[Script Info] ; Script generated by Aegisub r8942 ; http://www.aegisub.org/ Title: Kaitou Saint Tail 1995 - EP13 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.709 PlayResX: 1440 PlayResY: 1080 Original Script: Senren Original Translation: Senren Original Editing: Senren Original Timing: Senren [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: Kaitou Saint Tail 1995 - EP13 [BD 1440x1080 AVC-yuv420p10 FLAC Chap] - LittleBakas!.mkv Video File: Kaitou Saint Tail 1995 - EP13 [BD 1440x1080 AVC-yuv420p10 FLAC Chap] - LittleBakas!.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Video Zoom Percent: 0.375000 Active Line: 4 Video Position: 9529 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: CN,汉仪旗黑-65S,72,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,2,10,10,60,1 Style: CN2,汉仪旗黑-65S,72,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,8,10,10,10,1 Style: JP,FOT-UDKakugo_Large Pr6N DB,72,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,2,10,10,5,1 Style: JP2,FOT-UDKakugo_Large Pr6N DB,72,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,8,10,10,65,1 Style: RUBY,汉仪旗黑-65S,72,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,10,1 Style: SCR,汉仪旗黑-65S,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: OPCN,方正准圆_GBK,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,85,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: EDCN,方正准圆_GBK,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,75,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,SCR,,0,0,0,,----------SCR---------- Dialogue: 0,0:02:36.13,0:02:41.59,SCR,,0,0,0,,{\an8\fad(500,0)}字幕制作:千恋 Dialogue: 0,0:02:36.13,0:02:41.59,SCR,,0,0,0,,{\fad(500,0)\pos(720,850)\fs75\bord0\b1}神秘!罗莎皇女之镜 Dialogue: 0,0:05:29.84,0:05:31.47,SCR,,0,0,0,,{\an8}飞鸟二世把「佐渡」的「佐」加了个音节成了「猴子」之意 Dialogue: 0,0:06:37.43,0:06:39.36,SCR,,0,0,0,,{\an8}分别是法语和西班牙语 Dialogue: 0,0:07:00.56,0:07:01.81,SCR,,0,0,0,,{\an8}报纸社 Dialogue: 0,0:18:47.23,0:18:48.73,SCR,,0,0,0,,{\an8}怪盗St. Tail大闹拍卖会场 Dialogue: 0,0:22:28.32,0:22:31.32,SCR,,0,0,0,,{\fn方正准圆_GBK\bord0\b1\fs80\fsp40\pos(720,750)\c&HD2D5D3&}下集预告 Dialogue: 0,0:22:53.35,0:22:59.35,SCR,,0,0,0,,{\fn方正准圆_GBK\fs75\bord0\b1\c&HDCE5DE&\pos(1060,205)}下集怪盗St. Tail Dialogue: 0,0:22:53.35,0:22:59.35,SCR,,0,0,0,,{\pos(720,820)\fs75\bord0\c&HDCE5DE&\b1}爱与泪的站台 Dialogue: 0,0:22:53.35,0:22:59.35,SCR,,0,0,0,,{\fn方正准圆_GBK\fs60\bord0\b1\pos(965,890)\c&HDCE5DE&}敬请期待! Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,CN,,0,0,0,,----------CN---------- Dialogue: 1,0:01:40.38,0:01:43.78,CN,,0,0,0,,唉 哪里有猛料啊 Dialogue: 1,0:01:50.96,0:01:52.27,CN,,0,0,0,,喂 动作快点 Dialogue: 1,0:01:52.27,0:01:53.32,CN,,0,0,0,,我知道 Dialogue: 1,0:01:58.65,0:02:00.49,CN,,0,0,0,,终于搞到手了 Dialogue: 1,0:02:01.06,0:02:03.41,CN,,0,0,0,,是啊 羽作间那老太婆 Dialogue: 1,0:02:03.41,0:02:06.97,CN,,0,0,0,,不想让世人知道这面镜子的存在 Dialogue: 1,0:02:06.97,0:02:10.71,CN,,0,0,0,,但只要把它放到周四的拍卖会上拍卖 就是我们的了 Dialogue: 1,0:02:10.71,0:02:12.50,CN,,0,0,0,,希望能卖个好价钱 Dialogue: 1,0:02:12.61,0:02:13.37,CN,,0,0,0,,当然能 Dialogue: 1,0:02:13.76,0:02:14.65,CN,,0,0,0,,怎么回事 Dialogue: 1,0:02:16.73,0:02:17.99,CN,,0,0,0,,对了 鉴定书呢 Dialogue: 1,0:02:18.36,0:02:19.88,CN,,0,0,0,,放心 也偷来了 Dialogue: 1,0:02:20.01,0:02:21.09,CN,,0,0,0,,快上车 Dialogue: 1,0:02:21.09,0:02:21.75,CN,,0,0,0,,好 Dialogue: 1,0:02:22.24,0:02:23.10,CN,,0,0,0,,小偷? Dialogue: 1,0:02:34.31,0:02:35.49,CN,,0,0,0,,大新闻啊 Dialogue: 1,0:02:51.45,0:02:55.31,CN,,0,0,0,,哇 真是面制作精美的镜子啊 Dialogue: 1,0:02:56.27,0:03:02.87,CN,,0,0,0,,这是17世纪制造的 列切国的「罗莎皇女之镜」 Dialogue: 1,0:03:02.87,0:03:05.74,CN,,0,0,0,,难怪这镜子这么漂亮 Dialogue: 1,0:03:05.74,0:03:11.13,CN,,0,0,0,,其实 昨晚这面镜子连同其鉴定书一起被抢走了 Dialogue: 1,0:03:11.39,0:03:12.08,CN,,0,0,0,,什么 Dialogue: 1,0:03:13.08,0:03:16.48,CN,,0,0,0,,这面镜子与皇女的凄美传说有关 Dialogue: 1,0:03:17.54,0:03:22.08,CN,,0,0,0,,所以全世界的古董收藏家都想把它搞到手 Dialogue: 1,0:03:22.82,0:03:27.12,CN,,0,0,0,,如果这件事传出去 镜子的存在被人知道 Dialogue: 1,0:03:27.39,0:03:29.56,CN,,0,0,0,,那那些收藏家一定会不择手段 Dialogue: 1,0:03:29.56,0:03:32.64,CN,,0,0,0,,来争夺这面镜子 引发混乱 Dialogue: 1,0:03:33.73,0:03:39.22,CN,,0,0,0,,我只是希望能跟这面镜子一起平静地生活 Dialogue: 1,0:03:39.72,0:03:42.40,CN,,0,0,0,,所以您没对警察说吧 Dialogue: 1,0:03:42.55,0:03:43.23,CN,,0,0,0,,对 Dialogue: 1,0:03:43.49,0:03:48.73,CN,,0,0,0,,我期盼着它能平安回来 所以来这拜托上帝 Dialogue: 1,0:03:49.81,0:03:52.48,CN,,0,0,0,,我知道了 我们一起祈祷吧 Dialogue: 1,0:03:52.82,0:03:55.14,CN,,0,0,0,,上帝一定会保佑您的 Dialogue: 1,0:04:01.70,0:04:04.14,CN,,0,0,0,,那知道谁是犯人吗 Dialogue: 1,0:04:04.14,0:04:04.75,CN,,0,0,0,,嗯 Dialogue: 1,0:04:05.06,0:04:08.89,CN,,0,0,0,,搜走镜子的应该是羽作间奶奶的外甥 Dialogue: 1,0:04:10.49,0:04:13.95,CN,,0,0,0,,奶奶说这两人以前就一直想要这面镜子 Dialogue: 1,0:04:13.99,0:04:15.68,CN,,0,0,0,,绝对是他们干的 Dialogue: 1,0:04:16.42,0:04:19.20,CN,,0,0,0,,前天晚上 这两人来做客 Dialogue: 1,0:04:19.35,0:04:22.67,CN,,0,0,0,,离开后 镜子就不见了 Dialogue: 1,0:04:23.20,0:04:25.83,CN,,0,0,0,,两人来之前镜子的确还在 Dialogue: 1,0:04:27.01,0:04:30.75,CN,,0,0,0,,想要取回镜子 必须先找出它现在在哪里 Dialogue: 1,0:04:31.18,0:04:32.72,CN,,0,0,0,,我知道了 圣良 Dialogue: 1,0:04:33.78,0:04:36.27,CN,,0,0,0,,就交给怪盗St. Tail吧 Dialogue: 1,0:04:38.33,0:04:40.99,CN,,0,0,0,,做好啦 做好啦 Dialogue: 1,0:04:42.49,0:04:43.89,CN,,0,0,0,,羽丘同学 早上好 Dialogue: 1,0:04:43.89,0:04:45.78,CN,,0,0,0,,真是个清爽的早晨啊 Dialogue: 1,0:04:45.96,0:04:48.55,CN,,0,0,0,,早 早上好 佐渡同学 Dialogue: 1,0:04:49.15,0:04:52.28,CN,,0,0,0,,哇 是最新一期的校报 Dialogue: 1,0:04:52.65,0:04:55.84,CN,,0,0,0,,快看头条 是我写的独家新闻 Dialogue: 1,0:04:56.92,0:04:59.49,CN,,0,0,0,,「从豪宅中偷出的镜子」 Dialogue: 1,0:05:01.54,0:05:03.68,CN,,0,0,0,,「犯人是怪盗St. Tail吗!?」 Dialogue: 1,0:05:04.53,0:05:05.80,CN,,0,0,0,,你怎么了 羽丘 Dialogue: 1,0:05:06.07,0:05:07.46,CN,,0,0,0,,厉害吧 Dialogue: 1,0:05:07.49,0:05:10.73,CN,,0,0,0,,这样我就能让St. Tail大吃一惊 Dialogue: 1,0:05:13.06,0:05:17.84,CN,,0,0,0,,关于这篇新闻 其实我还掌握着许多机密情报 Dialogue: 1,0:05:21.09,0:05:23.88,CN,,0,0,0,,你 你们两个 怎么了啊 喂 Dialogue: 1,0:05:25.04,0:05:26.61,CN,,0,0,0,,给 给我松手 Dialogue: 1,0:05:26.61,0:05:28.01,CN,,0,0,0,,你想干什么 Dialogue: 1,0:05:28.24,0:05:29.84,CN,,0,0,0,,喂 猿渡 Dialogue: 1,0:05:29.84,0:05:31.47,CN,,0,0,0,,谁是猴子啊 Dialogue: 1,0:05:31.86,0:05:34.77,CN,,0,0,0,,St. Tail不可能做这种事吧 Dialogue: 1,0:05:37.72,0:05:40.36,CN,,0,0,0,,无凭无据就不要写这种胡说八道的报道 Dialogue: 1,0:05:43.07,0:05:46.13,CN,,0,0,0,,看来还是换一篇报道比较好吧 Dialogue: 1,0:05:46.36,0:05:48.31,CN,,0,0,0,,对 对啊 Dialogue: 1,0:05:48.31,0:05:53.78,CN,,0,0,0,,无凭无据就登上报 之后丢人现眼的可是佐渡同学你啊 Dialogue: 1,0:05:54.69,0:05:56.35,CN,,0,0,0,,这么拼命啊 Dialogue: 1,0:05:57.91,0:06:00.09,CN,,0,0,0,,你们几个 我先说一句 Dialogue: 1,0:06:00.09,0:06:04.11,CN,,0,0,0,,记者可是在报道上赌上了自己的性命 Dialogue: 1,0:06:04.64,0:06:09.35,CN,,0,0,0,,哪怕宇宙爆炸 我也不会更换报道 Dialogue: 1,0:06:10.12,0:06:12.65,CN,,0,0,0,,油盐不进啊 既然如此… Dialogue: 1,0:06:15.26,0:06:16.73,CN,,0,0,0,,怎 怎么了 Dialogue: 1,0:06:19.67,0:06:22.40,CN,,0,0,0,,「我将前去偷走『罗莎皇女镜』」? Dialogue: 1,0:06:23.05,0:06:24.25,CN,,0,0,0,,什 什么 Dialogue: 1,0:06:25.02,0:06:26.48,CN,,0,0,0,,大 大新闻啊 Dialogue: 1,0:06:26.48,0:06:27.82,CN,,0,0,0,,喂 还给我 Dialogue: 1,0:06:27.95,0:06:29.24,CN,,0,0,0,,那可不行 Dialogue: 1,0:06:29.24,0:06:33.01,CN,,0,0,0,,St. Tail的预告信是我求之不得的独家新闻 Dialogue: 1,0:06:33.03,0:06:35.14,CN,,0,0,0,,要赶紧去更换报道正文 Dialogue: 1,0:06:35.43,0:06:37.43,CN,,0,0,0,,我就先告辞了 Dialogue: 1,0:06:37.43,0:06:39.36,CN,,0,0,0,,拜啦 之后见 Dialogue: 1,0:06:37.43,0:06:39.36,RUBY,,0,0,0,,{\fs43\pos(621,948)}adieu Dialogue: 1,0:06:37.43,0:06:39.36,RUBY,,0,0,0,,{\fs43\pos(789,948)}adios Dialogue: 1,0:06:41.97,0:06:46.11,CN,,0,0,0,,什么「哪怕宇宙爆炸 我也不会更换报道」啊 Dialogue: 1,0:06:46.22,0:06:47.72,CN,,0,0,0,,不过太好了 Dialogue: 1,0:06:47.95,0:06:51.05,CN,,0,0,0,,这样一来镜子的主人是羽作间奶奶这件事 Dialogue: 1,0:06:51.08,0:06:52.95,CN,,0,0,0,,就不会被报道了 Dialogue: 1,0:06:53.02,0:06:56.00,CN,,0,0,0,,佐渡同学应该还知道些什么吧 Dialogue: 1,0:06:56.48,0:06:58.38,CN,,0,0,0,,要想办法打听出来 Dialogue: 1,0:07:05.38,0:07:07.98,CN,,0,0,0,,佐渡那家伙 人去哪了 Dialogue: 1,0:07:08.18,0:07:10.49,CN,,0,0,0,,既不在教室 也不在社团活动室 Dialogue: 1,0:07:10.54,0:07:14.16,CN,,0,0,0,,其实我也很久之前就对这些感兴趣了 Dialogue: 1,0:07:14.16,0:07:16.29,CN,,0,0,0,,什么 你也感兴趣吗 Dialogue: 1,0:07:16.29,0:07:17.39,CN,,0,0,0,,是啊 Dialogue: 1,0:07:17.39,0:07:20.12,CN,,0,0,0,,佐渡和羽丘? Dialogue: 1,0:07:20.67,0:07:25.58,CN,,0,0,0,,我还是第一次听说你对报纸制作感兴趣 Dialogue: 1,0:07:25.58,0:07:28.90,CN,,0,0,0,,因为你每天都努力进行活动 Dialogue: 1,0:07:30.67,0:07:34.22,CN,,0,0,0,,你就尽情参观社团活动室吧 时刻为女生敞开大门 Dialogue: 1,0:07:34.22,0:07:35.41,CN,,0,0,0,,谢谢你 Dialogue: 1,0:07:37.80,0:07:40.61,CN,,0,0,0,,咦 为什么我要躲起来啊 Dialogue: 1,0:07:40.61,0:07:43.31,CN,,0,0,0,,哇 这是你的照相机吗 Dialogue: 1,0:07:48.60,0:07:50.33,CN,,0,0,0,,这些照片是用它拍的呀 Dialogue: 1,0:07:50.33,0:07:51.52,CN,,0,0,0,,好厉害 Dialogue: 1,0:07:51.52,0:07:53.59,CN,,0,0,0,,还有很多照片 要看吗 Dialogue: 1,0:07:54.14,0:07:54.91,CN,,0,0,0,,嗯 Dialogue: 1,0:07:55.81,0:07:58.60,CN,,0,0,0,,哇 你还拍了天体的照片啊 Dialogue: 1,0:07:58.67,0:07:59.89,CN,,0,0,0,,真漂亮 Dialogue: 1,0:08:05.92,0:08:10.30,CN,,0,0,0,,有 有点不好进去啊 但我这样这不是在偷听吗 Dialogue: 1,0:08:11.11,0:08:14.35,CN,,0,0,0,,好了 演了这么多应该很自然了吧 Dialogue: 1,0:08:14.59,0:08:16.73,CN,,0,0,0,,之后就差问了 Dialogue: 1,0:08:17.54,0:08:20.62,CN,,0,0,0,,对了 刚刚镜子的那篇报道… Dialogue: 1,0:08:22.39,0:08:24.18,CN,,0,0,0,,羽 羽丘同学 Dialogue: 1,0:08:25.52,0:08:26.91,CN,,0,0,0,,这人搞什么 Dialogue: 1,0:08:26.91,0:08:28.51,CN,,0,0,0,,我好开心呀 Dialogue: 1,0:08:29.00,0:08:29.63,CN,,0,0,0,,喂 Dialogue: 1,0:08:29.84,0:08:32.33,CN,,0,0,0,,迄今为止接近我的女生 Dialogue: 1,0:08:32.52,0:08:36.20,CN,,0,0,0,,都只对我这帅气的脸蛋感兴趣 Dialogue: 1,0:08:36.78,0:08:41.27,CN,,0,0,0,,对我做的事感兴趣的女生 你还是头一个 Dialogue: 1,0:08:41.27,0:08:42.85,CN,,0,0,0,,等等 不是啦 Dialogue: 1,0:08:43.25,0:08:44.96,CN,,0,0,0,,怎 怎么办 Dialogue: 1,0:08:45.47,0:08:48.23,CN,,0,0,0,,羽丘同学 要是可以的话 请跟我… Dialogue: 1,0:08:51.70,0:08:54.76,CN,,0,0,0,,咦 飞鸟二世 他怎么在这里 Dialogue: 1,0:08:55.20,0:08:57.46,CN,,0,0,0,,猿渡 我有事问你 Dialogue: 1,0:08:57.48,0:08:59.13,CN,,0,0,0,,我拒绝 Dialogue: 1,0:08:59.39,0:09:01.09,CN,,0,0,0,,我不想跟你扯上关系 Dialogue: 1,0:09:01.65,0:09:04.82,CN,,0,0,0,,莫非 他是在吃醋 Dialogue: 1,0:09:07.04,0:09:10.99,CN,,0,0,0,,佐渡 关于镜子 你应该还知道些什么吧 Dialogue: 1,0:09:12.25,0:09:14.22,CN,,0,0,0,,怎么可能啦 Dialogue: 1,0:09:14.83,0:09:18.10,CN,,0,0,0,,很不幸 记者可是守口如瓶的 Dialogue: 1,0:09:18.26,0:09:22.54,CN,,0,0,0,,哪怕宇宙爆炸 我也绝不告诉别人 Dialogue: 1,0:09:22.90,0:09:27.32,CN,,0,0,0,,哇 我也想知道啊 是面很漂亮的镜子吧 Dialogue: 1,0:09:27.45,0:09:32.50,CN,,0,0,0,,没错 其实这面镜子有个关于皇女的传说 Dialogue: 1,0:09:32.50,0:09:34.97,CN,,0,0,0,,这传说很有趣 Dialogue: 1,0:09:35.98,0:09:40.60,CN,,0,0,0,,你不是说哪怕宇宙爆炸也不告诉别人吗 Dialogue: 1,0:09:41.41,0:09:45.80,CN,,0,0,0,,好吧 我也告诉你就行了吧 受不了 Dialogue: 1,0:09:46.68,0:09:51.93,CN,,0,0,0,,这面镜子藏着列切国罗莎皇女的罗曼史 Dialogue: 1,0:09:52.68,0:09:53.93,CN,,0,0,0,,罗曼史? Dialogue: 1,0:09:53.93,0:09:56.05,CN,,0,0,0,,据我调查 Dialogue: 1,0:09:56.10,0:10:01.71,CN,,0,0,0,,很久以前 罗莎皇女爱上了镇上一名做镜子的年轻人 Dialogue: 1,0:10:05.25,0:10:08.05,CN,,0,0,0,,这是份难以实现的恋情 皇女十分苦恼 Dialogue: 1,0:10:08.25,0:10:11.32,CN,,0,0,0,,据说有一天 她拜托年轻人打造一面 Dialogue: 1,0:10:11.38,0:10:16.26,CN,,0,0,0,,不是映照出华衣贵服 而是映照出真正的自己的镜子 Dialogue: 1,0:10:17.43,0:10:21.37,CN,,0,0,0,,之后镜子做好了 被送到了王宫 Dialogue: 1,0:10:21.56,0:10:24.74,CN,,0,0,0,,那面镜子映照出来的不是皇女罗莎 Dialogue: 1,0:10:25.01,0:10:28.41,CN,,0,0,0,,而是恋爱中的少女罗莎质朴的身姿 Dialogue: 1,0:10:29.56,0:10:31.66,CN,,0,0,0,,皇女离开皇宫 抛弃一切 Dialogue: 1,0:10:31.66,0:10:35.02,CN,,0,0,0,,只带着那面镜子 嫁给了年轻人 Dialogue: 1,0:10:35.28,0:10:37.57,CN,,0,0,0,,从此过上了幸福美满的生活 Dialogue: 1,0:10:38.08,0:10:42.62,CN,,0,0,0,,自此以来 就传说拥有那面镜子的女性 会收获幸福 Dialogue: 1,0:10:44.76,0:10:46.41,CN,,0,0,0,,照出「真正的我」… Dialogue: 1,0:10:48.60,0:10:53.09,CN,,0,0,0,,照出不是St. Tail的我的镜子… Dialogue: 1,0:10:54.40,0:10:57.71,CN,,0,0,0,,或许是因为这个传说吧 全世界的古董爱好者 Dialogue: 1,0:10:58.15,0:11:02.56,CN,,0,0,0,,尤其是女性爱好者都想要得到这面镜子 Dialogue: 1,0:11:02.86,0:11:06.64,CN,,0,0,0,,据说这面镜子的价钱也无可估量 Dialogue: 1,0:11:07.98,0:11:10.59,CN,,0,0,0,,为什么St. Tail想要偷走它啊 Dialogue: 1,0:11:12.27,0:11:15.10,CN,,0,0,0,,果然他满脑子只想着St. Tail Dialogue: 1,0:11:15.85,0:11:17.61,CN,,0,0,0,,这我不知道 Dialogue: 1,0:11:18.10,0:11:19.87,CN,,0,0,0,,但这可是机密情报 Dialogue: 1,0:11:20.21,0:11:24.99,CN,,0,0,0,,它好像会被放到圣华市即将举办的拍卖会上拍卖 Dialogue: 1,0:11:25.42,0:11:26.68,CN,,0,0,0,,你说什么 Dialogue: 1,0:11:30.88,0:11:34.27,CN,,0,0,0,,主啊 请您原谅我这无礼的行为 Dialogue: 1,0:11:39.27,0:11:39.93,CN,,0,0,0,,一 Dialogue: 1,0:11:42.63,0:11:43.40,CN,,0,0,0,,二 Dialogue: 1,0:11:45.88,0:11:48.01,CN,,0,0,0,,三 Dialogue: 1,0:12:04.75,0:12:06.47,CN,,0,0,0,,露比 我去去就回 Dialogue: 1,0:12:08.06,0:12:10.72,CN,,0,0,0,,圣良 我有件事想问问 Dialogue: 1,0:12:11.16,0:12:14.74,CN,,0,0,0,,偷来的东西能放到拍卖会上卖吗 Dialogue: 1,0:12:15.60,0:12:17.52,CN,,0,0,0,,一般而言不能吧 Dialogue: 1,0:12:18.06,0:12:22.21,CN,,0,0,0,,但犯人有鉴定书就另当别论了 Dialogue: 1,0:12:23.28,0:12:24.50,CN,,0,0,0,,也就是能吧 Dialogue: 1,0:12:28.54,0:12:29.95,CN,,0,0,0,,露比拜托你照顾了 Dialogue: 1,0:12:30.39,0:12:31.03,CN,,0,0,0,,嗯 Dialogue: 1,0:12:33.00,0:12:36.55,CN,,0,0,0,,愿上帝保佑我们 Dialogue: 1,0:13:07.14,0:13:10.34,CN,,0,0,0,,如大家所见 伊万斯先生打造的小提琴 Dialogue: 1,0:13:10.39,0:13:14.39,CN,,0,0,0,,以20亿日元的价格 被这位先生拍下了 Dialogue: 1,0:13:26.55,0:13:28.18,CN,,0,0,0,,你别来碍事啊 Dialogue: 1,0:13:28.69,0:13:31.92,CN,,0,0,0,,我今天一定要抓住St. Tail Dialogue: 1,0:13:33.09,0:13:35.70,CN,,0,0,0,,我可是提供了宝贵的情报 Dialogue: 1,0:13:36.02,0:13:40.36,CN,,0,0,0,,至少让我享受在会场内自由取材的待遇吧 Dialogue: 1,0:13:47.21,0:13:51.95,CN,,0,0,0,,接下来是我们苦苦寻觅的 令人关注的一件拍卖品 Dialogue: 1,0:13:52.33,0:13:53.67,CN,,0,0,0,,终于找到了 Dialogue: 1,0:13:54.48,0:13:57.23,CN,,0,0,0,,这就是「罗莎皇女之镜」 Dialogue: 1,0:14:08.57,0:14:12.56,CN,,0,0,0,,真漂亮 那就是传说中的「罗莎皇女之镜」吗 Dialogue: 1,0:14:12.56,0:14:13.87,CN,,0,0,0,,好 好漂亮 Dialogue: 1,0:14:20.52,0:14:21.38,CN,,0,0,0,,什么 Dialogue: 1,0:14:22.34,0:14:24.05,CN,,0,0,0,,喂 照明怎么了 Dialogue: 1,0:14:24.05,0:14:25.79,CN,,0,0,0,,到 到底发生了什么 Dialogue: 1,0:14:30.22,0:14:31.13,CN,,0,0,0,,花? Dialogue: 1,0:14:33.10,0:14:36.67,CN,,0,0,0,,这花应该是「皇女罗莎」 Dialogue: 1,0:14:36.75,0:14:38.47,CN,,0,0,0,,是列切国的国花 Dialogue: 1,0:14:38.80,0:14:39.91,CN,,0,0,0,,真漂亮 Dialogue: 1,0:14:39.95,0:14:43.21,CN,,0,0,0,,我懂了 这是拍卖会场的表演吧 Dialogue: 1,0:14:43.21,0:14:44.85,CN,,0,0,0,,真是有一套啊 Dialogue: 1,0:14:47.59,0:14:48.64,CN,,0,0,0,,屋顶吗 Dialogue: 1,0:14:52.25,0:14:53.22,CN,,0,0,0,,等等 Dialogue: 1,0:14:54.39,0:14:56.40,CN,,0,0,0,,那面镜子是赃物 Dialogue: 1,0:14:56.91,0:14:58.37,CN,,0,0,0,,刚刚是谁的声音 Dialogue: 1,0:14:59.33,0:15:01.45,CN,,0,0,0,,难道是皇女的亡灵? Dialogue: 1,0:15:02.69,0:15:05.29,CN,,0,0,0,,各位 请保持安静 保持安静 Dialogue: 1,0:15:05.54,0:15:06.56,CN,,0,0,0,,大家晚上好 Dialogue: 1,0:15:07.05,0:15:09.06,CN,,0,0,0,,引起骚动 十分抱歉 Dialogue: 1,0:15:09.94,0:15:10.67,CN,,0,0,0,,在哪 Dialogue: 1,0:15:10.67,0:15:12.21,CN,,0,0,0,,她在哪里说话 Dialogue: 1,0:15:14.50,0:15:18.55,CN,,0,0,0,,如果监视舞台 就会因为位于死角看漏St. Tail Dialogue: 1,0:15:19.37,0:15:21.35,CN,,0,0,0,,我待在这里是正确的 Dialogue: 1,0:15:21.70,0:15:25.96,CN,,0,0,0,,不过这面镜子是这两个人偷的东西 Dialogue: 1,0:15:26.25,0:15:27.43,CN,,0,0,0,,偷的东西 Dialogue: 1,0:15:27.66,0:15:29.45,CN,,0,0,0,,那你果然是… Dialogue: 1,0:15:30.67,0:15:31.31,CN,,0,0,0,,请看 Dialogue: 1,0:15:35.96,0:15:37.42,CN,,0,0,0,,哥哥 事情暴露了 Dialogue: 1,0:15:38.24,0:15:42.80,CN,,0,0,0,,我要将「罗莎皇女之镜」物归原主 Dialogue: 1,0:15:43.05,0:15:47.11,CN,,0,0,0,,可恶 我好不容易才搞到手 你休想 Dialogue: 1,0:15:49.00,0:15:51.72,CN,,0,0,0,,很好 千载难逢的机会 Dialogue: 1,0:15:51.72,0:15:54.58,CN,,0,0,0,,我要让St. Tail大吃一惊 Dialogue: 1,0:15:54.67,0:15:55.59,CN,,0,0,0,,可恶 Dialogue: 1,0:16:05.90,0:16:10.02,CN,,0,0,0,,好戏开演 Dialogue: 1,0:16:05.90,0:16:10.02,RUBY,,0,0,0,,{\fs43\pos(720,948)}It's Show Time! Dialogue: 1,0:16:33.70,0:16:34.84,CN,,0,0,0,,好刺眼 Dialogue: 1,0:16:36.63,0:16:37.66,CN,,0,0,0,,看招 Dialogue: 1,0:16:43.30,0:16:44.12,CN,,0,0,0,,哥哥 Dialogue: 1,0:16:45.49,0:16:49.62,CN,,0,0,0,,一 二 三 Dialogue: 1,0:17:00.14,0:17:02.07,CN,,0,0,0,,St. Tail 你在哪 Dialogue: 1,0:17:17.48,0:17:19.90,CN,,0,0,0,,真正的我 Dialogue: 1,0:17:38.28,0:17:40.09,CN,,0,0,0,,光亮消失了 Dialogue: 1,0:17:43.33,0:17:45.05,CN,,0,0,0,,糟了 镜子不见了 Dialogue: 1,0:17:45.18,0:17:47.30,CN,,0,0,0,,喂 你仔细看看舞台 Dialogue: 1,0:17:47.30,0:17:49.91,CN,,0,0,0,,什么 啊 他们是 Dialogue: 1,0:17:58.71,0:18:03.16,CN,,0,0,0,,「『罗莎皇女之镜』我确实收下了 St. Tail上」 Dialogue: 1,0:18:03.84,0:18:07.86,CN,,0,0,0,,可恶 太刺眼了 根本没法拍照 Dialogue: 1,0:18:08.18,0:18:10.23,CN,,0,0,0,,我的独家新闻该怎么办啊 Dialogue: 1,0:18:10.39,0:18:12.45,CN,,0,0,0,,就是说你别写成报道了 Dialogue: 1,0:18:12.73,0:18:13.19,CN,,0,0,0,,什么 Dialogue: 1,0:18:16.76,0:18:19.13,CN,,0,0,0,,那是怎么一回事 Dialogue: 1,0:18:28.66,0:18:33.67,CN,,0,0,0,,上帝大人 谢谢您帮我取回镜子 Dialogue: 1,0:18:49.47,0:18:52.98,CN,,0,0,0,,怎么样 今天也登的是我写的独家新闻 Dialogue: 1,0:18:55.19,0:18:56.69,CN,,0,0,0,,真不长记性呀 Dialogue: 1,0:19:00.78,0:19:02.36,CN,,0,0,0,,早啊 Dialogue: 1,0:19:02.71,0:19:04.07,CN,,0,0,0,,早呀 芽美 Dialogue: 1,0:19:04.19,0:19:06.10,CN,,0,0,0,,你今天的发型好好看呀 Dialogue: 1,0:19:09.88,0:19:11.13,CN,,0,0,0,,是吗 Dialogue: 1,0:19:25.56,0:19:28.54,CN,,0,0,0,,昨晚 你在拍卖会场吗 Dialogue: 1,0:19:37.54,0:19:39.55,CN,,0,0,0,,这 那个… Dialogue: 1,0:19:40.85,0:19:42.11,CN,,0,0,0,,被他发现了? Dialogue: 1,0:19:45.14,0:19:46.56,CN,,0,0,0,,你说什么啊? Dialogue: 1,0:19:47.59,0:19:50.88,CN,,0,0,0,,就是我 我就是St. Tail Dialogue: 1,0:19:57.16,0:19:58.10,CN,,0,0,0,,你为什么… Dialogue: 1,0:20:02.34,0:20:04.58,CN,,0,0,0,,要问这种事 Dialogue: 1,0:20:07.69,0:20:09.04,CN,,0,0,0,,谁会告诉你 Dialogue: 1,0:20:12.16,0:20:13.60,CN,,0,0,0,,没 没什么 Dialogue: 1,0:20:16.02,0:20:20.71,CN,,0,0,0,,再说了 从镜子里看见的是别的人 也太不科学了 Dialogue: 1,0:20:24.41,0:20:26.18,CN,,0,0,0,,当时我一定中了什么障眼法 Dialogue: 1,0:20:26.31,0:20:28.06,CN,,0,0,0,,眼睛出问题了 Dialogue: 1,0:20:29.65,0:20:31.03,CN,,0,0,0,,只是看错了 Dialogue: 1,0:20:36.54,0:20:39.56,CN,,0,0,0,,不过如果是看错 那为什么 Dialogue: 1,0:20:44.16,0:20:45.47,CN,,0,0,0,,为什么那会是 Dialogue: 1,0:20:46.58,0:20:47.87,CN,,0,0,0,,羽丘呢 Dialogue: 1,0:22:33.23,0:22:35.51,CN,,0,0,0,,正在进行环日旅行的约翰先生 Dialogue: 1,0:22:35.54,0:22:40.01,CN,,0,0,0,,找圣良寻求商量 因为他重要的自行车被小孩子拿走了 Dialogue: 1,0:22:40.28,0:22:43.26,CN,,0,0,0,,他今晚要坐最后一趟航班回美国 Dialogue: 1,0:22:43.26,0:22:45.67,CN,,0,0,0,,所以必须去乘坐九点的火车 Dialogue: 1,0:22:45.85,0:22:48.67,CN,,0,0,0,,在此之前必须想办法帮他把自行车取回来 Dialogue: 1,0:22:49.18,0:22:51.25,CN,,0,0,0,,下集 「怪盗St. Tail Dialogue: 1,0:22:51.48,0:22:53.42,CN,,0,0,0,,爱与泪的站台」 Dialogue: 1,0:22:53.98,0:22:56.97,CN,,0,0,0,,愿上帝保佑大家 Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,JP,,0,0,0,,----------JP---------- Dialogue: 0,0:01:40.38,0:01:43.78,JP,,0,0,0,,あ~どっかに特ダネでも落ちてねえかな Dialogue: 0,0:01:50.96,0:01:52.27,JP,,0,0,0,,おい 早くしろ Dialogue: 0,0:01:52.27,0:01:53.32,JP,,0,0,0,,分かってるよ Dialogue: 0,0:01:58.65,0:02:00.49,JP,,0,0,0,,とうとう手に入れたな Dialogue: 0,0:02:01.06,0:02:03.41,JP,,0,0,0,,ああ 羽佐間のババアは Dialogue: 0,0:02:03.41,0:02:06.97,JP,,0,0,0,,この鏡のことを世間に知られたくないはずだからな Dialogue: 0,0:02:06.97,0:02:10.71,JP,,0,0,0,,木曜日のオークションにかけてしまえば こっちのもんよ Dialogue: 0,0:02:10.71,0:02:12.50,JP,,0,0,0,,高く売れるといいな Dialogue: 0,0:02:12.61,0:02:13.37,JP,,0,0,0,,売れるさ Dialogue: 0,0:02:13.76,0:02:14.65,JP,,0,0,0,,何だ? Dialogue: 0,0:02:16.73,0:02:17.99,JP,,0,0,0,,おい 鑑定書は? Dialogue: 0,0:02:18.36,0:02:19.88,JP,,0,0,0,,バッチリ盗んできた Dialogue: 0,0:02:20.01,0:02:21.09,JP,,0,0,0,,早く乗れよ Dialogue: 0,0:02:21.09,0:02:21.75,JP,,0,0,0,,ああ Dialogue: 0,0:02:22.24,0:02:23.10,JP,,0,0,0,,盗み? Dialogue: 0,0:02:34.31,0:02:35.49,JP,,0,0,0,,スクープだ Dialogue: 0,0:02:51.45,0:02:55.31,JP,,0,0,0,,まあ…美しい細工の鏡ですわね Dialogue: 0,0:02:56.27,0:03:02.87,JP,,0,0,0,,これは17世紀に作られたレーチェ国の「ローザ王女の鏡」なのです Dialogue: 0,0:03:02.87,0:03:05.74,JP,,0,0,0,,どうりで すごい鏡なんですね Dialogue: 0,0:03:05.74,0:03:11.13,JP,,0,0,0,,実は昨日の夜 この鏡を鑑定書ごと奪われてしまって… Dialogue: 0,0:03:11.39,0:03:12.08,JP,,0,0,0,,ええっ? Dialogue: 0,0:03:13.08,0:03:16.48,JP,,0,0,0,,王女の美しい伝説を持つこの鏡 Dialogue: 0,0:03:17.54,0:03:22.08,JP,,0,0,0,,世界中のアンティーク・コレクターが手に入れたいと思っているはずです Dialogue: 0,0:03:22.82,0:03:27.12,JP,,0,0,0,,今回のことが世間に広まって 鏡の存在が知れたら Dialogue: 0,0:03:27.39,0:03:29.56,JP,,0,0,0,,コレクターたちは何としてでも Dialogue: 0,0:03:29.56,0:03:32.64,JP,,0,0,0,,手に入れようと大騒ぎになってしまうでしょう Dialogue: 0,0:03:33.73,0:03:39.22,JP,,0,0,0,,私はただこの鏡と静かに暮らしていきたいだけなのに Dialogue: 0,0:03:39.72,0:03:42.40,JP,,0,0,0,,それでは警察にも話せませんね Dialogue: 0,0:03:42.55,0:03:43.23,JP,,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:03:43.49,0:03:48.73,JP,,0,0,0,,どうか無事に戻らないものかと そう思って神様にお願いに来たのです Dialogue: 0,0:03:49.81,0:03:52.48,JP,,0,0,0,,分かりました 祈りましょう Dialogue: 0,0:03:52.82,0:03:55.14,JP,,0,0,0,,きっと神のご加護がありますわ Dialogue: 0,0:04:01.70,0:04:04.14,JP,,0,0,0,,で…犯人は分かってるの? Dialogue: 0,0:04:04.14,0:04:04.75,JP,,0,0,0,,ええ Dialogue: 0,0:04:05.06,0:04:08.89,JP,,0,0,0,,鏡を盗まれた羽佐間様の甥に当たる人たちなの Dialogue: 0,0:04:10.49,0:04:13.95,JP,,0,0,0,,この二人は以前から鏡を欲しがっていたので Dialogue: 0,0:04:13.99,0:04:15.68,JP,,0,0,0,,間違いないだろうって Dialogue: 0,0:04:16.42,0:04:19.20,JP,,0,0,0,,おとといの晩 この二人がやって来て Dialogue: 0,0:04:19.35,0:04:22.67,JP,,0,0,0,,帰ったあと 鏡はなくなっていたんですって Dialogue: 0,0:04:23.20,0:04:25.83,JP,,0,0,0,,二人が来る前は確かにあったそうよ Dialogue: 0,0:04:27.01,0:04:30.75,JP,,0,0,0,,取り返すには 鏡の在りかを調べなくちゃいけないけど… Dialogue: 0,0:04:31.18,0:04:32.72,JP,,0,0,0,,分かったわ 聖良 Dialogue: 0,0:04:33.78,0:04:36.27,JP,,0,0,0,,怪盗セイント・テールに任せて Dialogue: 0,0:04:38.33,0:04:40.99,JP,,0,0,0,,出来た!出来たぞー! Dialogue: 0,0:04:42.49,0:04:43.89,JP,,0,0,0,,羽丘さん おはよう! Dialogue: 0,0:04:43.89,0:04:45.78,JP,,0,0,0,,爽やかな朝だね~ Dialogue: 0,0:04:45.96,0:04:48.55,JP,,0,0,0,,お…おはよう 佐渡君 Dialogue: 0,0:04:49.15,0:04:52.28,JP,,0,0,0,,わあ 学校新聞の最新号ね Dialogue: 0,0:04:52.65,0:04:55.84,JP,,0,0,0,,見てくれよ トップ 俺のスクープなんだ Dialogue: 0,0:04:56.92,0:04:59.49,JP,,0,0,0,,「豪邸から盗まれた鏡」 Dialogue: 0,0:05:01.54,0:05:03.68,JP,,0,0,0,,「犯人はセイント・テールか!?」 Dialogue: 0,0:05:04.53,0:05:05.80,JP,,0,0,0,,どうした?羽丘 Dialogue: 0,0:05:06.07,0:05:07.46,JP,,0,0,0,,すごいだろう? Dialogue: 0,0:05:07.49,0:05:10.73,JP,,0,0,0,,これでセイント・テールに一泡吹かせてやるのさ Dialogue: 0,0:05:13.06,0:05:17.84,JP,,0,0,0,,このネタについては まだいろいろと極秘情報をつかんでいるんだ Dialogue: 0,0:05:21.09,0:05:23.88,JP,,0,0,0,,ちょ…ちょっと どうしたんだよ おい! Dialogue: 0,0:05:25.04,0:05:26.61,JP,,0,0,0,,や…やめたまえ! Dialogue: 0,0:05:26.61,0:05:28.01,JP,,0,0,0,,何をするんだ? Dialogue: 0,0:05:28.24,0:05:29.84,JP,,0,0,0,,おい サルワタリ Dialogue: 0,0:05:29.84,0:05:31.47,JP,,0,0,0,,誰がサルだ! Dialogue: 0,0:05:31.86,0:05:34.77,JP,,0,0,0,,セイント・テールがこんなことするわけないだろ Dialogue: 0,0:05:37.72,0:05:40.36,JP,,0,0,0,,証拠もないのに デタラメな記事書くな! Dialogue: 0,0:05:43.07,0:05:46.13,JP,,0,0,0,,とにかく この記事は書き換えた方がいいですわ Dialogue: 0,0:05:46.36,0:05:48.31,JP,,0,0,0,,そ…そうよ! Dialogue: 0,0:05:48.31,0:05:53.78,JP,,0,0,0,,証拠もないのに載せて 後でカッコ悪い思いするのは佐渡君なのよ! Dialogue: 0,0:05:54.69,0:05:56.35,JP,,0,0,0,,やけに必死だな Dialogue: 0,0:05:57.91,0:06:00.09,JP,,0,0,0,,君たち 言っておくけど Dialogue: 0,0:06:00.09,0:06:04.11,JP,,0,0,0,,新聞記者ってのは記事に命を懸けてんだぜ Dialogue: 0,0:06:04.64,0:06:09.35,JP,,0,0,0,,たとえ宇宙が爆発したって 記事は書き換えないぞ Dialogue: 0,0:06:10.12,0:06:12.65,JP,,0,0,0,,わからず屋ね こうなったら… Dialogue: 0,0:06:15.26,0:06:16.73,JP,,0,0,0,,な…何だ~? Dialogue: 0,0:06:19.67,0:06:22.40,JP,,0,0,0,,「『ローザ王女の鏡』をいただきにまいります」? Dialogue: 0,0:06:23.05,0:06:24.25,JP,,0,0,0,,な…何い! Dialogue: 0,0:06:25.02,0:06:26.48,JP,,0,0,0,,ス…スクープだ! Dialogue: 0,0:06:26.48,0:06:27.82,JP,,0,0,0,,おい 返せよ! Dialogue: 0,0:06:27.95,0:06:29.24,JP,,0,0,0,,そうはいかない Dialogue: 0,0:06:29.24,0:06:33.01,JP,,0,0,0,,セイント・テールの予告状なんて願ってもないスクープだ Dialogue: 0,0:06:33.03,0:06:35.14,JP,,0,0,0,,早速記事を書き換えなくては Dialogue: 0,0:06:35.43,0:06:37.43,JP,,0,0,0,,君たち 失礼するよ Dialogue: 0,0:06:37.43,0:06:39.36,JP,,0,0,0,,アデュー アディオス! Dialogue: 0,0:06:41.97,0:06:46.11,JP,,0,0,0,,な~にが「宇宙が爆発しても記事は書き換えない」だよ Dialogue: 0,0:06:46.22,0:06:47.72,JP,,0,0,0,,でも よかった~ Dialogue: 0,0:06:47.95,0:06:51.05,JP,,0,0,0,,これで鏡の持ち主が羽佐間のおばさまだってことは Dialogue: 0,0:06:51.08,0:06:52.95,JP,,0,0,0,,記事にならずに済みそう Dialogue: 0,0:06:53.02,0:06:56.00,JP,,0,0,0,,佐渡君 まだ何か知ってますわね Dialogue: 0,0:06:56.48,0:06:58.38,JP,,0,0,0,,何とか聞き出さなきゃ Dialogue: 0,0:07:05.38,0:07:07.98,JP,,0,0,0,,佐渡のやつ どこ行ったんだ? Dialogue: 0,0:07:08.18,0:07:10.49,JP,,0,0,0,,教室にはいないし 部室にも… Dialogue: 0,0:07:10.54,0:07:14.16,JP,,0,0,0,,実はあたしも…前からすっごく興味があったのよ Dialogue: 0,0:07:14.16,0:07:16.29,JP,,0,0,0,,何だ 羽丘さんもか Dialogue: 0,0:07:16.29,0:07:17.39,JP,,0,0,0,,そうなのよ Dialogue: 0,0:07:17.39,0:07:20.12,JP,,0,0,0,,佐渡と…羽丘? Dialogue: 0,0:07:20.67,0:07:25.58,JP,,0,0,0,,羽丘さんが新聞作りに興味があるなんて 俺知らなかったなあ Dialogue: 0,0:07:25.58,0:07:28.90,JP,,0,0,0,,佐渡君が毎日一生懸命やってるからよ Dialogue: 0,0:07:30.67,0:07:34.22,JP,,0,0,0,,好きなだけ部室見学してってよ 女の子は大歓迎さ Dialogue: 0,0:07:34.22,0:07:35.41,JP,,0,0,0,,ありがとう Dialogue: 0,0:07:37.80,0:07:40.61,JP,,0,0,0,,あれ?何で隠れてるんだ 俺 Dialogue: 0,0:07:40.61,0:07:43.31,JP,,0,0,0,,うわ~これ 佐渡君のカメラ? Dialogue: 0,0:07:48.60,0:07:50.33,JP,,0,0,0,,これで撮った写真が これ? Dialogue: 0,0:07:50.33,0:07:51.52,JP,,0,0,0,,すごいね! Dialogue: 0,0:07:51.52,0:07:53.59,JP,,0,0,0,,まだまだたくさんあるよ 見るかい? Dialogue: 0,0:07:54.14,0:07:54.91,JP,,0,0,0,,うん Dialogue: 0,0:07:55.81,0:07:58.60,JP,,0,0,0,,わあ~天体の写真も撮るの? Dialogue: 0,0:07:58.67,0:07:59.89,JP,,0,0,0,,キレーイ! Dialogue: 0,0:08:05.92,0:08:10.30,JP,,0,0,0,,な…何か入っていけねえぞ これじゃ立ち聞きじゃねえか Dialogue: 0,0:08:11.11,0:08:14.35,JP,,0,0,0,,さて これだけ演技すれば 不自然じゃないよね Dialogue: 0,0:08:14.59,0:08:16.73,JP,,0,0,0,,後は聞き込むだけと Dialogue: 0,0:08:17.54,0:08:20.62,JP,,0,0,0,,ところで さっきの鏡の記事のことなんだけど… Dialogue: 0,0:08:22.39,0:08:24.18,JP,,0,0,0,,は…羽丘さん! Dialogue: 0,0:08:25.52,0:08:26.91,JP,,0,0,0,,何っ この人… Dialogue: 0,0:08:26.91,0:08:28.51,JP,,0,0,0,,俺はうれしい! Dialogue: 0,0:08:29.00,0:08:29.63,JP,,0,0,0,,ちょっ… Dialogue: 0,0:08:29.84,0:08:32.33,JP,,0,0,0,,今まで近寄ってくる女の子はみんな Dialogue: 0,0:08:32.52,0:08:36.20,JP,,0,0,0,,俺のこの端正な顔にしか興味がなくって… Dialogue: 0,0:08:36.78,0:08:41.27,JP,,0,0,0,,俺のやってることに関心を持ってくれたのは君が初めてだ! Dialogue: 0,0:08:41.27,0:08:42.85,JP,,0,0,0,,ちょっと 違う… Dialogue: 0,0:08:43.25,0:08:44.96,JP,,0,0,0,,ど…どうしよう Dialogue: 0,0:08:45.47,0:08:48.23,JP,,0,0,0,,羽丘さん もしよかったら 俺と… Dialogue: 0,0:08:51.70,0:08:54.76,JP,,0,0,0,,えっ アスカJr. どうしてここに? Dialogue: 0,0:08:55.20,0:08:57.46,JP,,0,0,0,,サルワタリ 話があるんだ Dialogue: 0,0:08:57.48,0:08:59.13,JP,,0,0,0,,お断りだ! Dialogue: 0,0:08:59.39,0:09:01.09,JP,,0,0,0,,君とは関わりたくない Dialogue: 0,0:09:01.65,0:09:04.82,JP,,0,0,0,,まさか やきもち? Dialogue: 0,0:09:07.04,0:09:10.99,JP,,0,0,0,,佐渡 鏡のことについてまだ何か知ってるんだろ? Dialogue: 0,0:09:12.25,0:09:14.22,JP,,0,0,0,,そんなわけないか… Dialogue: 0,0:09:14.83,0:09:18.10,JP,,0,0,0,,あいにく新聞記者の口は堅いんだぜ Dialogue: 0,0:09:18.26,0:09:22.54,JP,,0,0,0,,たとえ宇宙が爆発しようとも 俺は絶対にしゃべらないぜ Dialogue: 0,0:09:22.90,0:09:27.32,JP,,0,0,0,,わあ…あたしも聞きたいな ステキな鏡なんでしょう? Dialogue: 0,0:09:27.45,0:09:32.50,JP,,0,0,0,,そうなんだよ 実はこの鏡には王女の伝説があってね Dialogue: 0,0:09:32.50,0:09:34.97,JP,,0,0,0,,それが面白いのなんのって Dialogue: 0,0:09:35.98,0:09:40.60,JP,,0,0,0,,宇宙が爆発してもしゃべんないんじゃなかったのかよーだ Dialogue: 0,0:09:41.41,0:09:45.80,JP,,0,0,0,,分かったよ お前にも説明してやりゃいいんだろ ったく Dialogue: 0,0:09:46.68,0:09:51.93,JP,,0,0,0,,この鏡にはレーチェ国のローザ王女のロマンスが秘められているんだよ Dialogue: 0,0:09:52.68,0:09:53.93,JP,,0,0,0,,ロマンス? Dialogue: 0,0:09:53.93,0:09:56.05,JP,,0,0,0,,俺が調べたところによると Dialogue: 0,0:09:56.10,0:10:01.71,JP,,0,0,0,,その昔 ローザ王女は町の鏡職人の若者と恋に落ちたんだ Dialogue: 0,0:10:05.25,0:10:08.05,JP,,0,0,0,,かなわぬ運命の恋に悩んだ王女は Dialogue: 0,0:10:08.25,0:10:11.32,JP,,0,0,0,,あるとき 「王女の装束など着ていない Dialogue: 0,0:10:11.38,0:10:16.26,JP,,0,0,0,,本当の私を映す鏡を作ってください」と若者に頼んだそうだ Dialogue: 0,0:10:17.43,0:10:21.37,JP,,0,0,0,,そして 鏡が出来上がって お城に献上されたとき Dialogue: 0,0:10:21.56,0:10:24.74,JP,,0,0,0,,その鏡には 王女ローザではなく Dialogue: 0,0:10:25.01,0:10:28.41,JP,,0,0,0,,恋する乙女ローザの素朴な姿が映った Dialogue: 0,0:10:29.56,0:10:31.66,JP,,0,0,0,,王女はお城も何もかも捨てて Dialogue: 0,0:10:31.66,0:10:35.02,JP,,0,0,0,,その鏡一つを持って 若者の所に嫁ぎ Dialogue: 0,0:10:35.28,0:10:37.57,JP,,0,0,0,,末永く幸せに暮らしたそうだ Dialogue: 0,0:10:38.08,0:10:42.62,JP,,0,0,0,,以来その鏡を持つ女性は 幸せになれるという言い伝えがあるんだよ Dialogue: 0,0:10:44.76,0:10:46.41,JP,,0,0,0,,「本当の私」を… Dialogue: 0,0:10:48.60,0:10:53.09,JP,,0,0,0,,セイント・テールじゃないあたしを映す鏡… Dialogue: 0,0:10:54.40,0:10:57.71,JP,,0,0,0,,そのせいか 世界中のアンティーク・マニアは Dialogue: 0,0:10:58.15,0:11:02.56,JP,,0,0,0,,特に女性マニアは誰もがその鏡を欲しがっているらしい Dialogue: 0,0:11:02.86,0:11:06.64,JP,,0,0,0,,一体どれぐらいの値が付くかは見当もつかないんだってさ Dialogue: 0,0:11:07.98,0:11:10.59,JP,,0,0,0,,なぜそれをセイント・テールが狙うんだ? Dialogue: 0,0:11:12.27,0:11:15.10,JP,,0,0,0,,やっぱりセイント・テールのことばっかり Dialogue: 0,0:11:15.85,0:11:17.61,JP,,0,0,0,,それは分からないけど Dialogue: 0,0:11:18.10,0:11:19.87,JP,,0,0,0,,これは極秘情報だぜ Dialogue: 0,0:11:20.21,0:11:24.99,JP,,0,0,0,,鏡は今度聖華市で開かれるアンティークのオークションにかけられるらしい Dialogue: 0,0:11:25.42,0:11:26.68,JP,,0,0,0,,何だって? Dialogue: 0,0:11:30.88,0:11:34.27,JP,,0,0,0,,主よ タネも仕掛けもないことをお許しください Dialogue: 0,0:11:39.27,0:11:39.93,JP,,0,0,0,,1… Dialogue: 0,0:11:42.63,0:11:43.40,JP,,0,0,0,,2… Dialogue: 0,0:11:45.88,0:11:48.01,JP,,0,0,0,,3! Dialogue: 0,0:12:04.75,0:12:06.47,JP,,0,0,0,,ルビィ 行ってくるね Dialogue: 0,0:12:08.06,0:12:10.72,JP,,0,0,0,,聖良 一つ聞きたいんだけど… Dialogue: 0,0:12:11.16,0:12:14.74,JP,,0,0,0,,盗んだ物って オークションにかけたりできるの? Dialogue: 0,0:12:15.60,0:12:17.52,JP,,0,0,0,,普通は無理でしょうね Dialogue: 0,0:12:18.06,0:12:22.21,JP,,0,0,0,,でも犯人は鑑定書を持っているって話ですから… Dialogue: 0,0:12:23.28,0:12:24.50,JP,,0,0,0,,可能なのね Dialogue: 0,0:12:28.54,0:12:29.95,JP,,0,0,0,,ルビィをお願いね Dialogue: 0,0:12:30.39,0:12:31.03,JP,,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:12:33.00,0:12:36.55,JP,,0,0,0,,私たちに神のご加護がありますように Dialogue: 0,0:13:07.14,0:13:10.34,JP,,0,0,0,,ご覧のように エバンス氏制作のバイオリンは Dialogue: 0,0:13:10.39,0:13:14.39,JP,,0,0,0,,20億円の値でこちらの方が見事落札されました Dialogue: 0,0:13:26.55,0:13:28.18,JP,,0,0,0,,お前 邪魔すんなよ Dialogue: 0,0:13:28.69,0:13:31.92,JP,,0,0,0,,今日こそ俺がセイント・テールを捕まえるんだからな Dialogue: 0,0:13:33.09,0:13:35.70,JP,,0,0,0,,貴重な情報を提供したんだ Dialogue: 0,0:13:36.02,0:13:40.36,JP,,0,0,0,,会場の中で自由に取材することくらい 優遇してもらうぜ Dialogue: 0,0:13:47.21,0:13:51.95,JP,,0,0,0,,さて 次は私どもが長いこと探していた注目の一品です Dialogue: 0,0:13:52.33,0:13:53.67,JP,,0,0,0,,ついに見つけました Dialogue: 0,0:13:54.48,0:13:57.23,JP,,0,0,0,,こちらが「ローザ王女の鏡」です! Dialogue: 0,0:14:08.57,0:14:12.56,JP,,0,0,0,,すばらしい あれが伝説の「ローザ王女の鏡」か Dialogue: 0,0:14:12.56,0:14:13.87,JP,,0,0,0,,す…すごい Dialogue: 0,0:14:20.52,0:14:21.38,JP,,0,0,0,,何っ? Dialogue: 0,0:14:22.34,0:14:24.05,JP,,0,0,0,,おい 明かりはどうしたんだ? Dialogue: 0,0:14:24.05,0:14:25.79,JP,,0,0,0,,な…何がどうなってるんだ? Dialogue: 0,0:14:30.22,0:14:31.13,JP,,0,0,0,,花? Dialogue: 0,0:14:33.10,0:14:36.67,JP,,0,0,0,,この花は確か 「プリンセスローザ」 Dialogue: 0,0:14:36.75,0:14:38.47,JP,,0,0,0,,レーチェ国の国花だ! Dialogue: 0,0:14:38.80,0:14:39.91,JP,,0,0,0,,キレイ… Dialogue: 0,0:14:39.95,0:14:43.21,JP,,0,0,0,,そうか オークション会場の演出か Dialogue: 0,0:14:43.21,0:14:44.85,JP,,0,0,0,,シャレたことするなあ Dialogue: 0,0:14:47.59,0:14:48.64,JP,,0,0,0,,天井か! Dialogue: 0,0:14:52.25,0:14:53.22,JP,,0,0,0,,待って! Dialogue: 0,0:14:54.39,0:14:56.40,JP,,0,0,0,,その鏡は盗品よ Dialogue: 0,0:14:56.91,0:14:58.37,JP,,0,0,0,,今の声は何だ? Dialogue: 0,0:14:59.33,0:15:01.45,JP,,0,0,0,,まさか王女の亡霊では? Dialogue: 0,0:15:02.69,0:15:05.29,JP,,0,0,0,,皆さん お静かに お静かに! Dialogue: 0,0:15:05.54,0:15:06.56,JP,,0,0,0,,こんばんは Dialogue: 0,0:15:07.05,0:15:09.06,JP,,0,0,0,,お騒がせしてごめんなさい Dialogue: 0,0:15:09.94,0:15:10.67,JP,,0,0,0,,どこだ? Dialogue: 0,0:15:10.67,0:15:12.21,JP,,0,0,0,,どこでしゃべってるんだ? Dialogue: 0,0:15:14.50,0:15:18.55,JP,,0,0,0,,舞台を張ってたら 死角になってセイント・テールを見逃すとこだ Dialogue: 0,0:15:19.37,0:15:21.35,JP,,0,0,0,,ここにいたのが正解だったぜ Dialogue: 0,0:15:21.70,0:15:25.96,JP,,0,0,0,,でもその鏡はこの二人が盗んだ物なんです! Dialogue: 0,0:15:26.25,0:15:27.43,JP,,0,0,0,,盗んだ物? Dialogue: 0,0:15:27.66,0:15:29.45,JP,,0,0,0,,それじゃ やっぱり君は… Dialogue: 0,0:15:30.67,0:15:31.31,JP,,0,0,0,,はい! Dialogue: 0,0:15:35.96,0:15:37.42,JP,,0,0,0,,兄さん バレちゃったよ Dialogue: 0,0:15:38.24,0:15:42.80,JP,,0,0,0,,「ローザ王女の鏡」は元の持ち主の所へ返してもらうわ Dialogue: 0,0:15:43.05,0:15:47.11,JP,,0,0,0,,クソ~せっかく手に入れたんだ そうはさせるか! Dialogue: 0,0:15:49.00,0:15:51.72,JP,,0,0,0,,よっしゃ!せっかくのチャンスだ Dialogue: 0,0:15:51.72,0:15:54.58,JP,,0,0,0,,俺がセイント・テールに一泡吹かせてやる! Dialogue: 0,0:15:54.67,0:15:55.59,JP,,0,0,0,,クソ! Dialogue: 0,0:16:05.90,0:16:10.02,JP,,0,0,0,,イッツ ショータイム! Dialogue: 0,0:16:33.70,0:16:34.84,JP,,0,0,0,,まぶしい! Dialogue: 0,0:16:36.63,0:16:37.66,JP,,0,0,0,,それ~! Dialogue: 0,0:16:43.30,0:16:44.12,JP,,0,0,0,,兄さん Dialogue: 0,0:16:45.49,0:16:49.62,JP,,0,0,0,,1…2…3! Dialogue: 0,0:17:00.14,0:17:02.07,JP,,0,0,0,,どこだ?セイント・テール Dialogue: 0,0:17:17.48,0:17:19.90,JP,,0,0,0,,本当の私? Dialogue: 0,0:17:38.28,0:17:40.09,JP,,0,0,0,,光が消えたぞ! Dialogue: 0,0:17:43.33,0:17:45.05,JP,,0,0,0,,しまった 鏡がない! Dialogue: 0,0:17:45.18,0:17:47.30,JP,,0,0,0,,おい 舞台をよく見てみろ Dialogue: 0,0:17:47.30,0:17:49.91,JP,,0,0,0,,何っ?あっ あいつら! Dialogue: 0,0:17:58.71,0:18:03.16,JP,,0,0,0,,「『ローザ王女の鏡』 たしかにいただきました St.Tail」 Dialogue: 0,0:18:03.84,0:18:07.86,JP,,0,0,0,,チキショー まぶしくて写真なんか撮れなかったぞ Dialogue: 0,0:18:08.18,0:18:10.23,JP,,0,0,0,,俺のスクープはどうなるんだ? Dialogue: 0,0:18:10.39,0:18:12.45,JP,,0,0,0,,記事にはするなってことだよ Dialogue: 0,0:18:12.73,0:18:13.19,JP,,0,0,0,,えっ? Dialogue: 0,0:18:16.76,0:18:19.13,JP,,0,0,0,,何だったんだ?あれは… Dialogue: 0,0:18:28.66,0:18:33.67,JP,,0,0,0,,神様 鏡をお返しいただき ありがとうございます Dialogue: 0,0:18:49.47,0:18:52.98,JP,,0,0,0,,どうだい 今日もまた俺のスクープだぜ! Dialogue: 0,0:18:55.19,0:18:56.69,JP,,0,0,0,,懲りない人ね Dialogue: 0,0:19:00.78,0:19:02.36,JP,,0,0,0,,おはよう! Dialogue: 0,0:19:02.71,0:19:04.07,JP,,0,0,0,,おはよう 芽美 Dialogue: 0,0:19:04.19,0:19:06.10,JP,,0,0,0,,今日の髪決まってるよ Dialogue: 0,0:19:09.88,0:19:11.13,JP,,0,0,0,,そうかな Dialogue: 0,0:19:25.56,0:19:28.54,JP,,0,0,0,,ゆうべ オークション会場にいたか? Dialogue: 0,0:19:37.54,0:19:39.55,JP,,0,0,0,,えー あの… Dialogue: 0,0:19:40.85,0:19:42.11,JP,,0,0,0,,気付かれた? Dialogue: 0,0:19:45.14,0:19:46.56,JP,,0,0,0,,何のこと? Dialogue: 0,0:19:47.59,0:19:50.88,JP,,0,0,0,,あたしよ あたしがセイント・テールなの Dialogue: 0,0:19:57.16,0:19:58.10,JP,,0,0,0,,どうして… Dialogue: 0,0:20:02.34,0:20:04.58,JP,,0,0,0,,そんなこと聞くの? Dialogue: 0,0:20:07.69,0:20:09.04,JP,,0,0,0,,答えられるか Dialogue: 0,0:20:12.16,0:20:13.60,JP,,0,0,0,,な…何でもねえ Dialogue: 0,0:20:16.02,0:20:20.71,JP,,0,0,0,,大体 鏡の中に違うやつが見えるなんて 非科学的だ Dialogue: 0,0:20:24.41,0:20:26.18,JP,,0,0,0,,あんとき 目くらましを食らって Dialogue: 0,0:20:26.31,0:20:28.06,JP,,0,0,0,,俺の目がどうかしてたんだ Dialogue: 0,0:20:29.65,0:20:31.03,JP,,0,0,0,,ただの見間違いだ Dialogue: 0,0:20:36.54,0:20:39.56,JP,,0,0,0,,でも 間違いだったらどうして? Dialogue: 0,0:20:44.16,0:20:45.47,JP,,0,0,0,,どうしてそれが Dialogue: 0,0:20:46.58,0:20:47.87,JP,,0,0,0,,羽丘なんだ? Dialogue: 0,0:22:33.23,0:22:35.51,JP,,0,0,0,,日本一周の旅をしているジョンさんが Dialogue: 0,0:22:35.54,0:22:40.01,JP,,0,0,0,,子供に大事な自転車を持っていかれてしまったと聖良の所に相談に来たの Dialogue: 0,0:22:40.28,0:22:43.26,JP,,0,0,0,,彼は今晩の最終便でアメリカに帰るので Dialogue: 0,0:22:43.26,0:22:45.67,JP,,0,0,0,,9時の列車に乗らないといけないんだって Dialogue: 0,0:22:45.85,0:22:48.67,JP,,0,0,0,,それまでに何とか自転車を取り戻してあげなくっちゃ Dialogue: 0,0:22:49.18,0:22:51.25,JP,,0,0,0,,次回 「怪盗セイント・テール Dialogue: 0,0:22:51.48,0:22:53.42,JP,,0,0,0,,愛と涙のプラットホーム」 Dialogue: 0,0:22:53.98,0:22:56.97,JP,,0,0,0,,皆さんに神のご加護がありますように Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,OPCN,,0,0,0,,----------OPCN---------- Dialogue: 0,0:00:07.77,0:00:13.15,OPCN,,0,0,0,,{\pos(720,990)\shad1}耶····· Dialogue: 0,0:00:17.66,0:00:21.62,OPCN,,0,0,0,,{\pos(710,990)\shad1}每次受伤 我都会失去方向 Dialogue: 0,0:00:21.62,0:00:25.54,OPCN,,0,0,0,,{\pos(710,990)\shad1}去依靠心中的幻想 Dialogue: 0,0:00:25.54,0:00:29.50,OPCN,,0,0,0,,{\pos(705,990)\shad1}时间洪流之中 我动弹不得 Dialogue: 0,0:00:29.50,0:00:34.55,OPCN,,0,0,0,,{\pos(710,990)\shad1}只能闭上心扉 保持沉默 Dialogue: 0,0:00:34.55,0:00:40.60,OPCN,,0,0,0,,{\pos(710,990)\shad1}但我却无法阻止这一切 Dialogue: 0,0:00:41.02,0:00:47.56,OPCN,,0,0,0,,{\pos(710,990)\shad1}只能接受它们 朝空中飞舞 Dialogue: 0,0:00:49.52,0:00:53.44,OPCN,,0,0,0,,{\pos(710,990)\shad1}我跨越所有的时间 展翅翱翔 Dialogue: 0,0:00:53.44,0:00:56.95,OPCN,,0,0,0,,{\pos(710,990)\shad1}为的是拥抱有你存在的空气 Dialogue: 0,0:00:56.95,0:01:02.95,OPCN,,0,0,0,,{\pos(710,990)\shad1}以及那包裹着全世界的光芒 Dialogue: 0,0:01:05.41,0:01:09.21,OPCN,,0,0,0,,{\pos(710,990)\shad1}那无垠的天空 你不变的双眸 Dialogue: 0,0:01:09.21,0:01:12.92,OPCN,,0,0,0,,{\pos(705,990)\shad1}都令我陶醉 Dialogue: 0,0:01:12.92,0:01:19.30,OPCN,,0,0,0,,{\pos(710,990)\shad1}无论我们相隔有多远 Dialogue: 0,0:01:19.30,0:01:22.72,OPCN,,0,0,0,,{\pos(710,990)\shad1}心儿都能交织在一起 Dialogue: 0,0:01:27.02,0:01:29.40,OPCN,,0,0,0,,{\pos(710,990)\shad1}愿你今夜伴我身旁 Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,EDCN,,0,0,0,,----------EDCN---------- Dialogue: 0,0:20:54.10,0:21:00.57,EDCN,,0,0,0,,{\pos(710,985)}要是你现在问我 Dialogue: 0,0:21:01.57,0:21:06.95,EDCN,,0,0,0,,{\pos(705,985)}接吻前 Dialogue: 0,0:21:07.41,0:21:13.96,EDCN,,0,0,0,,{\pos(710,985)}我为何会流泪 Dialogue: 0,0:21:15.00,0:21:19.92,EDCN,,0,0,0,,{\pos(710,985)}那我该如何是好 Dialogue: 0,0:21:20.42,0:21:28.43,EDCN,,0,0,0,,{\pos(705,985)}我一定是第一次 产生这种感情 Dialogue: 0,0:21:28.76,0:21:38.06,EDCN,,0,0,0,,{\pos(710,985)}啊 请你就算发现 Dialogue: 0,0:21:38.35,0:21:44.94,EDCN,,0,0,0,,{\pos(710,985)}我未知的一面 Dialogue: 0,0:21:44.94,0:21:51.95,EDCN,,0,0,0,,{\pos(710,985)}也不要讨厌我 Dialogue: 0,0:21:51.95,0:21:58.79,EDCN,,0,0,0,,{\pos(710,985)}我如此低声祈祷 Dialogue: 0,0:21:59.17,0:22:04.71,EDCN,,0,0,0,,{\pos(710,985)}我好怕会那样 Dialogue: 0,0:22:05.84,0:22:13.97,EDCN,,0,0,0,,{\pos(705,985)}这份愿望能实现吗