1 00:00:01,544 --> 00:00:06,549 ♪~ 2 00:01:26,670 --> 00:01:30,925 ~♪ 3 00:01:31,634 --> 00:01:33,886 (本間(ほんま))ボンジョールノ! 皆さん 4 00:01:34,553 --> 00:01:36,889 今日付けで輸入食品事業部から 5 00:01:36,972 --> 00:01:39,850 異動になりました 本間長介(ちょうすけ)です 6 00:01:39,934 --> 00:01:42,061 ピアチェーレ! 7 00:01:42,144 --> 00:01:43,479 (河原毛(かわらげ))あ… 8 00:01:43,562 --> 00:01:45,481 ようこそ 本間君 9 00:01:45,564 --> 00:01:49,151 (雫(しずく))どうも 第一営業部から来ました神咲(かんざき)… 10 00:01:49,235 --> 00:01:50,903 (本間)おおっ 君が! 11 00:01:50,986 --> 00:01:53,280 ボンジョールノ シニョール神咲 12 00:01:53,364 --> 00:01:54,198 (雫)うえーい… 13 00:01:54,281 --> 00:01:55,950 そちらのシニョリーナは? 14 00:01:56,033 --> 00:01:59,829 (みやび)アドバイザーとして お世話になる紫野原(しのはら)みやびです 15 00:01:59,912 --> 00:02:01,121 (本間)はあ… 16 00:02:01,205 --> 00:02:03,958 これはベッロなシニョリーナ! 17 00:02:04,041 --> 00:02:06,001 な… 何してるんすか! 18 00:02:07,002 --> 00:02:07,837 おや? 19 00:02:07,920 --> 00:02:09,880 これは何かな? 20 00:02:09,964 --> 00:02:13,342 輸入するのに よさそうなものを 探してたんです 21 00:02:13,425 --> 00:02:16,804 俺 ワインのことは まだ全然 分からなくて 22 00:02:16,887 --> 00:02:20,224 紫野原さんが かき集めてくれたんですけど… 23 00:02:20,307 --> 00:02:21,267 (本間)ふーん… 24 00:02:21,350 --> 00:02:22,434 どれ… 25 00:02:23,060 --> 00:02:24,061 うむ… 26 00:02:26,188 --> 00:02:28,732 ふんふん すばらしいね 27 00:02:33,237 --> 00:02:35,614 おおっ ファンタスティコ! 28 00:02:35,698 --> 00:02:37,157 う~ん 29 00:02:37,241 --> 00:02:38,158 ん? 30 00:02:39,910 --> 00:02:40,911 (においを嗅ぐ音) 31 00:02:40,995 --> 00:02:42,079 フンッ… 32 00:02:43,831 --> 00:02:45,124 (みやび)え… 33 00:02:45,207 --> 00:02:47,710 (雫)あの… 本間さん 何して… 34 00:02:47,793 --> 00:02:49,795 捨ててるんだよ 35 00:02:50,504 --> 00:02:52,798 飲むに値しないからね 36 00:02:53,465 --> 00:02:56,552 あの… そんなにダメでしょうか 37 00:02:56,635 --> 00:02:58,470 (本間)シニョリーナは お気になさらず 38 00:02:58,554 --> 00:03:01,932 神咲君 君が唆したんだろう 39 00:03:02,016 --> 00:03:05,269 知っているぞ 君の父親のことは 40 00:03:05,352 --> 00:03:06,770 はあ? 41 00:03:07,855 --> 00:03:09,732 それよりも シニョリーナ! 42 00:03:09,815 --> 00:03:13,152 あなたの選んだ16番と20番の ヴィーノのおかげで 43 00:03:13,235 --> 00:03:15,195 幸せな気持ちになりました 44 00:03:15,279 --> 00:03:17,990 (みやび)ヒーッ… 45 00:03:18,949 --> 00:03:20,409 (雫)何なんだ あの野郎 46 00:03:20,492 --> 00:03:22,745 1発ガツンと くれてやる 47 00:03:22,828 --> 00:03:24,580 (河原毛)穏便にね (みやび)ん? 48 00:03:24,663 --> 00:03:27,917 雫さん 見て この採点表 49 00:03:28,959 --> 00:03:32,588 (雫)16番と20番以外 全部0点じゃねえか 50 00:03:32,671 --> 00:03:33,631 (みやび)そうじゃなくて 51 00:03:33,714 --> 00:03:36,967 ここに銘柄とビンテージ 生産国が 52 00:03:37,051 --> 00:03:38,928 書いてあるんだけど 53 00:03:40,012 --> 00:03:43,182 本間さんが選んだ2本だけが イタリアワイン 54 00:03:43,265 --> 00:03:46,101 もしかして… 本間さん 55 00:03:46,185 --> 00:03:48,020 香りだけで 56 00:03:48,103 --> 00:03:50,397 イタリアワインを 区別してたんじゃないかな 57 00:03:50,481 --> 00:03:51,315 (雫)なっ… 58 00:03:51,398 --> 00:03:53,567 (みやび)そうだとしたら あの人 59 00:03:53,651 --> 00:03:58,322 想像を絶するくらい 世界中のワインを飲んでるのかも 60 00:03:59,365 --> 00:04:01,784 (本間) おお いとしのレディちゃん 61 00:04:01,867 --> 00:04:04,912 どうして 君は そんなにレディなんだい? 62 00:04:04,995 --> 00:04:07,039 それにトリノーロちゃん 63 00:04:07,122 --> 00:04:10,668 どうして 君は そんなに明るく ほほ笑むんだい? 64 00:04:11,293 --> 00:04:15,172 でも 今夜はパレオちゃん 君の情熱が欲しいんだ 65 00:04:15,255 --> 00:04:17,549 ねえ みんな 66 00:04:18,717 --> 00:04:22,346 分かっておくれ レディちゃん トリノーロちゃん 67 00:04:24,306 --> 00:04:25,641 ふんふん 68 00:04:25,724 --> 00:04:28,435 2000年生まれの この子は… 69 00:04:28,519 --> 00:04:31,689 (鼻歌) 70 00:04:33,983 --> 00:04:35,401 (くしゃみ) 71 00:04:36,068 --> 00:04:38,028 この子たちにはベストだが 72 00:04:38,112 --> 00:04:40,864 僕には ちょっと寒いな 73 00:04:40,948 --> 00:04:42,491 (スイッチを押す音) (本間)もう寝よう 74 00:04:42,574 --> 00:04:48,080 ブオナノッテ おやすみ 僕の恋人たち 75 00:04:48,163 --> 00:04:52,876 (いびき) 76 00:04:54,586 --> 00:04:56,547 (本間)というわけで 77 00:04:56,630 --> 00:04:59,633 我が太陽ビール ワイン事業部では 78 00:04:59,717 --> 00:05:03,470 イタリアワインのみ 扱うことにします 以上! 79 00:05:05,472 --> 00:05:08,434 (雫)ちょっ… 待ってくださいよ 本間さん 80 00:05:08,517 --> 00:05:09,560 (本間)不満かね? 81 00:05:09,643 --> 00:05:11,979 初めてワイン事業を 手がけるのに 82 00:05:12,062 --> 00:05:14,023 フランスを除外するのは むちゃっすよ 83 00:05:14,106 --> 00:05:16,483 ワインの本場はフランスだと? 84 00:05:16,567 --> 00:05:18,610 は? いや そうでしょ 85 00:05:18,694 --> 00:05:21,321 (本間)ストローンツォ! (雫)ええ~っ… 86 00:05:21,405 --> 00:05:24,241 バカ者! ワインの本場はイタリアだ 87 00:05:24,324 --> 00:05:28,454 ワインの文化は もともと ローマ時代のイタリアのもの 88 00:05:28,537 --> 00:05:30,164 フランスより はるかに古い! 89 00:05:30,247 --> 00:05:32,916 歴史が古きゃ 本場ってもんじゃないでしょ 90 00:05:33,000 --> 00:05:35,627 貴様 ボコボコにされたいか! 91 00:05:35,711 --> 00:05:36,879 上等だ! 92 00:05:36,962 --> 00:05:38,088 (みやび)やめて 2人とも 93 00:05:38,172 --> 00:05:39,590 (河原毛)ぼ… 暴力はダメだよ 94 00:05:39,673 --> 00:05:40,966 ねっ? 95 00:05:41,050 --> 00:05:42,259 (川俣(かわまた))やめなさい! 96 00:05:42,342 --> 00:05:43,385 (みやび・河原毛)あ… 97 00:05:43,469 --> 00:05:45,220 いい大人が 98 00:05:45,304 --> 00:05:48,432 ワインの話なら ワインで決めたら どうなの? 99 00:05:49,683 --> 00:05:50,976 なるほど 100 00:05:51,060 --> 00:05:53,437 では こうしてはどうでしょう 101 00:05:53,520 --> 00:05:58,150 イタリア対フランス 両方を飲み比べて決めると 102 00:05:58,233 --> 00:06:00,903 そんなの イタリアびいきの この人が 103 00:06:00,986 --> 00:06:03,030 フェアにやるわけ ないじゃないですか 104 00:06:03,113 --> 00:06:04,823 フランスびいきの貴様こそ 105 00:06:04,907 --> 00:06:08,118 深遠なイタリアワインを 理解することは不可能だ 106 00:06:08,202 --> 00:06:11,830 じゃあ 社員の皆さんに 飲んでもらったら どうですか? 107 00:06:11,914 --> 00:06:12,748 (本間・雫)えっ… 108 00:06:12,831 --> 00:06:17,002 会社が終わる時間に 出口のホールで試飲してもらって 109 00:06:17,086 --> 00:06:19,546 どっちがおいしいか 選んでもらうんです 110 00:06:19,630 --> 00:06:22,299 ねっ? それだったら公平でしょ 111 00:06:22,382 --> 00:06:23,926 (河原毛)そうですね 112 00:06:24,009 --> 00:06:27,471 せっかくですから 三本勝負にしましょうか 113 00:06:27,554 --> 00:06:31,183 それも一般消費者が 買いやすい価格帯 114 00:06:31,266 --> 00:06:36,063 例えば1000円台 2000円台 3000円台に絞って 115 00:06:36,146 --> 00:06:37,147 いいですね 116 00:06:37,231 --> 00:06:41,276 輸入するなら まずは それくらいの価格帯が無難ですし 117 00:06:41,360 --> 00:06:46,448 (本間)願ってもない その勝負なら決まったも同然 118 00:06:46,532 --> 00:06:48,742 1週間やろう 119 00:06:48,826 --> 00:06:51,954 せいぜい 地べたに はいつくばって探すんだな 120 00:06:52,037 --> 00:06:55,582 嫌でも思い知ることになるはずだ 121 00:06:58,252 --> 00:07:00,796 (雫)1週間やるって 言われてもな 122 00:07:00,879 --> 00:07:02,214 どっから手をつけりゃいいか… 123 00:07:02,297 --> 00:07:03,632 (瓶が割れる音) (雫)ん? 124 00:07:04,800 --> 00:07:05,634 (綿貫(わたぬき))ううっ… 125 00:07:07,803 --> 00:07:08,637 クソッ… 126 00:07:09,221 --> 00:07:10,472 こんなもの! 127 00:07:10,556 --> 00:07:13,100 (綿貫)おっ… あ… おおっ (雫)何やってんすか! 128 00:07:16,019 --> 00:07:18,772 (綿貫)南仏料理の “マ・ファミーユ”といえば 129 00:07:18,856 --> 00:07:20,858 ここらじゃ ちょっと有名でね 130 00:07:20,941 --> 00:07:23,652 毎日 予約で いっぱいだったんですよ 131 00:07:23,735 --> 00:07:24,736 なんで また… 132 00:07:24,820 --> 00:07:28,031 去年の ちょうどこの季節… 133 00:07:29,783 --> 00:07:32,911 その客はコース料理を頼みました 134 00:07:32,995 --> 00:07:35,622 ワインはグラスで 最初に白 135 00:07:41,879 --> 00:07:42,921 (綿貫)ん? 136 00:07:43,005 --> 00:07:45,883 それから1か月後のことでした 137 00:07:45,966 --> 00:07:48,677 (従業員)大変です! この記事… 138 00:07:50,262 --> 00:07:51,138 (綿貫)ん? 139 00:07:51,722 --> 00:07:54,224 うちを酷評する記事でした 140 00:07:54,308 --> 00:07:56,685 “料理こそ 手の込んだものだが” 141 00:07:56,768 --> 00:07:59,688 “ワインのセレクトが あまりにお粗末だ” 142 00:08:00,397 --> 00:08:01,899 “このミスマッチ自体が” 143 00:08:01,982 --> 00:08:05,861 “店主のフランス料理に対する 大きな勘違いの表れと” 144 00:08:05,944 --> 00:08:08,322 “言わざるを得ない”と… 145 00:08:09,698 --> 00:08:14,286 3日後の月曜 また その男の予約が入っています 146 00:08:14,369 --> 00:08:17,539 それまでに 店じゅうのワインを処分して 147 00:08:18,207 --> 00:08:20,125 “ワインは すべて 売り切れです”とでも 148 00:08:20,209 --> 00:08:22,085 言ってやろうかと 149 00:08:22,169 --> 00:08:24,755 (雫)俺に手伝わせてくれませんか 150 00:08:24,838 --> 00:08:25,756 えっ… 151 00:08:25,839 --> 00:08:28,717 こいつが また 店に来るっていうなら 152 00:08:28,800 --> 00:08:32,721 文句のつけようのないワインで 迎え撃ってやるんですよ 153 00:08:33,555 --> 00:08:37,226 申し遅れました わたくし こういう者です 154 00:08:37,309 --> 00:08:40,437 (綿貫) 太陽ビール ワイン事業部? 155 00:08:40,520 --> 00:08:43,148 実は俺も 事情があって 156 00:08:43,232 --> 00:08:45,734 うまいフランスワインを 探さなきゃいけないんです 157 00:08:45,817 --> 00:08:49,196 まだ駆け出しで 銘柄とかは さっぱりなんですけど 158 00:08:49,279 --> 00:08:51,823 舌と鼻は悪くないと思いますよ 159 00:08:52,658 --> 00:08:53,992 (綿貫)それなら… 160 00:08:54,076 --> 00:08:57,037 まあ 他に手があるわけでもないし 161 00:08:57,120 --> 00:09:00,624 私は酒が 一滴も飲めなくてね 162 00:09:00,707 --> 00:09:01,750 (雫)え… 163 00:09:03,085 --> 00:09:07,089 (綿貫)ワインは 死んだ女房が管理していまして… 164 00:09:11,802 --> 00:09:14,763 (雫)は… 派手に作りましたね 165 00:09:15,264 --> 00:09:19,434 (河原毛)ワイン事業部は 新設されたばかりですからね 166 00:09:19,518 --> 00:09:22,688 ここらで存在を アピールしておかないと 167 00:09:22,771 --> 00:09:24,564 いよいよだね 雫さん 168 00:09:24,648 --> 00:09:27,150 ああ ベストは尽くした 169 00:09:27,234 --> 00:09:28,443 負けないよ 170 00:09:33,865 --> 00:09:34,700 定時… 171 00:09:34,783 --> 00:09:36,952 さて 開幕だ! 172 00:09:37,035 --> 00:09:38,662 (本間)望むところよ 173 00:09:38,745 --> 00:09:41,123 まずは1000円台! 174 00:09:41,206 --> 00:09:44,960 ワイン事業部です 試飲にご協力お願いします 175 00:09:45,043 --> 00:09:47,838 (男性社員) へえ イタリア対フランス 176 00:09:47,921 --> 00:09:49,923 (女性社員)飲みたーい 177 00:09:50,007 --> 00:09:52,175 あっ セーラちゃん! 178 00:09:52,259 --> 00:09:54,720 (男性社員)見ろよ あれ モデルのセーラじゃん 179 00:09:54,803 --> 00:09:56,763 (女性社員)ポスターの子か 180 00:09:56,847 --> 00:09:57,973 (女性社員) お代わりって もらえます? 181 00:09:57,973 --> 00:09:59,558 (女性社員) お代わりって もらえます? 182 00:09:57,973 --> 00:09:59,558 (社員たち)わあ~! 183 00:10:00,309 --> 00:10:02,060 (女性社員)え~ 全然 違う! 184 00:10:25,167 --> 00:10:26,585 あ… 185 00:10:28,128 --> 00:10:31,173 飲んでみろ お前の選んだワインだ 186 00:10:36,636 --> 00:10:37,471 しまった 187 00:10:37,554 --> 00:10:39,473 ようやく分かったか 188 00:10:39,556 --> 00:10:43,560 そのワインが開いて 飲みごろになるには30分は かかる 189 00:10:43,643 --> 00:10:46,313 飲み手に作法を求める フランスワインが 190 00:10:46,396 --> 00:10:48,982 開けて すぐに うまい イタリアワインに 191 00:10:49,066 --> 00:10:51,443 試飲会で勝てるわけがない! 192 00:10:52,152 --> 00:10:53,779 クソッ… みやびちゃん 193 00:10:53,862 --> 00:10:55,781 (雫)デキャンタだ! (みやび)はい 194 00:10:55,864 --> 00:10:57,115 (本間)フンッ… 195 00:10:57,199 --> 00:10:59,034 ちょっとデキャンタしたくらいで 196 00:10:59,117 --> 00:11:02,496 このガチガチに硬いワインが そう簡単に… 197 00:11:03,288 --> 00:11:04,581 おおっ? 198 00:11:04,664 --> 00:11:06,958 (どよめき) 199 00:11:09,169 --> 00:11:10,796 (2人)わあ… 200 00:11:10,879 --> 00:11:11,713 あっ… 201 00:11:15,801 --> 00:11:17,344 すごい! 202 00:11:17,427 --> 00:11:19,221 どんどんワインが開いてく 203 00:11:19,304 --> 00:11:22,682 ほほう… これは 分からなくなってきましたね 204 00:11:30,857 --> 00:11:32,401 あっ… 205 00:11:33,276 --> 00:11:35,654 僅差でイタリアの勝ち… 206 00:11:35,737 --> 00:11:37,572 やられましたよ 207 00:11:37,656 --> 00:11:38,573 だけど 208 00:11:40,117 --> 00:11:41,827 次は どうかな 209 00:11:41,910 --> 00:11:42,869 (本間)おっ! 210 00:11:42,953 --> 00:11:46,248 ドメーヌ・レシュノーの マルサネ レ・サンパニー! 211 00:11:46,331 --> 00:11:48,625 何だ 知ってんじゃないっすか 212 00:11:48,708 --> 00:11:51,753 こないだ試飲した時も 香りだけで判別してた 213 00:11:51,837 --> 00:11:56,007 本間さん 本当はフランスワインも お詳しいんじゃないですか? 214 00:11:56,091 --> 00:11:58,260 (雫)どうして そんな目の敵(かたき)に? 215 00:11:58,343 --> 00:12:01,763 (本間)別に理由なんかない ただ嫌いなだけだ 216 00:12:02,556 --> 00:12:03,723 まあ いいや 217 00:12:03,807 --> 00:12:07,227 俺たちが勝ったら 打ち上げは フランスワインでいきますから 218 00:12:07,310 --> 00:12:09,438 たっぷり飲んでもらいますよ 219 00:12:09,521 --> 00:12:10,439 (本間)バカな! 220 00:12:10,981 --> 00:12:13,400 こっちが負けるはずないんだよ 221 00:12:16,945 --> 00:12:19,364 次! 2000円台 222 00:12:21,867 --> 00:12:23,577 (みやび)2000円台のワインも 223 00:12:23,660 --> 00:12:27,497 最初は1000円台のワインと 似たような展開になりました 224 00:12:28,290 --> 00:12:30,000 でも 結果は… 225 00:12:31,376 --> 00:12:34,004 今度は僅差でフランスの勝ちね 226 00:12:34,087 --> 00:12:35,630 (みやび・雫)イエーイ! 227 00:12:35,714 --> 00:12:37,924 喜んでいられるのも今のうちだ 228 00:12:38,008 --> 00:12:39,176 見よ! 229 00:12:39,259 --> 00:12:40,886 本間長介が選び抜いた― 230 00:12:40,969 --> 00:12:46,099 3000円台の美しくも華麗 濃厚なこの1本を! 231 00:12:46,183 --> 00:12:47,851 イタリアの三つ星ワイン! 232 00:12:47,934 --> 00:12:50,604 これに勝てるフランスワインは あるまい 233 00:12:51,188 --> 00:12:53,982 俺は 俺の感覚を信じる 234 00:12:54,649 --> 00:12:55,942 だから 本間さん 235 00:12:56,026 --> 00:12:58,487 フランスのワインというだけで 飲もうとしないあんたも 236 00:12:58,570 --> 00:13:03,116 目を閉じて 自分の感覚で 味わってほしいんだ 237 00:13:03,200 --> 00:13:04,034 (本間)うむ… 238 00:13:05,202 --> 00:13:06,578 貴様こそ… 239 00:13:08,663 --> 00:13:10,332 とくと味わえ 240 00:13:11,458 --> 00:13:12,709 (雫)いただきます 241 00:13:14,878 --> 00:13:16,046 あ… 242 00:13:32,437 --> 00:13:35,148 (雫)燃えるように情熱的なのに 243 00:13:35,232 --> 00:13:37,776 少しも飲み疲れない爽やかさ 244 00:13:38,610 --> 00:13:41,279 どこまでも 追いかけていきたくなるワインだ 245 00:13:44,866 --> 00:13:45,992 本間さん 246 00:13:46,076 --> 00:13:48,870 俺 このワイン 好きです 247 00:13:48,954 --> 00:13:53,166 (本間)なっ… バカ野郎 嫌いなやつなんているか 248 00:13:53,250 --> 00:13:54,084 あっ… 249 00:13:54,167 --> 00:13:55,544 あなたは… 250 00:13:55,627 --> 00:13:56,461 お前は… 251 00:13:57,087 --> 00:14:00,090 (社員たちのどよめき) (雫)遠峰(とおみね)一青(いっせい)! 252 00:14:00,173 --> 00:14:03,802 (遠峰)ワイン事業部の新設 おめでとうございます 253 00:14:03,885 --> 00:14:06,054 お祝いが遅くなり 失礼いたしました 254 00:14:06,137 --> 00:14:08,640 遠峰 なんで こんなとこに? 255 00:14:08,723 --> 00:14:11,643 近くに立ち寄る用があってね 256 00:14:11,726 --> 00:14:14,896 面白い催しをやっていると聞いて お邪魔したんだ 257 00:14:14,980 --> 00:14:17,774 こちらこそ ご無沙汰してしまいました 258 00:14:17,857 --> 00:14:20,151 いかがですか 遠峰さんも1杯 259 00:14:20,235 --> 00:14:21,069 (雫・本間)えっ… 260 00:14:21,152 --> 00:14:23,029 ありがとうございます 261 00:14:24,364 --> 00:14:26,616 なるほど 確かに面白い 262 00:14:27,993 --> 00:14:29,494 1本目のフランス 263 00:14:29,578 --> 00:14:31,621 今は こちらのほうがリッチで 264 00:14:31,705 --> 00:14:33,623 個性豊かに感じられますが 265 00:14:33,707 --> 00:14:35,667 抜栓したては圧倒的に 266 00:14:35,750 --> 00:14:38,712 イタリアのほうが口当たりもよく 楽しめたでしょう 267 00:14:39,796 --> 00:14:43,383 2本目も 同じような 展開だったでしょうね 268 00:14:43,466 --> 00:14:47,971 しかし 最終的にはフランスに 軍配が上がったはずだ 269 00:14:48,054 --> 00:14:49,389 あ… 270 00:14:49,472 --> 00:14:52,976 さて 最後の3000円台ともなれば 271 00:14:53,059 --> 00:14:56,271 イタリアワインが圧倒的な強さを 見せるはずだが… 272 00:15:00,692 --> 00:15:02,027 おお… 273 00:15:02,110 --> 00:15:04,029 おお~ 274 00:15:04,112 --> 00:15:05,697 間違いない 275 00:15:05,780 --> 00:15:07,198 このすばらしいヴィーノは 276 00:15:07,282 --> 00:15:09,451 ロッジョ・デル・フィラーレ 277 00:15:09,534 --> 00:15:11,202 そのとおりです 278 00:15:11,286 --> 00:15:14,873 (遠峰)これを超える3000円台の フランスワインを探すのは 279 00:15:14,956 --> 00:15:17,667 至難の業と言えますが… 280 00:15:17,751 --> 00:15:18,918 んっ! 281 00:15:25,175 --> 00:15:26,509 (本間)ううっ… 282 00:15:31,431 --> 00:15:32,307 あ… 283 00:15:33,141 --> 00:15:35,685 あっ あ… 284 00:15:35,769 --> 00:15:37,228 仮面舞踏会 285 00:15:38,229 --> 00:15:40,106 マスカレード! 286 00:15:42,233 --> 00:15:46,738 (舞踏会の音楽) 287 00:15:53,036 --> 00:15:55,246 (川俣)集計 出ました (本間)あっ… 288 00:15:55,872 --> 00:15:58,708 (河原毛)ほう 引き分けですか 289 00:15:58,792 --> 00:16:00,794 そんな… 290 00:16:00,877 --> 00:16:02,379 大丈夫 291 00:16:02,462 --> 00:16:06,508 このワインのセレクトには 俺たちの思いが こもってるから 292 00:16:09,552 --> 00:16:11,179 (ドアが開く音) 293 00:16:11,262 --> 00:16:13,181 (鈴香(すずか))やめたら? 父さん 294 00:16:13,264 --> 00:16:15,058 ああ 鈴香 295 00:16:15,141 --> 00:16:18,895 こちらは太陽ビール ワイン事業部の神咲さんと 296 00:16:18,978 --> 00:16:20,105 紫野原さんだ 297 00:16:20,188 --> 00:16:21,147 こちらは娘の… 298 00:16:21,231 --> 00:16:22,982 (鈴香)まだ懲りないの? 299 00:16:23,066 --> 00:16:26,361 母さんが買い付けたワインには 見向きもしないで 300 00:16:26,444 --> 00:16:28,655 また 金目当ての人の言いなりに 301 00:16:28,738 --> 00:16:31,366 料理に合わないワイン 出すつもり? 302 00:16:31,449 --> 00:16:32,409 (みやび)ん? 303 00:16:33,368 --> 00:16:35,870 (綿貫)い… いいかげんにしろ 304 00:16:35,954 --> 00:16:37,372 (雫)ちょっと待った! 305 00:16:37,455 --> 00:16:40,625 奥様が買い付けた そのワイン どこにあるんですか? 306 00:16:45,964 --> 00:16:49,551 (鈴香)あの店は 私が生まれるのをきっかけに 307 00:16:49,634 --> 00:16:51,970 父さんと母さんが 老舗のレストランから 308 00:16:52,053 --> 00:16:53,555 独立して作ったんだ 309 00:16:54,305 --> 00:16:55,932 (みやび)そっか 310 00:16:56,015 --> 00:16:57,767 “ファミーユ”って名前は 311 00:16:57,851 --> 00:17:00,520 夫婦が家族になることを祝って… 312 00:17:00,603 --> 00:17:03,398 (鈴香)ソムリエだった 母さんの跡を継ぎたいって 313 00:17:03,481 --> 00:17:06,985 ワインバーで バイトなんてしてたんだけど 314 00:17:07,068 --> 00:17:11,573 母さんが夢見た家族のレストランは もう どこにもない 315 00:17:12,198 --> 00:17:14,951 お金もたまったし 家を出るよ 316 00:17:15,034 --> 00:17:17,203 見届けなくていいの? 317 00:17:17,287 --> 00:17:18,121 (鈴香)えっ… 318 00:17:19,164 --> 00:17:20,874 (みやび)月曜の夜には 319 00:17:20,957 --> 00:17:24,043 あの記事を書いた遠峰さんの 予約が入ってる 320 00:17:29,174 --> 00:17:31,926 お父さんが作るメイン料理に 合わせるのは 321 00:17:32,886 --> 00:17:36,389 お母さんが選んだ最後のワインだよ 322 00:18:06,085 --> 00:18:07,170 おお… 323 00:18:22,560 --> 00:18:24,479 んっ… おおっ! 324 00:18:38,368 --> 00:18:41,246 オーナーシェフの綿貫でございます 325 00:18:41,329 --> 00:18:44,207 本日はお越しいただき ありがとうございます 326 00:18:44,290 --> 00:18:46,751 幸せな夕食でした 327 00:18:46,835 --> 00:18:51,089 料理とワインの組み立てには ひと口目から食後の余韻まで 328 00:18:51,172 --> 00:18:53,758 きめ細やかな グラデーションを味わえる 329 00:18:53,842 --> 00:18:56,594 フランス料理の魅力が 凝縮していた 330 00:18:57,679 --> 00:19:00,890 そして ワインと料理の マリアージュは 331 00:19:00,974 --> 00:19:03,017 まさに“結婚”という言葉のとおり 332 00:19:03,101 --> 00:19:07,355 最高の夫婦のように 互いを高め合っている 333 00:19:08,064 --> 00:19:09,399 綿貫さん 334 00:19:09,983 --> 00:19:14,946 1年前 私は雑誌で このレストランのことを酷評した 335 00:19:15,029 --> 00:19:16,823 そのことを おわびしたい 336 00:19:16,906 --> 00:19:19,909 あの時は 私も勉強不足で 337 00:19:19,993 --> 00:19:23,746 しかし 今は 娘が ワインの勉強をしております 338 00:19:23,830 --> 00:19:27,000 これからは決して あのようなことはございません 339 00:19:27,083 --> 00:19:27,917 え… 340 00:19:28,543 --> 00:19:31,337 この店の名前 ファミーユは 341 00:19:31,421 --> 00:19:34,632 “家族で温かいサービスが できる店”という 342 00:19:34,716 --> 00:19:37,135 夫婦の考えから つけられたものでした 343 00:19:37,218 --> 00:19:41,180 今は もう一度 娘と共に 店の名前に恥じない― 344 00:19:41,264 --> 00:19:45,476 家族のレストランとして 再出発したいと思っております 345 00:19:45,560 --> 00:19:46,978 (鈴香)父さん… 346 00:19:48,897 --> 00:19:51,190 (鈴香のすすり泣き) 347 00:19:53,776 --> 00:19:57,739 同僚って 家族みたいなもんだろ 348 00:19:57,822 --> 00:20:00,867 分かり合えないままなんて 寂しいじゃん 349 00:20:02,035 --> 00:20:03,661 雫さん 350 00:20:03,745 --> 00:20:05,538 うん… そうだね 351 00:20:05,622 --> 00:20:07,248 (本間)勝負は ついたな 352 00:20:07,332 --> 00:20:08,166 (みやび・雫)えっ? 353 00:20:10,585 --> 00:20:13,254 (本間)俺の1票だ 354 00:20:13,338 --> 00:20:14,714 (雫)本間さん… 355 00:20:14,797 --> 00:20:18,384 こんなのを最後に飲まされちゃ しょうがねえ 356 00:20:18,468 --> 00:20:19,969 そうでしょう? 357 00:20:20,470 --> 00:20:22,138 おっしゃるとおり 358 00:20:22,221 --> 00:20:24,098 あなたのセレクトした イタリアワインは 359 00:20:24,182 --> 00:20:26,142 確かにすばらしかった 360 00:20:26,809 --> 00:20:28,978 イタリアの土地や料理のように 361 00:20:29,062 --> 00:20:32,982 濃厚で親しみやすく 陽気なワインが そろっている 362 00:20:33,066 --> 00:20:36,486 一方 ここにセレクトされた フランスワインには 363 00:20:36,569 --> 00:20:38,279 ストーリーがあった 364 00:20:38,905 --> 00:20:41,366 最初はスパイシーなアタックの ローヌワイン 365 00:20:41,449 --> 00:20:42,742 続いては 366 00:20:42,825 --> 00:20:45,411 モダンかつ スタイリッシュな ブルゴーニュワイン 367 00:20:45,995 --> 00:20:48,456 最後は陽と陰の要素を併せ持ち 368 00:20:48,539 --> 00:20:51,876 すばらしい変化を楽しめる ボルドーの王道ワイン 369 00:20:52,710 --> 00:20:54,754 続けて飲んでも少しも飽きず 370 00:20:54,837 --> 00:20:56,839 最後の1杯が メインディッシュのように 371 00:20:56,923 --> 00:20:59,217 心を揺さぶる 372 00:21:00,802 --> 00:21:04,597 この勝負はワインの差でなく 生かし方の勝負だった 373 00:21:04,681 --> 00:21:07,767 雫君 君の勝ちだ 374 00:21:07,850 --> 00:21:11,771 いや… 正直 勝負なんて どうでもよくなってました 375 00:21:11,854 --> 00:21:15,608 俺は本間さんのイタリアワインに 心底びっくりした 376 00:21:16,192 --> 00:21:17,652 特に最後の1本は 377 00:21:17,735 --> 00:21:20,863 こいつを教えてくれた本間さんに 感謝したいくらいです 378 00:21:20,947 --> 00:21:21,781 (本間)ん… 379 00:21:21,864 --> 00:21:24,075 ヨイショしても何も出んぞ 380 00:21:24,158 --> 00:21:25,159 (2人)フフフッ… 381 00:21:25,243 --> 00:21:29,914 (本間)むしろ イタリアワインの 奥深さは こんなものではな~い! 382 00:21:29,998 --> 00:21:31,457 飲みに行くぞ 後輩! 383 00:21:31,541 --> 00:21:33,126 (雫)わっ… 俺 ここんとこ 384 00:21:33,209 --> 00:21:34,711 毎日 飲みまくってんすけど 385 00:21:34,794 --> 00:21:36,004 (本間)バカ野郎! 386 00:21:36,087 --> 00:21:38,089 それが俺たちの仕事だろうが 387 00:21:38,172 --> 00:21:39,674 みやびちゃん 早く! 388 00:21:39,757 --> 00:21:42,051 か… 片づけは? 389 00:21:42,135 --> 00:21:43,094 (本間)明日だ 明日! 390 00:21:43,177 --> 00:21:45,138 (雫)早く 早く! (みやび)待って! 391 00:21:47,390 --> 00:21:48,558 (高杉(たかすぎ))まったく… 392 00:21:48,641 --> 00:21:51,769 仕入れなんて リストを渡せば済むだろう 393 00:21:51,853 --> 00:21:54,272 (大川)はあ… しかし 社長から じきじきに 394 00:21:54,355 --> 00:21:56,941 お打ち合わせをするようにとの ことですので 395 00:21:59,027 --> 00:22:02,697 (高杉)父さん… 何を考えてるんだか 396 00:22:02,780 --> 00:22:06,034 できたばかりの ワイン事業部なんかに 397 00:22:07,785 --> 00:22:10,913 一流の仕事はできないよ 398 00:22:11,456 --> 00:22:16,461 ♪~ 399 00:23:35,540 --> 00:23:40,545 ~♪