1 00:00:33,967 --> 00:00:37,971 (鳥の鳴き声) 2 00:00:42,976 --> 00:00:49,983 ♬~ 3 00:00:49,983 --> 00:00:51,952 (楠木 湊)おっと…。 4 00:00:52,953 --> 00:00:54,955 ♬~(鼻歌) 5 00:00:54,955 --> 00:00:56,957 ♬~(鼻歌) 6 00:01:02,963 --> 00:01:04,965 (湊の祖父)ほれ 湊。 7 00:01:05,999 --> 00:01:07,968 うん! 8 00:01:07,968 --> 00:01:13,974 ♬~ 9 00:01:13,974 --> 00:01:17,044 ♬~(鼻歌) 10 00:01:17,044 --> 00:01:18,979 ⚞(かしわ手) 11 00:01:18,979 --> 00:01:25,052 ♬~ 12 00:01:25,052 --> 00:01:26,954 ⚟ウフフ…。 13 00:01:26,954 --> 00:01:29,056 えっ? 14 00:01:29,056 --> 00:01:31,024 ⚟(物音) 15 00:01:31,992 --> 00:01:33,994 あれ? お菓子が…! 16 00:01:33,994 --> 00:01:35,963 ウフフフフ…。 17 00:01:35,963 --> 00:01:40,968 ♬~ 18 00:01:40,968 --> 00:01:42,970 (座敷わらし)ウフフ…。 19 00:01:44,972 --> 00:01:46,974 あっ あっ あっ…。 20 00:01:46,974 --> 00:01:48,976 じ じ… じいちゃん! 21 00:01:48,976 --> 00:01:52,980 そうか。 湊も とうとう視えるようになったか。 22 00:01:52,980 --> 00:01:55,983 お前が視えるのは いいものだけのようだな。 23 00:01:55,983 --> 00:01:57,985 誰なの? あの子。 24 00:01:57,985 --> 00:02:00,988 わらしさん つまり 座敷わらしだ。 25 00:02:00,988 --> 00:02:04,958 わしが生まれるずっと前から この家に住んでおる。 26 00:02:04,958 --> 00:02:07,995 菓子を取られても 怒るなよ。 27 00:02:07,995 --> 00:02:11,999 1つや2つ 気前よく くれてやれ。 うん…。 28 00:02:11,999 --> 00:02:14,001 いいか? 湊。 29 00:02:14,001 --> 00:02:17,004 お前は 人には視えないものが視える。 30 00:02:17,004 --> 00:02:22,009 その力が いずれ 何かの役に立つ時が来るだろう。 31 00:02:24,978 --> 00:02:26,980 (バスのドアの閉まる音) 32 00:02:33,987 --> 00:02:35,956 ん? 33 00:02:40,994 --> 00:02:42,996 (児童たちの笑い声) 34 00:02:42,996 --> 00:02:44,998 (児童)ほら 早く来いよ! (児童)待てよ! 35 00:02:44,998 --> 00:02:47,968 (児童)待って~! (児童)おい 遅いぞ! 36 00:02:56,977 --> 00:02:59,012 こんにちは。 37 00:02:59,012 --> 00:03:00,981 こ… こんにちは。 38 00:03:01,982 --> 00:03:04,017 (播磨才賀)はい。 これから現場に向かいます。 39 00:03:04,017 --> 00:03:05,986 ん? 40 00:03:07,988 --> 00:03:11,124 《この辺りでは見ない顔だな…》 41 00:03:11,124 --> 00:03:13,060 ⚞(葛木小鉄)おーい! 42 00:03:13,060 --> 00:03:14,995 (葛木)播磨の坊ちゃん 行くぞ。 43 00:03:14,995 --> 00:03:16,997 その呼び方 やめてください! 44 00:03:23,003 --> 00:03:24,971 ここか…。 45 00:03:26,973 --> 00:03:29,976 ん? なんだ? 46 00:03:29,976 --> 00:03:31,978 ううっ…。 47 00:03:33,980 --> 00:03:36,016 う~ん…。 48 00:03:36,016 --> 00:03:39,019 なんか かすんで見えるような…。 49 00:03:39,019 --> 00:03:40,987 (放電音) うっ…! 50 00:03:43,990 --> 00:03:46,993 静電気? ん? 51 00:03:46,993 --> 00:03:48,962 薄くなってる…。 52 00:03:48,962 --> 00:03:50,964 (風の音) あっ…! 53 00:03:51,998 --> 00:04:11,985 ♬~ 54 00:05:57,991 --> 00:06:03,997 ♬~ 55 00:06:03,997 --> 00:06:05,999 おお…。 56 00:06:05,999 --> 00:06:07,968 おお~ 広い! 57 00:06:09,002 --> 00:06:10,971 けど→ 58 00:06:10,971 --> 00:06:12,973 めちゃめちゃ荒れてるな…。 59 00:06:12,973 --> 00:06:14,975 よし! 60 00:06:19,045 --> 00:06:22,983 📞(湊の母の声)湊 着いたの? ちゃんと ご飯食べた? 61 00:06:22,983 --> 00:06:26,086 (湊の声) 母さん もう 子供じゃないんだから…。 62 00:06:26,086 --> 00:06:28,054 📞フフッ…。 63 00:06:28,054 --> 00:06:29,990 📞今日から管理人 お願いね。 64 00:06:29,990 --> 00:06:33,059 (湊の声)ホントに俺一人で住んでいいの? 65 00:06:33,059 --> 00:06:35,061 📞話したでしょ。 66 00:06:35,061 --> 00:06:38,999 📞お父さんの遠い親戚が 余生のために建てたんだけど→ 67 00:06:38,999 --> 00:06:41,034 亡くなっちゃったのよ。 68 00:06:41,034 --> 00:06:46,039 📞それで その家 もう2年も住む人がいなくてね。 69 00:06:46,973 --> 00:06:52,045 庭が思ったより広くてさ 俺の手に余るっていうか…。 70 00:06:52,045 --> 00:06:55,048 📞時間なら たっぷりあるでしょ。 71 00:06:55,048 --> 00:06:57,050 📞管理 しっかり頼んだわよ。 72 00:06:57,984 --> 00:07:01,021 けど こんないい家 なんで買い手がつかなかったんだろう? 73 00:07:01,021 --> 00:07:03,023 📞さあ…。 74 00:07:03,023 --> 00:07:07,027 📞何人か内覧したけど みんな 断ってきたのよね。 75 00:07:07,027 --> 00:07:09,963 📞理由は よくわからないんだけど。 76 00:07:09,963 --> 00:07:12,966 それって いわく付きの物件ってやつじゃ…? 77 00:07:13,967 --> 00:07:15,969 ふう…。 78 00:07:16,970 --> 00:07:19,940 うん… さて あとは…。 79 00:07:20,974 --> 00:07:23,943 明日の庭師さんに…。 ん? 80 00:07:25,979 --> 00:07:27,981 花? 81 00:07:27,981 --> 00:07:29,950 これ 誰が…? 82 00:07:35,955 --> 00:07:37,991 今日は ありがとうございます。 83 00:07:37,991 --> 00:07:39,959 見違えましたね。 84 00:07:39,959 --> 00:07:43,964 (庭師)いやあ… あまり手もかからずに 終わりましたよ。 85 00:07:43,964 --> 00:07:46,966 ついでに あの辺に何か植えましょうか? 86 00:07:46,966 --> 00:07:49,969 今のままじゃ 寂しいでしょう。 87 00:07:49,969 --> 00:07:54,974 そうなんですけど 俺が ここにいるのは 一時的なものなんですよね。 88 00:07:54,974 --> 00:07:57,978 なので あまり勝手にするのも どうかと思いまして…。 89 00:07:57,978 --> 00:07:59,946 そうでしたか。 90 00:08:00,981 --> 00:08:02,983 うっ… イテッ…。 91 00:08:02,983 --> 00:08:05,986 どこか痛めましたか? い… いやあ…。 92 00:08:05,986 --> 00:08:08,955 このところ どうも調子が悪くて…。 93 00:08:08,955 --> 00:08:10,957 (風の音) 94 00:08:11,958 --> 00:08:14,961 ああっ すみません 俺のメモが…。 95 00:08:14,961 --> 00:08:16,963 ん…? 96 00:08:16,963 --> 00:08:18,965 どうかしました? 97 00:08:18,965 --> 00:08:20,934 軽い…。 えっ? 98 00:08:21,968 --> 00:08:24,971 さっきまで 腕を上げるのも つらかったのに…。 99 00:08:24,971 --> 00:08:26,940 ほら! おお~。 100 00:08:27,974 --> 00:08:29,976 (庭師)おお~ 軽い! ハハハッ! アハハ…。 101 00:08:29,976 --> 00:08:31,978 ん? 102 00:08:31,978 --> 00:08:33,947 また消えてる…。 103 00:08:35,982 --> 00:08:37,984 あのヨモギ 庭師さんが? 104 00:08:37,984 --> 00:08:39,986 (庭師)えっ? 105 00:08:39,986 --> 00:08:42,989 いや…。 そんなもの いつの間に…。 106 00:08:42,989 --> 00:08:44,958 もらってもいいのかな? 107 00:08:47,994 --> 00:08:49,963 (あくび) 108 00:08:54,000 --> 00:08:55,969 ん? 109 00:08:57,003 --> 00:08:58,972 クサイチゴだ! 110 00:09:05,979 --> 00:09:16,990 ♬~ 111 00:09:16,990 --> 00:09:18,992 何か お礼しないとな。 112 00:09:18,992 --> 00:09:28,001 ♬~ 113 00:09:28,001 --> 00:09:31,971 お供え物だから やっぱり 日本酒と和菓子かな。 114 00:09:31,971 --> 00:09:33,973 それとも…。 115 00:09:35,975 --> 00:09:37,977 ん? 116 00:09:40,980 --> 00:09:42,982 あっ…。 117 00:09:42,982 --> 00:09:48,988 ♬~ 118 00:09:48,988 --> 00:09:50,957 い… 犬…? 119 00:09:51,991 --> 00:09:53,960 (山神)邪魔するぞ。 120 00:09:54,994 --> 00:09:56,996 い… 犬が しゃ…→ 121 00:09:56,996 --> 00:09:58,998 しゃべった!? 122 00:09:58,998 --> 00:10:02,001 犬ではない。 我 山神ぞ。 123 00:10:02,001 --> 00:10:03,970 やまがみ…? 124 00:10:03,970 --> 00:10:05,972 うむ。 125 00:10:05,972 --> 00:10:08,942 隣にある山の神だ。 126 00:10:09,976 --> 00:10:12,979 神様…。 う~ん…。 127 00:10:12,979 --> 00:10:15,982 じゃあ 山神さんですね。 128 00:10:15,982 --> 00:10:17,984 うむ。 129 00:10:17,984 --> 00:10:20,987 おぬし 全然驚かんな。 130 00:10:20,987 --> 00:10:23,957 えっ? なんか すいません…。 131 00:10:23,957 --> 00:10:25,959 変わった奴だ。 132 00:10:25,959 --> 00:10:29,963 クサイチゴとか いろいろくださったのは 山神さんですか? 133 00:10:29,963 --> 00:10:32,966 いかにも。 ほんの気持ちだ。 134 00:10:32,966 --> 00:10:34,968 ありがとうございます。 135 00:10:34,968 --> 00:10:38,972 あっ どうぞ。 これ 山神さんに買ってきたんです。 136 00:10:38,972 --> 00:10:40,940 いつものお返しです。 137 00:10:45,979 --> 00:10:47,981 どうですか? お味のほどは。 138 00:10:47,981 --> 00:10:49,983 う~ん! 139 00:10:49,983 --> 00:10:53,953 ちと脂が多いが うまいものよ。 140 00:10:53,953 --> 00:10:56,956 お口直しに お酒 いります? 141 00:10:56,956 --> 00:11:01,961 まだ完全に力が戻っておらんのでな すまぬが 水がいい。 142 00:11:04,964 --> 00:11:06,966 どうぞ。 143 00:11:06,966 --> 00:11:08,968 買ってきた水なんですけど…。 144 00:11:08,968 --> 00:11:10,970 おお…。 145 00:11:11,971 --> 00:11:13,973 どうですか? 146 00:11:13,973 --> 00:11:15,975 美味である。 147 00:11:15,975 --> 00:11:20,980 我が山の清水に勝るとも劣らぬ。 よかった。 148 00:11:20,980 --> 00:11:24,984 おぬしのおかげで助かった。 礼を言うぞ。 149 00:11:24,984 --> 00:11:26,986 俺のおかげですか? 150 00:11:26,986 --> 00:11:29,956 おぬしは 悪しきものを祓っている。 151 00:11:29,956 --> 00:11:34,961 我が弱っている隙に この辺りに巣くっておったものどもが→ 152 00:11:34,961 --> 00:11:37,964 ちりも残さず消え去ったのは→ 153 00:11:37,964 --> 00:11:40,967 良い見せ物であったぞ。 えっ? 154 00:11:40,967 --> 00:11:45,972 おぬしの書いた文字が 穢れを祓っておるのだ。 155 00:11:45,972 --> 00:11:48,007 俺の文字が…? 156 00:11:48,007 --> 00:11:50,043 あっ だから 文字が消えたのか! 157 00:11:50,043 --> 00:11:51,978 ⚟(庭師)すいませーん! 158 00:11:51,978 --> 00:11:54,981 あっ どうも。 忘れ物しちまったみたいで…。 159 00:11:54,981 --> 00:11:57,984 自分の商売道具を置いてくなんて…。 ああっ あっ…。 160 00:11:57,984 --> 00:11:59,986 (庭師)ホント 情けないですわ。 こ… これは…。 161 00:11:59,986 --> 00:12:01,955 アハハハ…。 (庭師)えーっと…。 162 00:12:02,989 --> 00:12:04,991 あった あった。 163 00:12:04,991 --> 00:12:07,961 すみませんね 楠木さん。 それじゃ お邪魔しました。 164 00:12:09,996 --> 00:12:14,968 フッ… 我が視えるのは おぬしだけだ。 ああ…。 165 00:12:14,968 --> 00:12:16,970 あっ…。 166 00:12:16,970 --> 00:12:19,973 まだ飲みます? もらおう。 167 00:12:20,974 --> 00:12:22,976 (炭酸の抜ける音) 168 00:12:25,979 --> 00:12:27,981 どうぞ。 うむ。 169 00:12:29,983 --> 00:12:32,986 うっ…! うおおーっ! 170 00:12:33,987 --> 00:12:35,989 炭酸水です。 171 00:12:35,989 --> 00:12:38,992 ひ… ひたがヒリつく…。 172 00:12:38,992 --> 00:12:40,994 うむ… これも なかなか。 173 00:12:40,994 --> 00:12:42,996 よかった。 174 00:12:42,996 --> 00:12:46,100 でも なんで 俺の書く文字に そんな力が…? 175 00:12:46,100 --> 00:12:48,968 う~ん…! 176 00:12:50,003 --> 00:12:51,971 さあな。 177 00:12:51,971 --> 00:12:55,975 おぬし 文字を褒められたことはないか? 178 00:12:55,975 --> 00:12:59,012 あっ そういえば 一度だけあります。 179 00:12:59,012 --> 00:13:02,982 子供の頃 学校の宿題で 表札を作った時なんですけど…。 180 00:13:02,982 --> 00:13:05,985 俺の実家 温泉宿なんです。 181 00:13:05,985 --> 00:13:08,955 その名前を彫ったら 父が飾ってくれたんですよ。 182 00:13:08,955 --> 00:13:11,958 今より下手くそな字だったんですけど→ 183 00:13:11,958 --> 00:13:13,960 ある日 不思議なお客さんが…。 184 00:13:14,961 --> 00:13:16,963 フフッ。 185 00:13:16,963 --> 00:13:19,966 ほ~う これは素晴らしい。 本当に君が作ったのか? 186 00:13:20,967 --> 00:13:22,969 はい。 187 00:13:22,969 --> 00:13:24,937 絶対に外さないほうがいい。 188 00:13:26,973 --> 00:13:31,944 もう一つ作って 家のほうにもつけることを おすすめするよ。 189 00:13:32,979 --> 00:13:37,984 その人 お金を払うから 自分にも作ってほしいって言ったんです。 190 00:13:37,984 --> 00:13:41,954 うむ… 視える者だったのであろうな。 191 00:13:41,954 --> 00:13:45,925 それからは 実家の表札を作るのが 趣味みたいになっちゃって…。 192 00:13:46,959 --> 00:13:48,961 この家の分も作ってきたんです。 193 00:13:48,961 --> 00:13:53,100 ♬~ 194 00:13:53,100 --> 00:13:55,968 フッ… つけてみるがいい。 195 00:13:59,972 --> 00:14:02,975 次は 裏門だ。 196 00:14:02,975 --> 00:14:14,954 ♬~ 197 00:14:14,954 --> 00:14:18,958 えっ? 今のは…? 山神さん。 198 00:14:18,958 --> 00:14:21,027 結界が張られた。 199 00:14:21,027 --> 00:14:23,963 この家にですか? うむ。 200 00:14:23,963 --> 00:14:27,967 これで 悪しきものは この家に近づくことすら かなわぬだろう。 201 00:14:27,967 --> 00:14:30,970 あの表札 そんなに すごいんですか? 202 00:14:30,970 --> 00:14:33,973 おぬしの力は稀有なもの。 203 00:14:33,973 --> 00:14:37,977 自覚し 磨けば さらなる力を手に入れられるだろう。 204 00:14:37,977 --> 00:14:39,946 はあ…。 205 00:14:41,981 --> 00:14:43,983 邪魔するぞ。 206 00:14:43,983 --> 00:14:45,985 今日もいらっしゃい 山神さん。 207 00:14:45,985 --> 00:14:48,955 山神さん お菓子でもいかがですか? 208 00:14:48,955 --> 00:14:50,957 うむ 頂こう。 209 00:14:53,993 --> 00:14:55,962 う~む。 210 00:14:55,962 --> 00:14:58,998 山神さん 和菓子がお好きなんですね。 211 00:14:58,998 --> 00:15:02,001 うむ 実に美味である。 212 00:15:02,001 --> 00:15:03,970 フフフ…。 213 00:15:04,971 --> 00:15:06,973 なんか 存在感 増してません? 214 00:15:06,973 --> 00:15:08,975 おぬしのおかげよ。 215 00:15:08,975 --> 00:15:11,978 いっぱい食べてるから? 216 00:15:11,978 --> 00:15:13,980 それは ささいなこと。 217 00:15:13,980 --> 00:15:16,983 おぬしが我を敬う気持ちゆえよ。 218 00:15:16,983 --> 00:15:18,985 (かしわ手) 219 00:15:18,985 --> 00:15:22,955 山神さん この家に来てくださり ありがとうございます。 220 00:15:25,992 --> 00:15:27,994 あっ…。 221 00:15:27,994 --> 00:15:30,997 おお~! いかにも神様って感じ! 222 00:15:30,997 --> 00:15:35,001 当然であろう。 我 山神ぞ。 223 00:15:35,001 --> 00:15:37,003 フン! 224 00:15:37,003 --> 00:15:39,972 や… 山神さん…。 ん? 225 00:15:39,972 --> 00:15:43,976 ちょっと抑えてくれません? 目が…。 なっ…。 226 00:15:43,976 --> 00:15:45,945 ぬう…。 227 00:17:23,976 --> 00:17:28,014 (悪霊のうなり声) 228 00:17:28,014 --> 00:17:31,984 臨 兵 闘 者 皆 陣 列 在 前! 229 00:17:36,022 --> 00:17:38,024 (堀川詩織)キャッ! (葛木)しまった! 230 00:17:39,959 --> 00:17:41,961 (うなり声) 231 00:17:41,961 --> 00:17:44,964 まずい! 外へ逃げやがった! 俺が行きます! 232 00:17:47,033 --> 00:17:49,001 (葛木)播磨! 233 00:17:49,001 --> 00:17:51,971 《この先は商店街。 ここで祓わなければ…!》 234 00:17:52,972 --> 00:17:54,974 あの青年は…! 235 00:17:54,974 --> 00:17:56,976 まずい! 236 00:17:56,976 --> 00:17:58,978 (悪霊のうめき声) 237 00:17:58,978 --> 00:18:02,949 何!? あれほど強い悪霊が 一瞬で…!? 238 00:18:04,984 --> 00:18:06,953 大丈夫か!? 239 00:18:06,953 --> 00:18:09,956 ああ~っ また消えてる! 240 00:18:10,957 --> 00:18:13,960 文字ですよ。 ほら。 241 00:18:13,960 --> 00:18:17,997 忘れないように 買い物するものをメモしといたのに…。 242 00:18:17,997 --> 00:18:20,100 えーっと… あれですよ ほら あれ。 243 00:18:20,100 --> 00:18:23,002 あれと言われても…。 244 00:18:23,002 --> 00:18:26,973 日常に欠かせなくて 毎週 決まった日に必要な…。 245 00:18:26,973 --> 00:18:29,976 ゴミ袋か? それです! 246 00:18:29,976 --> 00:18:33,980 この辺りで ゴミ袋 買えるところ 知りません? 247 00:18:33,980 --> 00:18:36,983 ここの先にドラッグストアがあるが…。 248 00:18:36,983 --> 00:18:39,952 ホントですか! 助かりました。 じゃあ。 249 00:18:42,989 --> 00:18:44,957 《あの青年 一体…》 250 00:18:55,001 --> 00:18:56,969 う~ん…。 251 00:18:57,970 --> 00:19:01,974 ハアアアアーッ!! 252 00:19:02,975 --> 00:19:04,977 (あくび) 253 00:19:06,979 --> 00:19:09,015 あれ? 山神さん。 254 00:19:09,015 --> 00:19:11,984 いらっしゃってたんですか…。 255 00:19:11,984 --> 00:19:13,986 あっ…! 256 00:19:13,986 --> 00:19:24,997 ♬~ 257 00:19:24,997 --> 00:19:29,001 す… すごい! これ 山神さんが? 258 00:19:29,001 --> 00:19:32,004 これくらいは たやすい。 我 山神ぞ。 259 00:19:32,004 --> 00:19:35,975 山神さん こんなこともできるんですね! 260 00:19:35,975 --> 00:19:38,010 …ん? 261 00:19:38,010 --> 00:19:41,013 なんか 小さくなってません? 262 00:19:41,013 --> 00:19:42,982 力を使ったからな。 263 00:19:42,982 --> 00:19:46,018 随分と かわいくなっちゃって。 264 00:19:46,018 --> 00:19:48,988 なあに すぐに戻る。 265 00:19:52,992 --> 00:19:55,961 最近 山神さん いらっしゃらないけど…。 266 00:19:56,996 --> 00:19:58,998 大丈夫かな…。 267 00:19:59,999 --> 00:20:01,967 山神さん! 268 00:20:06,005 --> 00:20:09,075 何かあったのかな…? 269 00:20:09,075 --> 00:20:10,976 ⚟心配無用ぞ。 ん? 270 00:20:10,976 --> 00:20:12,978 山神さん! 271 00:20:14,980 --> 00:20:16,982 ええーっ!? 272 00:20:17,983 --> 00:20:19,985 ますます小さくなってる! 273 00:20:19,985 --> 00:20:22,988 どんなに 力 使ったら そうなるんですか!? 274 00:20:22,988 --> 00:20:24,957 ん? 275 00:20:25,958 --> 00:20:29,995 えっ 子連れ!? 出産した!? (ウツギ)うう~っ! 276 00:20:29,995 --> 00:20:31,997 しかも 三つ子!? 277 00:20:31,997 --> 00:20:34,967 あっ でも 山神さんは おっさんか…。 278 00:20:34,967 --> 00:20:37,970 (セリ)おっさんなんて失礼ですよ! へっ? 279 00:20:37,970 --> 00:20:40,973 (トリカ)せめて おじ様と言ってくれ。 (ウツギ)ジジイ言うな! 280 00:20:40,973 --> 00:20:42,975 えっ… えっ!? 281 00:20:42,975 --> 00:20:45,978 こやつらはテンだ。 我が眷属よ。 282 00:20:45,978 --> 00:20:47,980 眷属? 283 00:20:47,980 --> 00:20:50,983 我のつくり出した分身だ。 284 00:20:50,983 --> 00:20:52,985 それで そんなに縮んじゃったんですか。 285 00:20:52,985 --> 00:20:54,954 さよう。 286 00:20:54,954 --> 00:20:56,956 セリです。 287 00:20:56,956 --> 00:20:58,958 トリカだ。 288 00:21:00,960 --> 00:21:03,028 ウツギだよ~! 289 00:21:03,028 --> 00:21:04,964 俺は湊。 よろしくね。 290 00:21:04,964 --> 00:21:07,967 あっ みんな おなかすいてない? 291 00:21:10,002 --> 00:21:11,971 これ すごく いいにおいがする! 292 00:21:11,971 --> 00:21:14,974 ウツギ はしたないですよ。 293 00:21:14,974 --> 00:21:17,977 カステラっていうんだけど 食べる? 294 00:21:17,977 --> 00:21:19,945 (一同)うわあ~! 295 00:21:21,981 --> 00:21:24,016 (一同)あ~む…。 296 00:21:24,016 --> 00:21:26,986 うまい! この上なく美味です! 297 00:21:26,986 --> 00:21:29,955 こんなおいしいもの 生まれて初めて食べた! 298 00:21:29,955 --> 00:21:32,992 おぬしら 生まれたばかりだがな。 299 00:21:32,992 --> 00:21:36,996 洋菓子が好きなんだね。 好きなだけ食べていいから。 300 00:21:36,996 --> 00:21:38,964 ホントか!? 感謝します! 301 00:21:38,964 --> 00:21:40,966 湊 大好き! 302 00:21:40,966 --> 00:21:42,968 アハハハ… 足りるかな…。 303 00:21:43,969 --> 00:21:45,971 あ~ん…! 304 00:21:45,971 --> 00:21:48,974 (カラスの鳴き声) 305 00:21:48,974 --> 00:21:51,977 満腹で寝ちゃったかな…。 306 00:21:51,977 --> 00:21:53,979 かわいいなあ。 307 00:21:53,979 --> 00:21:55,981 ん? 308 00:21:55,981 --> 00:21:57,950 うわっ! ホントに元に戻ったんだ。 309 00:21:59,985 --> 00:22:01,987 誰か来たようだ。 310 00:22:04,990 --> 00:22:06,992 《なんだ? ここは…》 311 00:22:06,992 --> 00:22:08,961 《とてつもない何かを感じる…》 312 00:22:09,995 --> 00:22:11,964 《まさか 神域か…!?》 313 00:22:12,998 --> 00:22:16,001 あっ この間の…! 314 00:22:16,001 --> 00:22:18,003 失礼…。 315 00:22:18,003 --> 00:22:20,973 上がらせてもらってもいいかな? 316 00:22:20,973 --> 00:22:23,008 陰陽師? 317 00:22:23,008 --> 00:22:26,979 それって ファンタジーとかに出てくる…。 318 00:22:26,979 --> 00:22:29,982 公的な機関の者だ。 播磨才賀という。 319 00:22:29,982 --> 00:22:31,984 楠木湊です。 320 00:22:31,984 --> 00:22:35,988 先日 悪霊を祓ったのは 君の力だろう? 321 00:22:35,988 --> 00:22:37,957 俺が…? 322 00:22:41,994 --> 00:22:43,996 もしかして あの時…? 323 00:22:43,996 --> 00:22:46,999 近頃 厄介な悪霊が多すぎるせいで→ 324 00:22:46,999 --> 00:22:49,001 我々 陰陽師の手が足りていないんだ。 325 00:22:49,001 --> 00:22:51,971 元々 祓える者が少ないというのも あるんだが…。 326 00:22:51,971 --> 00:22:53,973 そうなんですね。 327 00:22:53,973 --> 00:22:57,977 君の護符を売ってもらえないだろうか? ごふ? 328 00:22:57,977 --> 00:23:01,981 おぬしの字が書かれた紙が 欲しいらしいぞ。 329 00:23:01,981 --> 00:23:03,949 えっ? 330 00:23:04,984 --> 00:23:07,953 これを? うむ。 331 00:23:10,956 --> 00:23:14,994 こやつにも 我は視えておらぬ。 ああ…。 332 00:23:14,994 --> 00:23:17,963 これ ただの買い物メモなんですけど…。 333 00:23:17,963 --> 00:23:19,999 買い物メモ!? 334 00:23:19,999 --> 00:23:22,001 1枚 1円にもならない気が…。 335 00:23:22,001 --> 00:23:25,971 《陰陽師が3人がかりでも 祓えなかった悪霊を→ 336 00:23:25,971 --> 00:23:28,974 素人が買い物メモ1枚で 祓ったというのか!?》 337 00:23:28,974 --> 00:23:31,977 でも お望みなら 何か書きますよ。 338 00:23:31,977 --> 00:23:33,979 気合を入れて つづってやれ。 339 00:23:33,979 --> 00:23:35,981 すまない。 340 00:23:35,981 --> 00:23:37,983 《何を書くつもりだ…?》 341 00:23:37,983 --> 00:23:39,985 いきます! 342 00:23:39,985 --> 00:23:42,955 黒糖饅頭 栗饅頭 吉備団子 草団子 桜餅…。 343 00:23:42,955 --> 00:23:44,957 (せき込み) だ… 大丈夫ですか!? 344 00:23:44,957 --> 00:23:47,960 (せき込み) ああ…。 345 00:23:48,961 --> 00:23:50,963 はっ…! 346 00:23:50,963 --> 00:23:52,965 《この光…!》 347 00:23:52,965 --> 00:23:55,968 《一般人の菓子のメモ書きに ここまでの力が!?》 348 00:23:55,968 --> 00:23:57,970 《あり得ん…!》 349 00:23:57,970 --> 00:24:00,973 あれ? なんか 疲れが…。 350 00:24:00,973 --> 00:24:03,943 力を使ったからであろう。 351 00:24:04,977 --> 00:24:06,979 すいません。 これだけですが…。 352 00:24:06,979 --> 00:24:08,981 十分だ。 353 00:24:08,981 --> 00:24:10,983 受け取ってくれ。 354 00:24:10,983 --> 00:24:14,987 こんなにもらえません! メモ用紙 百均で買ったやつだし…。 355 00:24:14,987 --> 00:24:17,957 これだけの価値はある。 いや 少ないくらいだ。 356 00:24:17,957 --> 00:24:19,992 残りは 後日 改めて。 357 00:24:19,992 --> 00:24:22,961 もらえません! 受け取れ! 358 00:24:22,961 --> 00:24:24,997 だから もらえませんってば! 359 00:24:24,997 --> 00:24:26,966 いいから受け取れと言っているだろう! 360 00:24:26,966 --> 00:24:30,969 受け取っておけ。 その男は引かぬ。 361 00:24:31,970 --> 00:24:33,973 はあ…。 362 00:24:33,973 --> 00:24:36,942 じゃあ 頂きます…。 363 00:24:37,976 --> 00:24:39,978 けど…。 364 00:24:40,979 --> 00:24:44,984 さすがに申し訳ないので… ちょっと 手を出してもらえますか? 365 00:24:44,984 --> 00:24:46,986 ん? 366 00:24:49,955 --> 00:24:51,991 うん。 あっ…。 367 00:24:51,991 --> 00:24:54,960 陰陽師といえば 五芒星でしょ? 368 00:24:54,960 --> 00:24:56,962 少しは効果があるかも。 369 00:24:58,964 --> 00:25:00,999 (携帯電話の着信音) 370 00:25:00,999 --> 00:25:03,969 失礼。 (携帯電話の着信音) 371 00:25:03,969 --> 00:25:06,038 もしもし 播磨です。 372 00:25:06,038 --> 00:25:07,973 すみません…。 📞(堀川)播磨さん! 373 00:25:07,973 --> 00:25:10,008 至急 応援願います! 374 00:25:10,008 --> 00:25:11,977 くっ…! 375 00:25:11,977 --> 00:25:14,980 (うなり声) 376 00:25:16,081 --> 00:25:18,050 葛木さん 堀川! 377 00:25:18,984 --> 00:25:20,986 むちゃするな! 378 00:25:20,986 --> 00:25:22,988 こいつは いくら お前さんでも 一人で祓えるサイズじゃ…。 379 00:25:22,988 --> 00:25:24,990 (悪霊の咆哮) 380 00:25:25,991 --> 00:25:27,993 (悪霊のうめき声) 381 00:25:27,993 --> 00:25:29,995 なっ…!? 382 00:25:29,995 --> 00:25:32,998 はっ…! 何ぃーーーーっ!? 383 00:25:37,002 --> 00:25:39,972 (一同の寝息) 384 00:25:41,006 --> 00:25:42,975 フッ…。 385 00:25:42,975 --> 00:25:55,988 ♬~ 386 00:27:14,967 --> 00:27:16,969 〈第2話〉