1 00:00:01,969 --> 00:00:03,971 (鳥のさえずり) 2 00:00:06,640 --> 00:00:10,043 (鳥のさえずり) 3 00:00:19,319 --> 00:00:25,993 (ぼたん)わぁ… きれい…。 4 00:00:25,993 --> 00:00:28,662 (郡上)1年生。 5 00:00:28,662 --> 00:00:30,998 (郡上)こっちだよ。 6 00:00:30,998 --> 00:00:32,100 はい! 7 00:00:38,005 --> 00:00:41,008 (あかね)あれ? 寮長 どこ行ったの? 8 00:00:41,008 --> 00:00:43,343 えっ? いないの? 9 00:00:43,343 --> 00:00:46,346 (郡上)いぶき やっぱり 消えたわね。 10 00:00:46,346 --> 00:00:50,684 (やえか)ホントに 団体行動できませんね 寮長って。 11 00:00:50,684 --> 00:00:54,688 ごめんね 1年生。 上が しまらなくて。 12 00:00:54,688 --> 00:00:57,357 寮長さん 何してるんでしょう? 13 00:00:57,357 --> 00:00:59,359 (やえか)どうせ あれでしょ? 14 00:00:59,359 --> 00:01:01,295 あれだよな。 15 00:01:01,295 --> 00:01:03,630 ちょっと私 呼んできます。 16 00:01:03,630 --> 00:01:06,300 いいよ 1年生。 ほっときな~。 17 00:01:06,300 --> 00:01:08,969 持ってきたお弁当 食べようよ~。 18 00:01:08,969 --> 00:01:13,640 私が 寮長さんとも お話ししたいだけなんで…。 19 00:01:13,640 --> 00:01:17,644 道に迷っているかも しれないですし。 20 00:01:17,644 --> 00:01:20,647 上伊那ぼたん 行ってきます! 21 00:01:22,649 --> 00:01:24,651 いい子だ。 22 00:01:24,651 --> 00:01:27,321 ほ~んと。 ねぇ。 23 00:01:27,321 --> 00:01:29,990 (やえか)行かせてよかったの? 24 00:01:29,990 --> 00:01:49,009 ♬~ 25 00:01:49,009 --> 00:01:53,347 ハーッ… ハーッ… ハーッ…。 26 00:01:53,347 --> 00:01:56,016 ハーッ… ハーッ…。 27 00:01:56,016 --> 00:02:00,020 ハーッ… ハーッ… ハーッ…。 28 00:02:12,299 --> 00:02:14,301 (シャッター音) 29 00:02:21,642 --> 00:02:24,644 < いぶき:ずっと 一人飲みだった> 30 00:02:24,644 --> 00:02:27,648 すみません。 ハイボール 1つ。 31 00:02:27,648 --> 00:02:29,983 は~い。 32 00:02:29,983 --> 00:02:33,987 ああ… ごめんね。 お姉さん 若く見えるんだけど…。 33 00:02:33,987 --> 00:02:36,656 あっ 身分証ですよね。 34 00:02:36,656 --> 00:02:38,992 どうぞ。 35 00:02:38,992 --> 00:02:41,294 え~っと…。 36 00:02:43,497 --> 00:02:47,000 はい 大丈夫です。 ありがとうございます。 37 00:02:47,000 --> 00:02:49,002 少々 お待ちください。 38 00:02:51,004 --> 00:02:54,341 < ひとりのほうが楽だし 気兼ねもしない。 39 00:02:54,341 --> 00:02:57,344 きっと これからだって…> 40 00:02:57,344 --> 00:03:01,281 お待たせしました。 ハイボールです。 41 00:03:01,281 --> 00:03:04,284 ねぇ 見て あれ。 めっちゃ きれいじゃん。 42 00:03:04,284 --> 00:03:06,953 行ってみよう! うん。 43 00:03:06,953 --> 00:03:11,625 《足元に芝桜。 向こうには武甲山。 44 00:03:11,625 --> 00:03:14,628 なのに 山でも花でもなく➨ 45 00:03:14,628 --> 00:03:17,964 出店 撮ってる私って いったい…》 46 00:03:17,964 --> 00:03:20,267 まあ いっか。 47 00:03:26,640 --> 00:03:28,642 あっ。 48 00:03:28,642 --> 00:03:30,644 いた! 49 00:03:35,482 --> 00:03:37,484 プハーッ! 50 00:03:39,486 --> 00:03:41,488 く~っ…。 51 00:03:41,488 --> 00:03:43,990 おいしそう…。 ヒック…。 52 00:03:43,990 --> 00:03:46,326 ヒック。 53 00:03:46,326 --> 00:03:48,628 ヒック…。 54 00:03:51,665 --> 00:03:53,667 エヘヘ。 55 00:03:53,667 --> 00:03:56,670 ヒック… ヒック…。 56 00:05:38,972 --> 00:05:41,641 (あかね)「行かせて よかったの?」って何? 57 00:05:41,641 --> 00:05:43,643 ああ…。 うん? 58 00:05:43,643 --> 00:05:47,981 だって いぶき たぶん あれ… お酒 飲んでるでしょ? 59 00:05:47,981 --> 00:05:52,652 彼女 お酒 飲んでるところ 人に見られるの嫌いじゃない。 60 00:05:52,652 --> 00:05:54,988 (郡上)なんでか知らないけど。 61 00:05:54,988 --> 00:05:59,659 ヒック… ヒッ… ヒック。 62 00:05:59,659 --> 00:06:02,262 あの… 寮長さん。 63 00:06:02,262 --> 00:06:05,265 立派な しゃっくりですね。 ヒック。 64 00:06:09,936 --> 00:06:11,938 寮長さん? 65 00:06:11,938 --> 00:06:13,940 あっ…。 66 00:06:15,942 --> 00:06:20,614 ちょっ… ヒック。 1年の上伊那さん… ヒック。 67 00:06:20,614 --> 00:06:23,283 ごめ… 飲んだから… ヒック。 68 00:06:23,283 --> 00:06:27,787 ああ お酒 飲むと しゃっくり 出ちゃうんですね。 69 00:06:27,787 --> 00:06:32,292 失礼だし 恥ずかしいから 人前で飲めないの。 70 00:06:32,292 --> 00:06:35,962 ヒック… お酒は好きなんだけどね。 71 00:06:35,962 --> 00:06:39,966 ヒック。 私も それ… 飲んでみたいな。 72 00:06:39,966 --> 00:06:41,968 えっ? 73 00:06:41,968 --> 00:06:46,306 ダメですか? 寮長さんが あんまり おいしそうに飲むから➨ 74 00:06:46,306 --> 00:06:48,642 いいなって思って。 75 00:06:48,642 --> 00:06:52,479 ヒック… 上伊那さん お酒 飲めるの? 76 00:06:52,479 --> 00:06:54,981 法律的には飲めます。 77 00:06:54,981 --> 00:06:58,485 私 浪人してて今 20歳なんで。 78 00:06:58,485 --> 00:07:02,255 体質的には わかんないです。 79 00:07:02,255 --> 00:07:05,959 なにせ一度も飲んだことないので。 80 00:07:09,596 --> 00:07:12,265 私 そんなに おいしそうに飲んでた? 81 00:07:12,265 --> 00:07:14,267 えっ? 82 00:07:16,269 --> 00:07:19,572 いいよ。 飲みさしのハイボールでよければ。 83 00:07:24,945 --> 00:07:26,947 ありがとうございます。 84 00:07:28,949 --> 00:07:33,253 あっ 間接キスだね。 酔ってます? 85 00:07:40,961 --> 00:07:43,296 ど… どう? 86 00:07:43,296 --> 00:07:45,966 プハーッ… う~ん…。 87 00:07:45,966 --> 00:07:48,969 シュワシュワして よくわか…。 88 00:07:50,971 --> 00:07:54,474 プッ… ウプッ…。 89 00:07:54,474 --> 00:07:57,577 炭酸 苦手なんです…。 90 00:07:59,646 --> 00:08:02,582 私たち おそろいですねぇ。 91 00:08:02,582 --> 00:08:05,585 あっ… うん。 92 00:08:05,585 --> 00:08:08,588 あんまり 気にしないほうがいいですよ? 93 00:08:08,588 --> 00:08:12,592 しゃっくりも げっぷも 誰だってしますし。 94 00:08:12,592 --> 00:08:16,930 《気の使える いい後輩が入ってきたな》 95 00:08:16,930 --> 00:08:19,532 うん そうだ。 えっ…。 96 00:08:22,602 --> 00:08:24,604 プハーッ! 97 00:08:24,604 --> 00:08:27,607 それにしても 寮長は ずるいですねぇ。 98 00:08:27,607 --> 00:08:29,609 えっ? 99 00:08:29,609 --> 00:08:32,612 こんな おいしいの 一人で飲んでたんだ。 100 00:08:36,449 --> 00:08:38,752 寮長って…。 101 00:08:41,955 --> 00:08:45,291 寮長って かわいいですね。 102 00:08:45,291 --> 00:08:47,627 はっ… はあっ!? 103 00:08:47,627 --> 00:08:50,296 フフッ さっきの 「いいな」は➨ 104 00:08:50,296 --> 00:08:52,966 寮長が 「いいな」って意味ですよ? 105 00:08:52,966 --> 00:08:57,971 何よ それ… 酔ってる? 知りませんよ~。 106 00:08:57,971 --> 00:08:59,906 うっ…。 もう戻ろう。 107 00:08:59,906 --> 00:09:02,909 ああ… 待ってください。 108 00:09:04,911 --> 00:09:08,581 <私は ずっと一人飲み。 でも…。 109 00:09:08,581 --> 00:09:14,287 この子となら… と うかつにも 思ってしまったのは きっと…> 110 00:09:18,258 --> 00:09:22,262 <上伊那ぼたんが 実に うまそうにお酒を飲むせいだ> 111 00:09:22,262 --> 00:09:25,265 「団体行動できない人だな~」 とか言ってましたよ。 112 00:09:25,265 --> 00:09:28,568 言わせておけば…。 ケプッ。 113 00:09:42,282 --> 00:09:44,617 あれ? 114 00:09:44,617 --> 00:09:46,619 う~ん…。 115 00:09:49,456 --> 00:09:52,625 上伊那さんも今 帰り? 116 00:09:52,625 --> 00:09:55,962 あっ 寮長。 お疲れ。 117 00:09:55,962 --> 00:09:59,632 「お疲れ」って… まだ昼過ぎですよ? 118 00:09:59,632 --> 00:10:02,635 大学生の あいさつみたいなものだよ。 119 00:10:02,635 --> 00:10:06,973 「おはよう」 「こんにちは」 「こんばんは」 「おやすみ」。 120 00:10:06,973 --> 00:10:09,642 全部 「お疲れ」で済ませられる。 121 00:10:09,642 --> 00:10:11,978 「おはよう」も? 122 00:10:11,978 --> 00:10:15,315 疲れてなくても それ 聞いたら 朝から疲れちゃいますよ。 123 00:10:15,315 --> 00:10:17,984 真面目か。 124 00:10:17,984 --> 00:10:20,320 そうだ 寮長。 125 00:10:20,320 --> 00:10:22,989 今から お茶しませんか? 126 00:10:22,989 --> 00:10:27,160 おいしいお菓子があるんですよ。 私と? 127 00:10:27,160 --> 00:10:30,163 他に誰がいるんですか。 128 00:10:30,163 --> 00:10:34,667 いいけど… 楽しくないと思うよ? 私となんて。 129 00:10:34,667 --> 00:10:37,670 楽しいか 楽しくないか➨ 130 00:10:37,670 --> 00:10:40,373 それは 私が決めます。 131 00:10:45,678 --> 00:10:49,015 じゃあ 部屋を片付けるので➨ 132 00:10:49,015 --> 00:10:52,018 少しの間 外で待っててください。 133 00:10:52,018 --> 00:10:54,687 それって フリ? 違いますから! 134 00:10:54,687 --> 00:10:57,357 すぐ済むので のぞかないでくださいね。 135 00:10:57,357 --> 00:10:59,359 絶対ですよ! 136 00:10:59,359 --> 00:11:01,961 はいはい。 137 00:11:01,961 --> 00:11:05,265 ああ そうだ。 あれ 持ってこよっと。 138 00:11:08,968 --> 00:11:11,971 ペットボトルは これで全部っと。 139 00:11:11,971 --> 00:11:14,274 洋服は…。 140 00:11:18,978 --> 00:11:21,648 ハーッ… しかたない。 141 00:11:21,648 --> 00:11:24,350 全部 クローゼットに押し込もう。 142 00:11:28,154 --> 00:11:31,157 《掃除機をかける余裕はないな。 143 00:11:31,157 --> 00:11:34,160 定期的に かけるようにしよう》 144 00:11:36,162 --> 00:11:38,831 《実家が いつも きれいだったのは➨ 145 00:11:38,831 --> 00:11:42,502 お母さんのおかげだったんだな》 146 00:11:42,502 --> 00:11:44,504 よし。 147 00:11:44,504 --> 00:11:47,607 お待たせしました! って…。 148 00:11:52,011 --> 00:11:55,348 それ… 手に 何 持ってるんですか? 149 00:11:55,348 --> 00:11:58,017 あっ… バレちゃったか。 150 00:11:58,017 --> 00:12:00,954 ワイン 一緒に どう? 151 00:12:00,954 --> 00:12:04,958 初心者でも飲みやすい銘柄で 炭酸も入ってないよ。 152 00:12:04,958 --> 00:12:10,296 あっ… 私は 「お茶しましょう」 って言ったんですけど…。 153 00:12:10,296 --> 00:12:13,967 アハハハ… ダメ? 154 00:12:13,967 --> 00:12:15,969 ジーッ。 155 00:12:15,969 --> 00:12:18,638 ジーッ。 156 00:12:18,638 --> 00:12:22,976 そんな顔しなくても ダメなんて言いませんよ。 157 00:12:22,976 --> 00:12:26,579 飲みたいんでしょ? ヘヘヘッ 優しい。 158 00:12:29,649 --> 00:12:31,651 とりあえず お疲れ。 159 00:12:31,651 --> 00:12:33,653 語彙がない! 160 00:12:33,653 --> 00:12:37,156 ハハハ 慣れてほしいな。 む~っ…。 161 00:12:39,158 --> 00:12:43,062 《そういえば 乾杯なんて久しぶりだな》 162 00:12:46,100 --> 00:12:49,669 部屋 かわいいね。 163 00:12:49,669 --> 00:12:52,338 あっ… あんまり ジロジロ見ないでください。 164 00:12:52,338 --> 00:12:54,340 恥ずかしいから…。 165 00:12:56,676 --> 00:13:01,614 これ うまっ! ワインって もっと 飲みづらいものかと思ってた。 166 00:13:01,614 --> 00:13:03,616 ヒック…。 167 00:13:03,616 --> 00:13:07,620 よかった~。 複雑な味より シンプルなやつを選んで正解だ。 168 00:13:07,620 --> 00:13:09,622 ヒック。 169 00:13:09,622 --> 00:13:14,627 なんていうか… えぇ… どう言えばいいんだろう。 170 00:13:14,627 --> 00:13:17,630 おいしくて…。 171 00:13:17,630 --> 00:13:20,633 おいしい。 ああ… 私も語彙がない。 172 00:13:20,633 --> 00:13:22,635 アハハハ! 173 00:13:22,635 --> 00:13:25,972 種類 飲めば 香りや味の特徴が拾えて➨ 174 00:13:25,972 --> 00:13:28,641 語彙も増えるよ。 ヒック。 175 00:13:28,641 --> 00:13:30,977 へ~っ。 176 00:13:30,977 --> 00:13:36,983 じゃあ 寮長と私では 感じてる味が違うのか。 177 00:13:36,983 --> 00:13:40,653 えっ… ちょ… ちょっと 近い 近い…。 178 00:13:40,653 --> 00:13:43,990 ジーッ…。 179 00:13:43,990 --> 00:13:47,994 なっ… ヒック… 何? 180 00:13:47,994 --> 00:13:50,330 やっぱり 寮長は ずるい! 181 00:13:50,330 --> 00:13:52,332 何がよ? 182 00:13:52,332 --> 00:13:55,335 私も寮長みたいに ワインを味わいたいです。 183 00:13:59,005 --> 00:14:03,276 私 寮長の舌が欲しいな。 184 00:14:03,276 --> 00:14:05,278 はあ? 185 00:14:05,278 --> 00:14:09,449 寮長の舌があれば もっと も~っと➨ 186 00:14:09,449 --> 00:14:12,618 このワインが おいしく感じると思うのです。 187 00:14:12,618 --> 00:14:15,288 ヒック… 上伊那さん➨ 188 00:14:15,288 --> 00:14:18,291 お酒 入ると ずいぶん人が変わるよね。 189 00:14:18,291 --> 00:14:20,960 そうですか? あっ これ。 190 00:14:20,960 --> 00:14:22,962 お菓子 どうぞ。 191 00:14:22,962 --> 00:14:26,966 ワインに十万石まんじゅう!? おいしいですよ~。 192 00:14:30,970 --> 00:14:35,641 <上伊那ぼたんは お酒を飲むと変になる。 193 00:14:35,641 --> 00:14:38,978 それとも私が知らないだけで➨ 194 00:14:38,978 --> 00:14:41,981 みんな こうなるのだろうか?> 195 00:14:41,981 --> 00:14:47,320 ハハッ… アハハハハハ! 「風が語りかけます」。 196 00:14:47,320 --> 00:14:50,990 <人とお酒を飲むと 初めてのことばかりだ> 197 00:14:50,990 --> 00:14:53,993 えっ? わかって言ってたんじゃないの? 198 00:15:00,433 --> 00:15:03,603 それじゃ 私は そろそろ戻るかな。 199 00:15:03,603 --> 00:15:06,939 うん? 話し声? 200 00:15:06,939 --> 00:15:09,609 え~っ 課題 手伝ってもらおうと 思ってたのに~。 201 00:15:09,609 --> 00:15:12,278 《郡上:こんな時間に? 誰だろう?》 202 00:15:12,278 --> 00:15:14,280 まずは一人で頑張ってみなよ。 203 00:15:14,280 --> 00:15:16,282 う~ん… でも…。 こら 離しなさい。 204 00:15:16,282 --> 00:15:19,285 《いぶきと…》 205 00:15:19,285 --> 00:15:21,287 そんな…。 206 00:15:21,287 --> 00:15:23,956 《郡上:上伊那さん?》 207 00:15:23,956 --> 00:15:27,560 はいはい 頑張ってね~。 お願いです~。 え~っ…。 208 00:15:36,636 --> 00:15:41,307 う~ん… 課題が終わらない。 209 00:15:41,307 --> 00:15:46,012 やっぱり 昨日 寮長に 手伝ってもらえばよかった…。 210 00:15:48,481 --> 00:15:51,651 (郡上)上伊那さん 何 聴いてるの? 211 00:15:51,651 --> 00:15:54,320 わっ! あっ この曲 知ってる。 212 00:15:54,320 --> 00:15:56,656 郡上先輩。 213 00:15:56,656 --> 00:16:00,259 遅くまで頑張ってるね 上伊那さん。 課題? 214 00:16:00,259 --> 00:16:04,564 はい。 ちょっと てこずってて。 どれどれ? 215 00:16:06,599 --> 00:16:09,936 《郡上かなでさん 修士1年。 216 00:16:09,936 --> 00:16:13,606 寮生で 私や寮長の先輩。 217 00:16:13,606 --> 00:16:16,275 きっと すごく頭がいい。 218 00:16:16,275 --> 00:16:19,278 ちゃんと お話しするのは これが初めて》 219 00:16:19,278 --> 00:16:21,280 う~ん…。 220 00:16:21,280 --> 00:16:25,284 35行目から40行目 消して実行してみて。 221 00:16:25,284 --> 00:16:28,287 あっ はい。 222 00:16:28,287 --> 00:16:30,289 あっ できた! 223 00:16:30,289 --> 00:16:32,959 あと一歩 だったね。 224 00:16:32,959 --> 00:16:38,297 あの… ありがとうございます。 課題 手伝ってもらっちゃって。 225 00:16:38,297 --> 00:16:43,302 気にしないで。 1年生は 授業 多いし大変でしょ? 226 00:16:43,302 --> 00:16:45,972 上伊那さん 学科 どこだっけ? 227 00:16:45,972 --> 00:16:48,641 管理工です。 理工学部の。 228 00:16:48,641 --> 00:16:51,310 ああ いぶきと一緒か。 229 00:16:51,310 --> 00:16:54,981 いぶきや私より忙しそうだけど ちゃんと遊んでる? 230 00:16:54,981 --> 00:16:59,318 そうですねぇ。 クラスのみんなと 買い物 行ったり➨ 231 00:16:59,318 --> 00:17:01,921 サークルの新歓に顔 出したり➨ 232 00:17:01,921 --> 00:17:04,924 あと寮長とお酒 飲んだり…。 233 00:17:04,924 --> 00:17:06,926 えっ!? 234 00:17:06,926 --> 00:17:09,228 はい? 235 00:17:12,431 --> 00:17:15,268 う~ん… いやさ… いぶきって➨ 236 00:17:15,268 --> 00:17:20,273 お酒は いつも一人で飲むからね。 珍しいって思って。 237 00:17:25,278 --> 00:17:28,281 上伊那さんは特別なのかしら? 238 00:17:28,281 --> 00:17:30,283 《あっ…。 239 00:17:30,283 --> 00:17:34,287 郡上先輩 タバコ吸うんだ》 240 00:17:34,287 --> 00:17:37,957 あっ ごめん! 無意識につけてた。 すぐ消すから。 241 00:17:37,957 --> 00:17:40,293 大丈夫ですよ。 242 00:17:40,293 --> 00:17:43,629 郡上先輩みたいな美人さんが タバコ 吸ってると➨ 243 00:17:43,629 --> 00:17:46,966 女優 見てるみたい。 244 00:17:46,966 --> 00:17:50,303 そんなこと 初めて言われたよ。 245 00:17:50,303 --> 00:17:54,607 おもしろいね 上伊那さんは。 女優ときたか。 246 00:17:56,976 --> 00:18:01,280 ねぇ 課題 もう終わりなんだったら…。 247 00:18:05,918 --> 00:18:08,921 私に ちょっと つきあわない? 248 00:18:08,921 --> 00:18:10,923 へっ? 249 00:18:14,260 --> 00:18:16,929 映画 最近 何か観た? 250 00:18:16,929 --> 00:18:19,932 う~ん 『トイ・ストーリー』とか…。 251 00:18:19,932 --> 00:18:22,935 《こんな部屋 初めて来た》 252 00:18:22,935 --> 00:18:25,938 う~ん そうだな…。 253 00:18:25,938 --> 00:18:28,240 ここら辺 どうかな? 254 00:18:31,944 --> 00:18:34,613 《む… 難しそう。 255 00:18:34,613 --> 00:18:37,617 大人の人が観る映画だ…》 256 00:18:37,617 --> 00:18:40,953 じゃあ これを。 うん。 257 00:18:40,953 --> 00:18:43,956 《楽しめるか不安だな…》 258 00:18:45,958 --> 00:18:47,960 先輩。 うん? 259 00:18:47,960 --> 00:18:51,797 この棚 きれいな瓶のお酒が たくさんある!! 260 00:18:51,797 --> 00:18:55,634 まるで宝石みたい…。 261 00:18:55,634 --> 00:18:58,304 これって飲んでみても? 262 00:18:58,304 --> 00:19:00,239 ダメ。 が~ん…。 263 00:19:00,239 --> 00:19:03,242 その棚の中のお酒 全部 いぶきのだから。 264 00:19:03,242 --> 00:19:05,244 えっ!? 265 00:19:05,244 --> 00:19:07,580 これ 全部!? 266 00:19:07,580 --> 00:19:10,583 (郡上)ちょっと待ってて。 (ドアを開ける音) 267 00:19:13,919 --> 00:19:16,589 これって…。 268 00:19:16,589 --> 00:19:18,591 日本酒よ。 269 00:19:18,591 --> 00:19:21,594 はい。 私のお気に入りでよければ。 270 00:19:21,594 --> 00:19:24,296 わ~っ! ありがとうございます。 271 00:19:31,270 --> 00:19:35,941 お酒? えっ お水… えっ!? フフッ。 272 00:19:35,941 --> 00:19:41,447 でも 果物感もあるというか… 味が透き通ってて➨ 273 00:19:41,447 --> 00:19:45,284 日本酒って初めてですけど すごく おいしい! 274 00:19:45,284 --> 00:19:47,987 そんなに おいしい? 275 00:19:51,290 --> 00:19:53,292 じゃあ…。 276 00:19:57,296 --> 00:20:00,966 いぶきも 気に入ると思う? このお酒。 277 00:20:00,966 --> 00:20:03,969 寮長? 278 00:20:03,969 --> 00:20:06,639 そうですねぇ。 279 00:20:06,639 --> 00:20:10,309 もっと飲んだら わかるかも? 280 00:20:10,309 --> 00:20:12,311 はい。 アハハハハ。 281 00:20:16,649 --> 00:20:18,651 はい。 アハハハハー。 282 00:20:23,489 --> 00:20:25,491 もう一杯! 283 00:20:25,491 --> 00:20:28,160 もう ダメ! 終わり! なくなっちゃう。 284 00:20:28,160 --> 00:20:30,162 え~っ…。 285 00:20:30,162 --> 00:20:32,164 で どう思う? えっ? 286 00:20:32,164 --> 00:20:34,834 「えっ?」じゃなくて いぶきが そのお酒➨ 287 00:20:34,834 --> 00:20:36,836 私と飲んでくれるかよ。 288 00:20:36,836 --> 00:20:38,838 う~ん…。 289 00:20:38,838 --> 00:20:42,007 《寮長 お酒の好き嫌い あるのかな? 290 00:20:42,007 --> 00:20:45,678 これ おいしいし 気に入ると思うけど…》 291 00:20:45,678 --> 00:20:48,013 私と? 292 00:20:48,013 --> 00:20:51,016 えっと… そういう話でしたっけ? 293 00:20:51,016 --> 00:20:55,020 郡上先輩。 いや 違くて 別に…。 294 00:20:55,020 --> 00:20:57,690 《ああ》 295 00:20:57,690 --> 00:21:00,292 何? その顔は…。 296 00:21:00,292 --> 00:21:02,962 私 わかっちゃいました。 297 00:21:02,962 --> 00:21:05,965 郡上先輩は つまり…。 298 00:21:10,636 --> 00:21:13,305 寮長が大好きなんですね! 299 00:21:13,305 --> 00:21:16,142 郡上先輩 かわいい~。 300 00:21:16,142 --> 00:21:18,477 は… はあ!? 301 00:21:18,477 --> 00:21:21,147 なっ… なっ… 何 それ!? そんなんじゃないし! 302 00:21:21,147 --> 00:21:24,316 《でも 寮長 しゃっくり癖のせいで➨ 303 00:21:24,316 --> 00:21:26,986 私以外と飲まないだろうしな…》 304 00:21:26,986 --> 00:21:29,655 アハハハハ…。 305 00:21:29,655 --> 00:21:31,657 あっ…。 306 00:21:31,657 --> 00:21:34,660 (郡上)それにしても おいしいわね このお酒。 307 00:21:34,660 --> 00:21:38,330 もう… 子どもみたいな照れ隠し やめてくださいよ~。 308 00:21:38,330 --> 00:21:42,635 かわいくない~。 もう… いっそ全部 飲んじゃう? 309 00:21:49,675 --> 00:21:52,678 ハーッ… ヒック。 310 00:21:52,678 --> 00:21:56,015 ⸨私たち おそろいですねぇ。 311 00:21:56,015 --> 00:21:58,684 フフッ さっきの 「いいな」は➨ 312 00:21:58,684 --> 00:22:01,620 寮長が 「いいな」って 意味ですよ?⸩ 313 00:22:01,620 --> 00:22:05,624 ⸨私 寮長の舌が欲しいな⸩ 314 00:22:12,631 --> 00:22:15,301 フーッ…。 315 00:22:15,301 --> 00:22:17,603 ヒック。