1 00:00:08,341 --> 00:00:10,010 (女子生徒A) しかたないよ~ 2 00:00:10,135 --> 00:00:11,928 (女子生徒B) それが現実ってことで 3 00:00:12,512 --> 00:00:13,638 (純(じゅん)) 何が現実よ! 4 00:00:30,238 --> 00:00:30,905 ああっ 5 00:00:31,614 --> 00:00:33,950 大変 もうこんな時間! 6 00:00:38,538 --> 00:00:39,581 (ドアが開く音) 7 00:00:40,040 --> 00:00:45,044 ♪~ 8 00:02:02,664 --> 00:02:07,669 ~♪ 9 00:02:32,110 --> 00:02:33,987 (男子生徒A) つきあいきれないよな 10 00:02:38,116 --> 00:02:39,325 (ため息) 11 00:02:41,369 --> 00:02:45,665 (純) なんの なんの こ… これくらいで へこたれないよ 12 00:02:47,959 --> 00:02:51,754 今日は元気になるために 思いっ切り楽しむぞ~ 13 00:02:53,381 --> 00:02:54,632 (純) お~! 14 00:02:58,928 --> 00:03:00,763 (桂馬(けいま)) エルシィ 行け 15 00:03:00,889 --> 00:03:02,015 (エルシィ) はい! 16 00:03:02,765 --> 00:03:03,474 (桂馬) あっ 17 00:03:13,276 --> 00:03:17,030 (桂馬) あのバカ… なぜ羽衣を使って隠れない? 18 00:03:26,039 --> 00:03:27,040 えっと 19 00:03:27,916 --> 00:03:33,630 Aの8ブロックの52… 52… 52… 20 00:03:34,130 --> 00:03:35,006 あれ? 21 00:03:42,430 --> 00:03:46,809 あの~ そこの席 私の席なんですけど 22 00:03:48,728 --> 00:03:49,938 僕もこの席だよ 23 00:03:50,980 --> 00:03:53,316 か… 桂木(かつらぎ)君! 24 00:03:54,734 --> 00:03:57,320 どうか バレませんように 25 00:03:59,030 --> 00:04:01,574 (純) ホント 同じチケット 26 00:04:02,367 --> 00:04:06,204 ウッソ~ こんな いい席なのに― 27 00:04:06,329 --> 00:04:10,124 ダブルブッキングだなんて ああ 28 00:04:13,878 --> 00:04:15,713 (歓声) 29 00:04:16,339 --> 00:04:19,259 (観客) おいそこ! 突っ立ってんなよ! 30 00:04:20,635 --> 00:04:22,303 さっさと座れ! 31 00:04:23,972 --> 00:04:24,722 くう~ 32 00:04:25,640 --> 00:04:31,145 桂木君 この席どうぞ 私は空いてる席 探すから 33 00:04:35,441 --> 00:04:36,109 う… うわっ 34 00:04:38,653 --> 00:04:39,320 ええ? 35 00:04:40,154 --> 00:04:43,157 空席なんてないよ 半分ずつ座ろう 36 00:04:43,283 --> 00:04:46,828 だ… ダメよ! 生徒と先生が こんな 37 00:04:48,788 --> 00:04:50,873 誰かに見られたりしたら… 38 00:04:51,082 --> 00:04:52,834 (リングアナ) お待たせいたしました! 39 00:04:53,543 --> 00:04:55,211 まもなく― 40 00:04:55,336 --> 00:04:57,422 プロレスリング ノナ 41 00:04:57,547 --> 00:05:03,594 タッグカーニバル トーナメント ファイナルを開催いたします 42 00:05:04,345 --> 00:05:05,596 (純)わあ~ (歓声) 43 00:05:07,724 --> 00:05:08,558 あっ 44 00:05:08,933 --> 00:05:12,812 そ… そりゃあ この席は すごくいい席だけど― 45 00:05:13,229 --> 00:05:14,188 でも… 46 00:05:14,314 --> 00:05:16,107 (レスラーの入場曲) 47 00:05:16,232 --> 00:05:17,066 (歓声) 48 00:05:17,066 --> 00:05:19,777 (歓声) 49 00:05:17,066 --> 00:05:19,777 (リングアナ) 選手 入場! 50 00:05:19,777 --> 00:05:23,197 (歓声) 51 00:05:27,535 --> 00:05:29,120 うわ~ 52 00:05:31,748 --> 00:05:33,124 わ~ 53 00:05:34,250 --> 00:05:37,545 (リングアナ) 青コーナー 秋川(あきかわ)ジュン 54 00:05:37,670 --> 00:05:39,547 ニザワ ミツハル~ 55 00:05:39,672 --> 00:05:41,632 (歓声) 56 00:05:42,175 --> 00:05:48,056 (リングアナ) 赤コーナー E.C.タトゥー カブキ カニゾウ! 57 00:05:48,181 --> 00:05:49,515 (歓声) 58 00:05:50,016 --> 00:05:51,851 わあ~ フフッ 59 00:05:53,436 --> 00:05:57,482 (純) 秋川はね この団体の 若手のエースなんだ 60 00:05:57,607 --> 00:05:59,400 あっ ほらほら 見て! 61 00:05:59,984 --> 00:06:02,403 あっちのニザワ あの人はね― 62 00:06:03,071 --> 00:06:05,114 ジャンボと同じ技を使うんだよ 63 00:06:05,239 --> 00:06:05,990 (ゴングの音) 64 00:06:06,115 --> 00:06:10,495 使ったあと“お~!”もやるから ちゃんと見てて! 65 00:06:11,079 --> 00:06:12,914 楽しみだな~ 66 00:06:21,255 --> 00:06:24,175 ハッ よしそこだ! いけ~! 67 00:06:27,887 --> 00:06:28,971 やった~! 68 00:06:30,973 --> 00:06:31,974 (ニザワ) お~! 69 00:06:32,683 --> 00:06:34,811 (純・観客) お~! 70 00:06:40,399 --> 00:06:42,610 (純) お~! 71 00:06:47,073 --> 00:06:48,199 (純)う~っ (桂馬)うぐぐ 72 00:06:48,324 --> 00:06:50,618 あっ… ごめんなさい 73 00:06:52,537 --> 00:06:53,913 ウフフ 74 00:06:59,502 --> 00:07:02,672 あっ 私の そっちだ 75 00:07:04,132 --> 00:07:06,551 (観客たち) おい 手だ~ 足だ 足だ! 76 00:07:06,926 --> 00:07:08,761 よし あともうちょい! 77 00:07:11,556 --> 00:07:15,017 (観客たち) よ~し いけいけいけ~ 78 00:07:21,399 --> 00:07:22,567 (純) アハハ! 79 00:07:24,569 --> 00:07:26,696 わ~ そこだ いけ~! 80 00:07:35,580 --> 00:07:37,582 (歓声) 81 00:07:43,504 --> 00:07:46,382 (純) やっぱり 席がいいと迫力が違う 82 00:07:47,300 --> 00:07:50,011 後ろの席だと こうは いかないわ 83 00:07:50,636 --> 00:07:51,554 でも― 84 00:07:52,680 --> 00:07:56,309 こんなに ひっついているのは やっぱり問題よね 85 00:07:56,767 --> 00:07:59,687 教師と生徒が こんなの 86 00:08:01,397 --> 00:08:02,440 わあ! 87 00:08:06,777 --> 00:08:09,155 ハァ ハァ 88 00:08:09,280 --> 00:08:10,740 (純) びっくりした 89 00:08:10,865 --> 00:08:12,116 ハァ… 90 00:08:12,241 --> 00:08:13,701 (桂馬) 知らなかったよ 91 00:08:15,328 --> 00:08:17,455 プロレスって盛り上がるんだな 92 00:08:18,998 --> 00:08:21,459 (レフェリー) ワン ツー スリー! 93 00:08:21,626 --> 00:08:24,337 (ゴングの音と歓声) 94 00:08:26,214 --> 00:08:27,381 (秋川の雄たけび) 95 00:08:27,507 --> 00:08:29,467 (桂馬) レスラーが全力で 技をぶつけ合い― 96 00:08:30,885 --> 00:08:35,598 その一挙手一投足に 観客が応え そして震える 97 00:08:37,266 --> 00:08:41,103 プロレスが盛り上がるのは みんなの息が合っているからだ 98 00:08:41,229 --> 00:08:42,522 (純) そうよ 99 00:08:43,731 --> 00:08:46,150 プロレスはリングの上だけじゃない 100 00:08:46,943 --> 00:08:47,652 (ゴングの音) 101 00:08:49,111 --> 00:08:50,780 (純) 試合をさばくレフェリー 102 00:08:50,988 --> 00:08:52,073 ファイト! 103 00:08:53,282 --> 00:08:55,535 (純) 選手をサポートするスタッフたち 104 00:08:55,952 --> 00:08:56,827 (レスラーA)うしゃっ! (レスラーB)うあっ 105 00:08:56,953 --> 00:09:01,374 (純) そして 観客が一緒になって 試合を作っているのよ 106 00:09:02,542 --> 00:09:05,378 みんなが1つになって 107 00:09:05,836 --> 00:09:06,504 ハッ 108 00:09:11,133 --> 00:09:13,844 なのに なぜ それがわからないの? 109 00:09:13,970 --> 00:09:16,138 私 君のこと― 110 00:09:16,264 --> 00:09:20,518 一生懸命 考えてるのに どうして応えてくれないの? 111 00:09:20,643 --> 00:09:22,186 (桂馬) うぎぎ… 112 00:09:23,020 --> 00:09:25,690 君のために ゲーム機まで買ったのに! 113 00:09:25,815 --> 00:09:27,900 高かったのに! 114 00:09:28,609 --> 00:09:30,903 ハァ ハァ 115 00:09:31,028 --> 00:09:33,531 (純) 私1人じゃ無理なのよ 116 00:09:34,740 --> 00:09:38,786 みんなで頑張らなきゃ いけないのよ 117 00:09:44,875 --> 00:09:47,044 (桂馬) だから バスケ部が潰れたのか 118 00:09:47,878 --> 00:09:48,546 (純) ハッ 119 00:09:49,589 --> 00:09:53,676 休部したバスケ部のキャプテンは お前のままだった 120 00:09:53,801 --> 00:09:55,761 お前の代で潰れたんだ 121 00:09:56,721 --> 00:09:58,431 いや 違うか 122 00:10:00,766 --> 00:10:01,892 お前が潰したんだ 123 00:10:02,476 --> 00:10:03,352 (純) ハッ 124 00:10:08,733 --> 00:10:12,778 な… 何よ! あなた 何か聞いたの? 125 00:10:13,070 --> 00:10:13,738 (桂馬) 何も 126 00:10:13,863 --> 00:10:14,864 え? 127 00:10:14,989 --> 00:10:17,825 でも今 同じことが 起こってる気がする 128 00:10:19,535 --> 00:10:23,497 また お前の理想に潰される連中が いるかもしれない 129 00:10:27,418 --> 00:10:29,211 (バスケ部員A) 純 やり過ぎだよ 130 00:10:29,795 --> 00:10:32,214 (バスケ部員B) もう ついていけないわ! 131 00:10:36,552 --> 00:10:37,762 (純) どうして? 132 00:10:38,596 --> 00:10:40,598 みんな 強くなりたいって 言ってたのに 133 00:10:42,016 --> 00:10:44,435 どうして 離れていってしまうの? 134 00:10:49,565 --> 00:10:54,320 私はバスケ部のために みんなのために― 135 00:10:54,945 --> 00:10:57,239 一生懸命やってたのに 136 00:11:01,452 --> 00:11:05,373 (桂馬) お前 本当にみんなのためを 思ってたのか? 137 00:11:09,043 --> 00:11:10,169 (純) どういう意味よ? 138 00:11:12,505 --> 00:11:15,508 あ… あんたなんかに― 139 00:11:16,467 --> 00:11:20,304 何がわかるっていうのよ! 私の気持ちも知らないで! 140 00:11:21,806 --> 00:11:23,349 (ざわめき) 141 00:11:32,274 --> 00:11:33,818 神様~ 142 00:11:35,236 --> 00:11:38,781 (桂馬) やっとエンディングが見えたぞ 143 00:11:57,591 --> 00:11:59,093 (ボールが弾む音) 144 00:12:00,386 --> 00:12:05,057 (チャイムの音) 145 00:12:06,142 --> 00:12:10,729 (ちひろ) ギターっても ほら このクラスだったら安いよ 146 00:12:11,063 --> 00:12:11,897 (歩美(あゆみ)) どれどれ 147 00:12:12,690 --> 00:12:16,193 ええ? 全然 安くないじゃん 148 00:12:16,318 --> 00:12:18,028 (エルシィ) おはようございま~す 149 00:12:18,446 --> 00:12:20,573 (ちひろ)おう エリー (歩美)おはよう 150 00:12:21,282 --> 00:12:23,033 (男子生徒B) そういえば昨日― 151 00:12:23,159 --> 00:12:25,953 長瀬(ながせ)先生から 電話 かかってきちゃってさ 152 00:12:26,370 --> 00:12:27,997 (男子生徒C) え? お前も? 153 00:12:28,122 --> 00:12:31,709 (男子生徒D) 何だよ かかってくんの 狙ってたくせに 154 00:12:32,251 --> 00:12:37,381 うん まあ それは そうなんだけど ちょっと しつこくて 155 00:12:37,548 --> 00:12:39,550 (女子生徒C) 最近 微妙かも 156 00:12:40,009 --> 00:12:41,510 (女子生徒C) 長瀬先生 157 00:12:41,635 --> 00:12:43,554 (女子生徒D) こないだのことも あったしね 158 00:12:44,763 --> 00:12:47,558 みんな お~はよう 159 00:12:48,642 --> 00:12:50,060 ホームルームの前に 160 00:12:50,227 --> 00:12:53,564 先生からみんなに 提案がありま~す 161 00:12:58,819 --> 00:13:02,323 今年の舞島(まいじま)マラソンに みんなで出ましょう 162 00:13:02,907 --> 00:13:04,074 (女子生徒E) なんで みんな? 163 00:13:04,200 --> 00:13:05,493 やだよ 164 00:13:05,618 --> 00:13:06,285 (女子生徒F) マジ? 165 00:13:06,952 --> 00:13:09,371 もう みんなの分 申し込んだからね 166 00:13:09,497 --> 00:13:10,581 (生徒たち) え~ 167 00:13:10,706 --> 00:13:12,333 頑張ろう お~! 168 00:13:14,502 --> 00:13:17,004 これでみんな 1つになろうよ 169 00:13:23,219 --> 00:13:25,346 先生 もういいよ 170 00:13:25,930 --> 00:13:26,597 えっ? 171 00:13:27,181 --> 00:13:29,183 こっちも忙しいし 172 00:13:29,308 --> 00:13:34,021 普通でいこうよ 普通で ドラマじゃねえんだし 173 00:13:34,396 --> 00:13:36,023 そろそろ 重い 174 00:13:38,526 --> 00:13:39,527 (純) “重い” 175 00:13:40,277 --> 00:13:45,950 じゃあ なぜ相談してきたの? なぜ うれしそうに話してきたの? 176 00:13:47,243 --> 00:13:50,829 (純) どうして私が 悪者みたいに言われるのよ? 177 00:13:53,374 --> 00:13:54,166 先生? 178 00:13:55,584 --> 00:13:58,170 みんな勝手よ! 勝手すぎるよ! 179 00:14:05,010 --> 00:14:06,178 (男子生徒B) 何だ ありゃ? 180 00:14:06,303 --> 00:14:08,681 (女子生徒D) なんで私らが怒られるわけ? 181 00:14:08,806 --> 00:14:11,058 (女子生徒G) 結構 危ない先生だったのね 182 00:14:11,642 --> 00:14:13,936 でも 本当の教師になる前に― 183 00:14:14,061 --> 00:14:16,522 現実にぶつかって よかったんじゃない? 184 00:14:16,647 --> 00:14:18,607 (女子生徒D) フフッ 言えてる~ 185 00:14:20,109 --> 00:14:22,570 (桂馬) まったく 長瀬もよくやるよ 186 00:14:23,153 --> 00:14:23,946 (椅子から立つ音) 187 00:14:25,030 --> 00:14:28,951 こんなバグだらけの連中 何しても無駄なのにさ 188 00:14:35,749 --> 00:14:37,585 今 何つった? オタメガ! 189 00:14:37,710 --> 00:14:40,796 偉そうに言えんのか? このクレイジーゲーマーが! 190 00:14:40,921 --> 00:14:41,589 (2人) あっ 191 00:14:44,633 --> 00:14:46,510 あれ… オタメガは? 192 00:14:47,761 --> 00:14:48,470 いねえ 193 00:14:48,596 --> 00:14:49,638 (男子生徒D) あいつ 194 00:14:50,097 --> 00:14:51,724 どこ 行きやがった? 195 00:14:51,849 --> 00:14:52,308 どこだっていいじゃん 別に あんなヤツ 196 00:14:52,308 --> 00:14:55,102 どこだっていいじゃん 別に あんなヤツ 197 00:14:52,308 --> 00:14:55,102 (エルシィ) 39 40 41 198 00:14:55,436 --> 00:14:59,106 42 43 44 45… 199 00:14:59,648 --> 00:15:01,483 (女子生徒H) ねえ 授業は? 200 00:15:01,609 --> 00:15:03,611 (女子生徒I) 何か ヤバくない? これって 201 00:15:05,195 --> 00:15:06,280 (ため息) 202 00:15:08,824 --> 00:15:09,950 (ドアが開く音) 203 00:15:10,659 --> 00:15:11,660 (純) ハァ 204 00:15:11,785 --> 00:15:16,916 ハァ ハァ ハァ ハァ 205 00:15:17,041 --> 00:15:19,585 みんな 勝手よ 206 00:15:19,710 --> 00:15:23,130 私は みんなのためを思って やっているのに 207 00:15:29,053 --> 00:15:33,098 みんなが… みんなさえ 協力してくれたら 208 00:15:36,268 --> 00:15:36,936 (ロッカーが開く音) 209 00:15:40,356 --> 00:15:41,482 うわ~ 210 00:15:42,274 --> 00:15:44,318 (桂馬) どうして ここに来た? 211 00:15:44,443 --> 00:15:46,737 嫌な思い出が あるだけじゃないのか? 212 00:15:47,947 --> 00:15:49,073 (純)うっ (桂馬)うぐっ 213 00:15:49,198 --> 00:15:51,075 本当に気味悪い子ね! 214 00:15:51,200 --> 00:15:53,744 あんたが そもそもの つまずきだったのよ! 215 00:15:54,662 --> 00:15:57,915 今度こそ うまくいくはずだった 216 00:15:58,207 --> 00:16:01,627 私も大人になったし いっぱい勉強した 217 00:16:02,169 --> 00:16:04,171 理想の先生になれたのよ! 218 00:16:06,131 --> 00:16:07,424 (純) うう~ 219 00:16:10,260 --> 00:16:11,887 (桂馬) やっぱりお前は― 220 00:16:14,014 --> 00:16:15,641 何もわかってないんだな 221 00:16:17,643 --> 00:16:20,270 お前は昔と何も変わってない 222 00:16:22,523 --> 00:16:27,653 や… やめて やめて やめて やめて! 223 00:16:29,530 --> 00:16:30,572 ああっ 224 00:16:34,785 --> 00:16:39,999 お前は昔も今も 自分の理想を 人に押しつけてるだけだ 225 00:16:44,545 --> 00:16:45,713 それじゃ― 226 00:16:47,548 --> 00:16:49,717 それじゃ どうすればいいのよ! 227 00:17:07,901 --> 00:17:12,865 (足音) 228 00:17:12,990 --> 00:17:16,493 (純) 私は頑張ることしかできない でも― 229 00:17:17,453 --> 00:17:20,748 頑張れば頑張るほど みんな 離れていく 230 00:17:29,006 --> 00:17:31,258 (純のすすり泣き) 231 00:17:31,383 --> 00:17:35,888 (純) 私は… みんなの力になりたいのに 232 00:17:36,764 --> 00:17:40,893 どうしたらいいのよ? どうしたら? 233 00:17:43,228 --> 00:17:45,022 (桂馬)簡単だよ (純)え? 234 00:17:46,482 --> 00:17:49,109 もっと理想を押しつけたらいい! 235 00:17:50,152 --> 00:17:51,612 他人は気にするな 236 00:17:51,737 --> 00:17:56,116 お前は お前が心から正しいと 思うことだけをやるんだ! 237 00:17:57,743 --> 00:18:00,913 もう 無理だよ みんな ついてきてくれない 238 00:18:01,497 --> 00:18:05,209 理想を前にすると みんな 不安になる 239 00:18:05,334 --> 00:18:09,296 “無理だ できるわけがない”と 逃げ出してしまう 240 00:18:10,005 --> 00:18:12,966 それがリアルの壁なんだ でも― 241 00:18:14,885 --> 00:18:17,554 それでもお前は やらなきゃいけない! 242 00:18:17,679 --> 00:18:22,684 どれだけ傷ついても 孤独でも お前は理想を見せなきゃいけない 243 00:18:23,602 --> 00:18:24,603 ジャンボ鶴馬(つるま)のように! 244 00:18:25,312 --> 00:18:27,272 (ジャンボ鶴馬) お~! 245 00:18:30,776 --> 00:18:31,985 (桂馬) なぜならお前は― 246 00:18:32,653 --> 00:18:34,863 お前は教師だから 247 00:18:35,656 --> 00:18:36,698 (純) ハッ 248 00:18:52,673 --> 00:18:53,507 (女子生徒J) 長瀬先生~ 249 00:18:53,632 --> 00:18:54,550 ハッ 250 00:18:57,052 --> 00:19:00,681 あっ よかった~ いたいた~ 251 00:19:01,431 --> 00:19:04,977 あの… 先生 教室 戻ろうよ 252 00:19:05,519 --> 00:19:08,897 俺たちが悪かった 謝るからさ 253 00:19:11,066 --> 00:19:12,401 あなたたち 254 00:19:13,026 --> 00:19:16,113 あれ? 桂木君? 255 00:19:16,697 --> 00:19:21,702 ♪~ 256 00:19:22,411 --> 00:19:23,287 あっ 257 00:19:28,667 --> 00:19:29,334 (桂馬) 〝エルシィ〞 258 00:19:30,335 --> 00:19:32,588 〝エンディングまでの 手順を書いておく〞 259 00:19:33,172 --> 00:19:35,090 〝必ず 書いてある とおりにやれ〞 260 00:19:35,215 --> 00:19:36,258 〝いいな〞 261 00:19:36,633 --> 00:19:38,093 (純) みんな勝手よ! 262 00:19:38,886 --> 00:19:40,345 勝手すぎるよ! 263 00:19:41,889 --> 00:19:44,349 (桂馬) まったく 長瀬も よくやるよ 264 00:19:44,892 --> 00:19:45,767 (椅子から立つ音) 265 00:19:46,476 --> 00:19:48,478 こんな バグだらけの連中― 266 00:19:48,604 --> 00:19:50,355 何しても無駄なのにさ 267 00:19:52,941 --> 00:19:54,735 (桂馬) 〝長瀬が 出ていったあと―〞 268 00:19:54,860 --> 00:19:57,529 〝僕がクラスの連中に 悪態をついて―〞 269 00:19:57,654 --> 00:19:59,156 〝彼女への不満を リセットする〞 270 00:20:00,490 --> 00:20:02,492 〝お前は僕が 出ていって―〞 271 00:20:02,618 --> 00:20:03,243 (エルシィ) 42 43 44 45 272 00:20:03,243 --> 00:20:05,412 (エルシィ) 42 43 44 45 〝500数えてから クラスの連中を―〞 273 00:20:05,412 --> 00:20:05,537 (エルシィ) 42 43 44 45 274 00:20:05,537 --> 00:20:06,997 (エルシィ) 42 43 44 45 〝体育館まで 誘導しろ〞 275 00:20:07,873 --> 00:20:10,667 長瀬先生 全然戻ってこないね 276 00:20:10,792 --> 00:20:13,045 そんなに 落ち込むほどのことか? 277 00:20:13,754 --> 00:20:16,215 499… 500! 278 00:20:16,673 --> 00:20:19,009 あの~ 皆さん! 279 00:20:19,134 --> 00:20:22,471 みんなで長瀬先生を 迎えに行きませんか? 280 00:20:22,638 --> 00:20:23,513 (生徒たち) え~ 281 00:20:24,389 --> 00:20:26,767 そうだ みんな 言い過ぎだった 282 00:20:27,434 --> 00:20:28,602 謝れ 283 00:20:28,727 --> 00:20:29,937 (ちひろ) よっ 同類! 284 00:20:31,480 --> 00:20:32,689 行きましょう 285 00:20:32,814 --> 00:20:35,108 私 長瀬先生の いる所に― 286 00:20:35,234 --> 00:20:37,110 心当たり ありますから 287 00:20:39,988 --> 00:20:42,282 (エルシィ) ちょっと強引かと 思いましたけど― 288 00:20:42,407 --> 00:20:44,368 みんな 来てくれました 289 00:20:44,493 --> 00:20:45,619 強引じゃない 290 00:20:45,744 --> 00:20:46,453 え? 291 00:20:47,246 --> 00:20:51,124 リアルには理想が 足りない だが― 292 00:20:51,458 --> 00:20:52,417 だからこそ― 293 00:20:53,710 --> 00:20:55,921 (桂馬) 理想の結末が 必要なんだ 294 00:21:00,884 --> 00:21:05,889 ~♪ 295 00:21:10,060 --> 00:21:14,106 みんな ありがとう 私 絶対 いい先生になるね 296 00:21:14,231 --> 00:21:16,733 (拍手) 297 00:21:16,858 --> 00:21:21,446 (エルシィ) 長瀬先生の教育実習も いよいよ今日で終わりです 298 00:21:22,030 --> 00:21:22,864 でも― 299 00:21:23,282 --> 00:21:27,327 なぜか神様は あの日以来 学校に来ません 300 00:21:43,927 --> 00:21:47,347 本当に お~世話になりました 先輩 301 00:21:47,889 --> 00:21:50,851 (二階堂(にかいどう)) まっ 何だ 悩んだら相談に来い 302 00:21:51,768 --> 00:21:53,145 聴いてやるから 303 00:21:54,396 --> 00:21:55,856 はい 先輩 304 00:22:04,448 --> 00:22:05,115 あ… 305 00:22:12,372 --> 00:22:15,167 もう会えないかと思った 306 00:22:16,626 --> 00:22:22,507 あ… あの 私… 君に謝りたくて 307 00:22:24,051 --> 00:22:28,180 君は孤独で冷たい人だと 思ってたけど― 308 00:22:29,139 --> 00:22:29,931 でも… 309 00:22:30,057 --> 00:22:31,266 (桂馬)先生 (純)え? 310 00:22:32,142 --> 00:22:34,644 また 帰ってきてよ 311 00:22:37,731 --> 00:22:38,607 うん! 312 00:22:38,857 --> 00:22:43,361 私 もっともっと いい先生になって帰ってくるね! 313 00:22:48,158 --> 00:22:52,287 だから 先生じゃない私を 見せるのは― 314 00:22:52,412 --> 00:22:53,663 もう これが最後だよ 315 00:23:02,589 --> 00:23:06,301 あれっ そういえば駆け魂(たま)は? 316 00:23:06,510 --> 00:23:07,177 あ~っ