1 00:00:02,419 --> 00:00:04,379 (雫)…で その営業部の先輩が 2 00:00:04,462 --> 00:00:08,133 うまかったっていうワインの名前 全部 忘れちゃってて 3 00:00:08,967 --> 00:00:11,928 (カオリ) こんなに楽しい食事は久しぶり 4 00:00:12,012 --> 00:00:15,807 夫は私をガラス細工みたいに 扱うところがあって 5 00:00:15,890 --> 00:00:18,810 (みやび)ご主人は お医者様でしたよね? 6 00:00:18,893 --> 00:00:19,894 はい 7 00:00:19,978 --> 00:00:23,481 精神科医で 記憶を呼び戻す治療として 8 00:00:23,565 --> 00:00:25,859 絵を描かせてくれたのも 夫なんですよ 9 00:00:26,901 --> 00:00:29,779 神咲さんを訪ねてみようと 思ったのは 10 00:00:29,863 --> 00:00:32,157 いっそのこと記憶を取り戻して 11 00:00:32,240 --> 00:00:34,534 何も変わらないことを 証明したほうが 12 00:00:34,617 --> 00:00:37,328 夫にとっては いいんじゃないかと… 13 00:00:38,371 --> 00:00:41,499 (美島)どうぞ 鹿肉のワインソース添えです 14 00:00:44,836 --> 00:00:46,171 (カオリ)あ… 15 00:00:46,254 --> 00:00:48,590 何だか懐かしい味がするわ 16 00:00:49,174 --> 00:00:52,427 不思議 夫とは食べたことがないのに 17 00:00:54,262 --> 00:00:55,388 (美島)どうぞ 18 00:00:55,472 --> 00:00:56,556 (カオリ)ありがとう 19 00:01:02,812 --> 00:01:03,688 おいしい! 20 00:01:03,772 --> 00:01:05,023 (雫)カオリさん 21 00:01:05,106 --> 00:01:07,984 ホントは こういうワインが 飲みたいんじゃないかと思って 22 00:01:08,568 --> 00:01:09,944 ブルゴーニュのワインです 23 00:01:10,028 --> 00:01:14,574 意外! 夫は 私の好みじゃないだろうからって 24 00:01:14,657 --> 00:01:16,910 一度も飲ませてくれなかったんです 25 00:01:16,993 --> 00:01:18,036 (雫)そうでしょうね 26 00:01:18,870 --> 00:01:21,247 ご主人は あなたの記憶にあるワインが 27 00:01:21,331 --> 00:01:23,875 ブルゴーニュの何かだと 考えていたんだ 28 00:01:25,043 --> 00:01:30,382 だから 記憶が戻ることを恐れて あなたに飲ませなかった 29 00:01:33,218 --> 00:01:36,262 (カオリ) やっぱり 夫を裏切ることに… 30 00:01:36,346 --> 00:01:38,264 (雫)違いますよ カオリさん 31 00:01:38,348 --> 00:01:39,891 このままだと 32 00:01:39,974 --> 00:01:43,728 あなたは未来の幸福さえも 遠ざけてしまうことになる 33 00:01:43,812 --> 00:01:45,689 未来の幸福? 34 00:01:45,772 --> 00:01:47,273 (雫)そう! 35 00:01:47,357 --> 00:01:48,942 例えばワイン 36 00:01:49,025 --> 00:01:51,820 すばらしいワインと巡り合う 至福の時を 37 00:01:51,903 --> 00:01:53,947 あなたは知る権利がある 38 00:01:54,572 --> 00:01:59,577 ♪~ 39 00:03:19,699 --> 00:03:23,912 ~♪ 40 00:03:24,913 --> 00:03:26,623 最後のグラスをどうぞ 41 00:03:43,973 --> 00:03:44,933 (カオリ)あっ… 42 00:03:46,685 --> 00:03:49,020 (美島)間違いなさそうだな (雫)はい 43 00:03:49,104 --> 00:03:51,856 彼女の失われた記憶の中のワインは 44 00:03:51,940 --> 00:03:57,070 恐らく 泉のほとりに 1人たたずむような静かなワイン 45 00:03:57,153 --> 00:03:59,572 シャンボール・ミュジニー 46 00:04:00,949 --> 00:04:06,079 (荒い息) 47 00:04:07,205 --> 00:04:08,039 (遠峰)ハァ… 48 00:04:10,834 --> 00:04:12,544 どこか足りない… 49 00:04:12,627 --> 00:04:15,213 私の心象風景には 50 00:04:15,296 --> 00:04:18,758 はかない ときめきのような何かが 感じられるんです 51 00:04:18,842 --> 00:04:20,552 ときめき? 52 00:04:22,971 --> 00:04:27,225 (豊多香)見よ あの絡み合う すみれ色のチョウたちを 53 00:04:27,308 --> 00:04:31,438 しかし その印象が どこから来るのか 54 00:04:31,521 --> 00:04:33,523 絞り込むのは大変だぞ 55 00:04:33,606 --> 00:04:35,692 ん? どういう意味ですか 56 00:04:35,775 --> 00:04:40,196 (美島)畑の特徴 つまり テロワールから来るものなのか 57 00:04:41,031 --> 00:04:44,576 それとも造り手 すなわち ドメーヌの特徴なのか 58 00:04:44,659 --> 00:04:48,329 ビンテージ 収獲年のもたらす特徴なのか 59 00:04:48,413 --> 00:04:51,666 探していかなくては ならないということだよ 60 00:04:51,750 --> 00:04:54,794 まいったな 先は長いのか 61 00:04:54,878 --> 00:04:58,381 シャンボール・ミュジニーの ワインは お高いしね 62 00:04:58,465 --> 00:05:00,425 片っ端から飲むっていうのも… 63 00:05:01,760 --> 00:05:03,720 いい方法があるぞ 64 00:05:04,554 --> 00:05:07,474 (住職) やあ 遠峰さん 来ましたな 65 00:05:07,557 --> 00:05:11,269 (遠峰)はい またよろしくお願いします 66 00:05:14,814 --> 00:05:16,232 うん… よし! 67 00:05:17,359 --> 00:05:18,193 どうかな 68 00:05:18,276 --> 00:05:20,153 (美島)実に よく似合うよ 69 00:05:20,236 --> 00:05:22,072 ワイン初心者には見えない 70 00:05:22,155 --> 00:05:25,658 でも お客さんに何か聞かれたら 困っちゃうな 71 00:05:25,742 --> 00:05:29,496 大丈夫 美島社長と私で フォローするから 72 00:05:29,579 --> 00:05:30,789 うん 今日は 73 00:05:30,872 --> 00:05:33,458 シャンボール・ミュジニーの フェアということにした 74 00:05:33,541 --> 00:05:38,088 君は お客さんが頼んだワインを 片っ端からテイスティングするんだ 75 00:05:38,171 --> 00:05:40,757 美島さん ありがとうございます 76 00:05:40,840 --> 00:05:44,427 カオリさんの記憶の中のワインが 分かるかどうかは 77 00:05:44,511 --> 00:05:46,805 君のテイスティングに 懸かっている 78 00:05:46,888 --> 00:05:50,225 そして 第一の使徒の正体もだろ? 79 00:05:51,810 --> 00:05:53,687 (客たち)わあ… 80 00:05:57,357 --> 00:05:59,984 ごゆっくりお楽しみください 81 00:06:01,236 --> 00:06:03,196 (みやび)どうだった 雫さん 82 00:06:03,988 --> 00:06:06,866 20本くらい テイスティングさせてもらったけど 83 00:06:06,950 --> 00:06:09,035 ピンとくるワインはなかった 84 00:06:09,119 --> 00:06:10,370 そっか… 85 00:06:10,453 --> 00:06:11,663 (従業員)いらっしゃいませ 86 00:06:11,746 --> 00:06:14,708 (真壁)シャンボール・ ミュジニーのフェアをやっていると 87 00:06:14,791 --> 00:06:16,876 表の看板にあったのですが… 88 00:06:16,960 --> 00:06:17,877 (2人)あ… 89 00:06:25,260 --> 00:06:27,971 (住職)この3つの水を 利いてみてくだされ 90 00:06:28,054 --> 00:06:29,180 (遠峰)はい 91 00:06:37,188 --> 00:06:41,484 研ぎ澄まされた刃物による 大理石の彫刻 92 00:06:42,152 --> 00:06:47,198 自然の持つ優しさよりも どこか芸術の端正さを感じさせる 93 00:06:47,282 --> 00:06:48,533 お見事 94 00:06:49,784 --> 00:06:53,621 (僧侶)あの… あれって水ですよね? 95 00:06:53,705 --> 00:06:55,707 (住職)最初の1杯は井戸水じゃ 96 00:06:56,416 --> 00:07:00,295 人の力で くみ上げた いわば作られた水 97 00:07:00,378 --> 00:07:05,550 その味わいには彫刻と同じ 人の力という要素を内包しておる 98 00:07:05,633 --> 00:07:07,552 は… はあ… 99 00:07:07,635 --> 00:07:12,098 彼はな 心の中に見えるワインを 飲んでおるのじゃ 100 00:07:12,182 --> 00:07:14,476 して 次の1杯は? 101 00:07:14,559 --> 00:07:15,643 ボンヌ・マール 102 00:07:16,770 --> 00:07:19,898 大地のもたらす恵みを たっぷりと受け取った 103 00:07:19,981 --> 00:07:22,150 澄んだ小川のようなワイン 104 00:07:22,233 --> 00:07:23,943 まさに 105 00:07:24,027 --> 00:07:26,196 して 最後の1杯は? 106 00:07:28,406 --> 00:07:29,240 (遠峰)これは… 107 00:07:33,495 --> 00:07:36,373 (住職) いかなるワインが そこに見える? 108 00:07:37,624 --> 00:07:38,958 (遠峰)見えました 109 00:07:39,042 --> 00:07:42,087 使徒が ここに降臨いたしました 110 00:07:42,671 --> 00:07:44,589 (雫)ワインリストです (真壁)ありがとう 111 00:07:45,840 --> 00:07:47,842 よい品ぞろえですね 112 00:07:47,926 --> 00:07:49,511 ありがとうございます 113 00:07:49,594 --> 00:07:52,597 実は 今日は妻の命日なんです 114 00:07:52,681 --> 00:07:53,556 (雫)えっ… 115 00:07:53,640 --> 00:07:56,476 (真壁)それで どうしても このワインが飲みたくなってね 116 00:07:56,559 --> 00:07:59,187 あちこち探して ようやく出会えたよ 117 00:07:59,270 --> 00:08:01,022 何回目の命日ですか? 118 00:08:01,106 --> 00:08:03,733 かれこれ20年になります 119 00:08:03,817 --> 00:08:06,861 たった5年の結婚生活でしたが… 120 00:08:06,945 --> 00:08:09,114 すみません 私的な話で 121 00:08:09,906 --> 00:08:11,700 ただ今 お持ちします 122 00:08:11,783 --> 00:08:14,452 (美島)非常に高価なワインだぞ 123 00:08:14,536 --> 00:08:16,454 このワインを テイスティングできる君は 124 00:08:16,538 --> 00:08:18,248 幸運だよ 125 00:08:18,331 --> 00:08:20,041 すぐサーブします 126 00:08:21,376 --> 00:08:22,293 (2人)ん? 127 00:08:25,088 --> 00:08:26,965 テイスティングを させていただけますか? 128 00:08:27,048 --> 00:08:27,882 もちろん 129 00:08:27,966 --> 00:08:28,800 いただきます 130 00:08:31,553 --> 00:08:33,430 (真壁)すばらしい香りでしょう? 131 00:08:33,513 --> 00:08:36,099 一度 味わえば 何があっても忘れない 132 00:08:41,021 --> 00:08:44,024 分かりますよ このワインは完璧です 133 00:08:44,107 --> 00:08:45,150 (雫)完璧… 134 00:08:45,734 --> 00:08:47,110 (真壁)妻を亡くして以来 135 00:08:47,193 --> 00:08:49,487 ほとんどのビンテージを 飲みましたが 136 00:08:49,571 --> 00:08:52,240 この年ほど完成された作品はない 137 00:08:54,325 --> 00:08:59,039 ほう… お若いが相当の経験を 積まれているようだ 138 00:08:59,122 --> 00:09:00,081 えっ… 139 00:09:00,665 --> 00:09:03,335 (真壁) 今夜は すばらしい夜になりそうだ 140 00:09:03,418 --> 00:09:05,420 ありがとうございます 141 00:09:05,503 --> 00:09:06,963 ごゆっくりどうぞ 142 00:09:07,422 --> 00:09:09,424 (みやび)すごい 雫さん 143 00:09:09,507 --> 00:09:11,343 プロのソムリエみたい 144 00:09:11,426 --> 00:09:13,303 (美島) 実は ちょっとヒヤヒヤしたよ 145 00:09:13,386 --> 00:09:14,679 あの紳士は 146 00:09:14,763 --> 00:09:17,724 日本でも有数の ワインコレクターで知られる― 147 00:09:17,807 --> 00:09:19,601 音楽家の真壁宗助氏だ 148 00:09:19,684 --> 00:09:20,643 (2人)えっ! 149 00:09:20,727 --> 00:09:21,978 あの有名な? 150 00:09:22,062 --> 00:09:23,730 さ… 最初に言ってくださいよ 151 00:09:23,813 --> 00:09:25,190 しかし 君は 152 00:09:25,273 --> 00:09:27,442 あの神咲豊多香氏のグラスに 153 00:09:27,525 --> 00:09:30,278 毎日のようにワインを ついでいたんだもんな 154 00:09:30,362 --> 00:09:33,990 一流のソムリエ以上の作法が 自然に身についているんだよ 155 00:09:35,325 --> 00:09:38,536 それで どうだった? 今のワイン 156 00:09:38,620 --> 00:09:39,621 ああ 157 00:09:39,704 --> 00:09:41,998 カオリさんの絵や 第一の使徒の表現に 158 00:09:42,082 --> 00:09:44,125 限りなく近いと思ったよ 159 00:09:44,793 --> 00:09:47,295 だけど どこか違うんだ 160 00:09:47,379 --> 00:09:50,131 違うって 足りないってこと? 161 00:09:50,215 --> 00:09:53,510 (雫) いや そうじゃない むしろ… 162 00:09:54,052 --> 00:09:55,470 (マキ)あきれたわ 163 00:09:55,553 --> 00:09:59,474 山寺でワインの代わりに 水を飲んできたって 164 00:09:59,557 --> 00:10:02,102 そんなことで 使徒の正体が分かるの? 165 00:10:02,185 --> 00:10:07,315 私自身の経験の中から 想像力をもって 答えを紡ぎ出す 166 00:10:08,149 --> 00:10:10,068 私の試みは成功した 167 00:10:10,902 --> 00:10:13,863 (マキ)何だか分からないけど 見つけたのね? 168 00:10:13,947 --> 00:10:16,866 今日は それを 確かめるために来たんです 169 00:10:16,950 --> 00:10:19,035 このワインを 出していただけませんか 170 00:10:19,119 --> 00:10:23,248 第一の使徒です 99% 間違いない 171 00:10:23,331 --> 00:10:24,290 え… 172 00:10:25,291 --> 00:10:27,210 (カオリ) ここの料理は とてもおいしいの 173 00:10:27,836 --> 00:10:29,254 きっと気に入るわ 174 00:10:29,337 --> 00:10:30,714 (水澤)それは楽しみだ 175 00:10:31,297 --> 00:10:33,508 ちょっと意外でしたね このワイン 176 00:10:33,591 --> 00:10:34,426 (美島)うん 177 00:10:34,509 --> 00:10:37,303 このビンテージは グレートとは言いがたい 178 00:10:37,971 --> 00:10:42,434 神の雫や十二使徒と言うからには 最高のワインの 179 00:10:42,517 --> 00:10:46,229 最高のビンテージばかり集めた コレクションかと思っていたが 180 00:10:46,312 --> 00:10:50,650 親父の遺言状を読むまでは 俺も そう思ってました 181 00:10:50,734 --> 00:10:51,568 でも… 182 00:10:53,611 --> 00:10:57,866 ともかく今は このワインを カオリさんに飲んでもらいたい 183 00:10:58,575 --> 00:11:01,619 きっとビンテージの特徴も 似てるはずです 184 00:11:01,703 --> 00:11:04,706 記憶を取り戻す きっかけになってくれる 185 00:11:06,708 --> 00:11:07,959 いってきます 186 00:11:09,294 --> 00:11:10,879 (美島)すごいな (みやび)えっ? 187 00:11:10,962 --> 00:11:12,797 彼の才能だよ 188 00:11:12,881 --> 00:11:16,509 行く末を 見届けたいという気分になる 189 00:11:16,593 --> 00:11:19,054 はい 私もです 190 00:11:21,806 --> 00:11:24,100 あっ… このワインは… 191 00:11:24,184 --> 00:11:25,769 (水澤)あっ… (カオリ)大丈夫 192 00:11:26,603 --> 00:11:27,771 大丈夫だから 193 00:11:28,355 --> 00:11:29,189 あ… 194 00:11:33,818 --> 00:11:35,445 (雫)間違いない 195 00:11:35,528 --> 00:11:38,323 これは 親父の表現したワインだ 196 00:11:39,574 --> 00:11:41,826 どうぞ お召し上がりください 197 00:11:53,797 --> 00:11:56,216 (男性)カオリ カオリ… 198 00:11:58,009 --> 00:11:59,761 すばらしいワインだろ? 199 00:11:59,844 --> 00:12:02,389 きっと 君が気に入ると思って 用意したんだ 200 00:12:02,472 --> 00:12:04,891 (カオリ)誰? あなたは誰なの 201 00:12:04,974 --> 00:12:07,143 (男性)手を貸してくれ 指輪を… 202 00:12:08,478 --> 00:12:11,231 結婚してくれ 香織 203 00:12:11,314 --> 00:12:12,148 ハッ! 204 00:12:12,232 --> 00:12:13,650 (古森)乾杯しよう 205 00:12:18,279 --> 00:12:19,114 (カオリ)待って! 206 00:12:19,197 --> 00:12:20,407 (クラクション) 207 00:12:20,490 --> 00:12:21,825 (古森)香織! 208 00:12:21,908 --> 00:12:23,284 (衝突音) 209 00:12:35,630 --> 00:12:36,965 いかがですか 210 00:12:37,048 --> 00:12:40,176 私の根ざした大地… 211 00:12:40,260 --> 00:12:42,387 あ… 記憶が戻ったのか 212 00:12:42,971 --> 00:12:44,389 ところどころ 213 00:12:44,472 --> 00:12:47,017 でも 決着はついたから 214 00:12:53,815 --> 00:12:55,692 名字は思い出せないけど 215 00:12:56,651 --> 00:12:59,988 私は香織 水澤香織 216 00:13:00,071 --> 00:13:01,197 それで十分 217 00:13:02,365 --> 00:13:03,199 そうか 218 00:13:03,283 --> 00:13:06,828 神咲さん もう1杯 いただけます? 219 00:13:06,911 --> 00:13:10,331 ええ 心ゆくまで楽しんでください 220 00:13:11,374 --> 00:13:13,418 すごく おいしい 221 00:13:14,919 --> 00:13:17,213 (雫)いや~ 飲んだ 飲んだ! 222 00:13:17,297 --> 00:13:18,340 悪かったな 223 00:13:18,423 --> 00:13:21,259 水澤さんに おごらせちゃったみたいで 224 00:13:21,343 --> 00:13:23,887 神咲 ただ今 戻りました 225 00:13:23,970 --> 00:13:25,055 (セーラ)お水 どうぞ 226 00:13:25,138 --> 00:13:27,640 あっ ありがとう 気が利くねって… 227 00:13:27,724 --> 00:13:28,808 えっ… えっ? 228 00:13:28,892 --> 00:13:30,727 えっ! ええっ! 229 00:13:30,810 --> 00:13:33,063 モ… モデルのセーラちゃん? 230 00:13:33,146 --> 00:13:34,105 (セーラ)こんにちは 231 00:13:34,189 --> 00:13:36,399 な… なんでこんなところに? 232 00:13:36,483 --> 00:13:38,818 宣伝部の打ち合わせがあったんです 233 00:13:38,902 --> 00:13:42,781 そしたら ワイン事業部が できたって聞いて ご挨拶に 234 00:13:42,864 --> 00:13:45,492 神咲 雫さんでしょ はじめまして 235 00:13:45,575 --> 00:13:47,077 え… 俺? 236 00:13:47,160 --> 00:13:50,872 部長さん 実はワインのことで お話があって 237 00:13:50,955 --> 00:13:53,917 ちょっとだけ 雫さんを お借りしたいんですけど 238 00:13:54,000 --> 00:13:54,834 (川俣・河原毛)ん? 239 00:13:57,087 --> 00:14:00,256 (みやび)今 カフェのテラス席に 座ったところです 240 00:14:01,341 --> 00:14:03,843 セーラちゃんって たしか二十歳ですよね? 241 00:14:03,927 --> 00:14:06,638 ワインの話なんて できるのかな 242 00:14:06,721 --> 00:14:08,598 (川俣) まっ あなたね 知らないの? 243 00:14:08,682 --> 00:14:09,432 へっ? 244 00:14:09,516 --> 00:14:10,809 セーラちゃんはね 245 00:14:10,892 --> 00:14:13,520 フランス人のお父さんと 日本人のお母さんを持つ 246 00:14:13,603 --> 00:14:14,938 フランス生まれなの 247 00:14:15,021 --> 00:14:16,856 相当なワイン好きらしいわよ 248 00:14:17,524 --> 00:14:21,111 なんでも 勘違いワインマニアの 芸能人に招かれて 249 00:14:21,194 --> 00:14:24,823 ブラインドで銘柄は もちろん ビンテージまで ビシバシ当てて 250 00:14:24,906 --> 00:14:26,574 赤っ恥かかせちゃったとか 251 00:14:26,658 --> 00:14:28,493 (みやび)そ… そんなに? 252 00:14:28,576 --> 00:14:30,745 (川俣)バックに ワイン界の有名人がいる 253 00:14:30,829 --> 00:14:32,539 …なんてウワサもあるわね 254 00:14:32,622 --> 00:14:34,874 (みやび)有名人? 誰だろう 255 00:14:35,500 --> 00:14:36,835 (店員)ごゆっくり 256 00:14:40,005 --> 00:14:41,631 すごくいい香りだ 257 00:14:46,678 --> 00:14:50,223 花嫁の美しく透明な白いベール 258 00:14:50,306 --> 00:14:53,184 その奥に潜む表情を 和らげてくれる 259 00:14:53,268 --> 00:14:54,686 (セーラ)あ… 260 00:14:55,478 --> 00:14:57,105 ちょっとカッコつけすぎたかな 261 00:14:57,188 --> 00:14:58,898 ううん すてき! 262 00:14:58,982 --> 00:15:00,066 アハハッ… 263 00:15:00,150 --> 00:15:02,694 “いや てれるな~”って感じです 264 00:15:02,777 --> 00:15:04,446 あの子は もう! 265 00:15:04,529 --> 00:15:07,657 ところで 最初の使徒は 見つかった? 266 00:15:07,741 --> 00:15:08,908 えっ… 267 00:15:08,992 --> 00:15:11,661 ワインマニアの間では注目の的よ 268 00:15:11,745 --> 00:15:15,040 ビール会社の社員と 遠峰一青が争うって 269 00:15:15,623 --> 00:15:18,084 …で 最初の使徒の謎は解けたの? 270 00:15:18,168 --> 00:15:20,086 ああ まあね 271 00:15:20,754 --> 00:15:22,672 ねえ こっそり教えて 272 00:15:22,756 --> 00:15:25,884 (雫)言えないよ 正しいとも限らないし 273 00:15:25,967 --> 00:15:27,635 でも 飲んだんでしょ 274 00:15:27,719 --> 00:15:29,763 いや 飲んでないよ 275 00:15:29,846 --> 00:15:30,764 え… 276 00:15:31,931 --> 00:15:34,184 飲む必要もないと 思ってる 277 00:15:34,267 --> 00:15:37,687 俺の中に見え始めてる確信が 正しいかどうか 278 00:15:37,771 --> 00:15:39,147 それに賭けてみたいんだ 279 00:15:39,230 --> 00:15:42,734 だから 対決の日まで飲まない 280 00:15:43,568 --> 00:15:44,986 あれ? どうしたの 281 00:15:45,070 --> 00:15:48,907 いっけな~い! 仕事 忘れてた 282 00:15:48,990 --> 00:15:50,241 ごめんね 雫さん 283 00:15:50,325 --> 00:15:52,160 また今度 284 00:15:52,243 --> 00:15:53,078 ん? 285 00:15:53,703 --> 00:15:55,080 (マキ)約束の使徒よ 286 00:15:56,414 --> 00:15:58,208 開けて構いませんか? 287 00:15:58,291 --> 00:16:00,293 試飲して確信を持ちたい 288 00:16:00,377 --> 00:16:04,089 どうぞ そのために 2本 用意してあるんでしょ 289 00:16:04,172 --> 00:16:07,425 (携帯電話の着信音) 290 00:16:08,426 --> 00:16:10,261 セーラ どうした 291 00:16:10,345 --> 00:16:11,388 (セーラ)お兄ちゃん? 292 00:16:11,471 --> 00:16:14,391 私 さっきまで神咲 雫と 飲んでたんだけど 293 00:16:14,474 --> 00:16:18,603 彼 もう第一の使徒の正体が 分かってるって 294 00:16:19,229 --> 00:16:22,482 (遠峰)それが正しいかどうかは 別の問題だがな 295 00:16:22,565 --> 00:16:23,900 (セーラ)そうよね 296 00:16:23,983 --> 00:16:26,277 彼 飲んだわけじゃないみたいだし 297 00:16:26,361 --> 00:16:28,196 ていうか 飲む気もないみたい 298 00:16:28,279 --> 00:16:29,114 (遠峰)何だと? 299 00:16:29,197 --> 00:16:31,825 自分の確信に 賭けてみたいとか 300 00:16:31,908 --> 00:16:33,243 変なこと言ってた 301 00:16:36,496 --> 00:16:38,164 試飲は やめておきます 302 00:16:38,248 --> 00:16:41,167 えっ… いいの? 確認しなくて 303 00:16:41,251 --> 00:16:42,919 言ったでしょう 304 00:16:43,003 --> 00:16:46,047 99% 確信を 持っていると 305 00:16:46,131 --> 00:16:48,425 そんなことで 万が一 負けでもしたら 306 00:16:49,551 --> 00:16:52,220 負ける? あるわけがない 307 00:16:52,303 --> 00:16:55,682 昨日今日 ワインを 飲み始めた素人に… 308 00:16:55,765 --> 00:16:59,227 あの男に 神咲 雫に 309 00:17:01,271 --> 00:17:02,147 (ロベール)では これより 310 00:17:02,230 --> 00:17:06,860 神咲豊多香の遺言状に 表現されたる第一の使徒 311 00:17:06,943 --> 00:17:11,072 その謎かけに対して 答えを示してもらいたい 312 00:17:11,156 --> 00:17:13,074 ロベール先生 313 00:17:13,158 --> 00:17:16,453 雫君が このワインを まだ飲んでいないと聞いて 314 00:17:16,536 --> 00:17:21,291 少しでも彼の不利にならないよう 私も飲まずに参りましたが 315 00:17:21,374 --> 00:17:24,919 キャリアじゃ 俺は あんたの足元にも及ばない 316 00:17:25,003 --> 00:17:28,298 だけど 親父が 俺たちに求めてるのは 317 00:17:28,381 --> 00:17:31,051 ワインの蘊蓄や 知識じゃないと思うぜ 318 00:17:31,134 --> 00:17:32,635 (ロベール)まどろっこしい 319 00:17:32,719 --> 00:17:37,557 一青 さっさとワインを見せて その心を言うてみい 320 00:17:37,640 --> 00:17:43,646 この勝負 わしの勘が正しければ 分かりやすい形で決着するわい 321 00:17:43,730 --> 00:17:44,939 なるほど 322 00:17:45,023 --> 00:17:50,987 素人同然の彼が 神咲先生の表現を 解き明かせるとは思えませんからね 323 00:17:51,071 --> 00:17:54,366 私が この第一の使徒を 外すようなことがあれば 324 00:17:54,449 --> 00:17:56,368 この家は 君に返そう 325 00:17:56,451 --> 00:17:59,287 99% ありえないことだがね 326 00:18:01,206 --> 00:18:02,040 (みやび)あ… 327 00:18:02,123 --> 00:18:04,417 (ワインを注ぐ音) 328 00:18:06,920 --> 00:18:08,713 (鼓動) (遠峰)おおっ… 329 00:18:09,255 --> 00:18:10,465 (遠峰)おお… 330 00:18:11,174 --> 00:18:13,009 おおおっ… 331 00:18:23,186 --> 00:18:25,689 彼らは 何だ? 332 00:18:30,068 --> 00:18:31,528 恋人たち… 333 00:18:31,611 --> 00:18:35,490 完璧で非のうちどころのない ルネッサンス絵画のような… 334 00:18:37,784 --> 00:18:40,704 このワインは すべてを持っている 335 00:18:40,787 --> 00:18:43,206 それを神から 生まれながらに与えられている 336 00:18:44,207 --> 00:18:47,293 それが あの恋人たちの 姿だとしたら… 337 00:18:48,128 --> 00:18:49,254 ハッ… 338 00:18:49,963 --> 00:18:53,550 どうした? 99% 間違いないんだろ 339 00:18:59,848 --> 00:19:01,766 君は何を選んだ? 340 00:19:01,850 --> 00:19:03,226 君が選んだワインは? 341 00:19:03,309 --> 00:19:04,436 あっ… 342 00:19:04,519 --> 00:19:08,773 第一の使徒 100% 間違いない 343 00:19:13,528 --> 00:19:15,947 なっ! 2001年… 344 00:19:16,031 --> 00:19:18,033 そんなわけないでしょ 345 00:19:18,116 --> 00:19:20,160 平凡なビンテージじゃない 346 00:19:20,243 --> 00:19:21,536 同じレザムルーズでも 347 00:19:21,619 --> 00:19:26,166 99年と2001年じゃ 値段だって全然 違うのに 348 00:19:26,249 --> 00:19:28,793 ワインの魅力と値段は別もんだろ 349 00:19:28,877 --> 00:19:31,463 (マキ)魅力があるから 値段も上がるの 350 00:19:31,546 --> 00:19:34,257 世界の有名評論家が 高得点をつけるから 351 00:19:34,341 --> 00:19:37,510 みんなが欲しがる イコール 魅力でしょ? 352 00:19:38,386 --> 00:19:41,056 (ロベール)あんた 仕事では優秀なんじゃろうな 353 00:19:41,139 --> 00:19:41,973 はあ? 354 00:19:42,057 --> 00:19:44,142 わしは ただの飲んべえじゃ 355 00:19:44,225 --> 00:19:47,687 どこぞの評論家のつけた 点数などに興味はない 356 00:19:47,771 --> 00:19:50,690 それは豊多香も同じじゃ 357 00:19:50,774 --> 00:19:52,275 やつは すべてのワインを 358 00:19:52,359 --> 00:19:55,236 その卓越した イマジネーションで表現し 359 00:19:55,320 --> 00:19:58,365 ワインに命を与えていった それこそが― 360 00:19:58,448 --> 00:20:01,368 神咲豊多香という男の すごさじゃ 361 00:20:01,451 --> 00:20:03,161 ご託は いいわ 362 00:20:03,244 --> 00:20:04,954 …で 正解は? 363 00:20:05,038 --> 00:20:07,665 (霧生)第一の使徒 それは… 364 00:20:07,749 --> 00:20:09,876 ドメーヌ・ジョルジュ・ルーミエ 365 00:20:09,959 --> 00:20:13,630 シャンボール・ミュジニー プルミエ・クリュ レザムルーズ 366 00:20:14,631 --> 00:20:15,965 2001年 367 00:20:16,049 --> 00:20:16,925 (遠峰)あ… 368 00:20:17,008 --> 00:20:18,343 (みやび)わあ… 369 00:20:18,426 --> 00:20:20,929 そんな… おかしいじゃない 370 00:20:21,012 --> 00:20:22,847 2001年は雨が多くて 371 00:20:22,931 --> 00:20:26,101 ブルゴーニュ全体が ワイン造りに苦しんだ年よ 372 00:20:26,184 --> 00:20:28,561 それに比べて一青さんの持ってきた 373 00:20:28,645 --> 00:20:30,772 グレート・ビンテージの99年は 374 00:20:30,855 --> 00:20:33,191 一分の隙もない芸術作品! 375 00:20:34,109 --> 00:20:38,113 親父は十二使徒のことを こう表現してる 376 00:20:38,196 --> 00:20:39,781 (雫・豊多香)天地人 377 00:20:39,864 --> 00:20:43,952 すべてが1つに調和する中で 生み出されるワインは 378 00:20:44,035 --> 00:20:47,789 1編の名作であり 1枚の名画である 379 00:20:47,872 --> 00:20:53,044 しかし いかなる名作名画にも 完全無欠なものなど存在しない 380 00:20:53,128 --> 00:20:54,170 ワインも しかり 381 00:20:56,715 --> 00:20:59,718 (雫)十二使徒は 完成度を競うものじゃない 382 00:20:59,801 --> 00:21:01,553 それは分かってたはずだ 383 00:21:01,636 --> 00:21:04,639 だから そのワインを 飲んだ瞬間 顔色を変えた 384 00:21:04,723 --> 00:21:05,557 そうだろ? 385 00:21:05,640 --> 00:21:08,727 詭弁だ 完璧で何がいけない? 386 00:21:08,810 --> 00:21:10,770 欠点が どうして魅力になるんだ 387 00:21:11,521 --> 00:21:16,026 雫 お前は なぜ2001年だと思った 388 00:21:16,735 --> 00:21:18,528 99年を飲んだんだ 389 00:21:18,611 --> 00:21:21,573 それは本当に完璧な瞬間で 390 00:21:21,656 --> 00:21:25,285 完璧であるがゆえに 物語は そこで終わっていた 391 00:21:27,662 --> 00:21:29,914 俺は もっと探し続けたかった 392 00:21:29,998 --> 00:21:31,124 だけど… 393 00:21:32,208 --> 00:21:35,378 あの美しすぎる光景の中の 恋人たちは 394 00:21:35,462 --> 00:21:39,466 完成された1編の映画を 見ているように近づきがたくて… 395 00:21:42,427 --> 00:21:44,554 欠点があってもいい 396 00:21:45,805 --> 00:21:49,059 でも追いかけていきたくなるような ワインを探してみたいって 397 00:21:49,142 --> 00:21:50,685 俺 思ったんだ 398 00:22:15,293 --> 00:22:16,836 行ってしまった 399 00:22:17,504 --> 00:22:18,713 でも 俺は… 400 00:22:22,133 --> 00:22:24,886 この光景の中に 飛び込むことができた 401 00:22:25,387 --> 00:22:27,889 フッ… どうしてだろう 402 00:22:27,972 --> 00:22:30,892 人の造りし酒だからじゃよ 403 00:22:31,559 --> 00:22:34,896 シャンボール・ミュジニー村の レザムルーズは ♪~ 404 00:22:34,979 --> 00:22:37,399 もともと すばらしい環境の畑じゃ 405 00:22:37,941 --> 00:22:39,943 この99年は その環境に 406 00:22:40,026 --> 00:22:42,570 歴史的な グレート・ビンテージという 407 00:22:42,654 --> 00:22:45,407 天の恵みが加わって 花開いた 408 00:22:45,490 --> 00:22:49,285 それに対して 2001年の気候の厳しさは 409 00:22:49,369 --> 00:22:52,163 造り手に さまざまな試練を課した 410 00:22:52,247 --> 00:22:55,583 だが このワインを造った クリストフ・ルーミエは 411 00:22:55,667 --> 00:22:59,170 ブドウの声を聞きながら ワイン造りを進めてな 412 00:22:59,254 --> 00:23:00,255 そのひらめきは 413 00:23:00,338 --> 00:23:03,758 謎めいたワインとなって 結実したのだ 414 00:23:03,842 --> 00:23:06,344 (みやび)人の手を 借りずに完結した 415 00:23:06,428 --> 00:23:08,555 99年のワインは 416 00:23:08,638 --> 00:23:11,016 天地人を 掲げる使徒としては 417 00:23:11,099 --> 00:23:12,600 欠けることになった… 418 00:23:12,684 --> 00:23:15,103 (雫) 平凡なビンテージのワインにも 419 00:23:15,186 --> 00:23:18,940 人間だけが持つ 個性ってやつが加わることで 420 00:23:19,024 --> 00:23:21,192 不完全だけど どこか人間くさい 421 00:23:21,276 --> 00:23:22,777 魅力的なワインになる 422 00:23:23,862 --> 00:23:26,448 俺 このワイン 好きっすよ 気に入った 423 00:23:27,365 --> 00:23:28,867 どうやら 今度は 424 00:23:28,950 --> 00:23:30,827 私が ここを出ていく番のようだ 425 00:23:31,494 --> 00:23:33,788 雫君 また会おう 426 00:23:35,665 --> 00:23:37,500 (マキ)ちょっと 待って 一青さん! 427 00:23:37,584 --> 00:23:41,212 どうやら 一青を 本気にさせてしまったようだな 428 00:23:41,296 --> 00:23:43,882 ああなると恐ろしいぞ 429 00:23:43,965 --> 00:23:45,592 本当の実力では 430 00:23:45,675 --> 00:23:48,803 まだまだ貴様など 足元にも及ばん 431 00:23:49,679 --> 00:23:53,141 そうでなくっちゃ 面白くない 432 00:23:54,267 --> 00:23:56,811 まだ 始まったばかりだからね 433 00:23:56,895 --> 00:24:00,440 親父のあとを追いかける 俺たちの旅は… ~♪