1 00:00:01,000 --> 00:00:02,877 (雨音) 2 00:00:02,961 --> 00:00:05,130 (雷鳴) 3 00:00:07,966 --> 00:00:08,883 (激しい雷鳴) 4 00:00:08,967 --> 00:00:09,968 (ぼたん)きゃあ! 5 00:00:11,052 --> 00:00:12,637 うう… 6 00:00:13,138 --> 00:00:15,515 雷 いや… 7 00:00:19,477 --> 00:00:21,187 えっと あの… 8 00:00:22,147 --> 00:00:24,190 入っていいですか? 9 00:00:24,983 --> 00:00:27,652 あの… 寮長… 10 00:00:29,154 --> 00:00:30,530 (いぶき)あ~! 11 00:00:31,114 --> 00:00:32,031 扉 開けちゃダメ! 12 00:00:33,366 --> 00:00:35,410 今 中にいるの 13 00:00:35,493 --> 00:00:37,162 中で やってるから 14 00:00:37,245 --> 00:00:40,540 (ぼたん) え? な… 何がいるんですか? 15 00:00:41,166 --> 00:00:42,500 (いぶき)ヤツよ… 16 00:00:43,585 --> 00:00:45,587 G(ジー)! 17 00:00:47,881 --> 00:00:49,841 -(ぼたん)へえ~ -(いぶき)えっ 反応 うっす! 18 00:00:50,675 --> 00:00:53,887 私 まだ見たことないんですよ 19 00:00:53,970 --> 00:00:55,597 -(ぼたん)ゴキブ… -(いぶき)言うな その名を! 20 00:00:55,680 --> 00:00:58,558 え… 長野って いないの? 21 00:00:58,641 --> 00:01:01,603 (ぼたん)う~ん 松本(まつもと)とかには いるのかな 22 00:01:02,187 --> 00:01:05,940 (いぶき)とにかく 今夜は 殺虫剤たいてるから 入れないのよ 23 00:01:06,024 --> 00:01:07,317 そもそも なんの… 24 00:01:07,400 --> 00:01:09,694 (激しい雷鳴) 25 00:01:09,778 --> 00:01:11,571 今のは結構 近か… 26 00:01:13,948 --> 00:01:15,617 (ぼたん)あ… あの! 27 00:01:15,700 --> 00:01:18,953 今晩は 一緒にいてもいいですか? 28 00:01:21,748 --> 00:01:22,874 (いぶき)いいよ 29 00:01:22,957 --> 00:01:24,876 そのかわり… 30 00:01:28,004 --> 00:01:30,340 {\an8}♪~ 31 00:02:54,632 --> 00:02:56,634 {\an8}~♪ 32 00:02:58,761 --> 00:02:59,929 (いぶき)いやあ… 33 00:03:00,013 --> 00:03:02,849 貸してくれて ありがとう 上伊那(かみいな)さん 34 00:03:02,932 --> 00:03:05,435 寝巻きは全部 部屋の中だから 35 00:03:06,477 --> 00:03:08,563 (ぼたん)いえ こっちこそ 36 00:03:08,646 --> 00:03:10,398 無理言って ごめんなさい 37 00:03:11,482 --> 00:03:12,525 (いぶき)すん… 38 00:03:14,277 --> 00:03:16,529 (いぶき)上伊那さんの匂いがする 39 00:03:20,700 --> 00:03:22,327 (いぶき)静かだね 40 00:03:22,410 --> 00:03:24,287 (ぼたん)そ… そうですね 41 00:03:25,121 --> 00:03:26,164 寮の皆さんは 42 00:03:26,247 --> 00:03:29,042 ゴールデンウイークで おのおの留守ですから 43 00:03:29,125 --> 00:03:30,293 (いぶき)ううん 44 00:03:30,877 --> 00:03:33,129 寮ではなく 上伊那さんが 45 00:03:33,630 --> 00:03:35,006 (雷鳴) 46 00:03:35,089 --> 00:03:36,341 あ… 47 00:03:36,424 --> 00:03:39,302 もしかして 雷はダメ? 48 00:03:40,261 --> 00:03:40,929 (ぼたん)はい 49 00:03:41,679 --> 00:03:43,181 小学生のとき 50 00:03:43,264 --> 00:03:47,018 水泳教室のサマーキャンプに 参加してから ずっと 51 00:03:47,727 --> 00:03:52,023 山で ひと晩 雷雨の中にいたのが 今もトラウマで 52 00:03:53,107 --> 00:03:56,903 あ~ 私も参加したわ サマーキャンプ 53 00:03:56,986 --> 00:03:58,029 寮長も? 54 00:03:58,112 --> 00:04:01,532 (いぶき)私の場合は 親に無理やり 行かされて 55 00:04:01,616 --> 00:04:03,701 あれは さんざんだった 56 00:04:03,785 --> 00:04:04,953 (ぼたん)アハハ… 57 00:04:06,371 --> 00:04:10,166 今やったら楽しめるかな キャンプ 58 00:04:10,250 --> 00:04:11,793 料理 作って 59 00:04:12,585 --> 00:04:14,504 お酒 いっぱい飲んで 60 00:04:15,046 --> 00:04:17,215 星とか見てさ 61 00:04:18,216 --> 00:04:21,135 (ぼたん) 寮長となら 楽しそうです 62 00:04:21,219 --> 00:04:22,887 いつか行こうよ 63 00:04:23,930 --> 00:04:26,557 お酒で思い出した ちょっと待ってて! 64 00:04:28,768 --> 00:04:30,436 じゃ~ん! 65 00:04:30,520 --> 00:04:33,106 今日は寮に誰もいないから 66 00:04:33,189 --> 00:04:35,233 ここで ナイトキャップ 飲んじゃおっか 67 00:04:35,316 --> 00:04:36,901 (ぼたん)ナイトキャップ? 68 00:04:36,985 --> 00:04:38,528 (いぶき)いわゆる寝酒 69 00:04:38,611 --> 00:04:41,281 酔って寝ちゃえば 雷も気にならないよ 70 00:04:41,364 --> 00:04:43,116 (ぼたん)雑… 71 00:04:43,741 --> 00:04:47,161 この瓶 細くて真っ黒ですね 72 00:04:47,245 --> 00:04:48,496 ワインですか? 73 00:04:48,579 --> 00:04:51,124 (いぶき) ううむ… それは アブサン 74 00:04:51,749 --> 00:04:55,503 アブサンは カンパリと同じ 薬草系リキュールなの 75 00:04:55,586 --> 00:04:57,380 ニガヨモギが主原料で 76 00:04:57,463 --> 00:05:00,591 昔から多くの芸術家に 飲まれてきたんだよ 77 00:05:00,675 --> 00:05:02,427 (ぼたん)なんで芸術家? 78 00:05:02,510 --> 00:05:06,347 昔は中毒性が高くて 幻覚が見れたからみたい 79 00:05:06,431 --> 00:05:08,391 げ… 幻覚って… 80 00:05:08,474 --> 00:05:10,143 安全なんですか? 81 00:05:10,226 --> 00:05:12,937 (いぶき) う~ん ある意味 危険かも 82 00:05:13,521 --> 00:05:17,567 この銘酒 アルコール度数が 80パーセント近いのよ 83 00:05:17,650 --> 00:05:18,943 (ぼたん)80? 84 00:05:19,027 --> 00:05:21,821 それ もう ほぼ アルコール 飲んでることになりません? 85 00:05:21,904 --> 00:05:25,283 失礼な… れっきとした お酒です 86 00:05:26,784 --> 00:05:29,746 (ぼたん)え… これ しかも ストレート? 87 00:05:29,829 --> 00:05:32,206 水や氷で割ったりとかは… 88 00:05:32,290 --> 00:05:36,502 (いぶき)それも ありだけど まずは そのままがベストかな 89 00:05:38,629 --> 00:05:39,547 フフフッ 90 00:05:39,630 --> 00:05:43,676 (ぼたん)なんか 新たなトラウマになりそう 91 00:05:43,760 --> 00:05:45,428 (いぶき)はい 乾杯 92 00:05:47,388 --> 00:05:50,641 ちょっと特殊な お酒だから 無理しないでね 93 00:05:50,725 --> 00:05:51,351 (ぼたん)プハッ 94 00:05:52,602 --> 00:05:56,606 うっ… 喉が痛い! 歯磨き粉みたいな味がします 95 00:05:56,689 --> 00:05:58,983 あ~ やっぱり 96 00:05:59,067 --> 00:06:03,071 (ぼたん)でも 飲めば飲むほど ハマっていくような 97 00:06:03,154 --> 00:06:04,614 うまく言えないけど 98 00:06:05,323 --> 00:06:08,117 アブサンって わくわくするお酒ですね 99 00:06:10,078 --> 00:06:10,870 フフッ 100 00:06:10,953 --> 00:06:14,290 え? 私 何か おかしいこと言いました? 101 00:06:14,374 --> 00:06:19,629 いや… 私も初めて飲んだとき 同じこと思ったんだ 102 00:06:19,712 --> 00:06:20,588 フフッ 103 00:06:21,089 --> 00:06:24,133 やっぱり 私たち おそろいですね 104 00:06:27,595 --> 00:06:31,057 (いぶき)ホントにいいの? 同じベッドで寝て 105 00:06:31,140 --> 00:06:33,893 もちろん! 一杯のお礼です 106 00:06:37,271 --> 00:06:40,650 (いぶき) いつの間にか 外 雨あがってるね 107 00:06:42,110 --> 00:06:44,654 上伊那さん もう寝ちゃった? 108 00:06:51,744 --> 00:06:54,288 あのさ 私ね 109 00:06:54,789 --> 00:06:58,000 上伊那さんといると すごく楽しいの 110 00:06:58,918 --> 00:07:00,753 また お酒 飲もうね 111 00:07:01,254 --> 00:07:02,338 おやすみ 112 00:07:06,217 --> 00:07:08,928 (ぼたん)ほら 寮長! 早く~! 113 00:07:09,554 --> 00:07:11,722 も~ はいはい 114 00:07:12,432 --> 00:07:14,350 まだ 時間 大丈夫だって 115 00:07:14,434 --> 00:07:15,810 (ぼたん)いや でも~ 116 00:07:29,240 --> 00:07:30,283 (ぼたん)あかねさ~ん 117 00:07:30,366 --> 00:07:31,367 (あかね)あっ… 118 00:07:31,451 --> 00:07:32,952 おかえりなさい 119 00:07:33,035 --> 00:07:35,830 多いな 荷物 どれ持てばいい? 120 00:07:36,414 --> 00:07:39,083 (あかね)すみません 迎えに来てもらっちゃって 121 00:07:39,167 --> 00:07:41,419 (いぶき)上伊那さんと お昼したついでだから 122 00:07:41,502 --> 00:07:42,170 気にしないで 123 00:07:43,963 --> 00:07:47,758 (あかね) 最近 仲いいな~ この2人 124 00:07:50,011 --> 00:07:52,763 (あかね)で お昼は何食べたの? 125 00:07:53,264 --> 00:07:55,016 (いぶき)私は 秩父(ちちぶ)そば 126 00:07:55,099 --> 00:07:56,893 (ぼたん)わらじかつ丼! 127 00:07:56,976 --> 00:07:57,727 (あかね)あ~ 128 00:07:57,810 --> 00:08:00,521 もしかして 駅前のフードコート? 129 00:08:00,605 --> 00:08:01,439 (ぼたん)当たりです 130 00:08:01,522 --> 00:08:04,025 (あかね) 隣の温泉には入らなかったの? 131 00:08:04,108 --> 00:08:06,402 上伊那ちゃん 行ったことないんじゃない? 132 00:08:06,485 --> 00:08:09,989 (ぼたん) 私は入りたかったけど 寮長が… 133 00:08:10,823 --> 00:08:13,659 (いぶき) 髪 乾かしたり 面倒だもん 134 00:08:14,994 --> 00:08:19,290 (あかね)とか言って 本当は 一緒に入るのが恥ずかしいのでは? 135 00:08:19,874 --> 00:08:22,251 はあ? 何 突然 136 00:08:22,335 --> 00:08:23,836 だって 寮長 137 00:08:23,920 --> 00:08:26,756 一人で よく 温泉 行くじゃないですか 138 00:08:26,839 --> 00:08:27,507 (ぼたん)え? 139 00:08:27,590 --> 00:08:31,886 正確には 温泉でお酒を飲むのが好きなのよ~ 140 00:08:35,264 --> 00:08:36,515 (ぼたん)そうか 141 00:08:37,016 --> 00:08:42,021 寮長 人目多い場所で お酒 飲むの 恥ずかしいんだもんね 142 00:08:45,858 --> 00:08:48,903 (ぼたん) 貸し切り温泉なら私と2人だし 143 00:08:48,986 --> 00:08:50,696 恥ずかしくないだろうけど 144 00:08:50,780 --> 00:08:51,656 (あかね)え? 145 00:08:52,240 --> 00:08:55,993 (あかね)上伊那ちゃんと入るのが 恥ずいって話なんだけど 146 00:08:56,619 --> 00:08:59,789 妙な方向に解釈してるなあ 147 00:09:03,125 --> 00:09:04,377 (あかね)ただいま~ 148 00:09:04,460 --> 00:09:06,504 (いぶき)重かった~ 149 00:09:06,587 --> 00:09:08,381 (あかね)ありがとうございます 150 00:09:08,464 --> 00:09:10,675 (いぶき)何 入ってんの? これ 151 00:09:10,758 --> 00:09:11,634 お米? 152 00:09:12,134 --> 00:09:15,012 (あかね) 友達にもらった エフェク… 153 00:09:15,680 --> 00:09:16,597 楽器です 154 00:09:16,681 --> 00:09:20,184 (ぼたん)あっ じゃあ これも楽器ですか? 155 00:09:20,268 --> 00:09:20,977 (あかね)ん? 156 00:09:21,769 --> 00:09:23,396 ああ… それはね 157 00:09:24,981 --> 00:09:26,357 じゃ~ん! 158 00:09:26,440 --> 00:09:29,068 あっ… えっと… 159 00:09:32,029 --> 00:09:32,530 え? 160 00:09:32,613 --> 00:09:34,282 (あかね) あ… なんだか分からない? 161 00:09:34,365 --> 00:09:34,949 (ぼたん)え? 162 00:09:35,032 --> 00:09:37,451 これはね アナログ盤 163 00:09:37,535 --> 00:09:38,619 レコードだよ 164 00:09:39,120 --> 00:09:40,913 (いぶき)へえ これが 165 00:09:40,997 --> 00:09:42,081 (ぼたん)わあ~ 166 00:09:42,164 --> 00:09:45,084 え? なんで今 レコード買ったの? 167 00:09:45,585 --> 00:09:48,004 うんにゃ もらいもんです 168 00:09:48,087 --> 00:09:50,756 うちの親 レコード たくさん持ってるんですけど 169 00:09:50,840 --> 00:09:54,719 寮で聴きたいって言ったら 好きなの持ってけって 170 00:09:54,802 --> 00:09:58,097 “寮で”って どうやって聴くの? 171 00:09:58,180 --> 00:10:01,183 (あかね)実は最近 プレーヤーをもらったんですよ 172 00:10:01,267 --> 00:10:04,145 (いぶき) こいつ なんでも もらってるな 173 00:10:04,979 --> 00:10:06,105 (あかね)聴いてみます? 174 00:10:06,772 --> 00:10:07,982 聴きたいです! 175 00:10:12,069 --> 00:10:13,070 お待たせ 176 00:10:15,323 --> 00:10:16,699 (ぼたん)わあ~! 177 00:10:16,782 --> 00:10:19,160 (いぶき) いや 何持ってきたの あかね 178 00:10:19,243 --> 00:10:20,536 (あかね)プレーヤーですけど? 179 00:10:20,620 --> 00:10:22,204 (いぶき)いや そっちでなく 180 00:10:22,997 --> 00:10:26,000 (あかね) 音楽鑑賞に ふさわしいものですよ 181 00:10:26,083 --> 00:10:28,210 パンクIPAか… 182 00:10:28,294 --> 00:10:29,795 パンク? 183 00:10:29,879 --> 00:10:32,423 {\an8}もしかして それ お酒ですか? 184 00:10:32,506 --> 00:10:33,174 {\an8}うん 185 00:10:33,257 --> 00:10:34,634 {\an8}スコットランドの ブランドの 186 00:10:34,717 --> 00:10:36,010 {\an8}ビールなんだけど 187 00:10:36,093 --> 00:10:40,973 通常のラガービールの40倍も ホップ使ってる苦いビールなんだ 188 00:10:41,057 --> 00:10:42,558 (ぼたん)40倍? 189 00:10:42,642 --> 00:10:46,604 (いぶき)大丈夫 別に 40倍 苦いわけじゃないから 190 00:10:47,229 --> 00:10:50,858 確か 普通のラガービールの 2倍くらいだよ 191 00:10:51,442 --> 00:10:54,320 普通が… まず 分かんにゃい 192 00:10:54,403 --> 00:10:56,572 (いぶき)あ… そっか 193 00:10:57,156 --> 00:11:01,035 (あかね)さて 再生準備は完了したわけですが 194 00:11:01,118 --> 00:11:03,579 上伊那ちゃん 針 置いてみる? 195 00:11:03,663 --> 00:11:04,789 いいんですか? 196 00:11:08,000 --> 00:11:09,210 (あかね)ヘッドシェル 197 00:11:09,710 --> 00:11:13,297 針が付いてるところに 指が かけられるから 198 00:11:13,381 --> 00:11:16,509 そ~っと 盤のはじに針を落として 199 00:11:21,722 --> 00:11:28,479 (プレーヤーから流れる音楽) 200 00:11:31,273 --> 00:11:32,441 (ぼたん)おっ! 201 00:11:45,204 --> 00:11:49,208 (あかね) やっぱ好きだな アナログの感じ 202 00:11:53,796 --> 00:11:55,214 最高 203 00:11:59,135 --> 00:12:02,638 私さ ちょっと電話してくるので 204 00:12:02,721 --> 00:12:03,556 (ぼたん)え? 205 00:12:03,639 --> 00:12:05,599 (あかね)それ 2人で飲んで 206 00:12:06,100 --> 00:12:07,476 (ぼたん)いいんですか? 207 00:12:07,560 --> 00:12:10,187 あっ… ありがとうございます 208 00:12:10,271 --> 00:12:11,647 (ドアの開閉音) 209 00:12:11,730 --> 00:12:15,526 (ぼたん)遊佐(ゆさ)先輩がいないから 寮長も飲めますね 210 00:12:15,609 --> 00:12:18,571 (いぶき) う~ん そのとおりなんだけど 211 00:12:19,071 --> 00:12:20,865 なんか悪いなあ 212 00:12:21,699 --> 00:12:23,200 -(ぼたん)じゃ -(いぶき)まあ 213 00:12:24,326 --> 00:12:26,162 (いぶき)乾杯ってことで 214 00:12:27,580 --> 00:12:29,582 (あかね)ん? そうそう 215 00:12:29,665 --> 00:12:32,877 実家から父さんのコレクションとか 持ってきてさ 216 00:12:33,377 --> 00:12:36,297 うん 帰ってきたら聴かせてあげる 217 00:12:38,299 --> 00:12:40,968 最高の誕生日プレゼントだよ 218 00:12:41,051 --> 00:12:42,761 ありがとう やえか 219 00:12:49,643 --> 00:12:50,561 (ぼたん)苦っ! 220 00:12:50,644 --> 00:12:51,270 プハッ 221 00:12:51,353 --> 00:12:54,398 シトラス系の苦みがすごい 222 00:12:54,482 --> 00:12:55,357 っぷ 223 00:12:56,275 --> 00:12:59,195 上伊那さんは この苦み 大丈夫なほう? 224 00:12:59,278 --> 00:13:00,154 ひっく… 225 00:13:00,237 --> 00:13:02,740 パッケージが かっこよくて好き! 226 00:13:02,823 --> 00:13:04,116 (いぶき)そこ? 227 00:13:04,992 --> 00:13:06,827 でも うれしい ひっく 228 00:13:06,911 --> 00:13:10,080 私 IPA ホント大好きだから 229 00:13:10,164 --> 00:13:14,919 上伊那さんも好きだったら うれしいなって その… 230 00:13:15,002 --> 00:13:16,337 ひっく… 231 00:13:16,837 --> 00:13:19,298 最近 ずっと思ってたんだ 232 00:13:19,381 --> 00:13:20,007 (ぼたん)寮長 233 00:13:23,802 --> 00:13:26,931 貸し切り温泉 行きませんか? 234 00:13:27,431 --> 00:13:28,891 2人だけで 235 00:13:31,018 --> 00:13:33,229 (いぶき)私は ずっと 一人飲み 236 00:13:33,729 --> 00:13:36,232 それでいいと思ってたのに 237 00:13:39,026 --> 00:13:40,152 今は… 238 00:13:42,154 --> 00:13:44,573 (いぶき)うん 行っちゃおっか 239 00:14:00,589 --> 00:14:01,382 (郡上(ぐじょう))いない 240 00:14:04,593 --> 00:14:07,179 (あかね) 郡上先輩 誰か捜してます? 241 00:14:07,263 --> 00:14:09,473 (郡上)あっ 遊佐さん 242 00:14:09,557 --> 00:14:11,767 いぶき どこか知ってる? 243 00:14:11,851 --> 00:14:14,812 (あかね) 寮長は朝早くに出かけましたよ 244 00:14:14,895 --> 00:14:16,480 (郡上)ああ そう 245 00:14:16,564 --> 00:14:18,899 はい 上伊那ちゃんと 246 00:14:21,735 --> 00:14:24,989 ええええ~! 247 00:14:37,501 --> 00:14:39,253 (いぶき)ホントに来ちゃった 248 00:14:40,212 --> 00:14:41,589 温泉地 249 00:14:41,672 --> 00:14:42,965 (ぼたん)寮長! 250 00:14:43,048 --> 00:14:45,175 見てくださ~い! 251 00:14:45,259 --> 00:14:47,136 海ですよ 海! 252 00:14:47,761 --> 00:14:50,598 もう 見たら分かるって 253 00:14:51,890 --> 00:14:54,476 まぶしい! 254 00:14:58,522 --> 00:14:59,732 (いぶき)2人で 255 00:15:00,232 --> 00:15:02,902 ホント まぶし 256 00:15:04,236 --> 00:15:08,449 予約した貸し切り温泉の時間まで 少しあるな 257 00:15:08,532 --> 00:15:11,035 (ぼたん) じゃあ 海鮮 食べませんか? 258 00:15:11,118 --> 00:15:12,286 そうだね 259 00:15:12,369 --> 00:15:15,289 行きの観光列車で 少し つまんだだけだし 260 00:15:15,372 --> 00:15:17,166 遅い お昼にしよっか 261 00:15:19,710 --> 00:15:23,797 うお~! 海鮮だ~! 262 00:15:23,881 --> 00:15:25,924 大げさだなあ 263 00:15:26,008 --> 00:15:30,262 信州(しんしゅう)っ子の海の幸への憧れは 筋金入りですから! 264 00:15:30,346 --> 00:15:31,096 ああ! 265 00:15:31,180 --> 00:15:33,974 でも 違うんです 野沢菜(のざわな)の神様 266 00:15:34,058 --> 00:15:37,728 これは 背信(信州に背く)ではないんです 267 00:15:37,811 --> 00:15:40,564 決して 伊勢エビに心奪われたりは… 268 00:15:40,648 --> 00:15:42,358 私は 善い信州人です! 269 00:15:42,441 --> 00:15:43,817 (いぶき)はよ来い 270 00:15:44,485 --> 00:15:47,112 …って おい マジか 271 00:15:49,657 --> 00:15:50,908 あっ… 272 00:15:51,951 --> 00:15:54,078 (いぶき) あからさまにテンション下がっとる 273 00:15:54,578 --> 00:15:57,247 (ぼたん)伊勢エビ… 274 00:15:57,831 --> 00:16:01,710 (いぶき)お… 温泉 出たら 駅前で 海鮮 食べよ? 275 00:16:03,504 --> 00:16:04,380 あ… 276 00:16:08,801 --> 00:16:10,844 上伊那さん わんぱくすぎ 277 00:16:10,928 --> 00:16:11,887 待って 278 00:16:11,971 --> 00:16:13,097 (ぼたん)はい? 279 00:16:14,431 --> 00:16:16,266 クリーム 付いてる 280 00:16:18,352 --> 00:16:19,937 うん 取れた 281 00:16:20,938 --> 00:16:22,815 (ぼたん)ありがとうございます 282 00:16:25,943 --> 00:16:28,696 (いぶき) そろそろ 温泉(メイン) 行こっか? 283 00:16:31,657 --> 00:16:32,825 上伊那さん? 284 00:16:32,908 --> 00:16:34,702 (ぼたん)あ… はい! 285 00:16:36,954 --> 00:16:40,833 (受付)上伊那様ですね お待ちしておりました 286 00:16:41,458 --> 00:16:45,546 貸し切り露天風呂は 50分間のご利用となっております 287 00:16:45,629 --> 00:16:48,424 何か ご不明な点はございますか? 288 00:16:48,507 --> 00:16:52,761 (ぼたん)あの… 電話で確認した お酒の件は? 289 00:16:52,845 --> 00:16:55,806 (受付) こちらに2合 ご用意いたしました 290 00:16:55,889 --> 00:16:57,766 (いぶき) 早く飲みたい 早く飲みたい 291 00:16:57,850 --> 00:17:01,353 (受付) 見えるわ お連れ様の心の声が 292 00:17:01,854 --> 00:17:04,231 (受付)では ごゆっくり 293 00:17:05,607 --> 00:17:08,027 (ぼたん) 目の前が海なんですって! 294 00:17:08,110 --> 00:17:10,821 (いぶき) 更衣室も屋外なのかなあ? 295 00:17:12,531 --> 00:17:15,409 ここかあ 水天(すいてん)の湯 296 00:17:15,492 --> 00:17:20,038 もっと古風なの想像してたけど めっちゃモダンな造りだね 297 00:17:20,122 --> 00:17:22,624 ホームページも すごく オシャレでしたよ 298 00:17:23,542 --> 00:17:28,839 というか 意外と お酒 飲みながら つかれる温泉 ないもんですね 299 00:17:28,922 --> 00:17:31,925 (いぶき)まあ 基本は“飲んだら入るな”だもの 300 00:17:32,426 --> 00:17:37,431 さ~て オーシャンビューと ごたいめ~ん 301 00:17:42,895 --> 00:17:43,979 んおおお! 302 00:17:44,063 --> 00:17:45,647 すごい景色! 303 00:17:45,731 --> 00:17:47,524 (いぶき)てか 寒っ! 304 00:17:47,608 --> 00:17:49,777 海風が直で当たってくる! 305 00:17:49,860 --> 00:17:51,570 (ぼたん)早く入りましょう 306 00:17:53,864 --> 00:17:54,990 (いぶき)じゃあ まっ 307 00:17:56,283 --> 00:17:57,868 かんぱ~い 308 00:17:57,951 --> 00:17:59,077 (ぼたん)です! 309 00:18:00,788 --> 00:18:03,457 あっ 一瞬で飲んじゃった 310 00:18:03,540 --> 00:18:05,709 (いぶき)お~ いける口だね 311 00:18:05,793 --> 00:18:06,460 ひっく 312 00:18:06,543 --> 00:18:08,712 ほら おちょこ 出して 313 00:18:08,796 --> 00:18:11,799 あ… 私 自分でやります 314 00:18:11,882 --> 00:18:13,133 ダ~メ 315 00:18:13,217 --> 00:18:16,887 ここ 予約してくれたMVPに 手酌させたくない 316 00:18:17,387 --> 00:18:18,305 ほら 317 00:18:19,515 --> 00:18:20,808 (ぼたん)じゃあ… 318 00:18:24,520 --> 00:18:27,397 あ~! おいしい! 319 00:18:28,774 --> 00:18:31,819 この地域の地酒かな? 320 00:18:31,902 --> 00:18:33,987 あとで銘柄 聞いてみよう 321 00:18:34,071 --> 00:18:38,492 あ~! 風が気持ちいい! 322 00:18:45,499 --> 00:18:46,291 あの! 323 00:18:47,376 --> 00:18:49,920 最近 自覚したのですが 324 00:18:50,003 --> 00:18:51,588 (いぶき)おお? ひっく 325 00:18:51,672 --> 00:18:53,048 何をよ? 326 00:18:54,258 --> 00:18:56,051 何を… ひっく 327 00:18:57,678 --> 00:18:59,805 (ぼたん)お酒 入ってると 328 00:19:00,639 --> 00:19:04,685 私 少し開放的になりますね? 329 00:19:06,144 --> 00:19:08,397 少しではないが… 330 00:19:08,897 --> 00:19:10,399 否定はしまい 331 00:19:10,899 --> 00:19:12,568 (ぼたん)エヘへへ 332 00:19:13,152 --> 00:19:17,239 {\an8}お酒の力で 1つ お願い いいですか? 333 00:19:17,948 --> 00:19:18,740 {\an8}(いぶき)聞こう 334 00:19:19,908 --> 00:19:21,118 (息を吐く音) 335 00:19:21,869 --> 00:19:23,620 (いぶき)え… 何? 336 00:19:24,663 --> 00:19:25,789 (ぼたん)あの! 337 00:19:25,873 --> 00:19:28,625 (いぶき)う… う… うん 338 00:19:30,252 --> 00:19:34,173 名前で呼んでいいですか? 郡上先輩みたいに! 339 00:19:34,256 --> 00:19:35,632 (いぶき)えっ? 340 00:19:37,134 --> 00:19:38,719 いいけど? 341 00:19:38,802 --> 00:19:40,095 (ぼたん)わあ~! 342 00:19:40,179 --> 00:19:42,139 (いぶき)え? 何? それだけ? 343 00:19:42,222 --> 00:19:45,100 はい! よかったあ 344 00:19:46,143 --> 00:19:47,227 (いぶき)じゃあ… 345 00:19:48,020 --> 00:19:49,479 私も… 346 00:19:49,563 --> 00:19:50,689 ひっく 347 00:19:50,772 --> 00:19:53,817 ぼたんって呼ぶか 348 00:19:54,318 --> 00:19:56,987 え? やった! はい! 349 00:20:00,824 --> 00:20:03,952 (いぶき) じゃあさ 私も1つ いいかな? 350 00:20:04,036 --> 00:20:06,204 ええ~ なんですかあ? 351 00:20:06,288 --> 00:20:08,999 もしかして 愛の告白? 352 00:20:11,919 --> 00:20:14,796 (いぶき)一緒に お酒 飲んでくれて ありがとう 353 00:20:14,880 --> 00:20:15,881 (ぼたん)え? 354 00:20:16,465 --> 00:20:21,887 (いぶき)最近ね 一人で飲んでも 物足りないときがあるんだ 355 00:20:22,471 --> 00:20:25,057 ちょっと前まで そんなこと… 356 00:20:26,141 --> 00:20:27,017 寮… 357 00:20:28,060 --> 00:20:31,021 (いぶき) あの子がいたら もっと楽しいのに 358 00:20:31,104 --> 00:20:35,025 もっと お酒が おいしいのにって 359 00:20:36,151 --> 00:20:37,444 だから… 360 00:20:38,654 --> 00:20:42,532 私 もっと ぼたんと2人で飲みたい 361 00:20:45,619 --> 00:20:47,871 (ぼたん)なんですか それ 362 00:20:49,957 --> 00:20:51,541 やっぱ 寮… 363 00:20:52,042 --> 00:20:53,502 いぶきさんは… 364 00:20:54,002 --> 00:20:56,296 いぶきさんは ずるい 365 00:20:59,174 --> 00:21:01,093 (いぶき)顔 赤いよ? 366 00:21:01,593 --> 00:21:03,720 (ぼたん)お酒のせいです 367 00:21:05,055 --> 00:21:07,057 {\an8}♪~ 368 00:22:33,018 --> 00:22:35,020 {\an8}~♪ 369 00:22:37,355 --> 00:22:41,234 (あかね)九条ネギとしらすのピザ ほっけ焼きに… 370 00:22:41,318 --> 00:22:43,862 あっ やえか 素揚げぎんなんあるよ? 371 00:22:43,945 --> 00:22:45,572 (やえか)あっ 欲しい! 372 00:22:45,655 --> 00:22:47,699 (あかね)鳥串 お任せ盛り 373 00:22:47,783 --> 00:22:50,786 あと 豆腐サラダと牛すじ煮で 374 00:22:52,704 --> 00:22:55,749 え~ とりあえず 乾杯しましょう? 375 00:22:55,832 --> 00:22:57,084 何に? 376 00:22:57,167 --> 00:23:00,378 (やえか)な… なんでしょうね 377 00:23:01,004 --> 00:23:02,339 と… とにかく 378 00:23:02,422 --> 00:23:03,632 乾杯! 乾杯! 379 00:23:04,925 --> 00:23:06,009 (郡上)あ~あ 380 00:23:06,093 --> 00:23:09,221 今頃 いぶきと上伊那さんは 温泉地で 381 00:23:09,304 --> 00:23:11,973 爾汝(じじょ)の交わりかしらね 382 00:23:12,057 --> 00:23:15,018 なんですか? ジジョの交わりって 383 00:23:15,102 --> 00:23:18,939 (郡上)“お前”“貴様”と 呼び合える 親しい間柄の意味よ 384 00:23:19,022 --> 00:23:22,442 {\an8}いや… それ 親しいんですかね? 385 00:23:22,526 --> 00:23:23,819 {\an8}“好敵手”と書いて 386 00:23:23,902 --> 00:23:25,987 {\an8}“とも”と呼ぶ系の 間柄じゃ 387 00:23:26,071 --> 00:23:32,160 (郡上)いぶきと… 好敵手と書いて“とも” 388 00:23:35,330 --> 00:23:38,416 {\an8}羨ましい~! 389 00:23:38,500 --> 00:23:40,001 {\an8}(あかね) 羨ましいんだ