1 00:00:18,880 --> 00:00:21,760 (そら)みんな 『カレイドスター』が始まるよ! 2 00:00:21,800 --> 00:00:24,500 『カレイドスター』を見るときは 部屋を明るくして— 3 00:00:24,580 --> 00:00:27,300 なるべく テレビから離れて見てね! 4 00:00:29,540 --> 00:00:32,800 〈そら:さて さて さて みんなは 自分が何をしたいのか— 5 00:00:32,800 --> 00:00:34,580 わからなくなっちゃったこと ってある? 6 00:00:34,840 --> 00:00:37,360 私ね 今まさに そんな感じなの 7 00:00:37,510 --> 00:00:40,020 カレイドステージに入りたくて頑張って— 8 00:00:40,060 --> 00:00:42,100 みんなに 認めてもらえるように頑張って— 9 00:00:42,270 --> 00:00:44,600 レイラさんに追いつこうと 頑張ってきた 10 00:00:44,600 --> 00:00:48,610 でも 今の私は 何に向かって 頑張ってるんだろう… 11 00:00:48,610 --> 00:00:50,610 え~い だめ だめ! 12 00:00:50,610 --> 00:00:52,610 こんな中途半端な気持ちじゃ— 13 00:00:52,610 --> 00:00:56,310 スターになんか なれっこない ない ない!〉 14 00:02:29,240 --> 00:02:35,420 《メイ:そう これが 私の運命との勝負!》 15 00:02:35,420 --> 00:02:38,920 デーモンスパイラル! 16 00:02:38,920 --> 00:02:40,920 (レオン)あっ! 17 00:02:40,920 --> 00:02:42,920 (そら)あぁ! 18 00:02:47,760 --> 00:02:50,600 (レイラ)動きが不規則すぎて 追いきれない…! 19 00:02:50,600 --> 00:02:53,270 すごい… 受け止められるの? 20 00:02:53,270 --> 00:02:55,270 くっ…! 21 00:02:57,940 --> 00:03:00,140 (ケン)まずい! 高さが足りない! 22 00:03:14,620 --> 00:03:17,820 ハァ ハァ ハァ ハァ… 23 00:03:21,900 --> 00:03:27,900 悪魔の技か 確かに俺のパートナーに ふさわしいかもしれん 24 00:03:27,900 --> 00:03:29,900 それじゃ…! 25 00:03:29,900 --> 00:03:32,740 はっ…! 26 00:03:32,740 --> 00:03:34,740 (レイラ)決まったようね 27 00:03:47,750 --> 00:03:50,590 (アンナ)今度ばかりは さすがに ショックだよな… 28 00:03:50,590 --> 00:03:52,930 (ミア)とても声をかけられないよ 29 00:03:52,930 --> 00:03:55,430 (サラ)今は そっとしときましょう 30 00:03:55,430 --> 00:03:57,830 (ロゼッタ)そら… 31 00:04:02,440 --> 00:04:04,600 《デーモンスパイラル… 32 00:04:04,600 --> 00:04:07,940 メイは肩にケガをしていたのに それを利用して— 33 00:04:07,940 --> 00:04:10,610 新しい技を編み出した… 34 00:04:10,610 --> 00:04:14,310 そして フェニックスチケットを 手に入れた》 35 00:04:16,280 --> 00:04:20,220 私は… 36 00:04:20,220 --> 00:04:23,820 そら レイラさん! 37 00:04:26,560 --> 00:04:30,730 正直 私もメイが あそこまで やるとは思わなかった 38 00:04:30,730 --> 00:04:34,900 あのケガから 新しい技を編み出した彼女には— 39 00:04:34,900 --> 00:04:37,240 感動すら覚えたわ 40 00:04:37,240 --> 00:04:41,240 すみませんでした 41 00:04:41,240 --> 00:04:46,580 3年前 私がユーリと サーカスフェスティバルに出場するとき— 42 00:04:46,580 --> 00:04:49,080 カロスに言われたわ 43 00:04:49,080 --> 00:04:51,580 ((カロス:2人ともよく聞け 44 00:04:51,580 --> 00:04:54,920 もしも優勝できなかったら ここへは戻ってくるな 45 00:04:54,920 --> 00:04:57,090 えっ? 46 00:04:57,090 --> 00:05:01,090 サーカスフェスティバルで優勝できなければ お前たちに帰る場所はない)) 47 00:05:04,260 --> 00:05:06,770 オーナーが そんなことを? 48 00:05:06,770 --> 00:05:11,100 だから あのとき 私には優勝以外に道はなかったの 49 00:05:11,100 --> 00:05:14,770 でも レイラさんは 運命との勝負に勝ちました 50 00:05:14,770 --> 00:05:17,280 やっぱり すごいです 51 00:05:17,280 --> 00:05:20,880 これから どうするの? 52 00:05:20,880 --> 00:05:26,220 メイに負けないように もっと 力をつけて… 53 00:05:26,220 --> 00:05:29,560 そら あなた メイに負けたのは— 54 00:05:29,560 --> 00:05:32,390 自分に力が 足りないせいだと思ってるの? 55 00:05:32,390 --> 00:05:34,560 えっ? 56 00:05:34,560 --> 00:05:40,070 もし そらに力がなければ 私は出場を勧めたりはしないわ 57 00:05:40,070 --> 00:05:43,740 あなたが負けたのは あなたにとって フェスティバルが— 58 00:05:43,740 --> 00:05:45,910 その程度の価値しか ないからでしょ? 59 00:05:45,910 --> 00:05:48,410 そんなことは…! 60 00:05:48,410 --> 00:05:53,580 私にとっては 何が何でも 出場して優勝するべきもの 61 00:05:53,580 --> 00:05:56,420 それだけの価値があるものだった 62 00:05:56,420 --> 00:05:59,920 でも そらにとってはそうじゃなかった 63 00:05:59,920 --> 00:06:02,590 ((そら もう一度 聞いておくわ 64 00:06:02,590 --> 00:06:05,930 あなた 何があっても サーカスフェスティバルに出たいと— 65 00:06:05,930 --> 00:06:08,930 本気で思ってる? 66 00:06:08,930 --> 00:06:11,100 はい!)) 67 00:06:11,100 --> 00:06:13,600 そらは 本気で やり抜くと決意したら— 68 00:06:13,600 --> 00:06:15,770 絶対に諦めない 69 00:06:15,770 --> 00:06:19,710 それは 私が 一番よく知っているわ 70 00:06:19,710 --> 00:06:23,210 でも 今 そうやって 何もかも諦めて— 71 00:06:23,210 --> 00:06:25,210 そこにいるじゃない 72 00:06:25,210 --> 00:06:29,550 それが本気じゃなかった証拠よ 73 00:06:29,550 --> 00:06:32,550 「サロメ」の舞台のあとに 言ったと思うけど— 74 00:06:32,550 --> 00:06:35,890 今のそらには 私が恐れを抱くほどの— 75 00:06:35,890 --> 00:06:37,890 気迫が感じられない 76 00:06:37,890 --> 00:06:40,890 大切なものを見失ったままなのよ 77 00:06:44,560 --> 00:06:47,400 私は そらに出てほしかった 78 00:06:47,400 --> 00:06:49,400 レイラさん! 79 00:06:54,410 --> 00:06:56,410 くっ…! 80 00:07:01,750 --> 00:07:06,090 何てこと しちゃったんだろう 私… 81 00:07:06,090 --> 00:07:12,260 レイラさんの期待を 裏切った… 82 00:07:12,260 --> 00:07:15,860 うぅ…! 83 00:07:19,200 --> 00:07:21,530 (フール)そら そら はがしてくれ! 84 00:07:21,530 --> 00:07:24,700 何とかしたい 何とかしなきゃ…! 85 00:07:24,700 --> 00:07:28,540 私に何ができるの? 教えてよ フール 86 00:07:28,540 --> 00:07:30,880 それは 私にもわからない 87 00:07:30,880 --> 00:07:33,210 頼りにならないな 88 00:07:33,210 --> 00:07:35,550 フールは私の味方じゃないの? 89 00:07:35,550 --> 00:07:38,050 少しは 気の利いた 助言とかできないの? 90 00:07:38,050 --> 00:07:40,720 私は ステージの精 91 00:07:40,720 --> 00:07:43,060 敵でも味方でもない 92 00:07:43,060 --> 00:07:46,730 もう一度… もう一度チャンスが欲しい…! 93 00:07:46,730 --> 00:07:50,560 あぁ… 今頃 こんな気持ちになるなんて! 94 00:07:50,560 --> 00:07:53,070 ホントに自分が情けないよ…! 95 00:07:53,070 --> 00:07:57,070 1つ言えるのは サーカスフェスティバルのエントリーはまだ— 96 00:07:57,070 --> 00:07:59,370 終わっていないということだ 97 00:08:05,250 --> 00:08:09,250 射手座は まだ闇から抜け出せずにいる 98 00:08:09,250 --> 00:08:14,250 だが 傍らに もう1本の矢が見える 99 00:08:14,250 --> 00:08:17,260 闇から導くように明るい矢が 100 00:08:17,260 --> 00:08:19,690 もう1本の矢? 101 00:08:19,690 --> 00:08:24,700 (そら)フェニックスチケットは 優勝した2人に与えられたシード権 102 00:08:24,700 --> 00:08:31,040 2人… 2人…! 103 00:08:31,040 --> 00:08:33,870 ある! もう1枚チケットが! 104 00:08:33,870 --> 00:08:35,880 あっ… 105 00:08:35,880 --> 00:08:38,040 ある ある ある! 106 00:08:38,040 --> 00:08:41,050 あったぞ~! 苦しい~! 107 00:08:41,050 --> 00:08:43,220 (フール)なんか出る… 108 00:08:43,220 --> 00:08:46,050 (アンナ)ユーリさんは 今 パリに留学中だよ 109 00:08:46,050 --> 00:08:49,560 (そら)サーカスフェスティバルも パリだしちょうどいいでしょ! 110 00:08:49,560 --> 00:08:52,560 パリまで大至急! パリ? 111 00:08:52,560 --> 00:08:54,560 ユーリさん エントリーしてないんだろう? 112 00:08:54,560 --> 00:08:56,560 出るつもりないんじゃない? 113 00:08:56,560 --> 00:08:58,900 第一 タクシーじゃムチャよ! 114 00:08:58,900 --> 00:09:01,400 ムチャでも何でも 頼むしかないの! 115 00:09:01,400 --> 00:09:03,400 (そら)メイに負けて 落ち込んでるだけじゃ— 116 00:09:03,400 --> 00:09:05,410 だめだとわかったの! 117 00:09:05,410 --> 00:09:09,580 負けたことは認めて 今できることをやるしかないの 118 00:09:09,580 --> 00:09:13,080 キッズステージを 私だけ お休みすることになるけど— 119 00:09:13,080 --> 00:09:16,250 マリオンも納得してくれたし! 120 00:09:16,250 --> 00:09:19,020 なんか 昔のそらに戻った! 121 00:09:19,020 --> 00:09:21,350 だとしたら もう止められないわね 122 00:09:21,350 --> 00:09:24,860 そら! ロゼッタ! 123 00:09:24,860 --> 00:09:28,030 これ 昔使ってたパリのガイドブック 124 00:09:28,030 --> 00:09:31,030 少しだけど フランス語の会話も載ってるわ 125 00:09:31,030 --> 00:09:33,370 ありがとう 助かるよ! 126 00:09:33,370 --> 00:09:37,540 それと冬用のコート 向こうは寒いんだよ 127 00:09:37,540 --> 00:09:39,710 ロゼッタ ありがとう! 128 00:09:39,710 --> 00:09:42,040 ウフッ… 129 00:09:42,040 --> 00:09:44,040 いってきま~す! 130 00:09:44,040 --> 00:09:46,050 頑張れ~! 131 00:09:46,050 --> 00:09:48,550 パリか いいな~ 132 00:09:48,550 --> 00:09:51,380 憧れのクラウン チャーリーさんがいるし! 133 00:09:51,380 --> 00:09:53,890 おっ アンナも行く気バリバリ? 134 00:09:53,890 --> 00:09:56,560 それを言うなら 行く気パリパリ! 135 00:09:56,560 --> 00:09:58,560 あ~ 136 00:10:03,400 --> 00:10:05,900 ジュ ジュ ジュテーム…? 137 00:10:17,410 --> 00:10:20,580 おっ… 138 00:10:20,580 --> 00:10:22,750 あれは! 死神レオン! 139 00:10:22,750 --> 00:10:24,750 死神が戻ってきた… 140 00:10:29,920 --> 00:10:32,430 チェックインを済ませてきますから 141 00:10:32,430 --> 00:10:34,430 すご~い! 142 00:10:34,430 --> 00:10:38,100 (エマ)レオン お久しぶりね 143 00:10:38,100 --> 00:10:41,270 エマか 覚えていてくれたの? 144 00:10:41,270 --> 00:10:43,940 うれしいわ 145 00:10:43,940 --> 00:10:45,940 新しいパートナー? 146 00:10:45,940 --> 00:10:49,940 そう レオンのパートナー メイ・ウォンよ 147 00:10:49,940 --> 00:10:52,610 フッ 気の毒にね 148 00:10:52,610 --> 00:10:56,450 サーカスフェスティバルが 終わったらあなたもお払い箱 149 00:10:56,450 --> 00:11:00,290 ちょっと あなた誰なの? 150 00:11:00,290 --> 00:11:03,620 くっ… 151 00:11:03,620 --> 00:11:05,790 あっ… 152 00:11:05,790 --> 00:11:08,630 おい レオンと同じフロアはやめてくれ! 153 00:11:08,630 --> 00:11:11,130 うちのパフォーマーがナーバスになる! 154 00:11:11,130 --> 00:11:13,130 だめなら ホテルをかわる! 155 00:11:13,130 --> 00:11:15,130 少しお待ちを…! 156 00:11:15,130 --> 00:11:17,140 あっ ケン・ロビンス様あてに— 157 00:11:17,140 --> 00:11:19,740 カレイドステージから メッセージが届いております 158 00:11:19,740 --> 00:11:21,740 えっ 僕に? 159 00:11:24,580 --> 00:11:27,410 見せ場を作ってやる… えっ? 160 00:11:27,410 --> 00:11:30,580 あなたも聞いたの? 161 00:11:30,580 --> 00:11:32,590 (エマ)死神のささやきを 162 00:11:32,590 --> 00:11:36,790 ((今日のステージで お前に最高の見せ場をな)) 163 00:11:38,930 --> 00:11:41,430 死神のささやき… 164 00:11:41,430 --> 00:11:43,830 あなたも レオンのパートナーだったの? 165 00:11:45,770 --> 00:11:50,270 パートナー? 誰も レオンのパートナーにはなれないのよ 166 00:11:50,270 --> 00:11:54,110 彼女以外は誰も 彼女…? 167 00:11:54,110 --> 00:11:56,780 そらが パリに? 168 00:11:56,780 --> 00:12:01,450 えっと ユーリさんのいる 演劇学校は… 169 00:12:01,450 --> 00:12:03,450 うぅ くぅ…! 170 00:12:03,450 --> 00:12:05,450 読めないよ フランス語! 171 00:12:05,450 --> 00:12:07,950 どこ? どこ? どこ? 172 00:12:07,950 --> 00:12:11,350 ユーリさ~ん! 173 00:12:24,070 --> 00:12:27,870 そうですか 僕も捜してみます では 174 00:12:30,080 --> 00:12:35,080 とは言ったものの どこを捜せばいいんだよ… 175 00:12:35,080 --> 00:12:38,250 えっと メ メルシーでした! 176 00:12:38,250 --> 00:12:40,420 あっ… 177 00:12:40,420 --> 00:12:43,420 タクシーに乗ったら お金なくなっちゃった… 178 00:12:43,420 --> 00:12:46,260 まあ でも ここに ユーリさんが…! 179 00:12:46,260 --> 00:12:48,260 ノン 180 00:12:48,260 --> 00:12:50,260 えっ いない!? 181 00:12:50,260 --> 00:12:52,270 メ セ ビアン イスイ ル… 182 00:12:52,270 --> 00:12:54,270 コンセルヴァトワール アン… 183 00:12:54,270 --> 00:12:56,940 うっ どうしよう… 184 00:12:56,940 --> 00:12:59,770 あの ユーリさんだったら— 185 00:12:59,770 --> 00:13:01,940 今日の授業に出てなかったけど 186 00:13:01,940 --> 00:13:04,780 えっ? やっぱり ここにいるんですね! 187 00:13:04,780 --> 00:13:07,610 ええ ウソつき… 188 00:13:07,610 --> 00:13:11,780 あの ユーリさん 今どこにいるか 知らないですか? 189 00:13:11,780 --> 00:13:16,620 あの人 マイペースっていうか どこか近寄りがたいっていうか— 190 00:13:16,620 --> 00:13:18,720 よくわからないのよ 191 00:13:18,720 --> 00:13:20,890 住んでるところも? 192 00:13:20,890 --> 00:13:23,730 さぁ ごめんなさい じゃあ 193 00:13:23,730 --> 00:13:26,400 ハァ… 手がかりなしか 194 00:13:26,400 --> 00:13:28,570 どうしよう… 195 00:13:28,570 --> 00:13:32,910 あっ サーカスフェスティバル! 196 00:13:32,910 --> 00:13:34,910 きっと きっと ユーリさんも— 197 00:13:34,910 --> 00:13:38,410 ここに 来るに違いない ない ない! 198 00:13:38,410 --> 00:13:41,410 (歓声) 199 00:13:41,410 --> 00:13:43,750 (そら)お~ ここが会場ね! 200 00:13:43,750 --> 00:13:47,090 わぁ やってる やってる! 201 00:13:47,090 --> 00:13:49,090 おっ? 202 00:13:49,090 --> 00:13:51,420 (チャーリー)メルシー メルシー! 203 00:13:51,420 --> 00:13:53,760 おぉ! 204 00:13:53,760 --> 00:13:58,430 そうか ここでお金を稼げば ユーリさんを捜せるし— 205 00:13:58,430 --> 00:14:00,430 何か食べられる! 206 00:14:00,430 --> 00:14:03,940 まだ行き止まりじゃ ない ない ない! 207 00:14:03,940 --> 00:14:07,270 (そら)はい! お~! 208 00:14:07,270 --> 00:14:09,440 (ミュート)へぇ 盛り上がってるな 209 00:14:09,440 --> 00:14:11,610 よう ミュートに アリス 210 00:14:11,610 --> 00:14:14,110 あれ ちょっとしたもんだぜ 211 00:14:14,110 --> 00:14:16,280 はっ はっ! 212 00:14:16,280 --> 00:14:18,890 (アリス)すごい… でも 見かけないパフォーマーね 213 00:14:18,890 --> 00:14:22,050 かなりの腕だぜ 誰なんだ? 214 00:14:22,050 --> 00:14:24,050 とあ~! 215 00:14:26,060 --> 00:14:29,260 はっ ジャン…! 216 00:14:34,400 --> 00:14:36,740 あれ…? 217 00:14:36,740 --> 00:14:39,240 メルヴェイユ! ブラボー! 218 00:14:41,240 --> 00:14:44,410 お~! メルシー メルシー メルシー! 219 00:14:44,410 --> 00:14:47,580 うわぁ これで何か食べられる! 220 00:14:47,580 --> 00:14:51,920 おっ おぉ… 221 00:14:51,920 --> 00:14:56,590 おい 大丈夫か? どこかケガしたのか? 222 00:14:56,590 --> 00:15:00,590 あっ 言葉がわかる ラッキー… 223 00:15:00,590 --> 00:15:03,100 えっ 何だって? おい! 224 00:15:03,100 --> 00:15:05,300 あっ あ~ん! 225 00:15:12,770 --> 00:15:16,440 まったく… ケガしたのかと心配したよ 226 00:15:16,440 --> 00:15:19,380 お腹が空いてただけとはね 227 00:15:19,380 --> 00:15:23,220 すみません! パリに着いてから 何も食べてなかったもんで! 228 00:15:23,220 --> 00:15:26,390 それで あんな大変な技を よくできるわね 229 00:15:26,390 --> 00:15:30,720 ハァ… どうしても サーカス フェスティバルに出場したかったので… 230 00:15:30,720 --> 00:15:34,060 君 フェスティバルに出場するの? 231 00:15:34,060 --> 00:15:37,230 したいです! ミュートさんとアリスさんも? 232 00:15:37,230 --> 00:15:42,900 ああ 俺たちもフェスティバルに入賞して 世間の注目を集めて— 233 00:15:42,900 --> 00:15:45,570 ここの仲間たちと パフォーマンスチームを作り— 234 00:15:45,570 --> 00:15:48,910 世界中巡り歩くのが夢なんだ 235 00:15:48,910 --> 00:15:53,410 ミュートの肩に みんなの夢が ドーンと乗っかってるの! 236 00:15:53,410 --> 00:15:55,410 まあね 237 00:15:55,410 --> 00:15:57,920 へぇ すてきですね! 238 00:15:57,920 --> 00:16:01,590 そらも 自分の夢を叶えるために ここへ来たんだろう? 239 00:16:01,590 --> 00:16:04,920 その夢 諦めるなよ 240 00:16:04,920 --> 00:16:08,930 天使は必ず どこかで 見ていてくれてるものさ 241 00:16:08,930 --> 00:16:12,830 天使… 私の天使… 242 00:16:15,430 --> 00:16:18,830 そら! はい! えっ? 243 00:16:21,210 --> 00:16:23,540 (ユーリ)そらじゃない? 244 00:16:23,540 --> 00:16:25,540 ユーリさん! 245 00:16:25,540 --> 00:16:28,050 ユーリって… まさか ユーリ・キリアン? 246 00:16:28,050 --> 00:16:30,550 前回 優勝した ユーリと知り合いなのか? 247 00:16:30,550 --> 00:16:32,890 あの子は いったい何者なの? 248 00:16:32,890 --> 00:16:37,890 ユーリさん あぁ よかった…! やっと会えた! 249 00:16:37,890 --> 00:16:41,560 ユーリさんなら きっと ここに来ると思ってました 250 00:16:41,560 --> 00:16:44,060 こんなところで会えるとはね 251 00:16:44,060 --> 00:16:47,230 久しぶりだね はい! 252 00:16:47,230 --> 00:16:50,400 《天使は必ず見ていてくれる 253 00:16:50,400 --> 00:16:56,400 レイラさん 私 このサーカス フェスティバル絶対に諦めません!》 254 00:17:00,410 --> 00:17:04,250 へぇ アメリカとも日本とも 違う雰囲気ですね 255 00:17:04,250 --> 00:17:07,920 落ち着いた感じでしょう? ええ 256 00:17:07,920 --> 00:17:10,590 ユーリさんも すっかり パリになじんでます 257 00:17:10,590 --> 00:17:12,930 フフフッ そう? 258 00:17:12,930 --> 00:17:14,930 はい! 259 00:17:21,030 --> 00:17:25,370 あの 実は 私… ユーリさんにお願いがあって— 260 00:17:25,370 --> 00:17:30,210 パリに来たんです お願い どんな? 261 00:17:30,210 --> 00:17:34,380 ユーリさんは フェニックスチケット持ってますよね? 262 00:17:34,380 --> 00:17:36,880 ああ 持ってるけど 263 00:17:36,880 --> 00:17:41,720 そのチケットで 私とサーカス フェスティバルにエントリーしてほしいんです! 264 00:17:41,720 --> 00:17:45,060 それはまた すごい頼みだな 265 00:17:45,060 --> 00:17:47,060 お願いします! ユーリさん! 266 00:17:47,060 --> 00:17:50,060 私の希望は もうユーリさんだけなんです! 267 00:17:52,230 --> 00:17:54,900 そら 僕が さっきの 場所へ行ったのは— 268 00:17:54,900 --> 00:17:56,900 偶然じゃない 269 00:17:56,900 --> 00:17:58,900 そらを捜しに行ったんだ 270 00:17:58,900 --> 00:18:00,910 レイラに頼まれてね 271 00:18:00,910 --> 00:18:03,410 えっ? レイラさんに? 272 00:18:03,410 --> 00:18:08,250 カレイドステージで何があったのかも レイラから だいたい聞いてるよ 273 00:18:08,250 --> 00:18:10,420 それじゃあ…! 274 00:18:10,420 --> 00:18:14,420 でも そらには無理だと思うよ 275 00:18:14,420 --> 00:18:19,360 うっ… どうしてですか? 276 00:18:19,360 --> 00:18:23,200 そらは このフェスティバルが どんなものか— 277 00:18:23,200 --> 00:18:26,370 本当は よく知らないんだよ 278 00:18:26,370 --> 00:18:30,200 ここは 自分の夢を 叶える場所だけど— 279 00:18:30,200 --> 00:18:34,040 他人の夢を潰す場所でもある 280 00:18:34,040 --> 00:18:36,040 そのことなら わかってます 281 00:18:36,040 --> 00:18:39,210 優勝とは 他の人をすべて— 282 00:18:39,210 --> 00:18:41,710 蹴落とすことだというのもわかってます 283 00:18:41,710 --> 00:18:46,220 それでも 私は ここで 優勝しなくちゃならないんです! 284 00:18:46,220 --> 00:18:51,390 フェアプレーも友情も 思いやりも存在しない 285 00:18:51,390 --> 00:18:54,730 油断すれば 自分が出し抜かれる 286 00:18:54,730 --> 00:18:57,230 そんな世界だって わかってるの? 287 00:18:57,230 --> 00:18:59,900 はい 承知のうえです! 288 00:18:59,900 --> 00:19:04,570 じゃあ 例えば そらの友達が ケンでもいい 289 00:19:04,570 --> 00:19:08,070 そらが演技する直前に突然倒れ— 290 00:19:08,070 --> 00:19:12,750 病院で そらに会いたがってる という連絡が入ったとするよ 291 00:19:12,750 --> 00:19:15,920 そらなら どうする? 292 00:19:15,920 --> 00:19:19,190 そ そのときは… 293 00:19:19,190 --> 00:19:23,190 参加者の誰かが ウソの連絡を入れたかもしれない 294 00:19:23,190 --> 00:19:26,360 (そら)ですよね… 295 00:19:26,360 --> 00:19:30,700 ごめん ちょっと 意地悪な質問だったね 296 00:19:30,700 --> 00:19:33,030 わかったよ 297 00:19:33,030 --> 00:19:36,200 (そら)ユーリさん! (ユーリ)一緒に出演しよう 298 00:19:36,200 --> 00:19:39,040 明日 エントリーを申し込んでくる 299 00:19:39,040 --> 00:19:41,240 (そら)あ ありがとうございます! 300 00:19:44,880 --> 00:19:47,710 ここが ユーリさんの部屋… 301 00:19:47,710 --> 00:19:51,550 うわぁ~ これ全部 ユーリさんが描いたんですか? 302 00:19:51,550 --> 00:19:55,220 うん 学校と こことの往復ばかりで— 303 00:19:55,220 --> 00:19:57,220 人恋しかったのかな 304 00:19:57,220 --> 00:20:01,060 なんとなく描き始めたら すっかり ハマっちゃってね 305 00:20:01,060 --> 00:20:04,230 みんな笑ってる… 306 00:20:04,230 --> 00:20:07,570 (ユーリ)カレイドステージにいた頃の僕は 観客の顔を— 307 00:20:07,570 --> 00:20:09,570 あまり見ていなかったと思う 308 00:20:12,240 --> 00:20:15,070 絵を描き始めてわかったんだ 309 00:20:15,070 --> 00:20:20,580 笑顔が こんなに すてきなものだったってことにね 310 00:20:20,580 --> 00:20:22,750 (そら)これ 今 描いてる絵ですか? 311 00:20:22,750 --> 00:20:24,920 (ユーリ)うん 312 00:20:24,920 --> 00:20:27,620 笑顔を突き詰めていったら 天使になったんだ 313 00:20:29,590 --> 00:20:31,590 天使…? 314 00:20:37,600 --> 00:20:43,270 [TEL](メイ)メイです そろそろ 315 00:20:43,270 --> 00:20:46,940 トレーニングを始めたいんですけど… [TEL](メイ)メイです そろそろ 316 00:20:46,940 --> 00:20:48,940 (レオン)わかった 317 00:20:51,280 --> 00:20:53,610 (ミュート)ここか! 318 00:20:53,610 --> 00:20:57,120 (ユーリ)レオン・オズワルド か… 319 00:20:57,120 --> 00:21:00,450 (そら)レオンとメイの デーモンスパイラルに勝つには— 320 00:21:00,450 --> 00:21:04,620 やっぱり それなりの技が 必要なんでしょうか? 321 00:21:04,620 --> 00:21:07,630 天使の技をやってみようか? 322 00:21:07,630 --> 00:21:10,460 天使の技 ですか? 323 00:21:10,460 --> 00:21:14,130 (ユーリ)そう 悪魔の技に 対抗するためにね 324 00:21:14,130 --> 00:21:16,800 はい! 325 00:21:16,800 --> 00:21:19,910 (アリス)そら! (ミュート)練習 手伝うよ 326 00:21:19,910 --> 00:21:22,410 (そら)ミュートさんとアリスさん? 327 00:21:22,410 --> 00:21:24,910 時間がないから大変でしょ? 328 00:21:24,910 --> 00:21:27,580 前回の優勝者の練習を見せてもらえれば— 329 00:21:27,580 --> 00:21:29,920 勉強にもなるからね 330 00:21:29,920 --> 00:21:32,080 わぁ…! どうする? そら 331 00:21:32,080 --> 00:21:34,420 せっかくですから お願いしたらいいと思います! 332 00:21:34,420 --> 00:21:36,420 だそうだ 333 00:21:36,420 --> 00:21:38,590 ありがとう! うれしい! 334 00:21:38,590 --> 00:21:40,930 《フェスティバルに出る人たちの中にも— 335 00:21:40,930 --> 00:21:44,130 ミュートさんたちみたいな 優しい人たちもいる…》 336 00:21:46,930 --> 00:21:48,930 よっ…! そう そのまま上へ! 337 00:21:48,930 --> 00:21:51,770 うわぁ! だめだ 全然だめだ 338 00:21:51,770 --> 00:21:54,440 はい! 339 00:21:54,440 --> 00:21:57,780 あっ! 340 00:21:57,780 --> 00:22:00,110 自分の力で舞い上がるつもりで! 341 00:22:00,110 --> 00:22:02,280 はい! 342 00:22:02,280 --> 00:22:05,450 ハァ ハァ ハァ ハァ…! 343 00:22:05,450 --> 00:22:09,460 《メイに負けない 絶対に優勝する! 344 00:22:09,460 --> 00:22:12,790 レイラさんの期待に応えるために》 345 00:22:12,790 --> 00:22:15,890 デーモンスパイラル! 346 00:22:18,130 --> 00:22:20,230 ハァ ハァ ハァ ハァ…! 347 00:22:20,230 --> 00:22:23,240 その速さが限界か? いえ まだいけます! 348 00:22:23,240 --> 00:22:25,240 なら 限界までスピードを上げろ! 349 00:22:25,240 --> 00:22:27,240 はい! 350 00:22:27,240 --> 00:22:29,910 (ユーリ)そう もっとゆっくり… 351 00:22:29,910 --> 00:22:32,750 天使の羽のように! はい! 352 00:22:32,750 --> 00:22:36,050 これが 優勝候補の技か 353 00:22:40,750 --> 00:22:43,090 (そら/メイ)何が何でも 勝ってみせる! 354 00:22:43,620 --> 00:22:46,290 優勝するのは 私! 355 00:24:01,640 --> 00:24:04,300 君との勝負は 避けられない運命なのかもな 356 00:24:04,300 --> 00:24:06,180 というわけで フェスティバル本番 357 00:24:06,240 --> 00:24:08,280 え? ユーリさんと レオンさんて知り合い? 358 00:24:08,280 --> 00:24:10,420 ちょっと二人の間で何があったのよ 359 00:24:10,560 --> 00:24:11,860 そんなの知らないよ 360 00:24:11,860 --> 00:24:15,200 戦いの中で見たもの それは 裏切りと絶望 361 00:24:15,280 --> 00:24:18,880 信じていたものが くだけ散る 散る 散る! 362 00:24:19,340 --> 00:24:20,880 次回カレイドスター 363 00:24:23,740 --> 00:24:25,880 翼は夢 そして空へ 364 00:24:25,880 --> 00:24:27,880