 192 00:13:26,604 --> 00:13:29,250 じゃあ 切符をもらってくるのでしばし お待ちを。 193 00:13:29,274 --> 00:13:31,919 (菫子)切符? 何をする気だ? 194 00:13:31,943 --> 00:13:35,843 いや それ以前にここは きさらぎ駅なのか? 195 00:13:38,116 --> 00:13:41,595 (菫子)そろそろ手札を見せてくれてもいいだろう? 196 00:13:41,619 --> 00:13:46,934 (化野)ここが都市伝説に出てきた謎の駅か ということなら…。 197 00:13:46,958 --> 00:13:48,936 イエスです。 198 00:13:48,960 --> 00:13:50,938 やはりここが きさらぎ駅! 199 00:13:50,962 --> 00:13:54,608 現実世界と異なる世界に存在する異世界駅! 200 00:13:54,632 --> 00:13:58,879 私は あの伝説の中にいるのか!ハハハ〜ッ! 201 00:13:58,903 --> 00:14:01,882 そんなことより今は用件を済ませましょう。 202 00:14:01,906 --> 00:14:05,386 菫子さんあのビルで何か拾ってますよね? 203 00:14:05,410 --> 00:14:07,388 んっ? これか? 204 00:14:07,412 --> 00:14:10,057 シズクさんが持っていた はさみ。 205 00:14:10,081 --> 00:14:12,893 んっ。(嗅ぐ音) 206 00:14:12,917 --> 00:14:15,229 う… うう…!あ…。 207 00:14:15,253 --> 00:14:18,899 やっぱりだ。これ 呪物になってますね? 208 00:14:18,923 --> 00:14:21,902 (駅係員)拾得物の届け出でしたら➡ 209 00:14:21,926 --> 00:14:24,071 こちらへどうぞ。んっ? 210 00:14:24,095 --> 00:14:29,577 (駅係員)今日は ずいぶんとにぎやかですね 神隠し。 211 00:14:29,601 --> 00:14:32,913 おや 変若人とは珍しい。 212 00:14:32,937 --> 00:14:36,417 その女性 切符に交換されますか? 213 00:14:36,441 --> 00:14:39,587 く… くく…。 214 00:14:39,611 --> 00:14:41,755 《友人を差し出すつもりはない》 215 00:14:41,779 --> 00:14:43,757 (駅係員)これは失礼。 216 00:14:43,781 --> 00:14:46,260 では 今日は何を交換されますか? 217 00:14:46,284 --> 00:14:50,764 (菫子)く… くく… ハァ ハァ ハァ…。 218 00:14:50,788 --> 00:14:53,888 ハァ ハァ ハァ…。 219 00:14:57,962 --> 00:15:02,209 《これを》(駅係員)発生直後の呪物ですね。 220 00:15:02,233 --> 00:15:05,045 ですが 純粋ではないようだ。 221 00:15:05,069 --> 00:15:08,549 あなたの目的地までは到達できませんが。 222 00:15:08,573 --> 00:15:11,385 《できるかぎり遠くまででかまわない。 223 00:15:11,409 --> 00:15:15,109 ただし 乗るのは紅衣小女孩だけだ》 224 00:15:17,248 --> 00:15:20,894 (化野)列車は すぐに来る。まっすぐ ホームへ向かうんだよ。 225 00:15:20,918 --> 00:15:23,318 (乙)うん わかった。 226 00:15:43,608 --> 00:15:47,421 化野乙。シズクさん! 227 00:15:47,445 --> 00:15:49,923 (シズク)死んで… ない? 228 00:15:49,947 --> 00:15:52,092 あたしは失敗したのか? 229 00:15:52,116 --> 00:15:54,094 (乙)落ち着いて。 230 00:15:54,118 --> 00:15:56,930 シズクさん紅衣小女孩に取りつかれて➡ 231 00:15:56,954 --> 00:15:58,866 一度消えたんだよ。 232 00:15:58,890 --> 00:16:01,535 それを兄が食い止めてくれたの。 233 00:16:01,559 --> 00:16:05,039 ここは異界をつなぐ怪異の駅。 234 00:16:05,063 --> 00:16:07,541 あと10分で列車が来る。 235 00:16:07,565 --> 00:16:11,879 その列車に紅衣小女孩だけを乗せれば➡ 236 00:16:11,903 --> 00:16:15,049 助かるよ。そうか…。 237 00:16:15,073 --> 00:16:18,719 ちゃんと怪異を引き受けられたんだな。 238 00:16:18,743 --> 00:16:24,058 ならもう… いいんだよ 化野乙。 239 00:16:24,082 --> 00:16:27,227 あのねトモコさんのことを調べたとき➡ 240 00:16:27,251 --> 00:16:29,563 いろんな人に話を聞いたの。 241 00:16:29,587 --> 00:16:33,567 「トモコさんの交友関係をご存じですか?」って。 242 00:16:33,591 --> 00:16:36,236 質問の答えは みんな一緒。 243 00:16:36,260 --> 00:16:38,739 「シズクと買い物に行った」。 244 00:16:38,763 --> 00:16:40,908 「シズクとごはん食べに行った」。 245 00:16:40,932 --> 00:16:46,080 トモコちゃんは いつもシズクって子のエピソードばかり話すんだ。 246 00:16:46,104 --> 00:16:48,582 これでも トモコさんにとって➡ 247 00:16:48,606 --> 00:16:52,252 自分が大勢の中の一人だったと思う? 248 00:16:52,276 --> 00:16:56,924 それに トモコさんがはさみを残してくれたから➡ 249 00:16:56,948 --> 00:16:59,948 列車の切符が手に入ったんだよ。 250 00:17:02,386 --> 00:17:05,866 う… うう…。 251 00:17:05,890 --> 00:17:11,371 (泣き声) 252 00:17:11,395 --> 00:17:13,373 きっと トモコさんも➡ 253 00:17:13,397 --> 00:17:17,044 あなたに生きてほしいと思ってるよ。 254 00:17:17,068 --> 00:17:20,214 〓まもなく列車が参ります。 255 00:17:20,238 --> 00:17:25,038 〓危ないですから 白線の内側までお下がりください。 256 00:17:27,745 --> 00:17:30,224 (化野)そろそろ列車が来る時間だ。 257 00:17:30,248 --> 00:17:34,061 (菫子)乙ちゃん一人で行かせてよかったのか? 258 00:17:34,085 --> 00:17:36,063 乙なら大丈夫ですよ。 259 00:17:36,087 --> 00:17:38,232 見かけよりずっとしっかりしてる。 260 00:17:38,256 --> 00:17:42,069 むしろ 菫子さんをここに一人にするほうが心配だ。 261 00:17:42,093 --> 00:17:46,740 余計なお世話だと言いたいところだけどね。 262 00:17:46,764 --> 00:17:49,243 正直 助かる。 263 00:17:49,267 --> 00:17:52,579 想像以上に 私はビビッているようだ。 264 00:17:52,603 --> 00:17:54,748 ん…。 265 00:17:54,772 --> 00:17:59,686 ん… 窓口の声 何を言ってるのかわからなかったが➡ 266 00:17:59,710 --> 00:18:03,357 あれは人間が関わってはいけないものだ。 267 00:18:03,381 --> 00:18:07,027 知らないで済むのなら一生知らないほうがいい。 268 00:18:07,051 --> 00:18:10,364 だから君はあえて何も言わなかったんだろ? 269 00:18:10,388 --> 00:18:13,367 それはさすがに よく言い過ぎだ。 270 00:18:13,391 --> 00:18:16,391 僕も言うのが怖かっただけですよ。 271 00:18:22,733 --> 00:18:26,380 (シズク)なんで こんな時間に満員電車が…。 272 00:18:26,404 --> 00:18:28,382 コイツら なんなんだ? 273 00:18:28,406 --> 00:18:31,218 あっ! あ…! 274 00:18:31,242 --> 00:18:40,060 ♬〜 275 00:18:40,084 --> 00:18:43,230 (化野)呪物や怪異って異物なんですよ。 276 00:18:43,254 --> 00:18:47,354 本来 この世界にはあるべきではない きょう雑物。 277 00:18:54,599 --> 00:18:56,910 (叩く音) 278 00:18:56,934 --> 00:19:00,180 (化野)そして 世界はいつだって➡ 279 00:19:00,204 --> 00:19:04,504 その異物を排除したくてたまらないんだ。 280 00:19:10,047 --> 00:19:13,861 (化野)だから 世界が不必要な異物を排斥するために➡ 281 00:19:13,885 --> 00:19:16,530 この駅が生まれたんです。 282 00:19:16,554 --> 00:19:20,254 (猫の鳴き声) 283 00:19:23,227 --> 00:19:26,039 (猫の王)ふ〜ん。 284 00:19:26,063 --> 00:19:28,563 イヒヒヒヒ…。 285 00:19:30,568 --> 00:19:32,546 (化野)料金は呪物。 286 00:19:32,570 --> 00:19:36,550 そして この路線の最果てに僕らの故郷がある。 287 00:19:36,574 --> 00:19:40,888 だから 最果てに到達できる呪物を探しています。 288 00:19:40,912 --> 00:19:46,612 生きて故郷に帰るそれが僕ら兄妹の目的。 289 00:19:49,086 --> 00:19:52,086 僕らは異界からの漂流者です。 290 00:19:55,426 --> 00:19:59,406 (菫子)フンッようやく白状したな まったく。 291 00:19:59,430 --> 00:20:02,743 言ったら引かれるとでも思ってたのかい? 292 00:20:02,767 --> 00:20:06,914 私も白状するとこの数週間の体験のおかげで➡ 293 00:20:06,938 --> 00:20:10,417 久方ぶりに創作意欲が あふれかえっててね。 294 00:20:10,441 --> 00:20:13,754 フッ 君らだけでそんなおもしろいことさせないぞ。 295 00:20:13,778 --> 00:20:16,590 菫子さん…。 296 00:20:16,614 --> 00:20:20,761 それに… 次回作を読む約束だろ。 297 00:20:20,785 --> 00:20:22,785 逃がしゃしない。 298 00:20:24,789 --> 00:20:28,602 完全な やっかい熟女ムーブですね。 299 00:20:28,626 --> 00:20:30,604 (菫子)無事だったか? 300 00:20:30,628 --> 00:20:33,941 紅衣小女孩は?送れたよ。 301 00:20:33,965 --> 00:20:37,444 ごめん。 世話になったね。緒川のねえさん! 302 00:20:37,468 --> 00:20:40,781 ねえさん? ずいぶん殊勝だな。 303 00:20:40,805 --> 00:20:43,951 トモコの分も生きてみようと思えたんだ。 304 00:20:43,975 --> 00:20:46,453 ありがとうな オッちゃん!おお。 305 00:20:46,477 --> 00:20:49,456 で お前の兄ちゃんてのはどこだ? 306 00:20:49,480 --> 00:20:51,458 礼くらい言わせてくれよ。 307 00:20:51,482 --> 00:20:55,382 あれ? 先に外に出たのかな。 308 00:20:58,155 --> 00:21:00,355 (乙)行ってみよう! 309 00:21:05,096 --> 00:21:07,240 ハァ…。 310 00:21:07,264 --> 00:21:10,264 ハァ…。 311 00:21:13,104 --> 00:21:15,248 (駅係員)ご苦労なことだ。 312 00:21:15,272 --> 00:21:18,919 実の兄でもましてや人間ですらない。 313 00:21:18,943 --> 00:21:22,422 まがいものの化け物風情が。 314 00:21:22,446 --> 00:21:24,925 ん… ハァ…。 315 00:21:24,949 --> 00:21:27,928 (駅係員)何年眠っていないんです? 316 00:21:27,952 --> 00:21:31,264 最後に食事をした記憶は? 317 00:21:31,288 --> 00:21:35,769 少しでも苦痛が和らぐ瞬間はあるんですか? 318 00:21:35,793 --> 00:21:38,438 うう…。 319 00:21:38,462 --> 00:21:41,775 (駅係員)じきにあなたは妹のために すり減り➡ 320 00:21:41,799 --> 00:21:44,111 消えるでしょう。 321 00:21:44,135 --> 00:21:47,447 切符があろうとあなたが帰れる駅なんて➡ 322 00:21:47,471 --> 00:21:49,783 どこにも ありはしないのに。 323 00:21:49,807 --> 00:21:52,907 (化野)く… ふ… く…。 324 00:21:55,146 --> 00:21:58,625 《それでも あの子は帰るべきだ。 325 00:21:58,649 --> 00:22:01,895 乙は本当に ただの迷子なんだ。 326 00:22:01,919 --> 00:22:05,232 待つ人も 捜す人もいる。 327 00:22:05,256 --> 00:22:07,567 証明してやるんだ。 328 00:22:07,591 --> 00:22:12,791 お前は不要な存在なんかじゃないって》