1 00:00:18,800 --> 00:00:21,680 (そら)みんな 『カレイドスター』が始まるよ! 2 00:00:21,820 --> 00:00:24,460 『カレイドスター』を見るときは 部屋を明るくして— 3 00:00:24,540 --> 00:00:27,060 なるべく テレビから離れて見てね! 4 00:00:29,420 --> 00:00:32,300 <そら:さて さて さて みんなも初めてのときって— 5 00:00:32,320 --> 00:00:35,410 すっごくドキドキするでしょ? ちゃんとしなきゃ! って 6 00:00:35,410 --> 00:00:38,580 私も今回の初主役 いっぱい練習して— 7 00:00:38,580 --> 00:00:41,750 一生懸命 頑張ったんだけど なんでか怒られちゃって 8 00:00:41,750 --> 00:00:45,750 あ~ もう 全然わかりません せん せん> 9 00:02:20,050 --> 00:02:22,220 はぁ… 10 00:02:22,680 --> 00:02:26,390 (ケネス)人魚姫役の そら・苗木野と アンナ・ハートです 11 00:02:27,020 --> 00:02:29,060 はぁ… (ケネス)今回のケネスプレゼンツは— 12 00:02:29,060 --> 00:02:33,560 2週間の特別公演ではありますが フレッシュなキャストに— 13 00:02:33,560 --> 00:02:36,730 ぜひ ご期待ください 主役への意気込みは? 14 00:02:36,730 --> 00:02:39,070 はぁ… 今 映画撮影中の— 15 00:02:39,070 --> 00:02:41,570 レイラさんに ひと言 はぁ… 16 00:02:41,570 --> 00:02:45,070 ((カロス:明日は ポスター撮影と新聞インタビュー 17 00:02:45,070 --> 00:02:47,580 あさってはパンフレットの撮影 18 00:02:47,580 --> 00:02:50,910 はぁ… それからケーブルテレビへの出演も決まった 19 00:02:50,910 --> 00:02:53,080 なんだ? あっ いえ! 20 00:02:53,080 --> 00:02:55,420 何ていうか その… 実感が 21 00:02:55,420 --> 00:02:58,760 しっかりしろ! お前が主役なんだからな)) 22 00:02:58,760 --> 00:03:00,760 主役… 23 00:03:09,430 --> 00:03:11,770 そら! いつまで ボーッとしてる! 24 00:03:11,770 --> 00:03:14,940 す… すみません (アンナ)ポスター撮り始まってるよ 25 00:03:14,940 --> 00:03:18,710 ポーズとらなきゃ 人魚姫 表情 ビシッとしてみよう 26 00:03:18,710 --> 00:03:20,880 は… はい! 王子は もう少し— 27 00:03:20,880 --> 00:03:25,050 人魚姫に寄り添って もっと ロマンチックなムード 出ないかな 28 00:03:25,050 --> 00:03:27,880 う~ん えっ? 29 00:03:27,880 --> 00:03:30,050 こんな感じ? 30 00:03:30,050 --> 00:03:32,060 うわぁ… 31 00:03:32,060 --> 00:03:34,220 オッケー! 32 00:03:34,220 --> 00:03:36,730 (そら)アンナ ホントに かっこいいんだもん 33 00:03:36,730 --> 00:03:40,560 こっちが てれちゃうよ (ミア)うんうん いい感じよ 34 00:03:40,560 --> 00:03:43,570 そうかな? えっ? ダメなの? 35 00:03:43,570 --> 00:03:45,900 (アンナ)私的には もっとこう… 36 00:03:45,900 --> 00:03:48,910 絶対に成功するよ! そうかな? あ~っ! 37 00:03:48,910 --> 00:03:51,070 (シャーロット)だといいけど (ジュリー)私なら— 38 00:03:51,070 --> 00:03:53,580 絶対 成功するっぽいのに 39 00:03:53,580 --> 00:03:55,750 気にしちゃダメだよ そら 40 00:03:55,750 --> 00:03:58,080 実力で勝ち取った主役なんだから 41 00:03:58,080 --> 00:04:00,420 大丈夫 気にしてないよ 42 00:04:00,420 --> 00:04:03,250 あのレイラさんがやってた 人魚姫だもん 43 00:04:03,250 --> 00:04:05,550 頑張んなくちゃね! 44 00:04:08,420 --> 00:04:12,600 (ケン)そら 電話! 電話? 45 00:04:12,600 --> 00:04:15,430 (そら)もしもし? えっ お母さん!? 46 00:04:15,430 --> 00:04:18,700 うん そう 特別公演なんだけど— 47 00:04:18,700 --> 00:04:21,700 初めて主役をやらせて もらえることになったの 48 00:04:21,700 --> 00:04:25,710 うん 大丈夫 心配しないで 49 00:04:25,710 --> 00:04:28,540 じゃあ 50 00:04:28,540 --> 00:04:32,050 ありがとう ケン お母さん 喜んでた? 51 00:04:32,050 --> 00:04:34,720 うん でも 心配してた 52 00:04:34,720 --> 00:04:38,550 わかるよ 初主役だから ムチャしそうだもんな そらは 53 00:04:38,550 --> 00:04:42,730 そんなの あたりまえ! レイラさんと同じ役ができるなんて— 54 00:04:42,730 --> 00:04:47,230 頑張るしかないじゃない! あっ ケン あれ持ってきてくれた? 55 00:04:47,230 --> 00:04:49,400 あっ うん はい これ 56 00:04:49,400 --> 00:04:54,240 やった~! レイラさんの人魚姫 もう一度見たかったんだ! 57 00:04:54,240 --> 00:04:56,570 これでステージは もうバッチリ! 58 00:04:56,570 --> 00:04:59,080 あぁ うれしい! 僕も楽しみにしてる 59 00:04:59,080 --> 00:05:01,740 そらの人魚姫… ありがとう! 60 00:05:01,740 --> 00:05:04,040 うぅ… 61 00:05:16,430 --> 00:05:20,700 ハァ やっぱり レイラさんの人魚姫ってステキ 62 00:05:20,700 --> 00:05:23,370 華やかで品があって 63 00:05:23,370 --> 00:05:27,700 すごいな お客さんが あんなに感動して泣いてる 64 00:05:27,700 --> 00:05:32,380 泣けるショーとして有名だもんね カレイドステージの 『人魚姫』 65 00:05:32,380 --> 00:05:36,050 私も あんなふうに 演技できたらな 66 00:05:36,050 --> 00:05:38,720 (フール)ち~ どわ~! 67 00:05:38,720 --> 00:05:42,220 なによ フール! ずいぶんと浮ついているようだが 68 00:05:42,220 --> 00:05:44,720 そんなことでいいのか? えっ? 69 00:05:51,060 --> 00:05:53,400 マジシャンの逆位置 70 00:05:53,400 --> 00:05:56,070 どっちつかずの態度を取っていると— 71 00:05:56,070 --> 00:05:59,240 何もかも失うという暗示… ちょっと どいて 72 00:05:59,240 --> 00:06:03,570 たまには私にも そんな熱い視線を 送ってほしいね 73 00:06:03,570 --> 00:06:10,410 (会場内の音楽) 74 00:06:10,410 --> 00:06:12,920 そら 頑張れ! 75 00:06:12,920 --> 00:06:16,590 スーハー スーハー 76 00:06:16,590 --> 00:06:20,690 いよいよだな 初日満員だって!ホント!? 77 00:06:20,690 --> 00:06:24,530 よかった レイラさんじゃないから みんな 見に来てくれないかと— 78 00:06:24,530 --> 00:06:28,030 思った そら 期待してるぞ 79 00:06:28,030 --> 00:06:30,370 は… はい! 80 00:06:30,370 --> 00:06:51,390 ♩~ 81 00:06:51,390 --> 00:06:54,060 うわっ そら ステキ 82 00:06:54,060 --> 00:06:56,460 すごく優雅な演技だ 83 00:06:59,400 --> 00:07:03,400 うそ… レイラさんっぽい 《そら?》 84 00:07:03,400 --> 00:08:00,390 ♩~ 85 00:08:00,390 --> 00:08:05,390 (歓声) 86 00:08:05,390 --> 00:08:10,400 そら 最高だったぞ! 最高だ! 87 00:08:10,400 --> 00:08:12,740 《あれ?》 88 00:08:12,740 --> 00:08:14,900 (ミアたち)乾杯! 89 00:08:14,900 --> 00:08:19,010 ホントよかったよね そら ああ 完璧な演技だった 90 00:08:19,010 --> 00:08:22,850 (サラ)そらは来ないの? う~ん どうしたんだろう? 91 00:08:22,850 --> 00:08:27,180 せっかく サラさんが初日大成功の お祝いしてくれてるのに 92 00:08:27,180 --> 00:08:30,850 まぁ いっか! そらの分まで盛り上がろう 93 00:08:30,850 --> 00:08:34,020 (アンナ)サラさんは いつも 盛り上がってるじゃないですか 94 00:08:34,020 --> 00:08:38,360 (ビデオ音声) 95 00:08:38,360 --> 00:08:42,660 明日は お客さんが感動して 泣いてくれるようにしたい 96 00:08:47,870 --> 00:08:50,370 やっぱり… 97 00:08:53,880 --> 00:08:57,710 何でだろう? お客さん 初日より減ってきたよね 98 00:08:57,710 --> 00:09:00,380 そんなに大きなミスもしてないし— 99 00:09:00,380 --> 00:09:03,550 ショー自体の完成度も 高いと思うんだけどな 100 00:09:03,550 --> 00:09:06,050 (ミア)ところで そらは? 101 00:09:08,060 --> 00:09:10,060 そらです (カロス)入れ 102 00:09:10,060 --> 00:09:12,730 失礼します 103 00:09:12,730 --> 00:09:15,060 ミスター・ケネス 104 00:09:15,060 --> 00:09:18,330 君には ガッカリしたよ 105 00:09:18,330 --> 00:09:22,340 (ケネス)これなら レイラで 再演したほうがよかった 106 00:09:22,340 --> 00:09:25,170 わしの見込み違いだったようだな 107 00:09:25,170 --> 00:09:29,680 すみません でも 私 レイラさんには 及ばないかもしれませんけど— 108 00:09:29,680 --> 00:09:32,180 少しでも近づこうと 一生懸命やってる… 109 00:09:32,180 --> 00:09:34,350 わかっとらんようだな 110 00:09:34,350 --> 00:09:37,690 わしがなぜ 君に失望したか えっ? 111 00:09:37,690 --> 00:09:41,020 カロス レイラを呼び戻してくれ 112 00:09:41,020 --> 00:09:44,690 しかし レイラは まだ 映画の撮影の途中で… 113 00:09:44,690 --> 00:09:48,360 じゃあ 終わりしだい すぐに そらと主役交代だ! 114 00:09:48,360 --> 00:09:51,030 待ってください ミスター・ケネス! 115 00:09:51,030 --> 00:09:54,430 そういうことだ わかったな そら 116 00:09:57,040 --> 00:09:59,210 そら 117 00:09:59,210 --> 00:10:03,050 ケン それ 昨日までのアンケート? 118 00:10:03,050 --> 00:10:05,550 ああ 見せて! 119 00:10:05,550 --> 00:10:10,720 「新しいキャストでしたが まるで レイラさんみたいで ステキでした」 120 00:10:10,720 --> 00:10:15,220 「なかなか よかったです レイラ二世の誕生ですね 121 00:10:15,220 --> 00:10:20,060 でも 新しい装置で レイラさんの人魚姫が見たかった」 122 00:10:20,060 --> 00:10:24,230 悪いことは書かれてないけど レイラさんのことばっかり 123 00:10:24,230 --> 00:10:27,240 そらの人魚姫は悪くないと思うよ 124 00:10:27,240 --> 00:10:30,410 でも 感動させることもない 125 00:10:30,410 --> 00:10:33,740 それは 私の演技が レイラさんの真似だから? 126 00:10:33,740 --> 00:10:36,910 私 レイラさんが作り上げた 人魚姫を完璧に… 127 00:10:36,910 --> 00:10:39,580 でも そらはレイラさんじゃない 128 00:10:39,580 --> 00:10:44,090 ((どっちつかずの態度を とっていると 何もかも失う)) 129 00:10:44,090 --> 00:10:47,760 あれって このことだったの? 130 00:10:47,760 --> 00:10:50,460 レイラさんは2人もいらない… 131 00:10:52,430 --> 00:10:55,260 そら もう開演だ 急いで! 132 00:10:55,260 --> 00:10:57,270 できない… えっ? 133 00:10:57,270 --> 00:11:00,940 だって こんな気持ちのまま ステージに立てないよ 134 00:11:00,940 --> 00:11:04,610 わかんない… 私 どう演技すればいいのか… 135 00:11:04,610 --> 00:11:07,280 それでも そらがいないと 幕が開かない! 136 00:11:07,280 --> 00:11:10,080 行くんだ! 主役は そらなんだよ 137 00:11:15,790 --> 00:11:18,720 (ジャン)珍しく 厳しいことを言うんだな 138 00:11:18,720 --> 00:11:22,730 主役をやるキャストなら 誰でも ぶち当たる壁です 139 00:11:22,730 --> 00:11:25,060 悩んで悩んで— 140 00:11:25,060 --> 00:11:28,400 つらいだろうけど それを乗り越えないと— 141 00:11:28,400 --> 00:11:31,700 役を自分のものにすることなんて できない 142 00:11:36,070 --> 00:11:38,740 《そら:どうすれば… 143 00:11:38,740 --> 00:11:41,040 どうすればいいの?》 144 00:11:43,750 --> 00:11:48,050 《私… わからない》 145 00:12:04,430 --> 00:12:06,730 そら 帰るよ 146 00:12:10,110 --> 00:12:13,280 行こう ごめんね 147 00:12:13,280 --> 00:12:16,450 今日の私 ボロボロだった… 148 00:12:16,450 --> 00:12:19,380 それは お客さんには 通用しないよ 149 00:12:19,380 --> 00:12:21,720 アンナ お客さんは わざわざ— 150 00:12:21,720 --> 00:12:24,390 中途半端な芝居を 見に来たんじゃない 151 00:12:24,390 --> 00:12:28,220 相手役として言う 明日は まともな演技をしてほしい 152 00:12:28,220 --> 00:12:32,730 私… だから 一緒に考えよう 153 00:12:32,730 --> 00:12:36,730 そらの人魚姫 私の人魚姫… 154 00:12:36,730 --> 00:12:41,740 ((わかっとらんようだな わしがなぜ君に失望したか)) 155 00:12:41,740 --> 00:12:45,410 (ミア)そうだよ 見たこと ないようなステージにしようよ! 156 00:12:45,410 --> 00:12:47,740 見たことない… 157 00:12:47,740 --> 00:12:51,750 ありがとう アンナ ミア 私 やってみる! 158 00:12:51,750 --> 00:12:55,580 そうだよね みんな 主役の気持ちになって— 159 00:12:55,580 --> 00:12:58,590 ショーを見るんだもん 私が理解できなきゃ— 160 00:12:58,590 --> 00:13:00,760 気持ちなんて伝わらないよね 161 00:13:00,760 --> 00:13:04,430 でも そらの人魚姫って どんなんだろうね 162 00:13:04,430 --> 00:13:07,600 まずは 人魚姫の気持ちを つかまないとな… 163 00:13:07,600 --> 00:13:10,770 人魚の気持ちか… 164 00:13:10,770 --> 00:13:14,270 あっ! 何かアイデアが!? 165 00:13:14,270 --> 00:13:16,440 あっ! あっ そら! 166 00:13:16,440 --> 00:13:18,870 そら! 167 00:13:18,870 --> 00:13:23,050 水の中で考えてみる だって 人魚だもん! 168 00:13:23,050 --> 00:13:25,710 そら 頑張ってるかな 169 00:13:25,710 --> 00:13:28,720 僕には このくらいしかできないけど 170 00:13:28,720 --> 00:13:31,390 (そら)いや~! そら!? 171 00:13:31,390 --> 00:13:34,390 そ~れ! (ジョナサン)オウ! 172 00:13:34,390 --> 00:13:37,390 それ!オウ オウ! え~ 173 00:13:37,390 --> 00:13:39,900 あっ ケン! あっ じゃないよ! 174 00:13:39,900 --> 00:13:42,730 何やってんだよ そら! そんなお気楽に— 175 00:13:42,730 --> 00:13:46,400 遊んでる場合じゃ… だって 人魚って楽しいんだよ 176 00:13:46,400 --> 00:13:48,740 海の中は とってもきれいで— 177 00:13:48,740 --> 00:13:52,410 そんな中を 一日中泳ぎまわって 特訓もないし 178 00:13:52,410 --> 00:13:54,410 オウ オウ! 言えてる 179 00:13:54,410 --> 00:13:57,080 怒鳴ったり 意地悪する人も いないしね 180 00:13:57,080 --> 00:13:59,420 そういうことじゃないでしょう! 181 00:13:59,420 --> 00:14:04,090 そんなふうに育った女の子って きっと明るくて元気がよくて— 182 00:14:04,090 --> 00:14:06,420 純粋な女の子じゃないかな 183 00:14:06,420 --> 00:14:09,260 でも 人魚姫は 悲劇のヒロインなんだよ 184 00:14:09,260 --> 00:14:11,260 そんな女の子でいいの? 185 00:14:11,260 --> 00:14:15,060 考えても わからないしとにかくやってみる オウ! 186 00:14:20,200 --> 00:14:22,400 うわっ! オウ! 187 00:14:24,370 --> 00:14:26,380 (笑い声) 188 00:14:26,380 --> 00:14:30,550 もう 笑いが起きる 『人魚姫』なんて初めて見たよ 189 00:14:30,550 --> 00:14:34,380 主役のプレッシャーで とうとう 変になっちゃったんじゃないの? 190 00:14:34,380 --> 00:14:37,720 変すぎ~ オウ オウ! 191 00:14:37,720 --> 00:14:41,020 (拍手と歓声) 192 00:14:43,730 --> 00:14:46,730 ありがとうございました お気をつけて 193 00:14:46,730 --> 00:14:49,900 (そら)ありがとうございました えっ? そら! 194 00:14:49,900 --> 00:14:52,400 あの 今日の人魚姫どうでしたか? 195 00:14:52,400 --> 00:14:55,570 えっ? あの 正直な感想が聞きたいんです 196 00:14:55,570 --> 00:14:58,910 ちょっと そら! なんだか 元気でかわいい— 197 00:14:58,910 --> 00:15:01,910 人魚姫だったけど… 最後に泡になるところと— 198 00:15:01,910 --> 00:15:04,750 結びつかなくて チグハグな感じだったかな 199 00:15:04,750 --> 00:15:08,250 そうね レイラさんだったら 絶対 もっと おしとやかで— 200 00:15:08,250 --> 00:15:10,250 品のいい人魚姫だったと思う 201 00:15:10,250 --> 00:15:12,920 すみません ありがとうございました 202 00:15:12,920 --> 00:15:17,090 ちょっと もう! お客さんに 質問して どうすんだよ 203 00:15:17,090 --> 00:15:19,360 だって 聞いてみないと わからないし— 204 00:15:19,360 --> 00:15:22,030 1人で考えても わかんなくなるばかりだから 205 00:15:22,030 --> 00:15:25,200 だからって… でも ちょっと進歩したよね? 206 00:15:25,200 --> 00:15:27,540 レイラさんとは違う 人魚姫になってるし 207 00:15:27,540 --> 00:15:30,370 うっ… まぁ 確かに少しは— 208 00:15:30,370 --> 00:15:33,210 そらの個性が出てきたような… でしょ? 209 00:15:33,210 --> 00:15:36,710 僕も 今のそらのほうが… (クレア)ちょっと! 210 00:15:36,710 --> 00:15:40,880 (クレア)今日の演技は何なの!? (アルバート)あんな人魚姫があるか! 211 00:15:40,880 --> 00:15:43,890 (エミリオ)急に あんな演技されても こっちも困るんだよ! 212 00:15:43,890 --> 00:15:46,890 だいたい 演出部の許可も 得てないだろう? 213 00:15:46,890 --> 00:15:51,060 すみません でも 私 レイラさんとは違う人魚姫を… 214 00:15:51,060 --> 00:15:53,060 (クレア) そんなことはしなくていいわよ 215 00:15:53,060 --> 00:15:55,560 2週間しかないのに (アルバート)とにかく— 216 00:15:55,560 --> 00:15:57,760 混乱させないでくれ! 217 00:16:02,070 --> 00:16:04,740 (アンナ)そら ごめん 218 00:16:04,740 --> 00:16:07,240 私たちも調子に乗っちゃって 219 00:16:07,240 --> 00:16:09,410 ショーを混乱させるようなこと… 220 00:16:09,410 --> 00:16:11,910 ううん ミアたちのせいじゃないよ 221 00:16:11,910 --> 00:16:14,420 私が… そらは間違ってないよ 222 00:16:14,420 --> 00:16:17,750 みんながまだ そらの人魚姫に 納得してないだけだ 223 00:16:17,750 --> 00:16:20,020 ケン… 公演は まだ— 224 00:16:20,020 --> 00:16:23,190 始まったばかりなんだ みんなを 納得させるような演技を— 225 00:16:23,190 --> 00:16:26,530 完成させれば… そうだね 226 00:16:26,530 --> 00:16:30,700 2週間しかじゃない 2週間もあるんだもん 227 00:16:30,700 --> 00:16:34,200 中途半端にやるより 思いきって 私の人魚姫を— 228 00:16:34,200 --> 00:16:36,400 作ってみるよ! (2人)そら! 229 00:16:41,040 --> 00:16:43,710 おい これは何だ? 230 00:16:43,710 --> 00:16:47,880 ん? ああ 公演中 ずっと 人魚姫のままで過ごすの 231 00:16:47,880 --> 00:16:51,220 はぁ? 私は レイラさんとは違うから— 232 00:16:51,220 --> 00:16:53,390 計算し尽くした演技はできない 233 00:16:53,390 --> 00:16:57,880 だから 自分の心と体で 役をつかんでいくことにしたの 234 00:16:58,580 --> 00:17:01,060 どわ~! 235 00:17:01,400 --> 00:17:03,400 そら! そら 大丈夫か? 236 00:17:03,400 --> 00:17:05,730 そら やっぱ ムチャなんじゃない? 237 00:17:05,730 --> 00:17:09,410 ずっと 足ヒレのままだから 感覚が わかんないんだろ 238 00:17:10,020 --> 00:17:13,580 そうだよ! ずっと今まで 泳いで暮らしてきたんだもん 239 00:17:13,580 --> 00:17:17,580 急に足ができたら 人魚姫だって 転んだりしちゃったかも 240 00:17:25,350 --> 00:17:29,020 (そら)人魚姫の気持ち いろいろ考えたけど— 241 00:17:29,020 --> 00:17:31,860 やっぱ わかんないな (アンナ)例えば どこが? 242 00:17:31,860 --> 00:17:34,860 だって 人魚姫は王子様が好きで— 243 00:17:34,860 --> 00:17:37,870 声を引き換えにしてまで 人間になったんでしょ? 244 00:17:37,870 --> 00:17:41,370 なのに 王子様が助けられた 相手を間違えてるのに— 245 00:17:41,370 --> 00:17:44,710 何も言わないなんて だって しゃべれないんだもん 246 00:17:44,710 --> 00:17:47,210 しかたないよ しかたないかな? 247 00:17:47,210 --> 00:17:49,550 他に方法は あるんじゃないの? 248 00:17:49,700 --> 00:17:52,710 私だったら 本気で好きになった人のこと— 249 00:17:52,710 --> 00:17:54,880 そんなに簡単に諦められない 250 00:17:54,880 --> 00:17:57,390 でも どうしたら… 251 00:17:57,390 --> 00:18:00,890 ねぇ みんなの意見も 聞いてみようよ 252 00:18:01,340 --> 00:18:04,890 どうして人魚姫が身を引かなきゃ ならないかだって? 253 00:18:04,890 --> 00:18:07,730 はい 言葉で表現できないのは— 254 00:18:07,730 --> 00:18:09,900 私たちのステージも 一緒じゃないですか 255 00:18:09,900 --> 00:18:13,570 でも 私たちは 体で表現することができます 256 00:18:13,570 --> 00:18:15,740 う~ん 言われてみると— 257 00:18:15,740 --> 00:18:18,510 筋書き以上のこと 考えたことなかったな 258 00:18:18,510 --> 00:18:23,010 (クリス)確かに 今どきの観客には 黙って身を引く人魚姫って— 259 00:18:23,010 --> 00:18:25,010 納得できないかもしれないな 260 00:18:25,010 --> 00:18:28,680 じゃあ 一生懸命 私があなたを助けたのよって— 261 00:18:28,680 --> 00:18:31,020 アピールすれば? (エレナ)隣国の姫とも— 262 00:18:31,020 --> 00:18:33,360 バトルしたりしてね それ いいかも! 263 00:18:33,360 --> 00:18:35,690 (エミリオ)それでも 王子は思い出せない 264 00:18:35,690 --> 00:18:37,690 だとしたら 人魚姫は? 265 00:18:37,690 --> 00:18:40,860 王子の手を取って 一緒に水の中へ飛び込む! 266 00:18:40,860 --> 00:18:43,200 王子も滝越えをするつもりか!? 267 00:18:43,200 --> 00:18:46,700 私 やります! アンナ それ ステキ! 268 00:18:46,700 --> 00:18:48,870 抱き合って滝を落ちていく2人 269 00:18:48,870 --> 00:18:52,370 その中で 王子は 人魚姫のことを思い出して… 270 00:18:52,370 --> 00:18:54,380 (みんな)ハッピーエンド! 271 00:18:54,380 --> 00:18:57,050 『人魚姫』って 悲劇ってイメージ強いけど 272 00:18:57,050 --> 00:19:00,720 私 やっぱり悲劇よりは ハッピーエンドのほうが好きだな 273 00:19:00,720 --> 00:19:03,390 なんか おもしろい芝居に なりそうじゃない? 274 00:19:03,390 --> 00:19:07,990 カロスにも許可を取って 芝居 思いきって変えてみるか! 275 00:19:25,670 --> 00:19:28,010 (レイラ)私よ (ノック) 276 00:19:28,010 --> 00:19:32,680 入ってくれ (ドアの開閉音) 277 00:19:32,680 --> 00:19:35,180 (レイラ)撮影を早く終えてきたわ 278 00:19:35,180 --> 00:19:38,020 ミスター・ケネスから 連絡をいただいたから 279 00:19:38,020 --> 00:19:41,190 私の演技を そのまま 真似たと思ったら— 280 00:19:41,190 --> 00:19:44,190 今度は とんでもない人魚姫を 作ったんですって? 281 00:19:44,190 --> 00:19:47,860 あの子には まだ主役を演じるのは 無理だったようね 282 00:19:47,860 --> 00:19:51,030 まあ 見てくれ えっ? 283 00:19:51,030 --> 00:19:56,710 (レイラ)この入りじゃ ミスター・ケネスが嘆くのも無理ないわ 284 00:19:56,710 --> 00:19:58,870 カロス? 285 00:19:58,870 --> 00:20:02,210 アハッ! オウ オウ! 286 00:20:02,210 --> 00:20:04,880 (レイラ)なに? これ (カロス)人魚姫は— 287 00:20:04,880 --> 00:20:08,720 魔法使いが本当に 魔法が使えるか 試してるんだ 288 00:20:08,720 --> 00:20:10,890 (笑い声) 289 00:20:10,890 --> 00:20:13,220 なぜ? 魔法使いが— 290 00:20:13,220 --> 00:20:16,730 うそつきかもしれないからな そんな ふざけたこと… 291 00:20:16,730 --> 00:20:19,230 いいから最後まで見てみろ 292 00:20:21,230 --> 00:20:23,570 (レイラ)青いリボンが波 293 00:20:23,570 --> 00:20:26,770 王子に自分のことを 思い出させようとしている 294 00:20:29,740 --> 00:20:32,070 そんな人魚姫が… 295 00:20:32,070 --> 00:21:11,450 ♩~ 296 00:21:11,450 --> 00:21:13,750 (観客たち)お~! 297 00:21:16,280 --> 00:21:21,890 (歓声) 298 00:21:21,890 --> 00:21:24,060 これだ これだよ! 299 00:21:24,060 --> 00:21:26,400 わしが望んでいたのは 今までにない— 300 00:21:26,400 --> 00:21:29,730 新しいカレイドスターなんだ! 301 00:21:29,730 --> 00:21:34,400 ハァ ハァ ハァ… 302 00:21:34,400 --> 00:21:37,410 あの人魚姫 かわいかったね 303 00:21:37,410 --> 00:21:39,410 うん おもしろかった 304 00:21:39,410 --> 00:21:42,740 『人魚姫』って こんなに 楽しいお話だったんだね! 305 00:21:42,740 --> 00:21:45,750 (アンナ)お疲れ! 楽しかった 306 00:21:45,750 --> 00:21:48,420 なんか すごく気持ちよく 演技できたよ 307 00:21:48,420 --> 00:21:50,750 私も そら… (エレナ)お疲れ 308 00:21:50,750 --> 00:21:54,590 そら 舞踏会のシーンで ちょっとアイデアがあるんだけど 309 00:21:54,590 --> 00:21:58,260 はい! 明日はヒトデ 何に変えようかな? 310 00:21:58,260 --> 00:22:00,930 あの人魚姫 そらのものだな 311 00:22:00,930 --> 00:22:04,100 いつのまにか 主役で座長になってる 312 00:22:04,100 --> 00:22:06,800 不思議な子だな あの子は 313 00:22:14,110 --> 00:22:16,280 ((そらの人魚姫では— 314 00:22:16,280 --> 00:22:18,710 脇のキャストたちも生き生きしていた 315 00:22:18,710 --> 00:22:22,380 型に はまらない 新しいキャラクターを与えられて 316 00:22:22,380 --> 00:22:26,050 カレイドステージに 新しい演目が加わったな 317 00:22:26,050 --> 00:22:29,450 自分で道を切り開く人魚姫だ)) 318 00:23:40,360 --> 00:23:44,020 ガラクタ男爵か 俺にピッタリの芸名だな 319 00:23:44,020 --> 00:23:47,380 というわけで アンナのお父さんてば コメディアンなんだって! 320 00:23:47,380 --> 00:23:49,680 で みんなでショーを見に行ったんだけど 321 00:23:49,680 --> 00:23:51,420 あんなのパパじゃない! 322 00:23:51,540 --> 00:23:54,400 10年ぶりに会ったお父さんの 変わり果てた姿 323 00:23:54,640 --> 00:23:58,140 二人の大切な思い出を壊したくない ない ない! 324 00:23:58,420 --> 00:23:59,860 次回カレイドスター 325 00:24:03,240 --> 00:24:05,660 翼は夢 そして空へ 326 00:24:05,660 --> 00:24:07,660