1 00:00:01,768 --> 00:00:04,755 (鳥の鳴き声) 2 00:00:04,755 --> 00:00:07,758 (楠木 湊)鳥さん ずっと眠ったままだな…。 3 00:00:08,742 --> 00:00:12,729 (湊の声)あの時 助けを呼ぶために 本来の姿に戻ったから→ 4 00:00:12,729 --> 00:00:15,749 力を使いすぎちゃったのかな。 5 00:00:15,749 --> 00:00:20,804 (山神)うむ。 しかし じきに起きるであろうよ。 6 00:00:20,804 --> 00:00:22,739 良かった。 7 00:00:22,739 --> 00:00:26,743 鳳凰は 少々のことで くたばるタマではないぞ。 8 00:00:28,762 --> 00:00:30,764 うん。 9 00:00:31,765 --> 00:00:39,773 ♬~ 10 00:00:39,773 --> 00:00:42,776 ん? あっ…。 11 00:00:42,776 --> 00:00:48,749 俺 女神様に頂いた 閉じ込める力も 使えるようになりたいなって。 12 00:00:48,749 --> 00:00:51,785 祓う力を閉じ込めることができれば→ 13 00:00:51,785 --> 00:00:54,788 もっと 播磨さんや みんなの役に立てるかもって。 14 00:00:55,789 --> 00:01:02,079 うむ。 今まで四方にまき散らしておった力を 閉じ込めるというのは面白い発想よ。 15 00:01:04,765 --> 00:01:09,803 アマテラス様も 確か こんな木箱を使ってたはず…。 16 00:01:09,803 --> 00:01:12,773 むうっ… はあ…。 17 00:01:12,773 --> 00:01:14,775 どう? 18 00:01:14,775 --> 00:01:16,777 う~ん…。 19 00:01:17,744 --> 00:01:21,782 力が煙のように あふれ出ておるな。 20 00:01:21,782 --> 00:01:23,734 そうなのか。 21 00:01:23,734 --> 00:01:27,721 うむ。 閉じ込めるには イメージぞ。 22 00:01:27,721 --> 00:01:30,757 イメージ… ですか。 プッ…。 23 00:01:30,757 --> 00:01:32,759 素直に笑えばよかろう。 24 00:01:32,759 --> 00:01:35,762 わ… 笑ってないよ! むう…。 25 00:01:35,762 --> 00:01:37,764 はあ…。 26 00:01:37,764 --> 00:01:40,751 発音がひどいと トリカに はっきり告げられたゆえ→ 27 00:01:40,751 --> 00:01:42,753 われも分かってはおる。 28 00:01:42,753 --> 00:01:45,756 トリカも言うようになったね。 29 00:01:48,775 --> 00:01:50,777 (鳳凰)ピッ…。 30 00:01:50,777 --> 00:01:57,084 ♬~ 31 00:03:26,823 --> 00:03:28,859 どうぞ。 32 00:03:28,859 --> 00:03:33,830 閉じ込める力の鍛錬は順調か? まだまだ 全然です。 33 00:03:33,830 --> 00:03:36,900 そういえば さっき連絡があって→ 34 00:03:36,900 --> 00:03:40,837 ここの内見を予定してた人 またキャンセルになったよ。 35 00:03:40,837 --> 00:03:42,823 ほう…。 36 00:03:42,823 --> 00:03:44,841 さようか。 37 00:03:44,841 --> 00:03:48,829 直前でキャンセルになったのは もう これで3回目だよ。 38 00:03:48,829 --> 00:03:52,849 人は得てして 移り気なものよな。 39 00:03:52,849 --> 00:03:54,851 何が原因かな…。 40 00:03:54,851 --> 00:03:58,855 田舎の1LDKだけど 静かで素晴らしい庭付き→ 41 00:03:58,855 --> 00:04:00,857 しかも 山神さん付きなんだけど。 42 00:04:00,857 --> 00:04:03,877 もれなく付いてくるぞ。 43 00:04:03,877 --> 00:04:07,814 隅々まで掃除して 和菓子まで用意したのに…。 44 00:04:07,814 --> 00:04:10,817 おかげで この和菓子は われのもの。 45 00:04:10,817 --> 00:04:13,887 山神さんの分は 別に買ってありますよ。 46 00:04:13,887 --> 00:04:15,839 うむ…。 47 00:04:15,839 --> 00:04:19,826 うぐいす色 そして 桜まんじゅうの淡い桜色。 48 00:04:19,826 --> 00:04:22,846 互いに主張しすぎない淡い色は→ 49 00:04:22,846 --> 00:04:25,832 いかにも春よなあ…。 50 00:04:25,832 --> 00:04:27,851 ん? 51 00:04:27,851 --> 00:04:29,836 うーむ…。 52 00:04:31,855 --> 00:04:33,857 うむっ! 53 00:04:37,844 --> 00:04:40,864 おおっ! 庭が! 54 00:04:40,864 --> 00:04:45,869 やはり 桜を見なければ 春は始まるまいよ。 55 00:04:45,869 --> 00:04:47,871 って また小さくなってる! 56 00:04:47,871 --> 00:04:49,873 モフん! 57 00:04:49,873 --> 00:04:51,875 体 大丈夫? 58 00:04:51,875 --> 00:04:55,879 今回は戻るまで ちと時間がかかるやもしれぬ。 59 00:04:57,848 --> 00:04:59,850 今の どうやったんですか? 60 00:04:59,850 --> 00:05:02,853 目を使ったまでよ。 ニヤリ。 61 00:05:02,853 --> 00:05:04,855 目で…? 62 00:05:04,855 --> 00:05:08,842 うむ。 われにとっては それが一番やりやすいからな。 63 00:05:08,842 --> 00:05:12,846 山神さんにとって やりやすい…。 64 00:05:13,830 --> 00:05:17,834 (アマテラス)あなたは あなたで 自分のやりやすい物を見つければいいわ。 65 00:05:18,835 --> 00:05:22,822 俺にとって やりやすい物… そうか! 66 00:05:23,824 --> 00:05:27,827 いつもの紙だったら 祓う力を閉じ込められるかも! 67 00:05:27,827 --> 00:05:31,865 個々に合うもの 合わないものがあるのも→ 68 00:05:31,865 --> 00:05:34,851 至極 当然よな。 69 00:05:34,851 --> 00:05:36,837 パクパク…。 70 00:05:37,854 --> 00:05:40,857 (ウグイス)ホーホケキョ! ん? 71 00:05:41,858 --> 00:05:43,860 (ウグイス)ホーホケキョ! 72 00:05:44,828 --> 00:05:48,832 この春らしい庭には あの鳴き声が似合うね。 73 00:05:48,832 --> 00:05:50,834 うむ。 74 00:05:50,834 --> 00:05:52,836 (ウグイス)ホー…→ 75 00:05:52,836 --> 00:05:54,838 ホゲ~! 76 00:05:54,838 --> 00:05:57,841 ホゲ~! ホゲ~! 77 00:05:57,841 --> 00:05:59,843 先生 お願いします! 78 00:06:04,814 --> 00:06:06,816 ピーッ! 79 00:06:09,819 --> 00:06:17,827 ♬~ 80 00:06:17,827 --> 00:06:19,829 ピッピピーッ! 81 00:06:19,829 --> 00:06:22,832 ホッ ホゲ~! 82 00:06:22,832 --> 00:06:25,902 フフッ… 俺も頑張ろ。 (ウグイス)ホゲ~! ホッ ホゲ~! 83 00:06:25,902 --> 00:06:27,904 ズズズズ…。 84 00:06:28,838 --> 00:06:31,825 (鳥の鳴き声) 85 00:06:31,825 --> 00:06:33,827 (ウツギ)湊~! 86 00:06:33,827 --> 00:06:37,814 早く早く! (トリカ)ほら しっかりするんだ! 87 00:06:37,814 --> 00:06:39,833 (荒い息) 88 00:06:39,833 --> 00:06:42,852 こんな時に なんで タケノコ掘りなんて…。 89 00:06:42,852 --> 00:06:45,822 閉じ込める力と関係あるのかな? 90 00:06:45,822 --> 00:06:48,842 (セリ)山神の山は タケノコ たくさんとれますからね。 91 00:06:48,842 --> 00:06:53,830 新鮮な春の味覚を味わえば 力も湧いてくるかもしれませんよ? 92 00:06:53,830 --> 00:06:55,832 そうだといいけど…。 93 00:07:02,872 --> 00:07:05,859 (風神)この前 この家の買い手になりそうな人間たち→ 94 00:07:05,859 --> 00:07:09,829 僕の神域に放り込んで しばらくしてから 帰しておいたよ。 95 00:07:09,829 --> 00:07:12,849 なるほど おぬしらの仕業か。 96 00:07:12,849 --> 00:07:14,851 なかなか酷なことをするものよ。 97 00:07:14,851 --> 00:07:16,853 (雷神)よく言うわよ! 98 00:07:16,853 --> 00:07:19,839 あんただって 門を蹴ろうとした者を 閉じ込めたでしょ。 99 00:07:21,841 --> 00:07:23,843 いや あれは当然。 100 00:07:23,843 --> 00:07:26,863 神の家の入り口を蹴ろうとした人間は→ 101 00:07:26,863 --> 00:07:29,866 命を取られないだけでも ひれ伏して感謝すべきだと思う。 102 00:07:29,866 --> 00:07:31,868 さよう。 103 00:07:31,868 --> 00:07:34,871 やだやだ 怖~い! 104 00:07:34,871 --> 00:07:36,873 アハハハッ! 105 00:07:36,873 --> 00:07:39,876 また放棄神域か。 106 00:07:40,827 --> 00:07:42,846 山のほうへ移動してるわね。 107 00:07:42,846 --> 00:07:45,815 湊が引き寄せておるようだな。 108 00:07:45,815 --> 00:07:48,818 しょうがないわねえ。 よっと! 109 00:07:50,804 --> 00:07:52,822 (雷神)ふう…。 110 00:07:52,822 --> 00:07:54,841 いろんな人間を見てきたけど→ 111 00:07:54,841 --> 00:07:57,844 神域を引き寄せるなんて 彼は普通じゃないわ。 112 00:07:58,828 --> 00:08:01,848 人でありながら神域に住み→ 113 00:08:01,848 --> 00:08:04,834 いろいろ交じって おかしな体質になっちゃったのね。 114 00:08:04,834 --> 00:08:08,855 そりゃあ 神寄りにもなるわね。 (風神)うん。 115 00:08:08,855 --> 00:08:12,842 それに彼 この間 神域に引きずり込まれてたよね。 116 00:08:12,842 --> 00:08:17,847 また そんなことにならないように もう少し力を与えてみようかな。 117 00:08:17,847 --> 00:08:22,852 よせ。 これ以上 与えれば 湊は人でいられなくなってしまう。 118 00:08:22,852 --> 00:08:26,856 大事なのは これから その力を どう使うかでしょう? 119 00:08:27,874 --> 00:08:32,829 (荒い息) 120 00:08:32,829 --> 00:08:35,815 (セリ)湊 もうすぐ着きますよ。 121 00:08:35,815 --> 00:08:38,835 (ウツギ)タケノコまで あとちょっとだよ! 122 00:08:38,835 --> 00:08:42,822 (トリカ)見ろ! 食べ頃のタケノコがいっぱいあるぞ! 123 00:08:42,822 --> 00:08:44,841 ホントだ! 124 00:08:44,841 --> 00:08:48,845 あっ… でも 急だったから くわを用意できなかったんだよね。 125 00:08:55,819 --> 00:08:57,854 ん? 126 00:08:57,854 --> 00:08:59,839 ガアーーッ! 127 00:08:59,839 --> 00:09:01,841 ああっ…! 128 00:09:04,861 --> 00:09:07,831 ガルルル…! 129 00:09:07,831 --> 00:09:09,833 《思いっ切り目が合っちゃったよ…》 130 00:09:09,833 --> 00:09:11,835 あっ! 131 00:09:11,835 --> 00:09:15,839 《どうしよう… 死んだふり? 今更?》 132 00:09:15,839 --> 00:09:17,824 案ずるな。 133 00:09:17,824 --> 00:09:20,844 何も恐れることはない。 えっ!? 134 00:09:20,844 --> 00:09:24,848 そやつは 気は優しくて力持ちというやつぞ。 135 00:09:24,848 --> 00:09:27,851 もしかして… 山神さん!? 136 00:09:27,851 --> 00:09:29,853 無論。 137 00:09:29,853 --> 00:09:31,855 ウツギの体に入れるんだ…。 138 00:09:31,855 --> 00:09:35,859 言うたであろう。 こやつらは われの分身であると。 139 00:09:35,859 --> 00:09:37,827 この程度 造作もないわ。 140 00:09:37,827 --> 00:09:39,829 グルルルル…。 うっ…。 141 00:09:39,829 --> 00:09:42,832 グゥルアァァーッ! ひっ…。 142 00:09:42,832 --> 00:09:46,836 「長がお世話になっています」 と言ってます。 143 00:09:46,836 --> 00:09:49,839 長って…? 麒麟のことぞ。 144 00:09:49,839 --> 00:09:52,826 グゥルアァ~。 145 00:09:52,826 --> 00:09:54,828 「わしにお礼をさせてくだせえ」。 146 00:09:54,828 --> 00:09:57,831 あっ… えっと…。 147 00:10:01,851 --> 00:10:04,854 グゥルアァァーッ! 148 00:10:05,855 --> 00:10:08,842 《味方で本当に良かった…》 149 00:10:08,842 --> 00:10:17,867 ♬~ 150 00:10:17,867 --> 00:10:20,870 これを受け取れと言っているのかな…? 151 00:10:22,856 --> 00:10:25,875 はい! 言葉が分かるようになったんですね! 152 00:10:25,875 --> 00:10:28,845 い… いや… なんとなく。 153 00:10:28,845 --> 00:10:30,847 ありがとう。 154 00:10:30,847 --> 00:10:32,849 クマーッ! えっ!? 155 00:10:32,849 --> 00:10:36,853 「今が一番うんめえから さっさとお食べなせえ」と言っています。 156 00:10:36,853 --> 00:10:39,856 あ… ありがとうございます。 157 00:10:39,856 --> 00:10:42,842 では 朝掘りタケノコをいただくとしようか。 158 00:10:42,842 --> 00:10:44,861 ここで食べるの? 159 00:10:44,861 --> 00:10:49,866 とれたて新鮮のものを食せるのは 何ものにも代えがたき喜びぞ。 160 00:10:49,866 --> 00:10:52,836 旬の醍醐味であろう。 (トリカ・セリ・クマ)うんうん。 161 00:10:52,836 --> 00:10:55,839 ちと動きづらい…。 162 00:10:55,839 --> 00:10:57,824 まあ じきに慣れよう。 163 00:10:57,824 --> 00:11:01,828 クマさん ありがとう。 (クマ)クマ~! 164 00:11:02,829 --> 00:11:05,849 タケノコは生で食べるなら 時間との戦いだから→ 165 00:11:05,849 --> 00:11:08,835 今回は チューブで我慢して。 166 00:11:08,835 --> 00:11:11,905 山神さん どうぞ。 167 00:11:11,905 --> 00:11:13,840 うむ いただこう。 168 00:11:13,840 --> 00:11:15,859 山神さん。 む? 169 00:11:15,859 --> 00:11:18,845 俺の力とタケノコ掘りって どんな関係が? 170 00:11:18,845 --> 00:11:21,831 誰が関係あると言った? 171 00:11:21,831 --> 00:11:24,834 まさか… タケノコ食べたかっただけなんじゃ! 172 00:11:24,834 --> 00:11:27,820 フッ…。 おぬしが根詰めていたからよ。 173 00:11:27,820 --> 00:11:30,823 良きリフレッシュになるだろうと思ってな。 174 00:11:31,841 --> 00:11:35,812 確かに 澄んだ空気に触れて 心が落ち着きました。 175 00:11:35,812 --> 00:11:39,849 おまけに 動物さんたちとも 意思疎通できた気がします。 176 00:11:39,849 --> 00:11:42,852 おぬしも このタケノコを食べてみるとよい。 177 00:11:43,820 --> 00:11:45,822 うん。 いただこうかな。 178 00:11:46,856 --> 00:11:48,875 別格ぞ。 179 00:11:48,875 --> 00:11:50,860 いただきます。 180 00:11:53,830 --> 00:11:55,832 どうだ? 181 00:11:55,832 --> 00:11:57,834 最高です! うんうん。 182 00:12:02,822 --> 00:12:04,841 よっと…。 なんぞ 急に。 183 00:12:04,841 --> 00:12:07,844 たまには 遊んでもいいかなと思って。 184 00:12:07,844 --> 00:12:11,814 多分 将棋崩しなら大丈夫だと思うから ちょっと付き合ってよ。 185 00:12:11,814 --> 00:12:13,850 ほう? 186 00:12:13,850 --> 00:12:15,852 今から やってみせるよ。 187 00:12:16,819 --> 00:12:18,855 うむ。 188 00:12:18,855 --> 00:12:21,858 駒を こんなふうに外へ運ぶだけ。 189 00:12:21,858 --> 00:12:23,826 ただし 絶対に音を立てないこと。 190 00:12:23,826 --> 00:12:26,829 音を立てたら交代だよ。 うむ。 191 00:12:26,829 --> 00:12:29,849 この駒を多く取ったほうが勝ち。 192 00:12:29,849 --> 00:12:31,834 簡単よな。 フフッ…。 193 00:12:31,834 --> 00:12:34,837 でも 意外と難しいんだよ。 194 00:12:34,837 --> 00:12:36,839 ぬう…。 195 00:12:36,839 --> 00:12:38,841 フフ~ン。 196 00:12:38,841 --> 00:12:41,844 おかしかろう…。 もう一度 勝負いたせ! 197 00:12:42,829 --> 00:12:45,848 ぐぬ… おのれ…。 198 00:12:45,848 --> 00:12:48,851 ただの駒の分際で われに逆らうというのか! 199 00:12:48,851 --> 00:12:50,853 (駒の倒れる音) はっ! 200 00:12:50,853 --> 00:12:53,856 貴様! 誰の許しを得て 音を鳴らしておるか! 201 00:12:53,856 --> 00:12:57,827 山神さん 壊さないでよ? 分かっておる! 202 00:12:57,827 --> 00:12:59,829 フンッ! 203 00:13:00,830 --> 00:13:02,832 (風の音) イテッ! 204 00:13:02,832 --> 00:13:05,835 山神さん ズルは良くないよ! 今 力を使ったよね? 205 00:13:05,835 --> 00:13:08,838 何を言う。 これも修行の一環ぞ。 206 00:13:08,838 --> 00:13:10,873 次は われの番であろう。 207 00:13:10,873 --> 00:13:12,859 山神さんが その気なら…。 208 00:13:15,845 --> 00:13:18,848 えっ… 山神さん あれは!? 209 00:13:18,848 --> 00:13:22,852 時折 迷い込んでくるものがおるゆえ 今回もそうであろうよ。 210 00:13:22,852 --> 00:13:24,854 初耳なんだけど…。 211 00:13:24,854 --> 00:13:26,856 まあ 問題あるまい。 212 00:13:26,856 --> 00:13:28,841 ないの!? 213 00:13:28,841 --> 00:13:30,843 (水が噴き出す音) うわっ! 214 00:13:34,864 --> 00:13:37,884 (えびす神)よっこらしょっと…。 215 00:13:37,884 --> 00:13:41,854 お邪魔してすまんな。 わしは 決して怪しいもんじゃないよ。 216 00:13:41,854 --> 00:13:44,874 は… はあ…。 217 00:13:44,874 --> 00:13:49,879 あえて言うまでもないやろが わし えびすいうんよ。 218 00:13:50,847 --> 00:13:54,934 (えびす神)ハハハハ! 力を授かったっちゅうんは あんさんやな? 219 00:13:54,934 --> 00:13:56,853 ああ…。 220 00:13:56,853 --> 00:13:59,822 え… えっと… ん? 221 00:13:59,822 --> 00:14:01,858 (えびす神)あっ すまん! 222 00:14:01,858 --> 00:14:05,828 わしのことは 「えべっさん」って呼んでくれてええよ。 223 00:14:05,828 --> 00:14:07,830 初めまして。 えべっさん。 224 00:14:07,830 --> 00:14:10,833 あの… なぜ 俺のことを? 225 00:14:10,833 --> 00:14:15,838 神々の力を次々と授かっている 稀有な人間のうわさを耳にしてな。 226 00:14:15,838 --> 00:14:18,841 会ってみとうなったんよ。 恐縮です。 227 00:14:19,842 --> 00:14:23,830 それにしても えらい雅なお庭やね。 228 00:14:23,830 --> 00:14:26,816 ありがとうございます。 229 00:14:26,816 --> 00:14:29,852 (えびす神)ん? んん!? 230 00:14:29,852 --> 00:14:35,858 (麒麟のうなり声) 231 00:14:35,858 --> 00:14:37,827 なんや この気持ち! 232 00:14:37,827 --> 00:14:40,813 あのもんだけには 絶対に負けたくないという→ 233 00:14:40,813 --> 00:14:44,834 この燃えたぎる熱い思いはなんなんや! 234 00:14:44,834 --> 00:14:46,853 なんでしょうね…? 235 00:14:46,853 --> 00:14:49,856 はっ! も… もしや これが…。 236 00:14:50,840 --> 00:14:52,842 恋なんか? 237 00:14:52,842 --> 00:14:56,813 いよいよ わしにも 春が来たということやないか? 238 00:14:56,813 --> 00:14:59,816 いやあ… 違うんじゃないですかね。 239 00:15:01,851 --> 00:15:03,853 ふう…。 240 00:15:04,854 --> 00:15:07,840 (えびす神)温泉もあるのかあ。 ええね。 241 00:15:07,840 --> 00:15:10,810 あの… もし よかったら どうぞ。 242 00:15:10,810 --> 00:15:15,815 おっ! じゃあ お邪魔するわ。 山の神さん わし 入ってええかな? 243 00:15:15,815 --> 00:15:17,800 好きにすればよい。 244 00:15:17,800 --> 00:15:19,836 (えびす神)ありがとうな。 245 00:15:19,836 --> 00:15:21,838 お礼に これ あげるわ。 246 00:15:21,838 --> 00:15:23,840 えっ… ええっ!? 247 00:15:23,840 --> 00:15:27,827 たい焼きなんやけど 後で みんなで食べてな。 248 00:15:27,827 --> 00:15:29,829 こしあんか? 249 00:15:29,829 --> 00:15:33,850 いろいろあるわ。 もちろん こしあんもあるよ。 250 00:15:33,850 --> 00:15:36,869 ああ! ありがとうございます。 251 00:15:36,869 --> 00:15:41,874 ほな 温泉 入らせてもらうな。 どうぞ ゆっくりしていってください。 252 00:15:44,827 --> 00:15:46,829 ん? 253 00:15:47,897 --> 00:15:50,850 (えびす神)ほほう…。 ん? 254 00:15:50,850 --> 00:15:53,836 だいぶ外れてきとるな…。 255 00:15:53,836 --> 00:15:57,840 えっ? 外れてきてるって 何が? 256 00:16:06,315 --> 00:16:10,353 (雨の音) 257 00:16:10,353 --> 00:16:13,356 (鳥の鳴き声) 258 00:16:13,356 --> 00:16:15,341 はあ…。 259 00:16:15,341 --> 00:16:20,346 閉じ込める力 もう少しで うまく使えるようになりそうなんだけど…。 260 00:16:22,315 --> 00:16:25,368 うーん… ん? 261 00:16:25,368 --> 00:16:28,337 もう 狐の嫁入りも終わりか。 262 00:16:28,337 --> 00:16:30,339 (ツムギ)まさかまさか! 263 00:16:30,339 --> 00:16:34,343 (ツムギ)天気の都合程度で 嫁になどやらないのです。 264 00:16:34,343 --> 00:16:36,345 またお客さん? 265 00:16:36,345 --> 00:16:38,347 わたくし 知りませんでした…。 266 00:16:38,347 --> 00:16:43,336 かような素晴らしい温泉が すぐ近くにあったなんて! 267 00:16:43,336 --> 00:16:46,355 こちらは あなたのお宅なのです? 268 00:16:46,355 --> 00:16:49,375 いや 俺は ここの管理人だよ。 269 00:16:49,375 --> 00:16:52,345 そうなのですか…。 ん? 270 00:16:52,345 --> 00:16:54,347 温泉に入りたいの? 271 00:16:54,347 --> 00:16:57,366 いえ そういうわけでは…。 272 00:16:57,366 --> 00:17:00,353 今は大事なお使い中… なのです。 273 00:17:00,353 --> 00:17:02,338 急ぎの? 274 00:17:02,338 --> 00:17:08,344 (ツムギ)そこまで… 急いでいるわけでも ないのです…。 275 00:17:08,344 --> 00:17:11,330 《素直になればいいのに…》 276 00:17:11,330 --> 00:17:14,350 今日のお昼 いなりずしなんだよね。 277 00:17:14,350 --> 00:17:17,370 (ツムギ)んっ!? フフフ… よかったら食べてく? 278 00:17:17,370 --> 00:17:21,357 わたくしもご相伴にあずからせていただいても よろしいのです? 279 00:17:21,357 --> 00:17:23,359 どうぞ。 食べていきなよ。 280 00:17:23,359 --> 00:17:25,361 ありがとうございます! 281 00:17:26,362 --> 00:17:31,350 わたくし こちらの山の 隣にある山に住まう神の眷属です。 282 00:17:31,350 --> 00:17:35,321 へえ~ 隣の山にも神様が…。 (ツムギ)はい。 283 00:17:35,321 --> 00:17:38,341 わたくしは ツムギと申します。 284 00:17:38,341 --> 00:17:40,343 以後 お見知りおきを。 285 00:17:41,327 --> 00:17:43,329 こちらこそ よろしく。 286 00:17:43,329 --> 00:17:46,349 (ツムギ)あの… つかぬことをお伺いしたいのですが…。 287 00:17:46,349 --> 00:17:48,334 おいなりさんは手作りなのです? 288 00:17:48,334 --> 00:17:52,355 あの… 市販の出来合いのものも 大変よろしいのです。 289 00:17:52,355 --> 00:17:56,342 でもでも やはり 手作りのおいなりさんが一番なのです! 290 00:17:56,342 --> 00:17:59,362 一応 手作りだよ。 山菜入りだけど。 291 00:17:59,362 --> 00:18:01,364 なんと! 292 00:18:01,364 --> 00:18:03,366 まだ 気に入ってもらえるか 分からないよ。 293 00:18:03,366 --> 00:18:05,368 人の手で丁寧に作られている。 294 00:18:05,368 --> 00:18:07,336 それだけで 十二分に価値があるのです。 295 00:18:07,336 --> 00:18:09,372 そっか。 296 00:18:09,372 --> 00:18:11,374 三角形なら なお良しなのです! 297 00:18:12,358 --> 00:18:15,328 (ツムギ)あっ! 山の神よ! 298 00:18:15,328 --> 00:18:18,381 お久しゅうございます。 うむ。 299 00:18:18,381 --> 00:18:21,350 食べてから温泉に入っていけばよい。 好きにせよ。 300 00:18:21,350 --> 00:18:24,337 (ツムギ)恐悦至極に存じます! 301 00:18:24,337 --> 00:18:27,356 山神さん… 神様っぽい! 302 00:18:27,356 --> 00:18:29,358 失敬ぞ。 303 00:18:29,358 --> 00:18:31,360 われ 偉大なる山神ぞ。 304 00:18:31,360 --> 00:18:34,363 こちらのお方 かなり高位の方なのです! 305 00:18:36,365 --> 00:18:38,367 (ツムギ)いただきます! 306 00:18:38,367 --> 00:18:40,369 あ~む! 307 00:18:40,369 --> 00:18:42,371 ん~! 308 00:18:42,371 --> 00:18:47,343 このいなりずし… かむと油揚げから じゅわっとあふれてくる煮汁…。 309 00:18:47,343 --> 00:18:53,349 多すぎず少なすぎず 程よい量。 美味しいのです~! 310 00:18:54,350 --> 00:18:58,354 (ツムギ)ごちそうさまです! お粗末さまでした。 311 00:18:58,354 --> 00:19:01,357 (ツムギ)わたくし 借りは作らない主義なのです。 312 00:19:01,357 --> 00:19:04,393 お礼は 是が非でも 受け取ってもらわねばなりません。 313 00:19:04,393 --> 00:19:06,345 ああ… はい。 314 00:19:06,345 --> 00:19:09,398 わが家でとれた桃なのです。 お一つどうぞ。 315 00:19:09,398 --> 00:19:11,367 お宅の山でとれた? 316 00:19:11,367 --> 00:19:16,322 正確には こちらのお庭と遜色ない うちの自慢のお庭でとれたものです。 317 00:19:16,322 --> 00:19:20,343 これは神用なので あなたは食べないほうがいいかもしれません。 318 00:19:20,343 --> 00:19:23,346 そ… そうなんだ。 319 00:19:23,346 --> 00:19:25,348 決して腐ることはありません。 320 00:19:25,348 --> 00:19:28,351 いい香りがしますから 飾っておくとよいのです。 321 00:19:28,351 --> 00:19:32,355 ええっと… 本当に頂いて大丈夫? 322 00:19:32,355 --> 00:19:35,358 はい! 元々 わが神から預かった桃なのです。 323 00:19:35,358 --> 00:19:37,343 わが神? 324 00:19:37,343 --> 00:19:41,330 わが家のほうが優れている 証明になるからと。 325 00:19:41,330 --> 00:19:43,349 ああ… ありがとう。 326 00:19:43,349 --> 00:19:46,385 山神さん もらっちゃったんだけど。 327 00:19:46,385 --> 00:19:48,337 後で われがいただこう。 328 00:19:48,337 --> 00:19:51,357 山神さん ツムギのとこの神様を知ってるの? 329 00:19:51,357 --> 00:19:53,342 さてな。 330 00:19:55,344 --> 00:19:57,346 ん? 331 00:19:57,346 --> 00:19:59,348 ん? 332 00:20:00,332 --> 00:20:03,352 ああ… 温泉 入ってきたら? 333 00:20:03,352 --> 00:20:05,304 (ツムギ)はい ありがとうございます! 334 00:20:05,304 --> 00:20:09,325 あの… あなたも あの湯に入っておられるのです? 335 00:20:09,325 --> 00:20:12,395 毎日 入っているよ。 納得なのです。 336 00:20:12,395 --> 00:20:14,363 だから あなたは人っぽくないのですね。 337 00:20:14,363 --> 00:20:16,365 えっ? 338 00:20:20,369 --> 00:20:23,372 ふう~。 339 00:20:24,373 --> 00:20:26,375 (ツムギ)それでは また~! 340 00:20:29,345 --> 00:20:34,383 山神さん 俺って やっぱり 人っぽくないんだね。 341 00:20:34,383 --> 00:20:37,386 今までも うすうす自覚はあったけど。 342 00:20:37,386 --> 00:20:40,356 だいぶ外れてきとるな…。 343 00:20:40,356 --> 00:20:44,326 あれは 俺が「人から外れてきてる」って 意味だったんだね。 344 00:20:44,326 --> 00:20:46,362 うむ。 345 00:20:46,362 --> 00:20:49,365 普通の人でしかない俺が→ 346 00:20:49,365 --> 00:20:52,368 なんの影響も受けないなんてこと ないでしょ。 347 00:20:54,370 --> 00:20:59,375 俺さ 閉じ込める力を 扱えるようになりたいけど→ 348 00:20:59,375 --> 00:21:03,395 自分が変わっていくのは 少し怖いんだよね。 349 00:21:03,395 --> 00:21:08,384 安心せよ。 力を授かったとて おぬしはおぬしだ。 350 00:21:08,384 --> 00:21:10,352 俺は… 俺。 351 00:21:10,352 --> 00:21:15,341 俺は 人として死ねる? 必ず。 352 00:21:16,342 --> 00:21:20,362 だから 力を使いこなせるよう 精いっぱい励むがいい。 353 00:21:20,362 --> 00:21:22,364 うん。 354 00:21:22,364 --> 00:21:27,336 閉じ込める力のヒントは おぬしの過去にあるかもしれぬぞ。 355 00:21:27,336 --> 00:21:29,371 俺の過去に? 356 00:21:29,371 --> 00:21:34,343 おぬしは 幼い頃から見えていたのだろう? 人ならざるものが。 357 00:21:34,343 --> 00:21:46,355 ♬~ 358 00:21:46,355 --> 00:21:49,391 (湊の声)初めて それが視えたのは…。 359 00:21:49,391 --> 00:21:51,360 あっ! 360 00:21:51,360 --> 00:21:53,362 これって…。 361 00:21:53,362 --> 00:21:55,364 (座敷わらし)フフフフ…。 あっ! 362 00:21:56,365 --> 00:21:58,367 (湊の声)俺が5歳の時だった。 363 00:21:58,367 --> 00:22:00,369 (座敷わらし)フフフフ…。 364 00:22:01,337 --> 00:22:06,325 ♬~ 365 00:23:33,362 --> 00:23:35,364 (ツムギ)〈第7話〉