1 00:00:31,999 --> 00:00:35,002 (鳥の鳴き声) 2 00:00:35,002 --> 00:00:37,971 (楠木 湊)鳥さん ずっと眠ったままだな…。 3 00:00:38,972 --> 00:00:42,976 (湊の声)あの時 助けを呼ぶために 本来の姿に戻ったから→ 4 00:00:42,976 --> 00:00:45,979 力を使いすぎちゃったのかな。 5 00:00:45,979 --> 00:00:51,018 (山神)うむ。 しかし じきに起きるであろうよ。 6 00:00:51,018 --> 00:00:52,986 良かった。 7 00:00:52,986 --> 00:00:56,990 鳳凰は 少々のことで くたばるタマではないぞ。 8 00:00:58,992 --> 00:01:00,961 うん。 9 00:01:01,995 --> 00:01:10,003 ♬~ 10 00:01:10,003 --> 00:01:13,006 ん? あっ…。 11 00:01:13,006 --> 00:01:18,979 俺 女神様に頂いた 閉じ込める力も 使えるようになりたいなって。 12 00:01:18,979 --> 00:01:21,982 祓う力を閉じ込めることができれば→ 13 00:01:21,982 --> 00:01:24,985 もっと 播磨さんや みんなの役に立てるかもって。 14 00:01:26,019 --> 00:01:33,026 うむ。 今まで四方にまき散らしておった力を 閉じ込めるというのは面白い発想よ。 15 00:01:34,995 --> 00:01:40,033 アマテラス様も 確か こんな木箱を使ってたはず…。 16 00:01:40,033 --> 00:01:43,003 むうっ… はあ…。 17 00:01:43,003 --> 00:01:45,005 どう? 18 00:01:45,005 --> 00:01:46,974 う~ん…。 19 00:01:47,975 --> 00:01:52,012 力が煙のように あふれ出ておるな。 20 00:01:52,012 --> 00:01:53,981 そうなのか。 21 00:01:53,981 --> 00:01:57,985 うむ。 閉じ込めるには イメージぞ。 22 00:01:57,985 --> 00:02:00,988 イメージ… ですか。 プッ…。 23 00:02:00,988 --> 00:02:02,990 素直に笑えばよかろう。 24 00:02:02,990 --> 00:02:05,993 わ… 笑ってないよ! むう…。 25 00:02:05,993 --> 00:02:07,995 はあ…。 26 00:02:07,995 --> 00:02:10,998 発音がひどいと トリカに はっきり告げられたゆえ→ 27 00:02:10,998 --> 00:02:12,100 われも分かってはおる。 28 00:02:12,100 --> 00:02:15,969 トリカも言うようになったね。 29 00:02:19,006 --> 00:02:21,008 (鳳凰)ピッ…。 30 00:02:21,008 --> 00:02:33,987 ♬~ 31 00:05:36,970 --> 00:05:39,005 どうぞ。 32 00:05:39,005 --> 00:05:43,977 閉じ込める力の鍛錬は順調か? まだまだ 全然です。 33 00:05:43,977 --> 00:05:47,013 そういえば さっき連絡があって→ 34 00:05:47,013 --> 00:05:50,984 ここの内見を予定してた人 またキャンセルになったよ。 35 00:05:50,984 --> 00:05:52,986 ほう…。 36 00:05:52,986 --> 00:05:54,988 さようか。 37 00:05:54,988 --> 00:05:58,992 直前でキャンセルになったのは もう これで3回目だよ。 38 00:05:58,992 --> 00:06:02,996 人は得てして 移り気なものよな。 39 00:06:02,996 --> 00:06:04,998 何が原因かな…。 40 00:06:04,998 --> 00:06:09,002 田舎の1LDKだけど 静かで素晴らしい庭付き→ 41 00:06:09,002 --> 00:06:11,004 しかも 山神さん付きなんだけど。 42 00:06:11,004 --> 00:06:14,007 もれなく付いてくるぞ。 43 00:06:14,007 --> 00:06:17,978 隅々まで掃除して 和菓子まで用意したのに…。 44 00:06:17,978 --> 00:06:20,981 おかげで この和菓子は われのもの。 45 00:06:20,981 --> 00:06:24,017 山神さんの分は 別に買ってありますよ。 46 00:06:24,017 --> 00:06:25,986 うむ…。 47 00:06:25,986 --> 00:06:29,990 うぐいす色 そして 桜まんじゅうの淡い桜色。 48 00:06:29,990 --> 00:06:32,993 互いに主張しすぎない淡い色は→ 49 00:06:32,993 --> 00:06:35,996 いかにも春よなあ…。 50 00:06:35,996 --> 00:06:37,998 ん? 51 00:06:37,998 --> 00:06:39,966 うーむ…。 52 00:06:42,002 --> 00:06:44,004 うむっ! 53 00:06:48,008 --> 00:06:51,011 おおっ! 庭が! 54 00:06:51,011 --> 00:06:56,016 やはり 桜を見なければ 春は始まるまいよ。 55 00:06:56,016 --> 00:06:58,018 って また小さくなってる! 56 00:06:58,018 --> 00:07:00,020 モフん! 57 00:07:00,020 --> 00:07:02,022 体 大丈夫? 58 00:07:02,022 --> 00:07:05,992 今回は戻るまで ちと時間がかかるやもしれぬ。 59 00:07:07,994 --> 00:07:09,996 今の どうやったんですか? 60 00:07:09,996 --> 00:07:12,999 目を使ったまでよ。 ニヤリ。 61 00:07:12,999 --> 00:07:15,001 目で…? 62 00:07:15,001 --> 00:07:19,005 うむ。 われにとっては それが一番やりやすいからな。 63 00:07:19,005 --> 00:07:22,976 山神さんにとって やりやすい…。 64 00:07:23,977 --> 00:07:27,981 (アマテラス)あなたは あなたで 自分のやりやすい物を見つければいいわ。 65 00:07:28,982 --> 00:07:32,986 俺にとって やりやすい物… そうか! 66 00:07:33,987 --> 00:07:37,957 いつもの紙だったら 祓う力を閉じ込められるかも! 67 00:07:37,957 --> 00:07:41,995 個々に合うもの 合わないものがあるのも→ 68 00:07:41,995 --> 00:07:44,998 至極 当然よな。 69 00:07:44,998 --> 00:07:46,966 パクパク…。 70 00:07:48,001 --> 00:07:50,971 (ウグイス)ホーホケキョ! ん? 71 00:07:52,005 --> 00:07:53,974 (ウグイス)ホーホケキョ! 72 00:07:54,974 --> 00:07:58,978 この春らしい庭には あの鳴き声が似合うね。 73 00:07:58,978 --> 00:08:00,981 うむ。 74 00:08:00,981 --> 00:08:02,983 (ウグイス)ホー…→ 75 00:08:02,983 --> 00:08:04,985 ホゲ~! 76 00:08:04,985 --> 00:08:07,988 ホゲ~! ホゲ~! 77 00:08:07,988 --> 00:08:09,990 先生 お願いします! 78 00:08:14,961 --> 00:08:16,963 ピーッ! 79 00:08:19,966 --> 00:08:27,974 ♬~ 80 00:08:27,974 --> 00:08:29,976 ピッピピーッ! 81 00:08:29,976 --> 00:08:32,979 ホッ ホゲ~! 82 00:08:32,979 --> 00:08:36,049 フフッ… 俺も頑張ろ。 (ウグイス)ホゲ~! ホッ ホゲ~! 83 00:08:36,049 --> 00:08:38,018 ズズズズ…。 84 00:08:38,985 --> 00:08:41,988 (鳥の鳴き声) 85 00:08:41,988 --> 00:08:43,990 (ウツギ)湊~! 86 00:08:43,990 --> 00:08:47,961 早く早く! (トリカ)ほら しっかりするんだ! 87 00:08:47,961 --> 00:08:49,996 (荒い息) 88 00:08:49,996 --> 00:08:52,999 こんな時に なんで タケノコ掘りなんて…。 89 00:08:52,999 --> 00:08:55,969 閉じ込める力と関係あるのかな? 90 00:08:55,969 --> 00:08:59,005 (セリ)山神の山は タケノコ たくさんとれますからね。 91 00:08:59,005 --> 00:09:03,977 新鮮な春の味覚を味わえば 力も湧いてくるかもしれませんよ? 92 00:09:03,977 --> 00:09:05,945 そうだといいけど…。 93 00:09:13,019 --> 00:09:16,022 (風神)この前 この家の買い手になりそうな人間たち→ 94 00:09:16,022 --> 00:09:19,993 僕の神域に放り込んで しばらくしてから 帰しておいたよ。 95 00:09:19,993 --> 00:09:22,996 なるほど おぬしらの仕業か。 96 00:09:22,996 --> 00:09:24,998 なかなか酷なことをするものよ。 97 00:09:24,998 --> 00:09:26,100 (雷神)よく言うわよ! 98 00:09:26,100 --> 00:09:30,003 あんただって 門を蹴ろうとした者を 閉じ込めたでしょ。 99 00:09:32,005 --> 00:09:34,007 いや あれは当然。 100 00:09:34,007 --> 00:09:37,010 神の家の入り口を蹴ろうとした人間は→ 101 00:09:37,010 --> 00:09:40,013 命を取られないだけでも ひれ伏して感謝すべきだと思う。 102 00:09:40,013 --> 00:09:42,015 さよう。 103 00:09:42,015 --> 00:09:45,018 やだやだ 怖~い! 104 00:09:45,018 --> 00:09:47,020 アハハハッ! 105 00:09:47,020 --> 00:09:49,989 また放棄神域か。 106 00:09:50,990 --> 00:09:52,992 山のほうへ移動してるわね。 107 00:09:52,992 --> 00:09:55,962 湊が引き寄せておるようだな。 108 00:09:55,962 --> 00:09:58,965 しょうがないわねえ。 よっと! 109 00:10:00,967 --> 00:10:02,969 (雷神)ふう…。 110 00:10:02,969 --> 00:10:05,004 いろんな人間を見てきたけど→ 111 00:10:05,004 --> 00:10:07,974 神域を引き寄せるなんて 彼は普通じゃないわ。 112 00:10:08,975 --> 00:10:11,978 人でありながら神域に住み→ 113 00:10:11,978 --> 00:10:14,981 いろいろ交じって おかしな体質になっちゃったのね。 114 00:10:14,981 --> 00:10:18,985 そりゃあ 神寄りにもなるわね。 (風神)うん。 115 00:10:18,985 --> 00:10:22,989 それに彼 この間 神域に引きずり込まれてたよね。 116 00:10:22,989 --> 00:10:27,994 また そんなことにならないように もう少し力を与えてみようかな。 117 00:10:27,994 --> 00:10:32,999 よせ。 これ以上 与えれば 湊は人でいられなくなってしまう。 118 00:10:32,999 --> 00:10:36,970 大事なのは これから その力を どう使うかでしょう? 119 00:10:38,004 --> 00:10:42,976 (荒い息) 120 00:10:42,976 --> 00:10:45,979 (セリ)湊 もうすぐ着きますよ。 121 00:10:45,979 --> 00:10:48,982 (ウツギ)タケノコまで あとちょっとだよ! 122 00:10:48,982 --> 00:10:52,986 (トリカ)見ろ! 食べ頃のタケノコがいっぱいあるぞ! 123 00:10:52,986 --> 00:10:54,988 ホントだ! 124 00:10:54,988 --> 00:10:58,992 あっ… でも 急だったから くわを用意できなかったんだよね。 125 00:11:05,965 --> 00:11:08,001 ん? 126 00:11:08,001 --> 00:11:10,003 ガアーーッ! 127 00:11:10,003 --> 00:11:11,971 ああっ…! 128 00:11:14,974 --> 00:11:17,977 ガルルル…! 129 00:11:17,977 --> 00:11:19,979 《思いっ切り目が合っちゃったよ…》 130 00:11:19,979 --> 00:11:21,981 あっ! 131 00:11:21,981 --> 00:11:25,985 《どうしよう… 死んだふり? 今更?》 132 00:11:25,985 --> 00:11:27,987 案ずるな。 133 00:11:27,987 --> 00:11:30,990 何も恐れることはない。 えっ!? 134 00:11:30,990 --> 00:11:34,994 そやつは 気は優しくて力持ちというやつぞ。 135 00:11:34,994 --> 00:11:37,997 もしかして… 山神さん!? 136 00:11:37,997 --> 00:11:39,999 無論。 137 00:11:39,999 --> 00:11:42,001 ウツギの体に入れるんだ…。 138 00:11:42,001 --> 00:11:46,005 言うたであろう。 こやつらは われの分身であると。 139 00:11:46,005 --> 00:11:47,974 この程度 造作もないわ。 140 00:11:47,974 --> 00:11:49,976 グルルルル…。 うっ…。 141 00:11:49,976 --> 00:11:52,979 グゥルアァァーッ! ひっ…。 142 00:11:52,979 --> 00:11:56,983 「長がお世話になっています」 と言ってます。 143 00:11:56,983 --> 00:11:59,986 長って…? 麒麟のことぞ。 144 00:11:59,986 --> 00:12:02,989 グゥルアァ~。 145 00:12:02,989 --> 00:12:04,991 「わしにお礼をさせてくだせえ」。 146 00:12:04,991 --> 00:12:07,961 あっ… えっと…。 147 00:12:11,998 --> 00:12:14,968 グゥルアァァーッ! 148 00:12:16,002 --> 00:12:19,005 《味方で本当に良かった…》 149 00:12:19,005 --> 00:12:28,014 ♬~ 150 00:12:28,014 --> 00:12:30,984 これを受け取れと言っているのかな…? 151 00:12:33,019 --> 00:12:36,022 はい! 言葉が分かるようになったんですね! 152 00:12:36,022 --> 00:12:38,992 い… いや… なんとなく。 153 00:12:38,992 --> 00:12:40,994 ありがとう。 154 00:12:40,994 --> 00:12:42,996 クマーッ! えっ!? 155 00:12:42,996 --> 00:12:46,100 「今が一番うんめえから さっさとお食べなせえ」と言っています。 156 00:12:46,100 --> 00:12:50,003 あ… ありがとうございます。 157 00:12:50,003 --> 00:12:53,006 では 朝掘りタケノコをいただくとしようか。 158 00:12:53,006 --> 00:12:55,008 ここで食べるの? 159 00:12:55,008 --> 00:13:00,013 とれたて新鮮のものを食せるのは 何ものにも代えがたき喜びぞ。 160 00:13:00,013 --> 00:13:02,982 旬の醍醐味であろう。 (トリカ・セリ・クマ)うんうん。 161 00:13:02,982 --> 00:13:05,985 ちと動きづらい…。 162 00:13:05,985 --> 00:13:07,987 まあ じきに慣れよう。 163 00:13:07,987 --> 00:13:11,991 クマさん ありがとう。 (クマ)クマ~! 164 00:13:12,992 --> 00:13:15,995 タケノコは生で食べるなら 時間との戦いだから→ 165 00:13:15,995 --> 00:13:18,998 今回は チューブで我慢して。 166 00:13:18,998 --> 00:13:22,035 山神さん どうぞ。 167 00:13:22,035 --> 00:13:24,003 うむ いただこう。 168 00:13:24,003 --> 00:13:26,005 山神さん。 む? 169 00:13:26,005 --> 00:13:28,975 俺の力とタケノコ掘りって どんな関係が? 170 00:13:28,975 --> 00:13:31,978 誰が関係あると言った? 171 00:13:31,978 --> 00:13:34,981 まさか… タケノコ食べたかっただけなんじゃ! 172 00:13:34,981 --> 00:13:37,984 フッ…。 おぬしが根詰めていたからよ。 173 00:13:37,984 --> 00:13:40,953 良きリフレッシュになるだろうと思ってな。 174 00:13:41,988 --> 00:13:45,958 確かに 澄んだ空気に触れて 心が落ち着きました。 175 00:13:45,958 --> 00:13:49,996 おまけに 動物さんたちとも 意思疎通できた気がします。 176 00:13:49,996 --> 00:13:52,965 おぬしも このタケノコを食べてみるとよい。 177 00:13:53,966 --> 00:13:55,968 うん。 いただこうかな。 178 00:13:57,003 --> 00:13:59,005 別格ぞ。 179 00:13:59,005 --> 00:14:00,973 いただきます。 180 00:14:03,976 --> 00:14:05,978 どうだ? 181 00:14:05,978 --> 00:14:07,980 最高です! うんうん。 182 00:14:12,985 --> 00:14:14,987 よっと…。 なんぞ 急に。 183 00:14:14,987 --> 00:14:17,990 たまには 遊んでもいいかなと思って。 184 00:14:17,990 --> 00:14:21,961 多分 将棋崩しなら大丈夫だと思うから ちょっと付き合ってよ。 185 00:14:21,961 --> 00:14:23,996 ほう? 186 00:14:23,996 --> 00:14:25,965 今から やってみせるよ。 187 00:14:26,966 --> 00:14:29,001 うむ。 188 00:14:29,001 --> 00:14:32,004 駒を こんなふうに外へ運ぶだけ。 189 00:14:32,004 --> 00:14:33,973 ただし 絶対に音を立てないこと。 190 00:14:33,973 --> 00:14:36,976 音を立てたら交代だよ。 うむ。 191 00:14:36,976 --> 00:14:39,979 この駒を多く取ったほうが勝ち。 192 00:14:39,979 --> 00:14:41,981 簡単よな。 フフッ…。 193 00:14:41,981 --> 00:14:44,984 でも 意外と難しいんだよ。 194 00:14:44,984 --> 00:14:46,986 ぬう…。 195 00:14:46,986 --> 00:14:48,988 フフ~ン。 196 00:14:48,988 --> 00:14:51,958 おかしかろう…。 もう一度 勝負いたせ! 197 00:14:52,992 --> 00:14:55,995 ぐぬ… おのれ…。 198 00:14:55,995 --> 00:14:58,998 ただの駒の分際で われに逆らうというのか! 199 00:14:58,998 --> 00:15:01,000 (駒の倒れる音) はっ! 200 00:15:01,000 --> 00:15:04,003 貴様! 誰の許しを得て 音を鳴らしておるか! 201 00:15:04,003 --> 00:15:07,974 山神さん 壊さないでよ? 分かっておる! 202 00:15:07,974 --> 00:15:09,942 フンッ! 203 00:15:10,977 --> 00:15:12,979 (風の音) イテッ! 204 00:15:12,979 --> 00:15:15,982 山神さん ズルは良くないよ! 今 力を使ったよね? 205 00:15:15,982 --> 00:15:18,985 何を言う。 これも修行の一環ぞ。 206 00:15:18,985 --> 00:15:21,020 次は われの番であろう。 207 00:15:21,020 --> 00:15:22,989 山神さんが その気なら…。 208 00:15:25,992 --> 00:15:28,995 えっ… 山神さん あれは!? 209 00:15:28,995 --> 00:15:32,999 時折 迷い込んでくるものがおるゆえ 今回もそうであろうよ。 210 00:15:32,999 --> 00:15:35,001 初耳なんだけど…。 211 00:15:35,001 --> 00:15:37,003 まあ 問題あるまい。 212 00:15:37,003 --> 00:15:39,005 ないの!? 213 00:15:39,005 --> 00:15:41,007 (水が噴き出す音) うわっ! 214 00:15:45,011 --> 00:15:48,014 (えびす神)よっこらしょっと…。 215 00:15:48,014 --> 00:15:52,018 お邪魔してすまんな。 わしは 決して怪しいもんじゃないよ。 216 00:15:52,018 --> 00:15:55,021 は… はあ…。 217 00:15:55,021 --> 00:15:59,992 あえて言うまでもないやろが わし えびすいうんよ。 218 00:16:00,993 --> 00:16:04,997 (えびす神)ハハハハ! 力を授かったっちゅうんは あんさんやな? 219 00:16:04,997 --> 00:16:06,999 ああ…。 220 00:16:06,999 --> 00:16:09,969 え… えっと… ん? 221 00:16:09,969 --> 00:16:12,004 (えびす神)あっ すまん! 222 00:16:12,004 --> 00:16:15,975 わしのことは 「えべっさん」って呼んでくれてええよ。 223 00:16:15,975 --> 00:16:17,977 初めまして。 えべっさん。 224 00:16:17,977 --> 00:16:20,980 あの… なぜ 俺のことを? 225 00:16:20,980 --> 00:16:25,985 神々の力を次々と授かっている 稀有な人間のうわさを耳にしてな。 226 00:16:25,985 --> 00:16:28,988 会ってみとうなったんよ。 恐縮です。 227 00:16:29,989 --> 00:16:33,993 それにしても えらい雅なお庭やね。 228 00:16:33,993 --> 00:16:36,963 ありがとうございます。 229 00:16:36,963 --> 00:16:39,999 (えびす神)ん? んん!? 230 00:16:39,999 --> 00:16:46,005 (麒麟のうなり声) 231 00:16:46,005 --> 00:16:47,974 なんや この気持ち! 232 00:16:47,974 --> 00:16:50,977 あのもんだけには 絶対に負けたくないという→ 233 00:16:50,977 --> 00:16:54,981 この燃えたぎる熱い思いはなんなんや! 234 00:16:54,981 --> 00:16:56,983 なんでしょうね…? 235 00:16:56,983 --> 00:16:59,986 はっ! も… もしや これが…。 236 00:17:00,987 --> 00:17:02,989 恋なんか? 237 00:17:02,989 --> 00:17:06,959 いよいよ わしにも 春が来たということやないか? 238 00:17:06,959 --> 00:17:09,962 いやあ… 違うんじゃないですかね。 239 00:17:11,998 --> 00:17:13,966 ふう…。 240 00:17:15,001 --> 00:17:18,004 (えびす神)温泉もあるのかあ。 ええね。 241 00:17:18,004 --> 00:17:20,973 あの… もし よかったら どうぞ。 242 00:17:20,973 --> 00:17:25,978 おっ! じゃあ お邪魔するわ。 山の神さん わし 入ってええかな? 243 00:17:25,978 --> 00:17:27,980 好きにすればよい。 244 00:17:27,980 --> 00:17:29,982 (えびす神)ありがとうな。 245 00:17:29,982 --> 00:17:31,984 お礼に これ あげるわ。 246 00:17:31,984 --> 00:17:33,986 えっ… ええっ!? 247 00:17:33,986 --> 00:17:37,990 たい焼きなんやけど 後で みんなで食べてな。 248 00:17:37,990 --> 00:17:39,992 こしあんか? 249 00:17:39,992 --> 00:17:43,996 いろいろあるわ。 もちろん こしあんもあるよ。 250 00:17:43,996 --> 00:17:46,999 ああ! ありがとうございます。 251 00:17:46,999 --> 00:17:51,971 ほな 温泉 入らせてもらうな。 どうぞ ゆっくりしていってください。 252 00:17:54,974 --> 00:17:56,976 ん? 253 00:17:58,044 --> 00:18:00,980 (えびす神)ほほう…。 ん? 254 00:18:00,980 --> 00:18:03,983 だいぶ外れてきとるな…。 255 00:18:03,983 --> 00:18:07,987 えっ? 外れてきてるって 何が? 256 00:19:45,985 --> 00:19:49,989 (雨の音) 257 00:19:49,989 --> 00:19:52,992 (鳥の鳴き声) 258 00:19:52,992 --> 00:19:54,994 はあ…。 259 00:19:54,994 --> 00:19:59,965 閉じ込める力 もう少しで うまく使えるようになりそうなんだけど…。 260 00:20:01,967 --> 00:20:05,004 うーん… ん? 261 00:20:05,004 --> 00:20:07,973 もう 狐の嫁入りも終わりか。 262 00:20:07,973 --> 00:20:09,975 (ツムギ)まさかまさか! 263 00:20:09,975 --> 00:20:13,979 (ツムギ)天気の都合程度で 嫁になどやらないのです。 264 00:20:13,979 --> 00:20:15,981 またお客さん? 265 00:20:15,981 --> 00:20:17,983 わたくし 知りませんでした…。 266 00:20:17,983 --> 00:20:22,988 かような素晴らしい温泉が すぐ近くにあったなんて! 267 00:20:22,988 --> 00:20:25,991 こちらは あなたのお宅なのです? 268 00:20:25,991 --> 00:20:28,994 いや 俺は ここの管理人だよ。 269 00:20:28,994 --> 00:20:31,997 そうなのですか…。 ん? 270 00:20:31,997 --> 00:20:33,999 温泉に入りたいの? 271 00:20:33,999 --> 00:20:37,002 いえ そういうわけでは…。 272 00:20:37,002 --> 00:20:40,005 今は大事なお使い中… なのです。 273 00:20:40,005 --> 00:20:41,974 急ぎの? 274 00:20:41,974 --> 00:20:47,980 (ツムギ)そこまで… 急いでいるわけでも ないのです…。 275 00:20:47,980 --> 00:20:50,983 《素直になればいいのに…》 276 00:20:50,983 --> 00:20:53,986 今日のお昼 いなりずしなんだよね。 277 00:20:53,986 --> 00:20:56,989 (ツムギ)んっ!? フフフ… よかったら食べてく? 278 00:20:56,989 --> 00:21:00,993 わたくしもご相伴にあずからせていただいても よろしいのです? 279 00:21:00,993 --> 00:21:02,995 どうぞ。 食べていきなよ。 280 00:21:02,995 --> 00:21:04,964 ありがとうございます! 281 00:21:05,998 --> 00:21:11,003 わたくし こちらの山の 隣にある山に住まう神の眷属です。 282 00:21:11,003 --> 00:21:14,974 へえ~ 隣の山にも神様が…。 (ツムギ)はい。 283 00:21:14,974 --> 00:21:17,977 わたくしは ツムギと申します。 284 00:21:17,977 --> 00:21:19,979 以後 お見知りおきを。 285 00:21:20,980 --> 00:21:22,982 こちらこそ よろしく。 286 00:21:22,982 --> 00:21:25,985 (ツムギ)あの… つかぬことをお伺いしたいのですが…。 287 00:21:25,985 --> 00:21:27,987 おいなりさんは手作りなのです? 288 00:21:27,987 --> 00:21:31,991 あの… 市販の出来合いのものも 大変よろしいのです。 289 00:21:31,991 --> 00:21:35,961 でもでも やはり 手作りのおいなりさんが一番なのです! 290 00:21:35,961 --> 00:21:38,998 一応 手作りだよ。 山菜入りだけど。 291 00:21:38,998 --> 00:21:40,100 なんと! 292 00:21:40,100 --> 00:21:43,002 まだ 気に入ってもらえるか 分からないよ。 293 00:21:43,002 --> 00:21:45,004 人の手で丁寧に作られている。 294 00:21:45,004 --> 00:21:46,972 それだけで 十二分に価値があるのです。 295 00:21:46,972 --> 00:21:49,008 そっか。 296 00:21:49,008 --> 00:21:50,976 三角形なら なお良しなのです! 297 00:21:52,011 --> 00:21:54,980 (ツムギ)あっ! 山の神よ! 298 00:21:54,980 --> 00:21:58,017 お久しゅうございます。 うむ。 299 00:21:58,017 --> 00:22:00,986 食べてから温泉に入っていけばよい。 好きにせよ。 300 00:22:00,986 --> 00:22:03,989 (ツムギ)恐悦至極に存じます! 301 00:22:03,989 --> 00:22:06,992 山神さん… 神様っぽい! 302 00:22:06,992 --> 00:22:08,994 失敬ぞ。 303 00:22:08,994 --> 00:22:10,996 われ 偉大なる山神ぞ。 304 00:22:10,996 --> 00:22:13,999 こちらのお方 かなり高位の方なのです! 305 00:22:16,001 --> 00:22:18,003 (ツムギ)いただきます! 306 00:22:18,003 --> 00:22:20,005 あ~む! 307 00:22:20,005 --> 00:22:22,007 ん~! 308 00:22:22,007 --> 00:22:26,979 このいなりずし… かむと油揚げから じゅわっとあふれてくる煮汁…。 309 00:22:26,979 --> 00:22:32,985 多すぎず少なすぎず 程よい量。 美味しいのです~! 310 00:22:33,986 --> 00:22:37,990 (ツムギ)ごちそうさまです! お粗末さまでした。 311 00:22:37,990 --> 00:22:40,993 (ツムギ)わたくし 借りは作らない主義なのです。 312 00:22:40,993 --> 00:22:44,029 お礼は 是が非でも 受け取ってもらわねばなりません。 313 00:22:44,029 --> 00:22:45,965 ああ… はい。 314 00:22:45,965 --> 00:22:49,034 わが家でとれた桃なのです。 お一つどうぞ。 315 00:22:49,034 --> 00:22:51,003 お宅の山でとれた? 316 00:22:51,003 --> 00:22:55,975 正確には こちらのお庭と遜色ない うちの自慢のお庭でとれたものです。 317 00:22:55,975 --> 00:22:59,979 これは神用なので あなたは食べないほうがいいかもしれません。 318 00:22:59,979 --> 00:23:02,982 そ… そうなんだ。 319 00:23:02,982 --> 00:23:04,984 決して腐ることはありません。 320 00:23:04,984 --> 00:23:07,987 いい香りがしますから 飾っておくとよいのです。 321 00:23:07,987 --> 00:23:11,991 ええっと… 本当に頂いて大丈夫? 322 00:23:11,991 --> 00:23:14,994 はい! 元々 わが神から預かった桃なのです。 323 00:23:14,994 --> 00:23:16,996 わが神? 324 00:23:16,996 --> 00:23:20,966 わが家のほうが優れている 証明になるからと。 325 00:23:20,966 --> 00:23:23,002 ああ… ありがとう。 326 00:23:23,002 --> 00:23:26,005 山神さん もらっちゃったんだけど。 327 00:23:26,005 --> 00:23:27,973 後で われがいただこう。 328 00:23:27,973 --> 00:23:30,976 山神さん ツムギのとこの神様を知ってるの? 329 00:23:30,976 --> 00:23:32,978 さてな。 330 00:23:34,980 --> 00:23:36,982 ん? 331 00:23:36,982 --> 00:23:38,984 ん? 332 00:23:39,985 --> 00:23:42,988 ああ… 温泉 入ってきたら? 333 00:23:42,988 --> 00:23:44,957 (ツムギ)はい ありがとうございます! 334 00:23:44,957 --> 00:23:48,961 あの… あなたも あの湯に入っておられるのです? 335 00:23:48,961 --> 00:23:51,997 毎日 入っているよ。 納得なのです。 336 00:23:51,997 --> 00:23:53,999 だから あなたは人っぽくないのですね。 337 00:23:53,999 --> 00:23:55,968 えっ? 338 00:24:00,005 --> 00:24:03,008 ふう~。 339 00:24:04,009 --> 00:24:05,978 (ツムギ)それでは また~! 340 00:24:08,981 --> 00:24:14,019 山神さん 俺って やっぱり 人っぽくないんだね。 341 00:24:14,019 --> 00:24:17,022 今までも うすうす自覚はあったけど。 342 00:24:17,022 --> 00:24:19,992 だいぶ外れてきとるな…。 343 00:24:19,992 --> 00:24:23,996 あれは 俺が「人から外れてきてる」って 意味だったんだね。 344 00:24:23,996 --> 00:24:25,998 うむ。 345 00:24:25,998 --> 00:24:29,001 普通の人でしかない俺が→ 346 00:24:29,001 --> 00:24:32,004 なんの影響も受けないなんてこと ないでしょ。 347 00:24:34,006 --> 00:24:39,011 俺さ 閉じ込める力を 扱えるようになりたいけど→ 348 00:24:39,011 --> 00:24:43,015 自分が変わっていくのは 少し怖いんだよね。 349 00:24:43,015 --> 00:24:48,020 安心せよ。 力を授かったとて おぬしはおぬしだ。 350 00:24:48,020 --> 00:24:49,988 俺は… 俺。 351 00:24:49,988 --> 00:24:54,960 俺は 人として死ねる? 必ず。 352 00:24:55,995 --> 00:24:59,998 だから 力を使いこなせるよう 精いっぱい励むがいい。 353 00:24:59,998 --> 00:25:02,001 うん。 354 00:25:02,001 --> 00:25:06,972 閉じ込める力のヒントは おぬしの過去にあるかもしれぬぞ。 355 00:25:06,972 --> 00:25:09,007 俺の過去に? 356 00:25:09,007 --> 00:25:13,979 おぬしは 幼い頃から見えていたのだろう? 人ならざるものが。 357 00:25:13,979 --> 00:25:25,991 ♬~ 358 00:25:25,991 --> 00:25:28,994 (湊の声)初めて それが視えたのは…。 359 00:25:28,994 --> 00:25:30,996 あっ! 360 00:25:30,996 --> 00:25:32,998 これって…。 361 00:25:32,998 --> 00:25:34,967 (座敷わらし)フフフフ…。 あっ! 362 00:25:36,001 --> 00:25:37,970 (湊の声)俺が5歳の時だった。 363 00:25:37,970 --> 00:25:39,972 (座敷わらし)フフフフ…。 364 00:25:40,973 --> 00:25:45,978 ♬~ 365 00:27:12,998 --> 00:27:15,000 (ツムギ)〈第7話〉