[Script Info] ; Script generated by Aegisub r8942 ; http://www.aegisub.org/ Title: Kaitou Saint Tail 1995 - EP02 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.709 PlayResX: 1440 PlayResY: 1080 Original Script: Senren Original Translation: Senren Original Editing: Senren Original Timing: Senren [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: Kaitou Saint Tail 1995 - EP02 [BD 1440x1080 AVC-yuv420p10 FLACx2 Chap] - LittleBakas!.mkv Video File: Kaitou Saint Tail 1995 - EP02 [BD 1440x1080 AVC-yuv420p10 FLACx2 Chap] - LittleBakas!.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Video Zoom Percent: 0.375000 Active Line: 6 Video Position: 40344 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: CN,汉仪旗黑-65S,72,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,2,10,10,60,1 Style: CN2,汉仪旗黑-65S,72,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,8,10,10,10,1 Style: JP,FOT-UDKakugo_Large Pr6N DB,72,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,2,10,10,5,1 Style: JP2,FOT-UDKakugo_Large Pr6N DB,72,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,8,10,10,65,1 Style: RUBY,汉仪旗黑-65S,72,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,10,1 Style: SCR,汉仪旗黑-65S,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: OPCN,方正准圆_GBK,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,85,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: EDCN,方正准圆_GBK,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,75,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,SCR,,0,0,0,,----------SCR---------- Dialogue: 0,0:00:00.43,0:00:05.94,SCR,,0,0,0,,{\an8\fad(500,0)}字幕制作:千恋 Dialogue: 0,0:00:00.43,0:00:05.94,SCR,,0,0,0,,{\fad(500,0)\pos(720,850)\fs75\bord0}好对手!飞鸟二世 Dialogue: 0,0:02:32.05,0:02:37.01,SCR,,0,0,0,,{\an7}厄勒克特拉即昴宿一 希腊神话中的普勒阿得斯(仙女星)七姐妹之一\N据传她在特洛伊被攻陷后因悲痛而消失 成为消失的仙女星(难以观测到) Dialogue: 0,0:18:04.97,0:18:07.44,SCR,,0,0,0,,{\an8}江上被捕!! St. Tail的出现使他诈骗的事实浮出水面\N飞鸟二世也大显身手 Dialogue: 0,0:27:37.63,0:27:40.59,SCR,,0,0,0,,{\fn方正准圆_GBK\bord0\b1\fs80\fsp40\pos(720,750)\c&HD2D5D3&}下集预告 Dialogue: 0,0:28:02.66,0:28:08.66,SCR,,0,0,0,,{\fn方正准圆_GBK\fs75\bord0\b1\c&HDCE5DE&\pos(1060,240)}下集怪盗St. Tail Dialogue: 0,0:28:02.66,0:28:08.66,SCR,,0,0,0,,{\pos(720,820)\fs75\bord0\c&HDCE5DE&\b1}芽美的恋人是刺猬!? Dialogue: 0,0:28:02.66,0:28:08.66,SCR,,0,0,0,,{\fn方正准圆_GBK\fs60\bord0\b1\pos(955,895)\c&HDCE5DE&}敬请期待! Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,CN,,0,0,0,,----------CN---------- Dialogue: 1,0:00:10.93,0:00:12.43,CN,,0,0,0,,飞鸟二世 Dialogue: 1,0:00:12.54,0:00:13.91,CN,,0,0,0,,一起回家吧 Dialogue: 1,0:00:14.25,0:00:14.97,CN,,0,0,0,,好啊 Dialogue: 1,0:00:15.98,0:00:17.11,CN,,0,0,0,,我听说啦 Dialogue: 1,0:00:17.23,0:00:20.29,CN,,0,0,0,,市长亲自拜托你 Dialogue: 1,0:00:20.29,0:00:22.57,CN,,0,0,0,,去抓怪盗St. Tail吧 Dialogue: 1,0:00:23.71,0:00:24.91,CN,,0,0,0,,真的假的 Dialogue: 1,0:00:24.91,0:00:26.11,CN,,0,0,0,,真的啊 Dialogue: 1,0:00:26.11,0:00:27.71,CN,,0,0,0,,厉害啊 Dialogue: 1,0:00:27.71,0:00:30.23,CN,,0,0,0,,毕竟前阵子也立下大功一件 Dialogue: 1,0:00:30.83,0:00:34.51,CN,,0,0,0,,从那个St. Tail的手中保护住了宝石 Dialogue: 1,0:00:34.66,0:00:37.39,CN,,0,0,0,,报纸也大书特书 Dialogue: 1,0:00:37.63,0:00:39.40,CN,,0,0,0,,我也看了那篇报道 Dialogue: 1,0:00:39.59,0:00:42.12,CN,,0,0,0,,写的是从St. Tail手中保住「蓝色陨石」 Dialogue: 1,0:00:42.22,0:00:44.43,CN,,0,0,0,,还协力逮捕海堂是吧 Dialogue: 1,0:00:44.43,0:00:45.55,CN,,0,0,0,,对 没错 Dialogue: 1,0:00:46.52,0:00:49.87,CN,,0,0,0,,不过 还是没抓住关键的St. Tail吧 Dialogue: 1,0:00:50.51,0:00:53.29,CN,,0,0,0,,所以市长拜托我下次一定要抓住她 Dialogue: 1,0:00:53.56,0:00:57.68,CN,,0,0,0,,毕竟我可是唯一一个近距离目击过St. Tail的人 Dialogue: 1,0:00:59.11,0:01:01.16,CN,,0,0,0,,看 这就是证明 Dialogue: 1,0:01:01.72,0:01:02.95,CN,,0,0,0,,这是什么啊 Dialogue: 1,0:01:03.55,0:01:06.41,CN,,0,0,0,,市长给我的搜查许可证 Dialogue: 1,0:01:07.07,0:01:11.04,CN,,0,0,0,,只要亮出这个吊坠 我就能自由搜查任何地方 Dialogue: 1,0:01:11.24,0:01:13.25,CN,,0,0,0,,这么厉害啊 Dialogue: 1,0:01:13.25,0:01:16.31,CN,,0,0,0,,你爸爸飞鸟刑警知道这件事吗 Dialogue: 1,0:01:16.31,0:01:18.51,CN,,0,0,0,,他当然知道了 Dialogue: 1,0:01:18.51,0:01:20.38,CN,,0,0,0,,像个小孩子似的 可欢腾了 Dialogue: 1,0:01:20.38,0:01:21.97,CN,,0,0,0,,叫我拼死努力 Dialogue: 1,0:01:21.97,0:01:23.33,CN,,0,0,0,,是吗 Dialogue: 1,0:01:23.63,0:01:26.87,CN,,0,0,0,,不过啊 这还是St. Tail第一次失手吧 Dialogue: 1,0:01:26.87,0:01:27.58,CN,,0,0,0,,嗯 Dialogue: 1,0:01:27.58,0:01:29.18,CN,,0,0,0,,失手? Dialogue: 1,0:01:28.03,0:01:30.66,CN2,,0,0,0,,而对手是飞鸟二世 Dialogue: 1,0:01:31.05,0:01:33.50,CN2,,0,0,0,,哎呀 真是了不得 Dialogue: 1,0:01:33.50,0:01:36.52,CN2,,0,0,0,,就是就是 了不得啊 Dialogue: 1,0:01:34.71,0:01:35.98,CN,,0,0,0,,真是的 Dialogue: 1,0:01:36.54,0:01:38.78,CN,,0,0,0,,哎呀 过奖了 Dialogue: 1,0:01:38.86,0:01:40.00,CN,,0,0,0,,才不是 Dialogue: 1,0:01:40.00,0:01:40.74,CN,,0,0,0,,咦 Dialogue: 1,0:01:41.27,0:01:43.21,CN,,0,0,0,,才没有失手 Dialogue: 1,0:01:44.26,0:01:46.06,CN,,0,0,0,,刚刚是什么声音 Dialogue: 1,0:01:46.19,0:01:47.20,CN,,0,0,0,,不知道 Dialogue: 1,0:01:49.47,0:01:52.74,CN,,0,0,0,,算了算了 芽美 冷静一点 Dialogue: 1,0:01:52.74,0:01:55.05,CN,,0,0,0,,人家才没失手 Dialogue: 1,0:01:55.56,0:01:59.48,CN,,0,0,0,,是是 我们先去礼拜堂一趟吧 Dialogue: 1,0:01:59.48,0:02:01.75,CN,,0,0,0,,人家才没失手 Dialogue: 1,0:02:06.59,0:02:08.69,CN,,0,0,0,,正合我意 飞鸟二世 Dialogue: 1,0:02:08.70,0:02:11.73,CN,,0,0,0,,我是绝不会被你这种家伙抓住的 Dialogue: 1,0:02:11.76,0:02:14.61,CN,,0,0,0,,哎呀 你干劲满满嘛 芽美 Dialogue: 1,0:02:14.64,0:02:15.60,CN,,0,0,0,,那正好 Dialogue: 1,0:02:16.66,0:02:18.42,CN,,0,0,0,,这次的工作是… Dialogue: 1,0:02:23.14,0:02:24.55,CN,,0,0,0,,这顶皇冠 Dialogue: 1,0:02:25.39,0:02:27.32,CN,,0,0,0,,叫「厄勒克特拉」 Dialogue: 1,0:02:27.50,0:02:28.87,CN,,0,0,0,,厄勒克特拉? Dialogue: 1,0:02:32.05,0:02:37.01,CN,,0,0,0,,名字来自昴宿星团里的一颗星星 通称「行踪不明」 Dialogue: 1,0:02:37.94,0:02:42.52,CN,,0,0,0,,是七号地一个叫江上的人从别人手中骗来的 Dialogue: 1,0:02:43.51,0:02:48.10,CN,,0,0,0,,靠我们的力量 让它物归原主吧 Dialogue: 1,0:02:48.39,0:02:49.67,CN,,0,0,0,,等等 Dialogue: 1,0:02:49.73,0:02:50.21,CN,,0,0,0,,怎么了 Dialogue: 1,0:02:50.65,0:02:53.50,CN,,0,0,0,,现在不太妙啊 你也听说了吧 Dialogue: 1,0:02:53.50,0:02:56.05,CN,,0,0,0,,那家伙从市长那里拿到了吊坠 Dialogue: 1,0:02:56.05,0:03:00.02,CN,,0,0,0,,正式接受了搜查任务 现在正干劲十足呢 Dialogue: 1,0:03:01.41,0:03:05.42,CN,,0,0,0,,哎呀 原来芽美你怕被飞鸟二世抓住啊 Dialogue: 1,0:03:05.42,0:03:06.08,CN,,0,0,0,,什么 Dialogue: 1,0:03:07.65,0:03:10.15,CN,,0,0,0,,你要是怕那就没办法了 Dialogue: 1,0:03:10.37,0:03:12.80,CN,,0,0,0,,这份工作就算了吧 Dialogue: 1,0:03:12.80,0:03:13.83,CN,,0,0,0,,等等 Dialogue: 1,0:03:14.34,0:03:15.69,CN,,0,0,0,,开什么玩笑 Dialogue: 1,0:03:15.98,0:03:17.66,CN,,0,0,0,,好啊 我接受这份工作 Dialogue: 1,0:03:17.66,0:03:20.10,CN,,0,0,0,,交给本小姐吧 Dialogue: 1,0:03:22.33,0:03:26.31,CN,,0,0,0,,谁会怕那种古怪侦探啊 Dialogue: 1,0:03:28.86,0:03:30.48,CN,,0,0,0,,我回来了 Dialogue: 1,0:03:33.76,0:03:37.09,CN,,0,0,0,,St. Tail真棒啊 Dialogue: 1,0:03:37.57,0:03:40.59,CN,,0,0,0,,跟我年轻的时候一模一样 Dialogue: 1,0:03:40.59,0:03:41.64,CN,,0,0,0,,咦 Dialogue: 1,0:03:47.01,0:03:48.59,CN,,0,0,0,,怎么了 孩子他爸 Dialogue: 1,0:03:49.31,0:03:51.46,CN,,0,0,0,,我把气球放哪儿啦 Dialogue: 1,0:03:52.00,0:03:53.14,CN,,0,0,0,,气球? Dialogue: 1,0:03:53.14,0:03:54.83,CN,,0,0,0,,我的魔术道具 Dialogue: 1,0:03:54.97,0:03:56.21,CN,,0,0,0,,这样啊 Dialogue: 1,0:03:56.79,0:04:00.07,CN,,0,0,0,,那会不会是在你的箱子里啊 Dialogue: 1,0:04:00.07,0:04:03.35,CN,,0,0,0,,我没找到啊 Dialogue: 1,0:04:07.36,0:04:09.43,CN,,0,0,0,,就气球不见了 Dialogue: 1,0:04:09.99,0:04:12.46,CN,,0,0,0,,是你糊涂了吧 Dialogue: 1,0:04:13.97,0:04:16.08,CN,,0,0,0,,别又像上次一样 Dialogue: 1,0:04:16.28,0:04:21.25,CN,,0,0,0,,单脚套两只袜子 然后嚷嚷着「袜子不见了一只」 Dialogue: 1,0:04:21.43,0:04:23.36,CN,,0,0,0,,哎呀 那是我犯迷糊 Dialogue: 1,0:04:25.78,0:04:27.46,CN,,0,0,0,,不过真奇怪啊 Dialogue: 1,0:04:39.64,0:04:40.65,CN,,0,0,0,,喂 那是什么啊 Dialogue: 1,0:04:40.65,0:04:42.09,CN,,0,0,0,,飞鸟 快看天上 Dialogue: 1,0:04:42.09,0:04:42.66,CN,,0,0,0,,嗯? Dialogue: 1,0:04:45.56,0:04:46.29,CN,,0,0,0,,什么 Dialogue: 1,0:04:46.35,0:04:47.52,CN,,0,0,0,,这是… Dialogue: 1,0:04:47.89,0:04:52.02,CN,,0,0,0,,「今晚我将前去偷走『厄勒克特拉』 St. Tail上」 Dialogue: 1,0:04:53.09,0:04:55.74,CN,,0,0,0,,是St. Tail的预告信啊 Dialogue: 1,0:04:55.74,0:04:58.71,CN,,0,0,0,,听到了没 是预告信啊 真厉害 Dialogue: 1,0:05:00.09,0:05:01.20,CN,,0,0,0,,不会吧 Dialogue: 1,0:05:01.20,0:05:02.36,CN,,0,0,0,,好厉害 Dialogue: 1,0:05:02.80,0:05:04.15,CN,,0,0,0,,不愧是怪盗 Dialogue: 1,0:05:04.15,0:05:05.84,CN,,0,0,0,,真是大胆 Dialogue: 1,0:05:09.99,0:05:13.01,CN,,0,0,0,,好 我就应战了 St. Tail Dialogue: 1,0:05:16.40,0:05:20.66,CN,,0,0,0,,芽美 这是怎么一回事 Dialogue: 1,0:05:21.54,0:05:22.70,CN2,,0,0,0,,来 快看快看 Dialogue: 1,0:05:22.70,0:05:23.79,CN,,0,0,0,,你听说了吗 Dialogue: 1,0:05:23.79,0:05:27.53,CN,,0,0,0,,St. Tail给飞鸟二世送去了犯罪预告信 Dialogue: 1,0:05:27.53,0:05:28.85,CN,,0,0,0,,不过有点奇怪啊 Dialogue: 1,0:05:28.85,0:05:30.16,CN,,0,0,0,,哪里奇怪了 Dialogue: 1,0:05:31.33,0:05:35.63,CN,,0,0,0,,为什么直接把预告信送给飞鸟二世啊 Dialogue: 1,0:05:35.63,0:05:37.99,CN,,0,0,0,,的确 这也太做过头了 Dialogue: 1,0:05:37.99,0:05:38.86,CN,,0,0,0,,就是 Dialogue: 1,0:05:42.38,0:05:45.45,CN,,0,0,0,,莫非 St. Tail跟飞鸟二世是… Dialogue: 1,0:05:45.45,0:05:46.63,CN,,0,0,0,,嗯 一定没错 Dialogue: 1,0:05:46.69,0:05:49.15,CN,,0,0,0,,St. Tail跟飞鸟二世是一伙的 Dialogue: 1,0:05:53.53,0:05:55.27,CN,,0,0,0,,可恶 Dialogue: 1,0:05:56.95,0:05:59.97,CN,,0,0,0,,St. Tail发出了预告信? Dialogue: 1,0:06:00.42,0:06:03.98,CN,,0,0,0,,我的皇冠 「厄勒克特拉」不会交给任何人 Dialogue: 1,0:06:06.02,0:06:09.99,CN,,0,0,0,,老爷 现在街上传着不得了的传闻 Dialogue: 1,0:06:10.32,0:06:10.99,CN,,0,0,0,,什么传闻 Dialogue: 1,0:06:13.15,0:06:16.89,CN,,0,0,0,,什么 St. Tail跟飞鸟二世是一伙的? Dialogue: 1,0:06:17.37,0:06:18.56,CN,,0,0,0,,打扰了 Dialogue: 1,0:06:22.61,0:06:25.70,CN,,0,0,0,,你就是皇冠的主人 江上先生吧 Dialogue: 1,0:06:25.86,0:06:27.00,CN,,0,0,0,,你是谁啊 Dialogue: 1,0:06:27.94,0:06:31.59,CN,,0,0,0,,我是受市长所托 前来调查St. Tail的 Dialogue: 1,0:06:31.89,0:06:32.95,CN,,0,0,0,,飞鸟 Dialogue: 1,0:06:33.82,0:06:34.76,CN,,0,0,0,,飞鸟? Dialogue: 1,0:06:35.21,0:06:38.80,CN,,0,0,0,,哦 你就是那个飞鸟二世啊 Dialogue: 1,0:06:39.10,0:06:40.89,CN,,0,0,0,,恭候多时了 Dialogue: 1,0:06:44.56,0:06:46.11,CN,,0,0,0,,我先告退了 Dialogue: 1,0:06:51.40,0:06:54.25,CN,,0,0,0,,一切的安保都交给你了 Dialogue: 1,0:06:54.25,0:06:55.69,CN,,0,0,0,,是 我明白了 Dialogue: 1,0:06:56.06,0:06:58.26,CN,,0,0,0,,请务必抓住St. Tail Dialogue: 1,0:06:59.00,0:07:01.56,CN,,0,0,0,,不管街上流传着怎样的传闻 Dialogue: 1,0:07:01.77,0:07:03.93,CN,,0,0,0,,我都相信你 Dialogue: 1,0:07:05.39,0:07:07.82,CN,,0,0,0,,传闻? 什么传闻啊 Dialogue: 1,0:07:08.10,0:07:09.26,CN,,0,0,0,,你不知道吗 Dialogue: 1,0:07:09.52,0:07:13.32,CN,,0,0,0,,你现在可是背负着重大的嫌疑 Dialogue: 1,0:07:14.37,0:07:19.65,CN,,0,0,0,,大家都在议论St. Tail跟飞鸟二世是不是一伙的 Dialogue: 1,0:07:19.85,0:07:21.55,CN,,0,0,0,,什 什么 Dialogue: 1,0:07:22.27,0:07:24.85,CN,,0,0,0,,她直接给你发了预告信吧 Dialogue: 1,0:07:24.85,0:07:26.93,CN,,0,0,0,,不 请等一下 Dialogue: 1,0:07:26.93,0:07:31.96,CN,,0,0,0,,当然 我不觉得那些传闻是真的 Dialogue: 1,0:07:33.21,0:07:35.49,CN,,0,0,0,,也算是为了洗清你的嫌疑 Dialogue: 1,0:07:35.75,0:07:38.69,CN,,0,0,0,,请务必保护好我的「厄勒克特拉」 Dialogue: 1,0:07:38.76,0:07:40.51,CN,,0,0,0,,当 当然 Dialogue: 1,0:07:40.62,0:07:42.36,CN,,0,0,0,,谁跟她共犯啦 Dialogue: 1,0:07:43.31,0:07:44.42,CN,,0,0,0,,老爷 Dialogue: 1,0:07:46.04,0:07:48.69,CN,,0,0,0,,一切都准备好了 Dialogue: 1,0:07:49.06,0:07:51.51,CN,,0,0,0,,皇冠已经转移到那个地方了 Dialogue: 1,0:07:52.34,0:07:53.90,CN,,0,0,0,,我这边也很顺利 Dialogue: 1,0:07:55.48,0:07:58.78,CN,,0,0,0,,那小鬼 似乎完全信任我了 Dialogue: 1,0:07:59.95,0:08:02.96,CN,,0,0,0,,谁会上你这种小鬼头的当 Dialogue: 1,0:08:00.87,0:08:02.61,CN2,,0,0,0,,为什么会这样传闻啊 Dialogue: 1,0:08:04.95,0:08:07.98,CN,,0,0,0,,我要把他跟St. Tail一起交给警察 Dialogue: 1,0:08:09.48,0:08:11.85,CN,,0,0,0,,对了 江上先生 「厄勒克特拉」在哪儿啊 Dialogue: 1,0:08:12.73,0:08:15.76,CN,,0,0,0,,其 其实我听说预告信之后 Dialogue: 1,0:08:15.76,0:08:18.42,CN,,0,0,0,,十分害怕 不敢把它放在房子里 Dialogue: 1,0:08:18.49,0:08:20.61,CN,,0,0,0,,就把它藏到某个地方了 Dialogue: 1,0:08:21.18,0:08:23.97,CN,,0,0,0,,这样啊 你意外地挺谨慎嘛 Dialogue: 1,0:08:23.97,0:08:25.79,CN,,0,0,0,,那 藏在了哪儿 Dialogue: 1,0:08:27.91,0:08:28.86,CN,,0,0,0,,在那 Dialogue: 1,0:08:29.26,0:08:30.21,CN,,0,0,0,,什么 Dialogue: 1,0:08:33.42,0:08:34.05,CN,,0,0,0,,嗯? Dialogue: 1,0:08:36.41,0:08:38.96,CN,,0,0,0,,藏在了那座钟楼的顶部 Dialogue: 1,0:08:40.51,0:08:44.71,CN,,0,0,0,,啥 为 为什么要藏在这么麻烦的地方啊 Dialogue: 1,0:08:44.71,0:08:46.75,CN,,0,0,0,,那 具体藏在钟楼的哪里啊 Dialogue: 1,0:08:46.95,0:08:50.30,CN,,0,0,0,,大时钟的文字盘上 时针的后面 Dialogue: 1,0:08:59.75,0:09:03.08,CN,,0,0,0,,什么 藏在了大钟楼的时针后面 Dialogue: 1,0:09:03.55,0:09:06.80,CN,,0,0,0,,唉 怎么又是个难偷的地方 Dialogue: 1,0:09:07.57,0:09:11.60,CN,,0,0,0,,不 其实他把皇冠藏在了分针的后面 Dialogue: 1,0:09:11.79,0:09:13.51,CN,,0,0,0,,这是可靠的消息 Dialogue: 1,0:09:14.68,0:09:17.68,CN,,0,0,0,,不过 真亏你能弄到这种消息啊 Dialogue: 1,0:09:18.14,0:09:22.24,CN,,0,0,0,,江上打算给飞鸟二世下套 Dialogue: 1,0:09:22.24,0:09:24.07,CN,,0,0,0,,什么 下套 Dialogue: 1,0:09:45.41,0:09:46.17,CN,,0,0,0,,不会吧 Dialogue: 1,0:09:47.16,0:09:51.37,CN,,0,0,0,,因为都在传飞鸟二世跟St. Tail是一伙的 Dialogue: 1,0:09:51.58,0:09:56.16,CN,,0,0,0,,所以江上应该不会把真正的隐藏地点告诉飞鸟二世 Dialogue: 1,0:09:58.54,0:10:01.41,CN,,0,0,0,,他告诉飞鸟二世假消息 Dialogue: 1,0:10:01.56,0:10:05.28,CN,,0,0,0,,准备将他跟St. Tail一起抓个现行 Dialogue: 1,0:10:05.43,0:10:07.11,CN,,0,0,0,,真过分啊 Dialogue: 1,0:10:07.15,0:10:10.73,CN,,0,0,0,,说到底 这还是怪你搞什么预告信 Dialogue: 1,0:10:10.73,0:10:12.15,CN,,0,0,0,,也是啊 Dialogue: 1,0:10:13.42,0:10:17.57,CN,,0,0,0,,这样啊 都怪我 他被骗了啊 Dialogue: 1,0:10:19.60,0:10:24.90,CN,,0,0,0,,看见St. Tail轻轻松松从时钟的分针那里偷走皇冠 Dialogue: 1,0:10:24.95,0:10:27.37,CN,,0,0,0,,飞鸟二世的嫌疑也会洗清吧 Dialogue: 1,0:10:27.79,0:10:28.66,CN,,0,0,0,,是啊 Dialogue: 1,0:10:29.98,0:10:33.06,CN,,0,0,0,,主啊 请您原谅我这无礼的行为 Dialogue: 1,0:10:38.26,0:10:38.84,CN,,0,0,0,,一 Dialogue: 1,0:10:41.69,0:10:42.40,CN,,0,0,0,,二 Dialogue: 1,0:10:45.24,0:10:46.53,CN,,0,0,0,,三 Dialogue: 1,0:11:01.21,0:11:04.34,CN,,0,0,0,,愿上帝保佑我们 Dialogue: 1,0:11:06.51,0:11:08.02,CN,,0,0,0,,不过我先说清楚哦 Dialogue: 1,0:11:08.50,0:11:11.79,CN,,0,0,0,,我才不是为了他才想偷到手的哦 Dialogue: 1,0:11:11.91,0:11:15.55,CN,,0,0,0,,是是 你慢走 Dialogue: 1,0:11:33.22,0:11:34.32,CN,,0,0,0,,飞鸟二世 Dialogue: 1,0:11:35.59,0:11:38.05,CN,,0,0,0,,你打算一直在这里埋伏吗 Dialogue: 1,0:11:38.71,0:11:40.21,CN,,0,0,0,,并不是一直 Dialogue: 1,0:11:40.94,0:11:44.18,CN,,0,0,0,,St. Tail会准时在六点来这里 Dialogue: 1,0:11:44.57,0:11:46.65,CN,,0,0,0,,何出此言 Dialogue: 1,0:11:47.11,0:11:50.79,CN,,0,0,0,,只有六点的时候 才能从这里够到时针 Dialogue: 1,0:11:51.85,0:11:57.52,CN,,0,0,0,,她是不可能在别的时间从时针背后偷出皇冠的 Dialogue: 1,0:11:57.92,0:11:58.77,CN,,0,0,0,,原来如此 Dialogue: 1,0:11:59.21,0:12:01.93,CN,,0,0,0,,那就拜托你了 飞鸟二世 Dialogue: 1,0:12:04.27,0:12:06.08,CN,,0,0,0,,我等着你 St. Tail Dialogue: 1,0:12:08.52,0:12:13.38,CN,,0,0,0,,蠢货 连「厄勒克特拉」藏在分针背后都不知道 Dialogue: 1,0:12:14.30,0:12:16.59,CN,,0,0,0,,就让我六点准时看看你跟St. Tail那副 Dialogue: 1,0:12:16.59,0:12:19.20,CN,,0,0,0,,扑空后的蠢脸吧 Dialogue: 1,0:12:42.89,0:12:45.03,CN,,0,0,0,,看来没有警察啊 Dialogue: 1,0:12:47.12,0:12:49.13,CN,,0,0,0,,要爬上那座钟楼需要… Dialogue: 1,0:13:03.96,0:13:05.16,CN,,0,0,0,,那 那是 Dialogue: 1,0:13:13.48,0:13:15.06,CN,,0,0,0,,快到六点了 Dialogue: 1,0:13:15.22,0:13:17.52,CN,,0,0,0,,St. Tail该现身了吧 Dialogue: 1,0:13:18.77,0:13:20.73,CN,,0,0,0,,遭 糟了 老爷 Dialogue: 1,0:13:20.73,0:13:23.49,CN,,0,0,0,,怎么了 瞧你脸色都变了 Dialogue: 1,0:13:23.84,0:13:28.40,CN,,0,0,0,,老 老爷 钟 钟楼旁的梯子上有人影 Dialogue: 1,0:13:28.53,0:13:29.15,CN,,0,0,0,,什么 Dialogue: 1,0:13:29.45,0:13:32.49,CN,,0,0,0,,那把梯子通往顶层 Dialogue: 1,0:13:32.64,0:13:33.42,CN,,0,0,0,,不好 Dialogue: 1,0:13:56.49,0:13:59.52,CN,,0,0,0,,来吧 St. Tail 放马过来 Dialogue: 1,0:13:59.52,0:14:00.71,CN,,0,0,0,,嗨 Dialogue: 1,0:14:00.71,0:14:01.31,CN,,0,0,0,,什么 Dialogue: 1,0:14:02.98,0:14:04.63,CN,,0,0,0,,月色真美 Dialogue: 1,0:14:04.95,0:14:07.54,CN,,0,0,0,,你在等我啊 我真高兴 Dialogue: 1,0:14:07.57,0:14:09.07,CN,,0,0,0,,St. Tail Dialogue: 1,0:14:09.76,0:14:11.20,CN,,0,0,0,,为什么在那里 Dialogue: 1,0:14:11.43,0:14:12.79,CN,,0,0,0,,「厄勒克特拉」 Dialogue: 1,0:14:13.29,0:14:16.93,CN,,0,0,0,,其实藏在分针背后这点小事我还是知道的 Dialogue: 1,0:14:16.99,0:14:19.59,CN,,0,0,0,,什么 分针背后 Dialogue: 1,0:14:29.36,0:14:32.86,CN,,0,0,0,,所以呢 「厄勒克特拉」我确实收下了 Dialogue: 1,0:14:37.46,0:14:39.53,CN,,0,0,0,,我 我的「厄勒克特拉」 Dialogue: 1,0:14:39.53,0:14:41.79,CN,,0,0,0,,站在那里别动 St. Tail Dialogue: 1,0:14:42.07,0:14:43.11,CN,,0,0,0,,混蛋 Dialogue: 1,0:14:44.90,0:14:46.80,CN,,0,0,0,,这到底是怎么回事 江上先生 Dialogue: 1,0:14:46.83,0:14:49.32,CN,,0,0,0,,「厄勒克特拉」不是藏在时针后吗 Dialogue: 1,0:14:49.32,0:14:50.19,CN,,0,0,0,,闭嘴 Dialogue: 1,0:14:50.92,0:14:53.77,CN,,0,0,0,,可恶的St. Tail 休想逃 Dialogue: 1,0:14:59.01,0:15:00.43,CN,,0,0,0,,你已经无处可逃了 Dialogue: 1,0:15:00.78,0:15:03.00,CN,,0,0,0,,站在那里别动 St. Tail Dialogue: 1,0:15:06.91,0:15:09.61,CN,,0,0,0,,好戏开演 Dialogue: 1,0:15:06.91,0:15:09.61,RUBY,,0,0,0,,{\fs43\pos(720,948)}It's show time! Dialogue: 1,0:15:23.48,0:15:26.66,CN,,0,0,0,,啊 那个气球是预告信那时候的 Dialogue: 1,0:15:27.68,0:15:29.38,CN,,0,0,0,,拜拜 Dialogue: 1,0:15:29.73,0:15:31.16,CN,,0,0,0,,可 可恶 Dialogue: 1,0:15:31.97,0:15:33.82,CN,,0,0,0,,混蛋 哪里逃 Dialogue: 1,0:15:50.74,0:15:51.40,CN,,0,0,0,,好痛 Dialogue: 1,0:15:56.57,0:15:58.98,CN,,0,0,0,,这次我要把那只大气球弄破 Dialogue: 1,0:16:00.42,0:16:02.90,CN,,0,0,0,,住手 Dialogue: 1,0:16:02.90,0:16:04.23,CN,,0,0,0,,烦死了 Dialogue: 1,0:16:07.81,0:16:08.86,CN,,0,0,0,,别碍事 Dialogue: 1,0:16:20.81,0:16:23.03,CN,,0,0,0,,把「厄勒克特拉」还回来 Dialogue: 1,0:16:27.84,0:16:29.71,CN,,0,0,0,,臭小子 好大的胆子 Dialogue: 1,0:16:44.42,0:16:46.65,CN,,0,0,0,,住手 住手 Dialogue: 1,0:16:50.14,0:16:52.17,CN,,0,0,0,,快 快住手 Dialogue: 1,0:16:59.59,0:17:02.99,CN,,0,0,0,,我才不是保护你啊 别误会了 Dialogue: 1,0:17:07.54,0:17:10.29,CN,,0,0,0,,听好了 把预告信给我 Dialogue: 1,0:17:10.49,0:17:12.22,CN,,0,0,0,,跟我一决胜负 Dialogue: 1,0:17:12.42,0:17:14.40,CN,,0,0,0,,我一定会抓住你的 Dialogue: 1,0:17:14.54,0:17:16.85,CN,,0,0,0,,听见了吗 喂 Dialogue: 1,0:17:22.45,0:17:25.73,CN,,0,0,0,,不知道为什么 有他在的话很开心 Dialogue: 1,0:17:26.12,0:17:29.89,CN,,0,0,0,,如果能这么开心 那不管是决胜负还是什么 我都奉陪 Dialogue: 1,0:17:37.71,0:17:38.41,CN,,0,0,0,,早啊 Dialogue: 1,0:17:38.10,0:17:38.64,CN2,,0,0,0,,早 Dialogue: 1,0:17:38.64,0:17:39.58,CN,,0,0,0,,早呀 Dialogue: 1,0:17:39.58,0:17:40.51,CN,,0,0,0,,早 Dialogue: 1,0:17:43.74,0:17:44.68,CN,,0,0,0,,啊 早啊 Dialogue: 1,0:17:44.68,0:17:45.92,CN,,0,0,0,,喂 等等我 Dialogue: 1,0:17:46.90,0:17:47.94,CN,,0,0,0,,早呀 Dialogue: 1,0:17:48.08,0:17:49.06,CN,,0,0,0,,早 Dialogue: 1,0:17:49.48,0:17:52.29,CN,,0,0,0,,女物主十分高兴 Dialogue: 1,0:17:52.29,0:17:54.10,CN,,0,0,0,,说「谢谢你帮我找回『厄勒克特拉』」 Dialogue: 1,0:17:55.71,0:17:58.03,CN,,0,0,0,,啊 抱歉 你先走吧 Dialogue: 1,0:17:58.13,0:17:58.60,CN,,0,0,0,,嗯 Dialogue: 1,0:18:02.09,0:18:05.19,CN,,0,0,0,,那个臭大叔 竟然连我也骗 Dialogue: 1,0:18:05.69,0:18:09.61,CN,,0,0,0,,呀 名侦探 报纸上又在表扬你了吗 Dialogue: 1,0:18:09.66,0:18:11.27,CN,,0,0,0,,听说诈骗犯被捕了啊 Dialogue: 1,0:18:11.42,0:18:14.88,CN,,0,0,0,,嗯 虽然让St. Tail跑掉了 Dialogue: 1,0:18:15.09,0:18:17.69,CN,,0,0,0,,那之后再跟我们详细说说 Dialogue: 1,0:18:19.98,0:18:21.28,CN,,0,0,0,,飞鸟二世 Dialogue: 1,0:18:22.28,0:18:23.71,CN,,0,0,0,,飞鸟二世 Dialogue: 1,0:18:25.14,0:18:26.60,CN,,0,0,0,,原来是你啊 Dialogue: 1,0:18:26.70,0:18:29.67,CN,,0,0,0,,听说你洗清嫌疑啦 太好了 Dialogue: 1,0:18:29.68,0:18:31.09,CN,,0,0,0,,嗯 谢谢啦 Dialogue: 1,0:18:32.85,0:18:37.40,CN,,0,0,0,,你跟又没抓住的St. Tail关系挺差的吧 Dialogue: 1,0:18:37.78,0:18:39.91,CN,,0,0,0,,什么叫「又」啊 Dialogue: 1,0:18:40.06,0:18:43.13,CN,,0,0,0,,再说了 这件事跟你没关系吧 Dialogue: 1,0:18:45.53,0:18:47.72,CN,,0,0,0,,真拿这家伙没办法 Dialogue: 1,0:18:49.31,0:18:51.73,CN,,0,0,0,,她脸上的伤 莫非是那时的 Dialogue: 1,0:18:58.96,0:19:00.94,CN,,0,0,0,,不过 下次加油啊 Dialogue: 1,0:19:03.31,0:19:07.19,CN,,0,0,0,,St. Tail是跟我年纪相仿的女孩子 Dialogue: 1,0:19:09.23,0:19:10.09,CN,,0,0,0,,莫非… Dialogue: 1,0:19:11.65,0:19:12.97,CN,,0,0,0,,怎么可能啊 Dialogue: 1,0:19:28.00,0:19:30.62,CN,,0,0,0,,St. Tail 小剧场 Dialogue: 1,0:19:30.89,0:19:32.68,CN,,0,0,0,,追踪烤红薯 Dialogue: 1,0:19:41.10,0:19:45.55,CN,,0,0,0,,红叶之秋 不知不觉间 都到了深秋啊 Dialogue: 1,0:19:46.96,0:19:47.88,CN,,0,0,0,,芽美? Dialogue: 1,0:19:47.88,0:19:50.60,CN,,0,0,0,,我正看到精彩的地方 别跟我说话 Dialogue: 1,0:19:50.68,0:19:53.30,CN,,0,0,0,,读书之秋也不错 Dialogue: 1,0:19:53.47,0:19:56.80,CN,,0,0,0,,但偶尔也看些不是漫画的书比较好吧 Dialogue: 1,0:19:57.71,0:20:00.14,CN,,0,0,0,,啊啊 浪漫之秋 Dialogue: 1,0:20:00.63,0:20:03.15,CN,,0,0,0,,我也想像这部漫画的主角一样 Dialogue: 1,0:20:03.19,0:20:07.45,CN,,0,0,0,,被热情大胆又英姿飒爽的恋人追啊 Dialogue: 1,0:20:07.45,0:20:08.72,CN,,0,0,0,,哎呀 芽美 Dialogue: 1,0:20:08.72,0:20:12.25,CN,,0,0,0,,你不是也有个一心一意追着你 Dialogue: 1,0:20:12.25,0:20:15.32,CN,,0,0,0,,十分热情大胆的人吗 Dialogue: 1,0:20:17.61,0:20:23.44,CN2,,0,0,0,,烤红薯~烤红薯 Dialogue: 1,0:20:27.02,0:20:29.48,CN,,0,0,0,,芽美你真是的 一点也不端庄 Dialogue: 1,0:20:29.48,0:20:33.51,CN,,0,0,0,,怪了 刚刚的不是你肚子叫的声音吗 Dialogue: 1,0:20:31.01,0:20:34.64,CN2,,0,0,0,,美味香甜的烤红薯 Dialogue: 1,0:20:34.79,0:20:40.28,CN2,,0,0,0,,姑娘吃了美容又均衡 孩子能当零食吃 Dialogue: 1,0:20:40.41,0:20:45.87,CN2,,0,0,0,,不来一个健康又天然的烤红薯吗 Dialogue: 1,0:20:42.97,0:20:46.71,CN,,0,0,0,,这里就先叫它食欲之秋吧 Dialogue: 1,0:20:47.00,0:20:51.55,CN2,,0,0,0,,烤~红薯 Dialogue: 1,0:20:50.94,0:20:53.34,CN,,0,0,0,,那芽美 就麻烦你去买了 Dialogue: 1,0:20:53.34,0:20:55.55,CN,,0,0,0,,等 等等啊 圣良 Dialogue: 1,0:20:55.95,0:20:59.41,CN,,0,0,0,,为什么非要我一个人去买啊 Dialogue: 1,0:20:59.73,0:21:05.10,CN,,0,0,0,,我是侍奉上帝之身 修女也严禁我买东西吃 Dialogue: 1,0:21:05.10,0:21:05.96,CN,,0,0,0,,是吗 Dialogue: 1,0:21:06.32,0:21:08.72,CN,,0,0,0,,那也就是说你不吃了 Dialogue: 1,0:21:09.31,0:21:11.56,CN,,0,0,0,,虽然禁止我买东西吃 Dialogue: 1,0:21:11.60,0:21:16.91,CN,,0,0,0,,但并没有禁止我吃好心朋友分给我的食物 Dialogue: 1,0:21:18.84,0:21:23.08,CN,,0,0,0,,每次都是我来买 圣良你迟早会遭报应的 Dialogue: 1,0:21:23.70,0:21:28.21,CN2,,0,0,0,,健康又天然的烤红薯… Dialogue: 1,0:21:26.95,0:21:28.23,CN,,0,0,0,,没人看着吧 Dialogue: 1,0:21:28.55,0:21:32.04,CN,,0,0,0,,好 叔叔 Dialogue: 1,0:21:30.89,0:21:32.92,CN2,,0,0,0,,哟 这不是羽丘吗 Dialogue: 1,0:21:33.61,0:21:35.94,CN,,0,0,0,,这这…这声音是 Dialogue: 1,0:21:36.48,0:21:43.44,CN2,,0,0,0,,热乎乎的烤红薯~哟 Dialogue: 1,0:21:37.25,0:21:39.07,CN,,0,0,0,,飞 飞鸟二世 Dialogue: 1,0:21:39.41,0:21:41.74,CN,,0,0,0,,你在这种地方干什么啊 Dialogue: 1,0:21:41.82,0:21:44.96,CN,,0,0,0,,干 干什么? 用不着你多管闲事 Dialogue: 1,0:21:45.03,0:21:47.63,CN,,0,0,0,,你才是 在这种地方干什么啊 Dialogue: 1,0:21:47.64,0:21:48.98,CN,,0,0,0,,还用问吗 Dialogue: 1,0:21:49.11,0:21:52.13,CN,,0,0,0,,当然是为了抓住St. Tail的狐狸尾巴而在搜查啊 Dialogue: 1,0:21:52.21,0:21:56.39,CN,,0,0,0,,没用的 St. Tail才没有慢吞吞到会被你这种人抓住 Dialogue: 1,0:21:56.39,0:21:57.53,CN,,0,0,0,,你说什么 Dialogue: 1,0:21:57.56,0:22:01.88,CN,,0,0,0,,我可是受市长的正式委托 调查St. Tail的 Dialogue: 1,0:22:02.18,0:22:03.24,CN,,0,0,0,,别碍事 Dialogue: 1,0:22:04.60,0:22:06.04,CN,,0,0,0,,你傻吗 Dialogue: 1,0:22:06.04,0:22:07.42,CN,,0,0,0,,这又不是古装剧 Dialogue: 1,0:22:07.42,0:22:10.24,CN,,0,0,0,,你亮出这种东西 也没人吃惊 Dialogue: 1,0:22:10.24,0:22:11.00,CN,,0,0,0,,你说什么 Dialogue: 1,0:22:11.00,0:22:11.68,CN,,0,0,0,,怎么啦 Dialogue: 1,0:22:11.68,0:22:16.15,CN2,,0,0,0,,烤~红薯~ Dialogue: 1,0:22:18.48,0:22:21.65,CN,,0,0,0,,啊 等等 卖烤红薯的 Dialogue: 1,0:22:23.23,0:22:24.37,CN,,0,0,0,,什么嘛 Dialogue: 1,0:22:25.27,0:22:29.03,CN,,0,0,0,,我就说你样子有点怪 原来是想买烤红薯啊 Dialogue: 1,0:22:29.03,0:22:32.06,CN,,0,0,0,,是啊 不行吗 你想笑就尽管笑吧 Dialogue: 1,0:22:32.06,0:22:35.14,CN,,0,0,0,,笨蛋 这有什么好害羞的啊 Dialogue: 1,0:22:35.61,0:22:37.84,CN,,0,0,0,,烤红薯 我也喜欢啊 Dialogue: 1,0:22:38.89,0:22:39.59,CN,,0,0,0,,坐上来 Dialogue: 1,0:22:40.94,0:22:43.64,CN,,0,0,0,,我们去追它 还来得及 Dialogue: 1,0:22:44.68,0:22:45.62,CN,,0,0,0,,看我的 Dialogue: 1,0:22:52.40,0:22:54.25,CN,,0,0,0,,好 找到了 Dialogue: 1,0:23:06.82,0:23:09.36,CN,,0,0,0,,是 是巡逻车啊 怎么办 Dialogue: 1,0:23:09.37,0:23:12.54,CN,,0,0,0,,能怎么办 停不下来啊 我也没办法 Dialogue: 1,0:23:12.59,0:23:15.76,CN,,0,0,0,,前面的载人自行车 马上停车 Dialogue: 1,0:23:15.82,0:23:19.72,CN,,0,0,0,,糟糕 偏偏是老爸的巡逻车 Dialogue: 1,0:23:24.43,0:23:27.44,CN,,0,0,0,,抱歉啊 飞鸟二世 为了我害你… Dialogue: 1,0:23:27.50,0:23:28.77,CN,,0,0,0,,别放在心上 Dialogue: 1,0:23:29.01,0:23:31.11,CN,,0,0,0,,我已经习惯被老爸骂了 Dialogue: 1,0:23:31.86,0:23:35.49,CN,,0,0,0,,不说这个了 抱歉啊 没买上烤红薯 Dialogue: 1,0:23:36.13,0:23:38.30,CN,,0,0,0,,啊 也是 我都忘了 Dialogue: 1,0:23:38.30,0:23:40.08,CN,,0,0,0,,你这算什么啊 Dialogue: 1,0:23:40.25,0:23:44.87,CN2,,0,0,0,,烤~红薯~ Dialogue: 1,0:23:47.21,0:23:50.79,CN,,0,0,0,,等等我们 卖烤红薯的 Dialogue: 1,0:23:58.75,0:24:00.95,CN,,0,0,0,,芽美动作真慢啊 Dialogue: 1,0:27:43.22,0:27:47.00,CN,,0,0,0,,附近的宠物店里有只超可爱的刺猬 Dialogue: 1,0:27:47.03,0:27:49.69,CN,,0,0,0,,我想养它做宠物 每天都去那家店 Dialogue: 1,0:27:49.89,0:27:53.66,CN,,0,0,0,,但是 掉进钻石眼里的人打算利用刺猬 Dialogue: 1,0:27:53.66,0:27:55.63,CN,,0,0,0,,去干坏事 Dialogue: 1,0:27:55.63,0:27:57.15,CN,,0,0,0,,绝对饶不了他 Dialogue: 1,0:27:57.42,0:27:59.75,CN,,0,0,0,,下集 「怪盗St. Tail Dialogue: 1,0:27:59.80,0:28:01.72,CN,,0,0,0,,芽美的恋人是刺猬!?」 Dialogue: 1,0:28:02.11,0:28:04.96,CN,,0,0,0,,愿上帝保佑大家 Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,JP,,0,0,0,,----------JP---------- Dialogue: 0,0:00:10.93,0:00:12.43,JP,,0,0,0,,アスカJr. Dialogue: 0,0:00:12.54,0:00:13.91,JP,,0,0,0,,一緒に帰ろうぜ Dialogue: 0,0:00:14.25,0:00:14.97,JP,,0,0,0,,おう Dialogue: 0,0:00:15.98,0:00:17.11,JP,,0,0,0,,聞いたぜ Dialogue: 0,0:00:17.23,0:00:20.29,JP,,0,0,0,,お前 怪盗セイント・テールを捕まえてくれって Dialogue: 0,0:00:20.29,0:00:22.57,JP,,0,0,0,,市長からじきじきに頼まれたんだって? Dialogue: 0,0:00:23.71,0:00:24.91,JP,,0,0,0,,ホントかよ Dialogue: 0,0:00:24.91,0:00:26.11,JP,,0,0,0,,ホントだよ~ん Dialogue: 0,0:00:26.11,0:00:27.71,JP,,0,0,0,,すげえじゃないかよ Dialogue: 0,0:00:27.71,0:00:30.23,JP,,0,0,0,,こないだだって お手柄だったもんな~ Dialogue: 0,0:00:30.83,0:00:34.51,JP,,0,0,0,,あのセイント・テールから宝石を守ったってことでさあ Dialogue: 0,0:00:34.66,0:00:37.39,JP,,0,0,0,,新聞にもデカデカと載ってたし Dialogue: 0,0:00:37.63,0:00:39.40,JP,,0,0,0,,その記事 俺も読んだよ Dialogue: 0,0:00:39.59,0:00:42.12,JP,,0,0,0,,「セイント・テールから『青い隕石』を守り Dialogue: 0,0:00:42.22,0:00:44.43,JP,,0,0,0,,海堂氏の逮捕にも協力」だっけ? Dialogue: 0,0:00:44.43,0:00:45.55,JP,,0,0,0,,ああ そうだよ Dialogue: 0,0:00:46.52,0:00:49.87,JP,,0,0,0,,でも 肝心のセイント・テールは逃がしちまったんだろう? Dialogue: 0,0:00:50.51,0:00:53.29,JP,,0,0,0,,だから今度こそ捕まえてくれって頼まれたのさ Dialogue: 0,0:00:53.56,0:00:57.68,JP,,0,0,0,,俺がセイント・テールを間近で見た唯一の人間だからな Dialogue: 0,0:00:59.11,0:01:01.16,JP,,0,0,0,,ほら こいつがその証明 Dialogue: 0,0:01:01.72,0:01:02.95,JP,,0,0,0,,何だぁ これ? Dialogue: 0,0:01:03.55,0:01:06.41,JP,,0,0,0,,市長からもらった捜査許可証さ Dialogue: 0,0:01:07.07,0:01:11.04,JP,,0,0,0,,このペンダントさえ見せりゃ どんなとこでも自由に捜査できるんだ Dialogue: 0,0:01:11.24,0:01:13.25,JP,,0,0,0,,へえ~すげえなぁ Dialogue: 0,0:01:13.25,0:01:16.31,JP,,0,0,0,,オヤジさんの飛鳥刑事はこのこと知ってんのか? Dialogue: 0,0:01:16.31,0:01:18.51,JP,,0,0,0,,うん?それがもう Dialogue: 0,0:01:18.51,0:01:20.38,JP,,0,0,0,,年がいもなく大はしゃぎしてさ Dialogue: 0,0:01:20.38,0:01:21.97,JP,,0,0,0,,死ぬ気でやれってよ Dialogue: 0,0:01:21.97,0:01:23.33,JP,,0,0,0,,ふーん Dialogue: 0,0:01:23.63,0:01:26.87,JP,,0,0,0,,それにしても セイント・テールは初めての失敗だったんだろう? Dialogue: 0,0:01:26.87,0:01:27.58,JP,,0,0,0,,ああ Dialogue: 0,0:01:27.58,0:01:29.18,JP,,0,0,0,,失敗? Dialogue: 0,0:01:28.03,0:01:30.66,JP2,,0,0,0,,その相手がアスカJr.だなんて Dialogue: 0,0:01:31.05,0:01:33.50,JP2,,0,0,0,,いや まったく大したもんだよな Dialogue: 0,0:01:33.50,0:01:36.52,JP2,,0,0,0,,ホントホント すげえよなあ Dialogue: 0,0:01:34.71,0:01:35.98,JP,,0,0,0,,もう… Dialogue: 0,0:01:36.54,0:01:38.78,JP,,0,0,0,,いやあ それほどでも Dialogue: 0,0:01:38.86,0:01:40.00,JP,,0,0,0,,違うもん! Dialogue: 0,0:01:40.00,0:01:40.74,JP,,0,0,0,,うん? Dialogue: 0,0:01:41.27,0:01:43.21,JP,,0,0,0,,失敗なんかしてないもん! Dialogue: 0,0:01:44.26,0:01:46.06,JP,,0,0,0,,何だ?今の声は Dialogue: 0,0:01:46.19,0:01:47.20,JP,,0,0,0,,さあ? Dialogue: 0,0:01:49.47,0:01:52.74,JP,,0,0,0,,まあまあ 芽美ちゃん 抑えて抑えて… Dialogue: 0,0:01:52.74,0:01:55.05,JP,,0,0,0,,失敗なんかしてないもん Dialogue: 0,0:01:55.56,0:01:59.48,JP,,0,0,0,,はいはい…とりあえず礼拝堂にでも寄ってらしてね Dialogue: 0,0:01:59.48,0:02:01.75,JP,,0,0,0,,失敗なんかしてないもん! Dialogue: 0,0:02:06.59,0:02:08.69,JP,,0,0,0,,上等じゃない アスカJr. Dialogue: 0,0:02:08.70,0:02:11.73,JP,,0,0,0,,あんなやつになんか絶対に捕まらないもん Dialogue: 0,0:02:11.76,0:02:14.61,JP,,0,0,0,,あら やる気十分ね 芽美ちゃん Dialogue: 0,0:02:14.64,0:02:15.60,JP,,0,0,0,,よかった Dialogue: 0,0:02:16.66,0:02:18.42,JP,,0,0,0,,今回のお仕事は… Dialogue: 0,0:02:23.14,0:02:24.55,JP,,0,0,0,,このティアラなの Dialogue: 0,0:02:25.39,0:02:27.32,JP,,0,0,0,,その名も「エレクトラ」 Dialogue: 0,0:02:27.50,0:02:28.87,JP,,0,0,0,,エレクトラ? Dialogue: 0,0:02:32.05,0:02:37.01,JP,,0,0,0,,スバル座の中の星の名前のことよ 通称「行方知れず」 Dialogue: 0,0:02:37.94,0:02:42.52,JP,,0,0,0,,ある人が7番地のエガミって人にだまし取られた物なの Dialogue: 0,0:02:43.51,0:02:48.10,JP,,0,0,0,,私たちの力で元の持ち主に返してあげましょうよ Dialogue: 0,0:02:48.39,0:02:49.67,JP,,0,0,0,,ちょっと待った! Dialogue: 0,0:02:49.73,0:02:50.21,JP,,0,0,0,,えっ? Dialogue: 0,0:02:50.65,0:02:53.50,JP,,0,0,0,,今はまずいわよ 聞いたでしょ? Dialogue: 0,0:02:53.50,0:02:56.05,JP,,0,0,0,,あいつ 市長からペンダントをもらって Dialogue: 0,0:02:56.05,0:03:00.02,JP,,0,0,0,,正式に任務を受けたんだって 妙に張り切っちゃって… Dialogue: 0,0:03:01.41,0:03:05.42,JP,,0,0,0,,あら 芽美ちゃんたら アスカJr.に捕まるのが怖いのね Dialogue: 0,0:03:05.42,0:03:06.08,JP,,0,0,0,,えっ? Dialogue: 0,0:03:07.65,0:03:10.15,JP,,0,0,0,,そういうことならしかたないわね Dialogue: 0,0:03:10.37,0:03:12.80,JP,,0,0,0,,この話はなかったことにしましょう Dialogue: 0,0:03:12.80,0:03:13.83,JP,,0,0,0,,ちょい待ち! Dialogue: 0,0:03:14.34,0:03:15.69,JP,,0,0,0,,冗談でしょう? Dialogue: 0,0:03:15.98,0:03:17.66,JP,,0,0,0,,いいでしょ やりましょう Dialogue: 0,0:03:17.66,0:03:20.10,JP,,0,0,0,,このあたしにどーんと任せなさい Dialogue: 0,0:03:22.33,0:03:26.31,JP,,0,0,0,,あんなヘンテコリンな探偵なんか 怖くもなんともないんだから Dialogue: 0,0:03:28.86,0:03:30.48,JP,,0,0,0,,いってきま~す! Dialogue: 0,0:03:33.76,0:03:37.09,JP,,0,0,0,,ステキねえ セイント・テールって Dialogue: 0,0:03:37.57,0:03:40.59,JP,,0,0,0,,ホント あたしの若いころにそっくりだわ Dialogue: 0,0:03:40.59,0:03:41.64,JP,,0,0,0,,あれ? Dialogue: 0,0:03:47.01,0:03:48.59,JP,,0,0,0,,どうしたの?パパ Dialogue: 0,0:03:49.31,0:03:51.46,JP,,0,0,0,,風船 どこにやったっけ? Dialogue: 0,0:03:52.00,0:03:53.14,JP,,0,0,0,,風船? Dialogue: 0,0:03:53.14,0:03:54.83,JP,,0,0,0,,マジックに使うやつさ Dialogue: 0,0:03:54.97,0:03:56.21,JP,,0,0,0,,ああ… Dialogue: 0,0:03:56.79,0:04:00.07,JP,,0,0,0,,それなら あなたのトランクの中にあるんじゃないの? Dialogue: 0,0:04:00.07,0:04:03.35,JP,,0,0,0,,それがないんだよね… Dialogue: 0,0:04:07.36,0:04:09.43,JP,,0,0,0,,風船だけなくなってるんだ Dialogue: 0,0:04:09.99,0:04:12.46,JP,,0,0,0,,パパの勘違いじゃないの? Dialogue: 0,0:04:13.97,0:04:16.08,JP,,0,0,0,,やぁよ この前みたいに Dialogue: 0,0:04:16.28,0:04:21.25,JP,,0,0,0,,片足に二枚重ねて履いて 「靴下が片方ない!」なんて騒ぐのは Dialogue: 0,0:04:21.43,0:04:23.36,JP,,0,0,0,,いやぁ あれはちょっと… Dialogue: 0,0:04:25.78,0:04:27.46,JP,,0,0,0,,でも おかしいなあ Dialogue: 0,0:04:39.64,0:04:40.65,JP,,0,0,0,,おい 何だ?あれ Dialogue: 0,0:04:40.65,0:04:42.09,JP,,0,0,0,,アスカ!空!空! Dialogue: 0,0:04:42.09,0:04:42.66,JP,,0,0,0,,うん? Dialogue: 0,0:04:45.56,0:04:46.29,JP,,0,0,0,,ええっ? Dialogue: 0,0:04:46.35,0:04:47.52,JP,,0,0,0,,こいつは… Dialogue: 0,0:04:47.89,0:04:52.02,JP,,0,0,0,,「今夜 『エレクトラ』をいただきにまいります St.Tail」 Dialogue: 0,0:04:53.09,0:04:55.74,JP,,0,0,0,,セイント・テールからの予告状だ Dialogue: 0,0:04:55.74,0:04:58.71,JP,,0,0,0,,おい 予告状だってよ すんげえな Dialogue: 0,0:05:00.09,0:05:01.20,JP,,0,0,0,,ウッソー! Dialogue: 0,0:05:01.20,0:05:02.36,JP,,0,0,0,,すごーい! Dialogue: 0,0:05:02.80,0:05:04.15,JP,,0,0,0,,さすがは怪盗 Dialogue: 0,0:05:04.15,0:05:05.84,JP,,0,0,0,,何という大胆な Dialogue: 0,0:05:09.99,0:05:13.01,JP,,0,0,0,,よーし!受けて立つぜ セイント・テール! Dialogue: 0,0:05:16.40,0:05:20.66,JP,,0,0,0,,芽美ちゃん これは一体どういうことなのかしら? Dialogue: 0,0:05:21.54,0:05:22.70,JP2,,0,0,0,,ねえねえ 見て見て… Dialogue: 0,0:05:22.70,0:05:23.79,JP,,0,0,0,,ねえねえ 聞いた? Dialogue: 0,0:05:23.79,0:05:27.53,JP,,0,0,0,,セイント・テールがアスカJr.に犯行の予告状を出したんだって Dialogue: 0,0:05:27.53,0:05:28.85,JP,,0,0,0,,でも変じゃない? Dialogue: 0,0:05:28.85,0:05:30.16,JP,,0,0,0,,えっ 何が? Dialogue: 0,0:05:31.33,0:05:35.63,JP,,0,0,0,,どうして直接アスカJr.の所に予告状が来たのかしらねえ Dialogue: 0,0:05:35.63,0:05:37.99,JP,,0,0,0,,確かにできすぎてますわね Dialogue: 0,0:05:37.99,0:05:38.86,JP,,0,0,0,,ねえ Dialogue: 0,0:05:42.38,0:05:45.45,JP,,0,0,0,,もしかして セイント・テールとアスカJr.は… Dialogue: 0,0:05:45.45,0:05:46.63,JP,,0,0,0,,ああ 間違いない Dialogue: 0,0:05:46.69,0:05:49.15,JP,,0,0,0,,セイント・テールとアスカJr.は共犯だ Dialogue: 0,0:05:53.53,0:05:55.27,JP,,0,0,0,,クッソー! Dialogue: 0,0:05:56.95,0:05:59.97,JP,,0,0,0,,セイント・テールが予告状を出しただと? Dialogue: 0,0:06:00.42,0:06:03.98,JP,,0,0,0,,私のティアラは…「エレクトラ」は誰にも渡さんぞ Dialogue: 0,0:06:06.02,0:06:09.99,JP,,0,0,0,,旦那様!今街じゅうでとんでもないウワサが… Dialogue: 0,0:06:10.32,0:06:10.99,JP,,0,0,0,,何だ? Dialogue: 0,0:06:13.15,0:06:16.89,JP,,0,0,0,,何だと!セイント・テールとアスカJr.は共犯だと? Dialogue: 0,0:06:17.37,0:06:18.56,JP,,0,0,0,,失礼します Dialogue: 0,0:06:22.61,0:06:25.70,JP,,0,0,0,,あなたがティアラの持ち主のエガミさんですね? Dialogue: 0,0:06:25.86,0:06:27.00,JP,,0,0,0,,誰だね?君は… Dialogue: 0,0:06:27.94,0:06:31.59,JP,,0,0,0,,市長からセイント・テールの捜査を依頼された… Dialogue: 0,0:06:31.89,0:06:32.95,JP,,0,0,0,,飛鳥です Dialogue: 0,0:06:33.82,0:06:34.76,JP,,0,0,0,,アスカ? Dialogue: 0,0:06:35.21,0:06:38.80,JP,,0,0,0,,おお!あなたがあのアスカJr.ですか Dialogue: 0,0:06:39.10,0:06:40.89,JP,,0,0,0,,お待ちしておりました Dialogue: 0,0:06:44.56,0:06:46.11,JP,,0,0,0,,失礼いたします Dialogue: 0,0:06:51.40,0:06:54.25,JP,,0,0,0,,あなたに警備のすべてをお任せします Dialogue: 0,0:06:54.25,0:06:55.69,JP,,0,0,0,,はっ!分かりました Dialogue: 0,0:06:56.06,0:06:58.26,JP,,0,0,0,,セイント・テールを捕まえてください Dialogue: 0,0:06:59.00,0:07:01.56,JP,,0,0,0,,たとえ街でどんなウワサが流れようとも Dialogue: 0,0:07:01.77,0:07:03.93,JP,,0,0,0,,私はあなたを信じています Dialogue: 0,0:07:05.39,0:07:07.82,JP,,0,0,0,,ウワサ?それ何のことです? Dialogue: 0,0:07:08.10,0:07:09.26,JP,,0,0,0,,ご存じない? Dialogue: 0,0:07:09.52,0:07:13.32,JP,,0,0,0,,あなたは今 大変な疑いをかけられているのですよ Dialogue: 0,0:07:14.37,0:07:19.65,JP,,0,0,0,,怪盗セイント・テールとアスカJr.は実は共犯なんじゃないかってね Dialogue: 0,0:07:19.85,0:07:21.55,JP,,0,0,0,,な…何ですって! Dialogue: 0,0:07:22.27,0:07:24.85,JP,,0,0,0,,彼女はあなたに予告状を出してきたでしょう? Dialogue: 0,0:07:24.85,0:07:26.93,JP,,0,0,0,,いや…ちょっと待ってください Dialogue: 0,0:07:26.93,0:07:31.96,JP,,0,0,0,,無論 私はそんなものはただのウワサだと思ってますがね Dialogue: 0,0:07:33.21,0:07:35.49,JP,,0,0,0,,あなたの疑いを晴らすためにも Dialogue: 0,0:07:35.75,0:07:38.69,JP,,0,0,0,,ぜひとも私の「エレクトラ」を守っていただきたい Dialogue: 0,0:07:38.76,0:07:40.51,JP,,0,0,0,,も…もちろんです! Dialogue: 0,0:07:40.62,0:07:42.36,JP,,0,0,0,,誰が共犯だ… Dialogue: 0,0:07:43.31,0:07:44.42,JP,,0,0,0,,旦那様 Dialogue: 0,0:07:46.04,0:07:48.69,JP,,0,0,0,,準備はすべて整ってございます Dialogue: 0,0:07:49.06,0:07:51.51,JP,,0,0,0,,ティアラはすでに例の場所に… Dialogue: 0,0:07:52.34,0:07:53.90,JP,,0,0,0,,こっちもうまくいった Dialogue: 0,0:07:55.48,0:07:58.78,JP,,0,0,0,,あいつ 私のことをすっかり信じたようだ Dialogue: 0,0:07:59.95,0:08:02.96,JP,,0,0,0,,あんな若造にだまされてたまるか Dialogue: 0,0:08:00.87,0:08:02.61,JP2,,0,0,0,,何でそうなるんだよ… Dialogue: 0,0:08:04.95,0:08:07.98,JP,,0,0,0,,セイント・テールとともに警察に突き出してやる Dialogue: 0,0:08:09.48,0:08:11.85,JP,,0,0,0,,ところでエガミさん 「エレクトラ」はどこに? Dialogue: 0,0:08:12.73,0:08:15.76,JP,,0,0,0,,じ…実は予告状のことを聞いてから Dialogue: 0,0:08:15.76,0:08:18.42,JP,,0,0,0,,恐ろしくて屋敷には置いておけませんので Dialogue: 0,0:08:18.49,0:08:20.61,JP,,0,0,0,,ある場所に隠してあります Dialogue: 0,0:08:21.18,0:08:23.97,JP,,0,0,0,,ほう…意外と心配性でいらっしゃいますね Dialogue: 0,0:08:23.97,0:08:25.79,JP,,0,0,0,,で…どこに? Dialogue: 0,0:08:27.91,0:08:28.86,JP,,0,0,0,,あそこです Dialogue: 0,0:08:29.26,0:08:30.21,JP,,0,0,0,,あっ…はぁ? Dialogue: 0,0:08:33.42,0:08:34.05,JP,,0,0,0,,うん? Dialogue: 0,0:08:36.41,0:08:38.96,JP,,0,0,0,,実はあの時計塔のてっぺんに Dialogue: 0,0:08:40.51,0:08:44.71,JP,,0,0,0,,はっ?な…何でそんなややこしいとこに隠すんですか Dialogue: 0,0:08:44.71,0:08:46.75,JP,,0,0,0,,で…時計塔のどこですって? Dialogue: 0,0:08:46.95,0:08:50.30,JP,,0,0,0,,大時計の文字盤 短針の裏側に Dialogue: 0,0:08:59.75,0:09:03.08,JP,,0,0,0,,えーっ?大時計塔の短針の裏だって Dialogue: 0,0:09:03.55,0:09:06.80,JP,,0,0,0,,ハァ…また盗みづらい所に… Dialogue: 0,0:09:07.57,0:09:11.60,JP,,0,0,0,,いいえ 本当はティアラは長針の裏にあるの Dialogue: 0,0:09:11.79,0:09:13.51,JP,,0,0,0,,これは確かな情報よ Dialogue: 0,0:09:14.68,0:09:17.68,JP,,0,0,0,,でも よくそんな情報手に入れるわね Dialogue: 0,0:09:18.14,0:09:22.24,JP,,0,0,0,,エガミ氏はアスカJr.を罠にかけようとしているんですわ Dialogue: 0,0:09:22.24,0:09:24.07,JP,,0,0,0,,えっ…罠? Dialogue: 0,0:09:45.41,0:09:46.17,JP,,0,0,0,,ええっ? Dialogue: 0,0:09:47.16,0:09:51.37,JP,,0,0,0,,アスカJr.とセイント・テールが共犯だというウワサがあるのですから Dialogue: 0,0:09:51.58,0:09:56.16,JP,,0,0,0,,エガミ氏もアスカJr.に正しい隠し場所を教えようとはしないでしょう Dialogue: 0,0:09:58.54,0:10:01.41,JP,,0,0,0,,アスカJr.にウソの情報を流して Dialogue: 0,0:10:01.56,0:10:05.28,JP,,0,0,0,,セイント・テールとともに現行犯で捕まえるつもりです Dialogue: 0,0:10:05.43,0:10:07.11,JP,,0,0,0,,ひどい話ね… Dialogue: 0,0:10:07.15,0:10:10.73,JP,,0,0,0,,そもそも 芽美ちゃんが予告状なんか出すからですよ Dialogue: 0,0:10:10.73,0:10:12.15,JP,,0,0,0,,あっ そうね… Dialogue: 0,0:10:13.42,0:10:17.57,JP,,0,0,0,,そっか…あいつ あたしのせいで だまされてるのか Dialogue: 0,0:10:19.60,0:10:24.90,JP,,0,0,0,,セイント・テールが時計の長針からあっさりティアラを盗んでみせれば Dialogue: 0,0:10:24.95,0:10:27.37,JP,,0,0,0,,アスカJr.の疑いは晴れますわ Dialogue: 0,0:10:27.79,0:10:28.66,JP,,0,0,0,,そうね Dialogue: 0,0:10:29.98,0:10:33.06,JP,,0,0,0,,主よ タネも仕掛けもないことをお許しください Dialogue: 0,0:10:38.26,0:10:38.84,JP,,0,0,0,,1… Dialogue: 0,0:10:41.69,0:10:42.40,JP,,0,0,0,,2… Dialogue: 0,0:10:45.24,0:10:46.53,JP,,0,0,0,,3! Dialogue: 0,0:11:01.21,0:11:04.34,JP,,0,0,0,,私たちに神のご加護がありますように Dialogue: 0,0:11:06.51,0:11:08.02,JP,,0,0,0,,でも言っとくけどね Dialogue: 0,0:11:08.50,0:11:11.79,JP,,0,0,0,,あいつのために成功させるわけじゃないんだからね Dialogue: 0,0:11:11.91,0:11:15.55,JP,,0,0,0,,はいはい…いってらっしゃーい Dialogue: 0,0:11:33.22,0:11:34.32,JP,,0,0,0,,アスカJr. Dialogue: 0,0:11:35.59,0:11:38.05,JP,,0,0,0,,ずっとそこで張り込むつもりですか? Dialogue: 0,0:11:38.71,0:11:40.21,JP,,0,0,0,,ずっとではありません Dialogue: 0,0:11:40.94,0:11:44.18,JP,,0,0,0,,セイント・テールは6時ぴったりにやって来ますから Dialogue: 0,0:11:44.57,0:11:46.65,JP,,0,0,0,,うん?と言うと? Dialogue: 0,0:11:47.11,0:11:50.79,JP,,0,0,0,,ここから短針に手が届くのは6時だけです Dialogue: 0,0:11:51.85,0:11:57.52,JP,,0,0,0,,他の時間に短針の裏からティアラを盗み出すのは 不可能なんですよ Dialogue: 0,0:11:57.92,0:11:58.77,JP,,0,0,0,,なるほど Dialogue: 0,0:11:59.21,0:12:01.93,JP,,0,0,0,,じゃ 頼みましたよ アスカJr. Dialogue: 0,0:12:04.27,0:12:06.08,JP,,0,0,0,,待ってるぞ セイント・テール! Dialogue: 0,0:12:08.52,0:12:13.38,JP,,0,0,0,,バカなやつだ 「エレクトラ」が長針にあるとも知らずに Dialogue: 0,0:12:14.30,0:12:16.59,JP,,0,0,0,,6時ちょうどにマヌケ面をさらすがいい Dialogue: 0,0:12:16.59,0:12:19.20,JP,,0,0,0,,セイント・テールと二人一緒にな Dialogue: 0,0:12:42.89,0:12:45.03,JP,,0,0,0,,どうやら警察はいないみたいね Dialogue: 0,0:12:47.12,0:12:49.13,JP,,0,0,0,,あの時計塔に登るには… Dialogue: 0,0:13:03.96,0:13:05.16,JP,,0,0,0,,あ…あれは… Dialogue: 0,0:13:13.48,0:13:15.06,JP,,0,0,0,,もうすぐ6時か… Dialogue: 0,0:13:15.22,0:13:17.52,JP,,0,0,0,,セイント・テールが現れるころだな Dialogue: 0,0:13:18.77,0:13:20.73,JP,,0,0,0,,た…大変です 旦那様! Dialogue: 0,0:13:20.73,0:13:23.49,JP,,0,0,0,,どうしたんだ 血相を変えて Dialogue: 0,0:13:23.84,0:13:28.40,JP,,0,0,0,,だ…旦那様 と…時計塔の横のハシゴに人影が Dialogue: 0,0:13:28.53,0:13:29.15,JP,,0,0,0,,何っ! Dialogue: 0,0:13:29.45,0:13:32.49,JP,,0,0,0,,あのハシゴは最上階につながっております Dialogue: 0,0:13:32.64,0:13:33.42,JP,,0,0,0,,いかん! Dialogue: 0,0:13:56.49,0:13:59.52,JP,,0,0,0,,さあ セイント・テール!どっからでも来い! Dialogue: 0,0:13:59.52,0:14:00.71,JP,,0,0,0,,ハ~イ! Dialogue: 0,0:14:00.71,0:14:01.31,JP,,0,0,0,,えっ? Dialogue: 0,0:14:02.98,0:14:04.63,JP,,0,0,0,,いいお月様ね Dialogue: 0,0:14:04.95,0:14:07.54,JP,,0,0,0,,あなたが待っててくれてうれしいわ Dialogue: 0,0:14:07.57,0:14:09.07,JP,,0,0,0,,セイント・テール… Dialogue: 0,0:14:09.76,0:14:11.20,JP,,0,0,0,,何であそこに? Dialogue: 0,0:14:11.43,0:14:12.79,JP,,0,0,0,,分かってるのよ Dialogue: 0,0:14:13.29,0:14:16.93,JP,,0,0,0,,「エレクトラ」がホントは長針の裏にあることぐらい Dialogue: 0,0:14:16.99,0:14:19.59,JP,,0,0,0,,うん?長針の裏? Dialogue: 0,0:14:29.36,0:14:32.86,JP,,0,0,0,,というわけで 「エレクトラ」は確かに Dialogue: 0,0:14:37.46,0:14:39.53,JP,,0,0,0,,わ…私の「エレクトラ」が! Dialogue: 0,0:14:39.53,0:14:41.79,JP,,0,0,0,,そこで待ってろよ セイント・テール! Dialogue: 0,0:14:42.07,0:14:43.11,JP,,0,0,0,,クソ~! Dialogue: 0,0:14:44.90,0:14:46.80,JP,,0,0,0,,一体どういうことなんです?エガミさん Dialogue: 0,0:14:46.83,0:14:49.32,JP,,0,0,0,,「エレクトラ」は短針の裏にあるんじゃなかったんですか? Dialogue: 0,0:14:49.32,0:14:50.19,JP,,0,0,0,,うるさい! Dialogue: 0,0:14:50.92,0:14:53.77,JP,,0,0,0,,セイント・テールめ 逃がすものか! Dialogue: 0,0:14:59.01,0:15:00.43,JP,,0,0,0,,もう逃げられないぞ Dialogue: 0,0:15:00.78,0:15:03.00,JP,,0,0,0,,そこを動くな!セイント・テール Dialogue: 0,0:15:06.91,0:15:09.61,JP,,0,0,0,,イッツ ショータイム! Dialogue: 0,0:15:23.48,0:15:26.66,JP,,0,0,0,,あっ あの風船は予告状のときの… Dialogue: 0,0:15:27.68,0:15:29.38,JP,,0,0,0,,バイバ~イ! Dialogue: 0,0:15:29.73,0:15:31.16,JP,,0,0,0,,ち…ちくしょう! Dialogue: 0,0:15:31.97,0:15:33.82,JP,,0,0,0,,クソー!逃がすか! Dialogue: 0,0:15:50.74,0:15:51.40,JP,,0,0,0,,痛っ! Dialogue: 0,0:15:56.57,0:15:58.98,JP,,0,0,0,,今度はそのデカイのを割ってやる Dialogue: 0,0:16:00.42,0:16:02.90,JP,,0,0,0,,やめろー! Dialogue: 0,0:16:02.90,0:16:04.23,JP,,0,0,0,,うるさーい! Dialogue: 0,0:16:07.81,0:16:08.86,JP,,0,0,0,,邪魔するな! Dialogue: 0,0:16:20.81,0:16:23.03,JP,,0,0,0,,「エレクトラ」を返してもらおう Dialogue: 0,0:16:27.84,0:16:29.71,JP,,0,0,0,,こいつめ よくも! Dialogue: 0,0:16:44.42,0:16:46.65,JP,,0,0,0,,やめろ!やめろー! Dialogue: 0,0:16:50.14,0:16:52.17,JP,,0,0,0,,や…やめてくれ… Dialogue: 0,0:16:59.59,0:17:02.99,JP,,0,0,0,,かばったわけじゃないからな!勘違いすんなよ! Dialogue: 0,0:17:07.54,0:17:10.29,JP,,0,0,0,,いいか!予告状は俺によこせ Dialogue: 0,0:17:10.49,0:17:12.22,JP,,0,0,0,,俺と勝負しろ! Dialogue: 0,0:17:12.42,0:17:14.40,JP,,0,0,0,,必ず捕まえてやる! Dialogue: 0,0:17:14.54,0:17:16.85,JP,,0,0,0,,聞いてんのか?おい! Dialogue: 0,0:17:22.45,0:17:25.73,JP,,0,0,0,,何か分かんないけど あいつがいると楽しい Dialogue: 0,0:17:26.12,0:17:29.89,JP,,0,0,0,,こんな気持ちになれるのなら 勝負でも何でもするわ Dialogue: 0,0:17:37.71,0:17:38.41,JP,,0,0,0,,おはよう! Dialogue: 0,0:17:38.10,0:17:38.64,JP2,,0,0,0,,おはよう! Dialogue: 0,0:17:38.64,0:17:39.58,JP,,0,0,0,,おはようっす! Dialogue: 0,0:17:39.58,0:17:40.51,JP,,0,0,0,,おはよう! Dialogue: 0,0:17:43.74,0:17:44.68,JP,,0,0,0,,あっ おはよう Dialogue: 0,0:17:44.68,0:17:45.92,JP,,0,0,0,,おい 待ってくれよ Dialogue: 0,0:17:46.90,0:17:47.94,JP,,0,0,0,,おはようっす Dialogue: 0,0:17:48.08,0:17:49.06,JP,,0,0,0,,おっす Dialogue: 0,0:17:49.48,0:17:52.29,JP,,0,0,0,,持ち主の女性とても喜んでいらしたわ Dialogue: 0,0:17:52.29,0:17:54.10,JP,,0,0,0,,「『エレクトラ』をありがとう」って Dialogue: 0,0:17:55.71,0:17:58.03,JP,,0,0,0,,あっ ちょっとごめん 先行ってて Dialogue: 0,0:17:58.13,0:17:58.60,JP,,0,0,0,,うん Dialogue: 0,0:18:02.09,0:18:05.19,JP,,0,0,0,,あのオッサン 俺までだましてたのか Dialogue: 0,0:18:05.69,0:18:09.61,JP,,0,0,0,,やあ 名探偵 また新聞でほめられたな Dialogue: 0,0:18:09.66,0:18:11.27,JP,,0,0,0,,サギ師が捕まったんだって? Dialogue: 0,0:18:11.42,0:18:14.88,JP,,0,0,0,,ああ セイント・テールは逃がしちまったけどな Dialogue: 0,0:18:15.09,0:18:17.69,JP,,0,0,0,,じゃあ また後で詳しく話してくれよ Dialogue: 0,0:18:19.98,0:18:21.28,JP,,0,0,0,,アスカJr. Dialogue: 0,0:18:22.28,0:18:23.71,JP,,0,0,0,,アスカJr. Dialogue: 0,0:18:25.14,0:18:26.60,JP,,0,0,0,,何だ お前か Dialogue: 0,0:18:26.70,0:18:29.67,JP,,0,0,0,,疑い晴れたんだってね よかったね Dialogue: 0,0:18:29.68,0:18:31.09,JP,,0,0,0,,ああ ありがとよ Dialogue: 0,0:18:32.85,0:18:37.40,JP,,0,0,0,,また逃がしたセイント・テールとはすごーく仲が悪いんだってね~ Dialogue: 0,0:18:37.78,0:18:39.91,JP,,0,0,0,,「また」とは何だ 「また」とは Dialogue: 0,0:18:40.06,0:18:43.13,JP,,0,0,0,,大体 んなこと お前には関係ないだろう! Dialogue: 0,0:18:45.53,0:18:47.72,JP,,0,0,0,,しょうがねえな こいつ Dialogue: 0,0:18:49.31,0:18:51.73,JP,,0,0,0,,この傷 まさかあのときの… Dialogue: 0,0:18:58.96,0:19:00.94,JP,,0,0,0,,まあ 次は頑張ってね! Dialogue: 0,0:19:03.31,0:19:07.19,JP,,0,0,0,,セイント・テールは俺と同い年ぐらいの女の子… Dialogue: 0,0:19:09.23,0:19:10.09,JP,,0,0,0,,まさか… Dialogue: 0,0:19:11.65,0:19:12.97,JP,,0,0,0,,んなわけねえか! Dialogue: 0,0:19:28.00,0:19:30.62,JP,,0,0,0,,セイント・テール おまけ劇場 Dialogue: 0,0:19:30.89,0:19:32.68,JP,,0,0,0,,やきいも大追跡 Dialogue: 0,0:19:41.10,0:19:45.55,JP,,0,0,0,,紅葉の秋 いつの間にかすっかり秋も深まりましたね Dialogue: 0,0:19:46.96,0:19:47.88,JP,,0,0,0,,芽美ちゃん? Dialogue: 0,0:19:47.88,0:19:50.60,JP,,0,0,0,,今いいところなんだから 話しかけないで Dialogue: 0,0:19:50.68,0:19:53.30,JP,,0,0,0,,読書の秋はいいけれど Dialogue: 0,0:19:53.47,0:19:56.80,JP,,0,0,0,,たまにはマンガじゃない本も読んだ方がいいじゃありません? Dialogue: 0,0:19:57.71,0:20:00.14,JP,,0,0,0,,ああ ロマンスの秋 Dialogue: 0,0:20:00.63,0:20:03.15,JP,,0,0,0,,私もこのマンガの主人公みたいに Dialogue: 0,0:20:03.19,0:20:07.45,JP,,0,0,0,,情熱的でかっこいい恋人に追いかけられてみたいな~ Dialogue: 0,0:20:07.45,0:20:08.72,JP,,0,0,0,,あら 芽美ちゃん Dialogue: 0,0:20:08.72,0:20:12.25,JP,,0,0,0,,芽美ちゃんにだって と~ても一途に追いかけてくれる Dialogue: 0,0:20:12.25,0:20:15.32,JP,,0,0,0,,情熱的な方がいるじゃありませんこと Dialogue: 0,0:20:17.61,0:20:23.44,JP2,,0,0,0,,石焼きいも~焼きいも Dialogue: 0,0:20:27.02,0:20:29.48,JP,,0,0,0,,まあ 芽美ちゃんったら はしたない Dialogue: 0,0:20:29.48,0:20:33.51,JP,,0,0,0,,あ~ら 今のは聖良さんのお腹じゃありませんこと~? Dialogue: 0,0:20:31.01,0:20:34.64,JP2,,0,0,0,,おいしいおいしい石焼きいも Dialogue: 0,0:20:34.79,0:20:40.28,JP2,,0,0,0,,お嬢様の美容と均衡に お子様のおやつに Dialogue: 0,0:20:40.41,0:20:45.87,JP2,,0,0,0,,ヘルシーでナチュラルな石焼きいもはいかがでしょうか? Dialogue: 0,0:20:42.97,0:20:46.71,JP,,0,0,0,,ここはひとつ食欲の秋ということで Dialogue: 0,0:20:47.00,0:20:51.55,JP2,,0,0,0,,石~焼~きいも Dialogue: 0,0:20:50.94,0:20:53.34,JP,,0,0,0,,それじゃ芽美ちゃん お願いしますね Dialogue: 0,0:20:53.34,0:20:55.55,JP,,0,0,0,,ちょ…ちょっと待ってよ 聖良 Dialogue: 0,0:20:55.95,0:20:59.41,JP,,0,0,0,,どうして私が一人で買いに行かなくちゃいけないわけ? Dialogue: 0,0:20:59.73,0:21:05.10,JP,,0,0,0,,私は神に仕え 買い食いはシスターからも固く禁じられております Dialogue: 0,0:21:05.10,0:21:05.96,JP,,0,0,0,,あっ そう Dialogue: 0,0:21:06.32,0:21:08.72,JP,,0,0,0,,じゃ聖良の分はいらないってことね Dialogue: 0,0:21:09.31,0:21:11.56,JP,,0,0,0,,買い食いは禁じられておりますが Dialogue: 0,0:21:11.60,0:21:16.91,JP,,0,0,0,,優しいお友達からおやつを分けて頂くことまでは禁じられておりませんから Dialogue: 0,0:21:18.84,0:21:23.08,JP,,0,0,0,,この役はいつも私ばっかり 聖良今にバチが当たるわよ Dialogue: 0,0:21:23.70,0:21:28.21,JP2,,0,0,0,,ヘルシーでナチュラルな石焼きいも… Dialogue: 0,0:21:26.95,0:21:28.23,JP,,0,0,0,,誰も見てないよね Dialogue: 0,0:21:28.55,0:21:32.04,JP,,0,0,0,,よし おじさん~ Dialogue: 0,0:21:30.89,0:21:32.92,JP2,,0,0,0,,よう 羽丘じゃねえか Dialogue: 0,0:21:33.61,0:21:35.94,JP,,0,0,0,,そそそ…その声は… Dialogue: 0,0:21:36.48,0:21:43.44,JP2,,0,0,0,,ぽっかぽかの焼きいも~だよ~ Dialogue: 0,0:21:37.25,0:21:39.07,JP,,0,0,0,,ア…アスカJr. Dialogue: 0,0:21:39.41,0:21:41.74,JP,,0,0,0,,お前 こんなとこで何やってんだ? Dialogue: 0,0:21:41.82,0:21:44.96,JP,,0,0,0,,な…何って そんなこと大きなお世話よ Dialogue: 0,0:21:45.03,0:21:47.63,JP,,0,0,0,,あんたこそ こんなところで何やってるわけ? Dialogue: 0,0:21:47.64,0:21:48.98,JP,,0,0,0,,決まってんだろ Dialogue: 0,0:21:49.11,0:21:52.13,JP,,0,0,0,,セイント・テールの尻尾を掴まるための捜査中さ Dialogue: 0,0:21:52.21,0:21:56.39,JP,,0,0,0,,むだよ あんたなんかに捕まるほどセイント・テールはのろまじゃないわ~ Dialogue: 0,0:21:56.39,0:21:57.53,JP,,0,0,0,,何だと? Dialogue: 0,0:21:57.56,0:22:01.88,JP,,0,0,0,,俺は市長からもセイント・テールの捜査を正式に依頼されてるんだぞ Dialogue: 0,0:22:02.18,0:22:03.24,JP,,0,0,0,,邪魔するな! Dialogue: 0,0:22:04.60,0:22:06.04,JP,,0,0,0,,ばっかじゃないの? Dialogue: 0,0:22:06.04,0:22:07.42,JP,,0,0,0,,時代劇じゃあるまいし Dialogue: 0,0:22:07.42,0:22:10.24,JP,,0,0,0,,そんなもの出したって 誰も驚いたりしないわよ Dialogue: 0,0:22:10.24,0:22:11.00,JP,,0,0,0,,何だと? Dialogue: 0,0:22:11.00,0:22:11.68,JP,,0,0,0,,なによ? Dialogue: 0,0:22:11.68,0:22:16.15,JP2,,0,0,0,,石~焼きいも~ Dialogue: 0,0:22:18.48,0:22:21.65,JP,,0,0,0,,あ~待て 焼きいも屋さん Dialogue: 0,0:22:23.23,0:22:24.37,JP,,0,0,0,,なんだ Dialogue: 0,0:22:25.27,0:22:29.03,JP,,0,0,0,,なんか様子がおかしいと思ったら 焼きいもが買いたかったのか Dialogue: 0,0:22:29.03,0:22:32.06,JP,,0,0,0,,そうよ 悪い?笑いたければ笑えばいいじゃない Dialogue: 0,0:22:32.06,0:22:35.14,JP,,0,0,0,,バカだな 恥ずかしがることなんてないじゃないか Dialogue: 0,0:22:35.61,0:22:37.84,JP,,0,0,0,,俺も好きだぜ 焼きいも Dialogue: 0,0:22:38.89,0:22:39.59,JP,,0,0,0,,乗れよ Dialogue: 0,0:22:40.94,0:22:43.64,JP,,0,0,0,,追いかけようぜ まだ間に合うって Dialogue: 0,0:22:44.68,0:22:45.62,JP,,0,0,0,,そ~れ Dialogue: 0,0:22:52.40,0:22:54.25,JP,,0,0,0,,よ~し 見つけたぞ Dialogue: 0,0:23:06.82,0:23:09.36,JP,,0,0,0,,パ…パトカーよ どうするの? Dialogue: 0,0:23:09.37,0:23:12.54,JP,,0,0,0,,どうするんだって 止まれないんだから仕方ねえだろ! Dialogue: 0,0:23:12.59,0:23:15.76,JP,,0,0,0,,前の二人乗りの自転車 すぐに止まりなさい! Dialogue: 0,0:23:15.82,0:23:19.72,JP,,0,0,0,,あちゃ~よりによって オヤジのパトカーだ! Dialogue: 0,0:23:24.43,0:23:27.44,JP,,0,0,0,,ごめんね アスカJr. 私のために… Dialogue: 0,0:23:27.50,0:23:28.77,JP,,0,0,0,,気にすんなって Dialogue: 0,0:23:29.01,0:23:31.11,JP,,0,0,0,,オヤジに怒鳴られるのは慣れてら Dialogue: 0,0:23:31.86,0:23:35.49,JP,,0,0,0,,それより 買えなくて悪かったな 焼きいも Dialogue: 0,0:23:36.13,0:23:38.30,JP,,0,0,0,,ああ そっか 忘れてた Dialogue: 0,0:23:38.30,0:23:40.08,JP,,0,0,0,,なんだよ それ Dialogue: 0,0:23:40.25,0:23:44.87,JP2,,0,0,0,,石~焼きいも~ Dialogue: 0,0:23:47.21,0:23:50.79,JP,,0,0,0,,待て~焼きいも屋さん! Dialogue: 0,0:23:58.75,0:24:00.95,JP,,0,0,0,,遅いな 芽美ちゃん Dialogue: 0,0:27:43.22,0:27:47.00,JP,,0,0,0,,メチャメチャかわいいハリネズミちゃんが近所のペットショップにいるの Dialogue: 0,0:27:47.03,0:27:49.69,JP,,0,0,0,,あたし ペットにしたくて 毎日通ってたんだ Dialogue: 0,0:27:49.89,0:27:53.66,JP,,0,0,0,,ところが ダイヤに目のくらんだ人がハリネズミちゃんを利用して Dialogue: 0,0:27:53.66,0:27:55.63,JP,,0,0,0,,悪いことをしようとたくらんでたの Dialogue: 0,0:27:55.63,0:27:57.15,JP,,0,0,0,,もう 絶対許せない! Dialogue: 0,0:27:57.42,0:27:59.75,JP,,0,0,0,,次回 「怪盗セイント・テール Dialogue: 0,0:27:59.80,0:28:01.72,JP,,0,0,0,,芽美の恋人はハリネズミ!?」 Dialogue: 0,0:28:02.11,0:28:04.96,JP,,0,0,0,,皆さんに神のご加護がありますように Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,CN,,0,0,0,,----------CN---------- Dialogue: 0,0:24:33.53,0:24:39.37,EDCN,,0,0,0,,{\pos(710,990)}要是你现在问我 Dialogue: 0,0:24:41.00,0:24:46.13,EDCN,,0,0,0,,{\pos(705,990)}接吻前 Dialogue: 0,0:24:46.79,0:24:53.26,EDCN,,0,0,0,,{\pos(710,990)}我为何会流泪 Dialogue: 0,0:24:54.34,0:24:59.22,EDCN,,0,0,0,,{\pos(710,990)}那我该如何是好 Dialogue: 0,0:24:59.68,0:25:07.77,EDCN,,0,0,0,,{\pos(710,990)}我回想起一些往事 Dialogue: 0,0:25:08.15,0:25:17.11,EDCN,,0,0,0,,{\pos(710,990)}啊 我明明连真正的爱情 Dialogue: 0,0:25:17.70,0:25:24.12,EDCN,,0,0,0,,{\pos(710,990)}意味着什么都不知道 Dialogue: 0,0:25:24.33,0:25:31.17,EDCN,,0,0,0,,{\pos(710,990)}但我却爱你爱到 Dialogue: 0,0:25:31.42,0:25:38.05,EDCN,,0,0,0,,{\pos(705,990)}不禁想要斥责 Dialogue: 0,0:25:38.51,0:25:44.48,EDCN,,0,0,0,,{\pos(710,990)}镜中自己的地步 Dialogue: 0,0:25:45.27,0:25:54.03,EDCN,,0,0,0,,{\pos(710,990)}这样的我美丽吗 Dialogue: 0,0:25:58.57,0:26:05.41,EDCN,,0,0,0,,{\pos(710,990)}如果全世界有你一个人 Dialogue: 0,0:26:06.08,0:26:11.21,EDCN,,0,0,0,,{\pos(710,990)}能够喜欢我 Dialogue: 0,0:26:11.92,0:26:18.72,EDCN,,0,0,0,,{\pos(705,990)}那么未来的幸福 Dialogue: 0,0:26:19.43,0:26:24.60,EDCN,,0,0,0,,{\pos(710,990)}我全都觉得无所谓 Dialogue: 0,0:26:24.85,0:26:32.82,EDCN,,0,0,0,,{\pos(710,990)}我一定是第一次 产生这种感情 Dialogue: 0,0:26:33.23,0:26:42.49,EDCN,,0,0,0,,{\pos(710,990)}啊 请你就算发现 Dialogue: 0,0:26:42.78,0:26:49.08,EDCN,,0,0,0,,{\pos(710,990)}我未知的一面 Dialogue: 0,0:26:49.46,0:26:56.17,EDCN,,0,0,0,,{\pos(710,990)}也不要讨厌我 Dialogue: 0,0:26:56.42,0:27:02.93,EDCN,,0,0,0,,{\pos(710,990)}我如此低声祈祷 Dialogue: 0,0:27:03.64,0:27:09.64,EDCN,,0,0,0,,{\pos(710,990)}我好怕会那样 Dialogue: 0,0:27:10.27,0:27:18.61,EDCN,,0,0,0,,{\pos(705,990)}这份愿望能实现吗