1 00:00:01,501 --> 00:00:03,503 (車のエンジンをかける音) 2 00:00:06,506 --> 00:00:08,508 (あかね)さて と… 3 00:00:09,551 --> 00:00:10,885 全員 乗ったね? 4 00:00:10,969 --> 00:00:12,220 -(ぼたんたち)は~い -(やえか)オッケー 5 00:00:12,303 --> 00:00:15,098 (あかね) それじゃあ 三峯(みつみね)神社に向けて… 6 00:00:15,181 --> 00:00:17,475 (やえか・ぼたん)しゅっぱ~つ! 7 00:00:17,559 --> 00:00:19,185 (あかね)アハハ… うるせえ 8 00:00:24,024 --> 00:00:26,359 {\an8}♪~ 9 00:01:50,652 --> 00:01:52,654 {\an8}~♪ 10 00:01:55,490 --> 00:01:58,451 (郡上(ぐじょう))それにしても 神社で本当に見られるの? 11 00:01:58,535 --> 00:01:59,828 雲海(うんかい)なんて 12 00:01:59,911 --> 00:02:01,329 (いぶき)らしいですよ 13 00:02:02,038 --> 00:02:05,375 (あかね)秩父(ちちぶ)は結構 いろんな場所で見られるんですよ 14 00:02:05,458 --> 00:02:07,043 盆地だからかなあ 15 00:02:07,126 --> 00:02:09,796 (ぼたん) この車 レンタカーですか? 16 00:02:09,879 --> 00:02:10,922 (やえか)ううん 17 00:02:11,005 --> 00:02:13,383 あかねが友達から借りてくれたの 18 00:02:13,466 --> 00:02:14,801 (あかね) いろいろ いじってるから 19 00:02:14,884 --> 00:02:17,929 足が硬くて 乗り心地 悪いよね 20 00:02:18,012 --> 00:02:19,889 酔ったら 早めに教えて? 21 00:02:19,973 --> 00:02:23,101 いえいえ 全然大丈夫ですよ 22 00:02:23,184 --> 00:02:25,520 ちゃんと運転しなさいよね~ 23 00:02:25,603 --> 00:02:26,604 (あかね)へ~い 24 00:02:30,400 --> 00:02:33,862 (いぶき)あかね マニュアル車 運転できるんだ 25 00:02:34,571 --> 00:02:37,282 親が マニュアルで免許 取れって うるさくて 26 00:02:38,116 --> 00:02:40,451 今どき アナクロな家で弱りますよ 27 00:02:40,952 --> 00:02:41,536 え~ 28 00:02:42,203 --> 00:02:44,497 私は かっこいいと思うなあ 29 00:02:44,581 --> 00:02:46,082 (あかね)そうですかね? 30 00:02:46,166 --> 00:02:47,125 うん 31 00:02:47,208 --> 00:02:50,003 マニュアル運転できるって なんか かっこいい 32 00:02:50,086 --> 00:02:51,504 (あかね)ありがとうございます 33 00:02:51,588 --> 00:02:52,463 (郡上)あ… 34 00:02:53,256 --> 00:02:54,132 ストップ 35 00:02:54,215 --> 00:02:54,757 え? 36 00:02:54,841 --> 00:02:57,844 止めて! 運転手 交代! 37 00:03:01,472 --> 00:03:03,600 {\an8}あの… 郡上先輩って 38 00:03:03,683 --> 00:03:05,560 {\an8}免許 持ってるんですか? 39 00:03:06,060 --> 00:03:08,062 {\an8}1年のとき 取ったわ 40 00:03:09,147 --> 00:03:12,442 見ませい! 私の華麗なるドライビングを! 41 00:03:12,525 --> 00:03:13,902 特に いぶき! 42 00:03:14,736 --> 00:03:15,612 (ぼたんたち)わあっ! 43 00:03:18,156 --> 00:03:21,326 {\an8}(郡上)やだ 何これ 私 壊した? 44 00:03:21,409 --> 00:03:24,329 {\an8}(あかね)郡上先輩 ただのエンストですよ 45 00:03:24,412 --> 00:03:26,247 {\an8}クラッチ切って ブレーキ踏んで 46 00:03:26,831 --> 00:03:27,415 (郡上)フッ… 47 00:03:28,333 --> 00:03:30,668 ごめん ギブ 48 00:03:30,752 --> 00:03:32,795 (いぶき)何がしたいんですか 49 00:03:35,256 --> 00:03:38,051 (ぼたん)ここが三峯神社かあ 50 00:03:38,134 --> 00:03:42,680 (あかね)“雲海は本殿ではなく 奥宮遥拝殿(おくみやようはいでん)から見られる”だって 51 00:03:42,764 --> 00:03:44,641 (郡上)どっちから行くのかしら 52 00:03:45,600 --> 00:03:49,062 (あかね) え~っと… 遥拝殿って どっちだ? 53 00:03:49,145 --> 00:03:51,898 (やえか) ちょっと しっかりしなさいよ 54 00:03:51,981 --> 00:03:55,026 (あかね) 本殿とは逆方向なのかな? 55 00:03:56,945 --> 00:03:57,987 (ぼたん)ん? 56 00:04:01,449 --> 00:04:02,909 いぶきさん 57 00:04:02,992 --> 00:04:05,370 そっちじゃないですよ 58 00:04:05,453 --> 00:04:07,914 (いぶき)あ~ 59 00:04:08,414 --> 00:04:11,167 ちょ… ちょっと呼ばれてるんで 60 00:04:11,251 --> 00:04:13,169 (ぼたん)えっ 誰に? 神? 61 00:04:13,252 --> 00:04:14,796 (いぶき)すぐ戻るから 62 00:04:14,879 --> 00:04:16,047 あっ… 63 00:04:16,881 --> 00:04:17,757 も~ 64 00:04:22,053 --> 00:04:22,553 あれ? 65 00:04:23,429 --> 00:04:25,932 そういや 上伊那(かみいな)さん いなくない? 66 00:04:26,015 --> 00:04:27,183 寮長も 67 00:04:27,266 --> 00:04:29,644 (やえか)寮長 またですか 68 00:04:29,727 --> 00:04:31,646 (郡上)ホントね 69 00:04:31,729 --> 00:04:34,107 (やえか) もう 先に行っちゃいましょう 70 00:04:37,443 --> 00:04:38,569 わっ… 71 00:04:39,988 --> 00:04:41,864 すごい 72 00:04:44,826 --> 00:04:46,452 初めて見た 73 00:04:47,203 --> 00:04:48,746 初めて見た 74 00:04:49,414 --> 00:04:52,083 (いぶき) 境内に酒屋さんがあるなんて 75 00:04:52,166 --> 00:04:54,711 ネットに書いてあったとおりだ 76 00:04:55,545 --> 00:04:58,423 (ぼたん)いぶきさん 早いです! 77 00:04:58,506 --> 00:05:00,174 ハア ハア… 78 00:05:00,258 --> 00:05:02,010 もう戻りましょう 79 00:05:02,093 --> 00:05:03,636 日本酒 買っちった 80 00:05:03,720 --> 00:05:04,679 (ぼたん)うっ… 81 00:05:04,762 --> 00:05:06,973 ここで飲まないでくださいよ? 82 00:05:07,056 --> 00:05:08,766 (いぶき)分かってるよ~ 83 00:05:09,350 --> 00:05:11,060 この神社 すごいよ 84 00:05:11,144 --> 00:05:15,023 海外の蒸留所とコラボした ウィスキーとか売ってる 85 00:05:15,106 --> 00:05:17,191 (ぼたん)それも買ったんですか? 86 00:05:17,275 --> 00:05:19,485 (いぶき)欲しかったけど… 87 00:05:19,569 --> 00:05:22,780 {\an8}先立つものが 心もとなくて… 88 00:05:24,032 --> 00:05:25,033 (ぼたん)ん? 89 00:05:25,575 --> 00:05:28,036 (いぶき)めっちゃ広い神社だね 90 00:05:28,870 --> 00:05:29,912 ん? 91 00:05:29,996 --> 00:05:32,498 (ぼたん)ここ なんでしょうね? 92 00:05:34,542 --> 00:05:36,294 (いぶき)何? その紙 93 00:05:37,420 --> 00:05:38,629 {\an8}(ぼたん)この紙に 94 00:05:38,713 --> 00:05:42,216 {\an8}結ばれたい者同士の 名前を書いて奉納すると 95 00:05:42,300 --> 00:05:45,803 {\an8}縁が結ばれる… だそうです 96 00:05:45,887 --> 00:05:49,474 へえ~ よくあるよね そういうの 97 00:05:49,557 --> 00:05:50,850 (バイブ音) (いぶき)ん? 98 00:05:52,351 --> 00:05:55,480 わっ あかねたちから連絡 来てる 99 00:05:56,230 --> 00:05:58,941 みんな 遥拝殿にいるって 100 00:06:00,610 --> 00:06:04,030 (ぼたん) あの… 書いていいですか? 101 00:06:04,530 --> 00:06:06,657 (いぶき)ん~ 何を? 102 00:06:09,243 --> 00:06:11,329 (ぼたん)いぶきさんの名前 103 00:06:17,502 --> 00:06:23,132 {\an8}それで… もし よければ 書いてくれますか? 104 00:06:26,135 --> 00:06:28,554 “上伊那ぼたん”って 105 00:06:33,518 --> 00:06:37,480 (風の音) 106 00:06:52,078 --> 00:06:56,207 (いぶき)帰ったらさ あの日本酒 飲もうよ 107 00:06:57,500 --> 00:06:58,543 一緒に 108 00:07:05,341 --> 00:07:06,801 フウ… 109 00:07:06,884 --> 00:07:09,428 {\an8}(あかね)すごい雲海 110 00:07:10,721 --> 00:07:12,223 {\an8}(郡上)フッ… 111 00:07:23,860 --> 00:07:26,779 来ないわね いぶきたち 112 00:07:26,863 --> 00:07:28,990 {\an8}(あかね)ですねえ 113 00:07:33,703 --> 00:07:35,496 (郡上) ちょっと お手洗い 行ってくる 114 00:07:37,456 --> 00:07:40,459 (ライターを何度もつける音) 115 00:07:55,641 --> 00:07:58,019 (雨音) 116 00:07:58,102 --> 00:08:03,524 (ぼたん)せ ん た く も~の! 117 00:08:05,067 --> 00:08:05,985 あれ? 118 00:08:06,569 --> 00:08:10,156 (郡上)洗濯物なら取り込んだわよ 勝手で悪いけど 119 00:08:10,239 --> 00:08:12,283 悪いだなんて 120 00:08:12,366 --> 00:08:14,243 ありがとうございま… 121 00:08:14,327 --> 00:08:14,994 へっくしゅん! 122 00:08:15,703 --> 00:08:18,956 早く お上がり 風邪ひいちゃうわ 123 00:08:19,040 --> 00:08:21,417 (ドライヤーの送風音) 124 00:08:21,500 --> 00:08:25,296 (ぼたん) すみません 服まで借りちゃって 125 00:08:25,379 --> 00:08:26,881 (郡上)気にしないで 126 00:08:27,465 --> 00:08:29,592 (ぼたん)あ… の… 127 00:08:30,927 --> 00:08:34,805 もう 乾きました 髪の毛 128 00:08:34,889 --> 00:08:38,267 こんなに早く? ウソおっしゃい 129 00:08:38,351 --> 00:08:41,103 この毛量で説得力ないわよ 130 00:08:41,604 --> 00:08:42,980 (ぼたん)すみません 131 00:08:43,648 --> 00:08:46,275 バスタオル 全部 干してたんでしょ? 132 00:08:46,359 --> 00:08:47,985 貸したげるから安心して 133 00:08:48,778 --> 00:08:50,863 ありがとうございます 134 00:08:54,033 --> 00:08:55,117 (ぼたん)ん? 135 00:08:57,662 --> 00:09:01,123 ああ それ ゲーム機よ 昔のだけど 136 00:09:01,207 --> 00:09:04,794 え~! 機械っていうより おもちゃみたい 137 00:09:04,877 --> 00:09:06,837 かわいいでしょ 138 00:09:06,921 --> 00:09:09,340 実況動画 見てたら やりたくなって 139 00:09:09,423 --> 00:09:11,259 買ってみたはいいものの… 140 00:09:11,342 --> 00:09:14,720 私 下手っぴだから 全然 進まないの 141 00:09:14,804 --> 00:09:17,807 昔のゲームって難しいのね 142 00:09:18,307 --> 00:09:21,018 じゃあ 私とやってみませんか? 143 00:09:21,102 --> 00:09:22,019 え? 144 00:09:22,103 --> 00:09:22,895 (ぼたん)ほら 145 00:09:22,979 --> 00:09:25,314 “2人で遊べる”って 書いてありますし 146 00:09:26,065 --> 00:09:28,734 協力すれば クリアできますよ 147 00:09:32,697 --> 00:09:34,156 (郡上)いいけど… 148 00:09:34,240 --> 00:09:36,117 (ゲームの効果音) 149 00:09:36,200 --> 00:09:38,661 (郡上)上伊那さんは ゲーム よくやるの? 150 00:09:39,245 --> 00:09:41,581 (ぼたん) パズルゲームとか よくやりますよ 151 00:09:41,664 --> 00:09:43,874 うわっ! 落ちちゃった 152 00:09:43,958 --> 00:09:46,544 すみません 1(ワン)ペナルティです 153 00:09:46,627 --> 00:09:48,462 そんなのないから 154 00:09:48,963 --> 00:09:52,800 そうだ 罰ゲームではないんだけど 155 00:09:54,594 --> 00:09:55,469 (郡上)よっ… 156 00:09:55,553 --> 00:09:58,347 こっちも 一人だと難しくてね 157 00:09:58,973 --> 00:10:00,850 こやつらを消費するのが 158 00:10:00,933 --> 00:10:02,685 あっ お酒だ! 159 00:10:02,768 --> 00:10:05,771 飲み会で余ったのを 引き受けたんだけど… 160 00:10:05,855 --> 00:10:07,898 (ぼたん)持て余してるんですね 161 00:10:07,982 --> 00:10:09,150 そうなの 162 00:10:09,775 --> 00:10:11,986 いぶきさんに あげちゃったら どうですか? 163 00:10:12,069 --> 00:10:13,738 (郡上)思ったけど… 164 00:10:14,238 --> 00:10:15,364 いぶきって 165 00:10:15,448 --> 00:10:18,242 こういうコンビニで買えるお酒 飲まなそうで 166 00:10:18,326 --> 00:10:22,288 (ぼたん)あ~ なんか分かります 167 00:10:22,371 --> 00:10:25,875 (郡上)まっ 飲みながら まったり進めますか 168 00:10:26,792 --> 00:10:29,211 これって ハイボールなんですかね? 169 00:10:30,046 --> 00:10:31,130 いや… 170 00:10:31,213 --> 00:10:34,216 多分 チューハイ… だと思う 171 00:10:34,300 --> 00:10:38,471 ハイボールとチューハイって 何が違うんですか? 172 00:10:38,554 --> 00:10:40,431 (郡上)う~んと… 173 00:10:43,601 --> 00:10:45,644 (スマホの声) まず ハイボールっていうのは 174 00:10:45,728 --> 00:10:47,146 カクテルの一種なんだ 175 00:11:00,159 --> 00:11:03,037 ここ テストに出るぞ 176 00:11:04,205 --> 00:11:05,581 (郡上)なんか この子… 177 00:11:05,664 --> 00:11:08,000 いぶきさんと似てますね 178 00:11:08,084 --> 00:11:09,919 (郡上)そうよね 179 00:11:10,503 --> 00:11:12,880 さっ チューハイ 飲みましょ 180 00:11:12,963 --> 00:11:15,341 (ゲームの効果音) 181 00:11:15,424 --> 00:11:18,094 (ぼたん) レモン味で飲みやすいですね 182 00:11:18,177 --> 00:11:19,011 っぷ 183 00:11:19,095 --> 00:11:20,846 (郡上) 上伊那さん 敵 そっち行った! 184 00:11:20,930 --> 00:11:22,807 (ぼたん)わ~! やだやだ 185 00:11:22,890 --> 00:11:24,642 何これ 死んじゃう 186 00:11:24,725 --> 00:11:27,144 大丈夫 私にくっついてきて 187 00:11:27,228 --> 00:11:28,104 -(ぼたん)はい! -(郡上)だっ! 188 00:11:28,187 --> 00:11:30,815 違うわよ キャラをくっつけるの 189 00:11:30,898 --> 00:11:32,358 あ~ なるほど 190 00:11:32,441 --> 00:11:33,984 上伊那さん 前! 191 00:11:34,068 --> 00:11:34,902 わああっ! 192 00:11:35,486 --> 00:11:38,656 (郡上) びっくりした びっくりした… 193 00:11:39,240 --> 00:11:40,866 (ぼたん)くっつけて… 194 00:11:40,950 --> 00:11:44,578 あっ! 先輩とチューして 元気回復した! 195 00:11:44,662 --> 00:11:48,082 大声で誤解を招くようなこと 言わないの 196 00:11:48,165 --> 00:11:48,999 けぷっ 197 00:11:49,083 --> 00:11:50,793 でも チュー 198 00:11:50,876 --> 00:11:52,253 フフッ アハハハッ 199 00:11:52,336 --> 00:11:53,212 (郡上)も~ 200 00:11:53,295 --> 00:11:55,423 あ~! 体力ない 201 00:11:55,506 --> 00:11:56,632 チューしましょう 202 00:11:56,716 --> 00:11:58,884 だから… フフフッ 203 00:11:58,968 --> 00:11:59,844 ん? 204 00:12:00,594 --> 00:12:02,930 (2人の笑い声) 205 00:12:05,558 --> 00:12:08,727 (ぼたん) これ ほかの人とも やりたいですね 206 00:12:09,353 --> 00:12:12,022 お酒 飲んで チューして 207 00:12:12,523 --> 00:12:14,150 (郡上)そうねえ 208 00:12:15,943 --> 00:12:18,112 いぶきとか呼んでね 209 00:12:18,904 --> 00:12:22,867 いぶきが飲んでるところ また見てみたいな 210 00:12:23,367 --> 00:12:25,661 (ぼたん)見たことあるんですか? 211 00:12:26,245 --> 00:12:27,246 (郡上)ええ 212 00:12:29,165 --> 00:12:31,542 昔 一度だけね 213 00:12:32,042 --> 00:12:33,294 大学近くのバルで 214 00:12:36,505 --> 00:12:39,675 それを見て なぜだか 215 00:12:40,968 --> 00:12:43,512 ずるいなあと思ったの 216 00:12:45,639 --> 00:12:47,016 (ぼたん)おんなじだ 217 00:12:48,100 --> 00:12:49,101 私と 218 00:12:49,185 --> 00:12:49,977 (郡上)え? 219 00:12:50,478 --> 00:12:55,483 (ぼたん)郡上先輩も そう… だったんだ 220 00:12:56,901 --> 00:12:58,027 私… 221 00:12:59,361 --> 00:13:01,071 先輩には… 222 00:13:01,780 --> 00:13:04,825 いぶきさんと お酒… 223 00:13:05,826 --> 00:13:07,536 飲んでほしい… 224 00:13:09,497 --> 00:13:10,456 (郡上)あ… 225 00:13:11,957 --> 00:13:15,461 いつか 私が… 226 00:13:20,925 --> 00:13:22,218 んん… 227 00:13:22,718 --> 00:13:23,761 っぷ 228 00:13:23,844 --> 00:13:25,679 (ぼたんの寝息) 229 00:13:25,763 --> 00:13:26,889 な~によ 230 00:13:27,556 --> 00:13:30,559 いつも 自分ばっか いぶきと飲んでるくせに 231 00:13:31,602 --> 00:13:32,812 フッ… 232 00:13:36,273 --> 00:13:37,650 (ノック) 233 00:13:38,317 --> 00:13:39,944 (いぶき)郡上先輩 234 00:13:40,027 --> 00:13:43,697 下で干してた掛け布団 先輩のですか? 235 00:13:46,033 --> 00:13:47,827 入りますよ~ 236 00:13:50,830 --> 00:13:52,623 どういう状況? 237 00:13:57,545 --> 00:13:58,546 フッ… 238 00:13:59,213 --> 00:14:03,509 (2人の寝息) 239 00:14:05,386 --> 00:14:06,387 (照明のスイッチを押す音) 240 00:14:17,064 --> 00:14:21,902 (飲み物をすする音) 241 00:14:21,986 --> 00:14:23,737 (あかね)ハア… 242 00:14:24,238 --> 00:14:27,741 (いぶき)いつんなったら 梅雨 明けんのかな~ 243 00:14:27,825 --> 00:14:31,245 (あかね)例によって これからでしょう 本番は 244 00:14:31,745 --> 00:14:34,623 なんとも けだるいですねえ 245 00:14:34,707 --> 00:14:36,834 みんな そんなもんでしょ 246 00:14:36,917 --> 00:14:38,669 -(ぼたん)いぶきさ~ん! -(いぶき)ん? 247 00:14:41,505 --> 00:14:44,091 例外もいるみたいですが 248 00:14:46,135 --> 00:14:48,762 {\an8}(ぼたん)今日は ひときわ 蒸します 249 00:14:48,846 --> 00:14:50,264 {\an8}(やえか)ホントね 250 00:14:50,347 --> 00:14:51,015 {\an8}(ぼたん)あっ 251 00:14:51,098 --> 00:14:54,435 遊佐(ゆさ)先輩 かわいい色のペディキュアですね 252 00:14:54,518 --> 00:14:56,312 (あかね)おお ありがとう 253 00:14:56,395 --> 00:14:59,565 夏の限定色なんだ このオレンジ 254 00:14:59,648 --> 00:15:02,985 (ぼたん)見てるだけで 爽やかな気分になりますね 255 00:15:03,068 --> 00:15:04,612 いいな~ 256 00:15:04,695 --> 00:15:06,864 気分もいいけどさ 257 00:15:06,947 --> 00:15:11,285 本当に涼しくなれる いいとこ 行きません? 258 00:15:11,368 --> 00:15:13,537 {\an8}(ぼたんたち) いいとこ? 259 00:15:14,330 --> 00:15:17,833 うわあ! 小江戸(こえど)だ! 260 00:15:18,334 --> 00:15:22,212 確か 川越(かわごえ)って お菓子で有名でしたよね? 261 00:15:22,296 --> 00:15:24,131 (やえか)菓子屋横丁(かしやよこちょう)ね 262 00:15:25,257 --> 00:15:26,926 お菓子だけじゃないの 263 00:15:27,509 --> 00:15:31,931 川越は グルメの街だから おいしいものが い~っぱいあるわ 264 00:15:32,014 --> 00:15:35,267 (いぶき)あかねも 来られれば よかったのにね 265 00:15:35,351 --> 00:15:38,228 ほっときましょ あかねなんて 266 00:15:39,104 --> 00:15:42,816 私たちより バンド練習のほうが 大切みたいですから 267 00:15:42,900 --> 00:15:44,193 (いぶき)アハハ… 268 00:15:44,276 --> 00:15:45,653 (ぼたん)わあっ 269 00:15:46,737 --> 00:15:48,238 (やえか)あれは時(とき)の鐘(かね) 270 00:15:48,322 --> 00:15:50,282 川越のシンボルだよ 271 00:15:50,783 --> 00:15:53,410 (ぼたん)わっ! 浴衣 着てる人がいる 272 00:15:53,494 --> 00:15:56,580 (やえか)私たちも 7月の百万灯夏(ひゃくまんとうなつ)まつりには 273 00:15:56,664 --> 00:15:58,040 着てきましょうよ 274 00:15:58,123 --> 00:15:59,875 -(いぶき)お祭り? -(やえか)はい 275 00:16:01,085 --> 00:16:03,337 -(ぼたん)いぶきさん -(いぶき)ん? 276 00:16:03,921 --> 00:16:07,091 浴衣 とっても似合いそうですね 277 00:16:07,174 --> 00:16:09,051 えっ あっ えっ? 278 00:16:09,635 --> 00:16:11,261 (ぼたん)この街並みに 279 00:16:12,846 --> 00:16:15,265 (いぶき)あ… ああ… 280 00:16:16,850 --> 00:16:19,186 -(やえか)お二人とも~! -(いぶき・ぼたん)ん? 281 00:16:22,022 --> 00:16:24,984 {\an8}(やえか)目的地に とうちゃ~く! 282 00:16:25,484 --> 00:16:26,860 (ぼたん)ここって… 283 00:16:26,944 --> 00:16:28,570 (いぶき)雑貨屋さん? 284 00:16:28,654 --> 00:16:30,364 (やえか)ンフ~ 285 00:16:32,616 --> 00:16:33,993 お~く 286 00:16:34,910 --> 00:16:36,453 (ぼたん・いぶき)奥? 287 00:16:38,288 --> 00:16:41,500 (ぼたん)うひゃ~! 気持ちいい 288 00:16:42,000 --> 00:16:44,670 (やえか) ここは足湯カフェも併設してるの 289 00:16:44,753 --> 00:16:46,964 (いぶき)メニューは何があるの? 290 00:16:47,047 --> 00:16:48,132 (店員)お客様 291 00:16:48,215 --> 00:16:50,467 ビールをお持ちしました 292 00:16:50,551 --> 00:16:53,178 ビール? 頼んでないが 293 00:16:53,262 --> 00:16:55,222 私が頼みました 294 00:16:55,305 --> 00:16:58,183 寮長 お酒 飲みたいんじゃないかなって 295 00:16:58,684 --> 00:17:01,478 こ… コエドビールか 296 00:17:01,562 --> 00:17:04,398 そういえば 川越の会社だったっけ 297 00:17:04,898 --> 00:17:06,775 あ… ありがとう 298 00:17:07,359 --> 00:17:10,696 (やえか)私たちの分は 玄米茶を頼んでおきました 299 00:17:10,779 --> 00:17:12,990 冷たいうちに どうぞ 300 00:17:13,574 --> 00:17:15,075 (ぼたん)生殺しだ 301 00:17:18,287 --> 00:17:20,873 (いぶき)このマグ 銅製だ 302 00:17:20,956 --> 00:17:23,667 ビールのマグが銅って珍しいなあ 303 00:17:23,751 --> 00:17:25,836 いいな こういうの 304 00:17:25,919 --> 00:17:28,630 大正モダニズムを感じるというか 305 00:17:28,714 --> 00:17:31,091 (ぼたん)大正モダニズム 306 00:17:31,175 --> 00:17:34,344 さっきのコエドテラスみたいな 街並みのことですか? 307 00:17:34,428 --> 00:17:35,471 (いぶき)そうそう! 308 00:17:35,554 --> 00:17:36,597 (鐘の音) 309 00:17:36,680 --> 00:17:37,681 (いぶき)あっ 310 00:17:42,186 --> 00:17:44,688 (鐘の音) 311 00:17:44,772 --> 00:17:47,733 この音 時の鐘? 312 00:17:48,776 --> 00:17:52,780 (いぶき)なんだか 梅雨の湿っぽさも吹き飛ぶね 313 00:17:52,863 --> 00:17:54,031 (ぼたん)はい 314 00:17:54,698 --> 00:17:57,284 やえか 連れてきてくれて ありがとう 315 00:17:57,785 --> 00:17:59,203 (やえか)寮長… 316 00:17:59,286 --> 00:18:00,162 (いぶき)ん? 317 00:18:00,245 --> 00:18:04,249 こちらこそ ありがとうございます 318 00:18:04,333 --> 00:18:05,709 えっ… あっ… 319 00:18:05,793 --> 00:18:07,920 (ぼたん)あっ… 大丈夫ですか? 320 00:18:08,003 --> 00:18:10,255 (やえか)あっ ごめんなさい 321 00:18:10,339 --> 00:18:14,051 感性の豊かな人たちと 来られたのが うれしくて 322 00:18:15,385 --> 00:18:16,553 あかねと来ても 323 00:18:16,637 --> 00:18:19,807 “あれが食べたい” “それがうまい”しか言わないので 324 00:18:19,890 --> 00:18:23,018 でも そんなに悲しむほどでは… 325 00:18:23,102 --> 00:18:26,522 え? 私 悲しんでませんよ 326 00:18:26,605 --> 00:18:31,026 先日 あかねと登った山で 靴擦れしちゃってて 327 00:18:31,109 --> 00:18:33,362 ヒリヒリして痛むんです 328 00:18:33,445 --> 00:18:34,988 (ぼたん)なるほど 329 00:18:35,072 --> 00:18:37,658 (いぶき)ばんそうこう 貼っておいたほうがいいよ? 330 00:18:37,741 --> 00:18:39,576 (やえか)ちょうど切らしてまして 331 00:18:39,660 --> 00:18:41,453 このあと 近くで買ってきます 332 00:18:41,537 --> 00:18:44,206 山登り 楽しそうですね 333 00:18:44,289 --> 00:18:46,416 (やえか) おっ ぼたんちゃん 興味ある? 334 00:18:46,500 --> 00:18:48,001 一緒に行こうよ 335 00:18:48,085 --> 00:18:51,296 今度 秩父の武甲山(ぶこうさん) 登るんだけど 336 00:18:51,380 --> 00:18:52,798 寮のみんなで ぜひ! 337 00:18:52,881 --> 00:18:54,842 (いぶき)え? みんなで? 338 00:18:55,843 --> 00:18:57,219 (ぼたん)北杜(きたもり)先輩 339 00:18:57,302 --> 00:18:59,179 何? ぼたんちゃん 340 00:18:59,263 --> 00:19:01,640 (ぼたん)先輩の足… 341 00:19:01,723 --> 00:19:05,602 遊佐先輩と同じ色の ペディキュアしてる 342 00:19:06,144 --> 00:19:08,188 (やえか)そ… そうなの! 343 00:19:08,272 --> 00:19:12,943 あ… あいつ 私の持ってるのが 気に入ったみたいで 344 00:19:13,026 --> 00:19:14,653 塗ってやったんだ 345 00:19:15,153 --> 00:19:18,574 いいな~ 私も この色 買おうかな 346 00:19:18,657 --> 00:19:20,492 (やえか)ダ… ダメ! 347 00:19:24,955 --> 00:19:28,917 あっ… ごめん 違くて 348 00:19:29,418 --> 00:19:32,504 その… 全然ダメじゃなくて 349 00:19:33,005 --> 00:19:34,423 あっ そうだ 350 00:19:36,383 --> 00:19:39,887 同じブランドの別の色 持ってるんだ 351 00:19:39,970 --> 00:19:42,723 貸すから よかったら試してみて? 352 00:19:42,806 --> 00:19:46,018 じゃ ばんそうこう 買ってくるから 353 00:19:50,606 --> 00:19:52,441 (ぼたん)行っちゃいましたね 354 00:19:52,524 --> 00:19:53,609 (いぶき)うん… 355 00:19:55,444 --> 00:19:58,155 (ぼたん)いぶきさん 今 お酒チャンスですよ 356 00:19:58,238 --> 00:20:00,073 (いぶき)ハッ! 確かに 357 00:20:06,663 --> 00:20:08,040 (ぼたん)アハハ… 358 00:20:08,790 --> 00:20:11,501 プッハ~! おいしい! 359 00:20:13,754 --> 00:20:14,963 (ぼたん)いぶきさん 360 00:20:15,047 --> 00:20:16,423 (いぶき)ん? 361 00:20:17,049 --> 00:20:19,801 (ぼたん)私 北杜先輩に 362 00:20:19,885 --> 00:20:22,888 なんか余計なこと 言っちゃいましたかね? 363 00:20:26,350 --> 00:20:29,853 (いぶき) 多分 ぼたんが悪いとかじゃなくて 364 00:20:29,937 --> 00:20:34,399 やえかにとって すごく 大切な色だったんじゃないかな 365 00:20:35,609 --> 00:20:40,113 触れられたくない 大切な色 366 00:20:41,740 --> 00:20:44,993 (ぼたん)大切な… 色 367 00:20:46,536 --> 00:20:49,289 いぶきさんも そういうの ありますか? 368 00:20:49,373 --> 00:20:50,249 (いぶき)ひっく 369 00:20:50,332 --> 00:20:52,042 う~ん どうだろ 370 00:20:52,125 --> 00:20:52,960 ひっく 371 00:20:57,130 --> 00:20:59,132 (かすかな声で) 塗ってくれませんか? 372 00:20:59,216 --> 00:21:00,384 (いぶき)え? 373 00:21:04,471 --> 00:21:09,893 (ぼたん)そのマニキュア 私に 塗ってくれませんか? 374 00:21:11,019 --> 00:21:12,229 ひっく 375 00:21:12,854 --> 00:21:16,400 いいけど どこに塗ってほしい? 376 00:21:17,651 --> 00:21:21,154 (ぼたん) 同じ場所で お願いします 377 00:21:22,072 --> 00:21:23,824 いぶきさんと 378 00:21:23,907 --> 00:21:25,409 私も塗るの? 379 00:21:30,789 --> 00:21:31,873 ひっく 380 00:21:31,957 --> 00:21:32,708 あっ… 381 00:21:33,291 --> 00:21:35,210 ごめん はみ出た 382 00:21:35,294 --> 00:21:37,045 (ぼたん)え~ん 383 00:21:49,266 --> 00:21:50,726 (いぶき・ぼたん)きれい 384 00:21:56,732 --> 00:21:58,317 (いぶき)ホントだ 385 00:22:00,318 --> 00:22:03,488 大切な色 ですね 386 00:22:08,118 --> 00:22:08,952 (いぶき)うん 387 00:22:11,079 --> 00:22:13,081 {\an8}♪~ 388 00:23:39,000 --> 00:23:41,002 {\an8}~♪