1 00:00:02,335 --> 00:00:08,466 (水泡が弾(はじ)ける かすかな音) 2 00:00:08,550 --> 00:00:15,557 (雨音と人々の話し声) 3 00:00:33,366 --> 00:00:35,744 (景嵐(ジンラン))好酒沈甕底(ハオジゥシェンウォンディ) 4 00:00:54,763 --> 00:00:56,848 (店員)メイ アイ ヘルプユー? 5 00:00:56,931 --> 00:00:57,599 あっ… 6 00:01:00,602 --> 00:01:03,188 もう少し待たせてください 7 00:01:03,271 --> 00:01:04,856 (店員)あっ すみません 8 00:01:04,939 --> 00:01:06,566 ごゆっくり どうぞ 9 00:01:24,000 --> 00:01:26,336 {\an8}♪~ 10 00:02:50,628 --> 00:02:52,630 {\an8}~♪ 11 00:03:00,638 --> 00:03:02,640 (郡上(ぐじょう))あっ ごめんね 12 00:03:02,724 --> 00:03:04,642 頼まないで待っててくれたの? 13 00:03:04,726 --> 00:03:06,186 (景嵐)謝らないで 14 00:03:06,269 --> 00:03:08,563 そんなに待ってない 私 15 00:03:08,646 --> 00:03:12,483 (郡上)ウソ 私 20分も遅れたのに 16 00:03:13,568 --> 00:03:14,652 えっと… 17 00:03:14,736 --> 00:03:16,029 (景嵐)気付かなかった 18 00:03:16,529 --> 00:03:17,113 (郡上)ん? 19 00:03:18,489 --> 00:03:20,575 待ってるのが楽しくて 20 00:03:23,745 --> 00:03:24,454 ハッ! 21 00:03:24,537 --> 00:03:28,124 と… とりあえず 飲み物と 早く来る おつまみを 22 00:03:28,208 --> 00:03:29,959 すみません! 23 00:03:30,043 --> 00:03:31,211 (店員)は~い 24 00:03:31,711 --> 00:03:34,088 私は 先輩と同じもの 25 00:03:38,009 --> 00:03:39,594 (店員)お伺いします 26 00:03:39,677 --> 00:03:41,804 (郡上)あ… え~っと… 27 00:03:42,847 --> 00:03:44,933 新政(あらまさ)を2つ 28 00:03:50,271 --> 00:03:53,316 ん~! おいしいね 29 00:03:54,943 --> 00:03:58,655 同じの頼むなら とっくりで もらっても よかったね 30 00:03:59,155 --> 00:03:59,948 (景嵐)うん 31 00:04:09,791 --> 00:04:10,291 (ライターをつける音) 32 00:04:10,375 --> 00:04:14,087 (煙を吸って吐く音) 33 00:04:14,921 --> 00:04:16,673 (郡上)次は そうしよ 34 00:04:19,008 --> 00:04:21,552 {\an8}最近は カサヴェテスを よく見てる 35 00:04:21,636 --> 00:04:22,971 {\an8}(景嵐) カサヴェテスって 36 00:04:23,054 --> 00:04:24,597 {\an8}「ローズマリーの 赤ちゃん」? 37 00:04:24,681 --> 00:04:26,599 {\an8}(郡上) それは ポランスキー 38 00:04:27,100 --> 00:04:29,394 {\an8}「ハズバンズ」とか 「グロリア」知らない? 39 00:04:29,477 --> 00:04:30,728 {\an8}(景嵐)それは知ってる 40 00:04:30,812 --> 00:04:32,647 {\an8}シャロン・ストーンが 出てた 41 00:04:32,730 --> 00:04:33,314 {\an8}(郡上)そっちは 42 00:04:33,398 --> 00:04:35,316 {\an8}ルメットの リメイク版なの 43 00:04:35,817 --> 00:04:37,402 {\an8}(景嵐)そうだったんだ 44 00:04:37,485 --> 00:04:40,154 {\an8}(郡上)オリジナルは ジーナ・ローランズだね 45 00:04:40,822 --> 00:04:42,448 {\an8}音楽は ビル・コンティ 46 00:04:42,949 --> 00:04:44,909 {\an8}(景嵐)えっ 「ロッキー」とかの? 47 00:04:44,993 --> 00:04:45,868 (郡上)そう 48 00:04:45,952 --> 00:04:47,912 (景嵐)へえ~ そうなんだ 49 00:04:48,579 --> 00:04:50,206 でも なんで今? 50 00:04:50,707 --> 00:04:52,166 (郡上)この前 一緒にさ 51 00:04:52,250 --> 00:04:54,085 「ドライブ・マイ・カー」 見たでしょ? 52 00:04:54,585 --> 00:04:57,088 監督がインタビューで話してて 53 00:04:59,882 --> 00:05:02,635 ん~? な~に? 54 00:05:02,719 --> 00:05:04,262 (景嵐)なんでもな~い 55 00:05:04,345 --> 00:05:06,806 (郡上) なんでもないこと ないでしょ 56 00:05:06,889 --> 00:05:09,058 あっ 次 何 飲む? 57 00:05:09,142 --> 00:05:10,059 好き 58 00:05:13,896 --> 00:05:17,608 そうやって 楽しそうに話す先輩が好き 59 00:05:18,151 --> 00:05:20,820 いろんなことに興味を持つ先輩が… 60 00:05:22,322 --> 00:05:23,239 好き 61 00:05:29,871 --> 00:05:33,958 (郡上)エドワード・ヤンの 「クーリンチェ」を見たんだ 62 00:05:36,919 --> 00:05:41,215 ホウ・シャオシェンや マー・ジーシアンの作品も 63 00:05:43,134 --> 00:05:45,011 どれも初めて見た 64 00:05:46,596 --> 00:05:47,847 (景嵐)あ… 65 00:05:48,348 --> 00:05:51,142 みんな 台湾の監督だね 66 00:05:53,186 --> 00:05:54,479 それは… 67 00:05:56,606 --> 00:05:59,734 {\an8}私に興味を 持ってもらえていると 68 00:06:00,568 --> 00:06:02,570 うぬぼれて いいのかな? 69 00:06:09,035 --> 00:06:10,745 好きにしたら? 70 00:06:14,290 --> 00:06:17,418 (景嵐)うん 好きにする 71 00:06:24,592 --> 00:06:28,387 (ぼたん)化粧品と ステーショナリーと冬物! 72 00:06:28,471 --> 00:06:29,597 あとは… 73 00:06:29,680 --> 00:06:31,224 (いぶき)そんなに買うの? 74 00:06:31,307 --> 00:06:33,267 (ぼたん)買わないし 買えないよ 75 00:06:33,351 --> 00:06:34,560 見たいの 76 00:06:34,644 --> 00:06:36,854 トーガとポーターのコラボでしょ 77 00:06:36,938 --> 00:06:38,773 MM6(エムエムシックス)は見たい! 78 00:06:38,856 --> 00:06:41,025 あっ サカイも寄っていい? 79 00:06:42,902 --> 00:06:46,697 ん~ 冬色のリップも買い足そ~! 80 00:06:46,781 --> 00:06:49,408 (いぶき) ちょ… ちょっと ぼたん 81 00:06:51,452 --> 00:06:53,955 何? いぶき 82 00:06:54,455 --> 00:06:55,164 (いぶき)あ… 83 00:06:55,748 --> 00:06:57,125 もう… 84 00:06:59,252 --> 00:07:01,629 (ぼたん) あっ あのコート いいなあ 85 00:07:01,712 --> 00:07:03,047 いぶきも似合いそう 86 00:07:03,131 --> 00:07:04,132 (いぶき)そう? 87 00:07:04,215 --> 00:07:05,091 (ぼたん)うん! 88 00:07:05,174 --> 00:07:07,677 ネイルエスの新色も試したいな 89 00:07:07,760 --> 00:07:11,639 この秋 ザ・ポリッシュも ポームムも買い逃してるし 90 00:07:12,765 --> 00:07:14,392 あ… 何階だっけ 91 00:07:14,475 --> 00:07:16,853 あっ いぶきは どこ行きたい? 92 00:07:17,645 --> 00:07:18,521 (いぶき)あ… 93 00:07:19,105 --> 00:07:20,356 う~ん 94 00:07:20,857 --> 00:07:23,526 私も冬服は欲しいけど 95 00:07:23,609 --> 00:07:26,821 どこの何がいいとかは あんま ないかな 96 00:07:27,530 --> 00:07:29,198 (ぼたん)そっか 97 00:07:30,491 --> 00:07:34,662 もしかして 今 私 無理させてる? 98 00:07:36,038 --> 00:07:37,957 (いぶき)あっ あっ 違っ… 99 00:07:38,040 --> 00:07:42,420 あの… 違くて… 100 00:07:42,503 --> 00:07:44,422 あ… その… 101 00:07:47,967 --> 00:07:49,010 違う 102 00:07:50,887 --> 00:07:53,222 そんな顔をさせて ごめん 103 00:07:54,390 --> 00:07:56,559 無理してないから 104 00:07:57,393 --> 00:07:58,603 楽しいよ 105 00:08:00,229 --> 00:08:01,522 分かった 106 00:08:02,190 --> 00:08:04,609 でも 疲れたら言ってね 107 00:08:05,109 --> 00:08:05,860 (いぶき)うん 108 00:08:33,387 --> 00:08:35,223 (いぶき)きれい 109 00:08:35,973 --> 00:08:39,268 (ぼたん)私も何か買い足そうかな 110 00:08:40,436 --> 00:08:43,814 (いぶき) ぼたん 結構持ってたよね 香水 111 00:08:43,898 --> 00:08:46,525 (ぼたん)うん 今もつけてるよ 112 00:08:47,193 --> 00:08:49,362 おっ かわいい 113 00:08:49,445 --> 00:08:52,365 すみません ムエット 使っていいですか? 114 00:08:52,949 --> 00:08:54,867 (店員) こちらで よろしいですか? 115 00:08:54,951 --> 00:08:58,746 (ぼたん)はい そのムエット かわいいですね 116 00:08:58,829 --> 00:09:01,707 (店員)持ち帰る際は こちらも ご利用ください 117 00:09:01,791 --> 00:09:04,418 (ぼたん)わっ ありがとうございます 118 00:09:05,753 --> 00:09:07,588 -(店員)どうぞ -(ぼたん)どうも 119 00:09:08,089 --> 00:09:11,342 (いぶき)香水って どんなとき つけてるの? 120 00:09:14,845 --> 00:09:16,430 {\an8}(ぼたん)いろいろだよ 121 00:09:16,514 --> 00:09:18,182 {\an8}私は ふだんなら マルジェラの 122 00:09:18,266 --> 00:09:20,142 {\an8}レイジーサンデー モーニングや 123 00:09:20,226 --> 00:09:21,644 {\an8}ウィスパー イン ザ ライブラリーを 124 00:09:21,727 --> 00:09:23,145 {\an8}よく使うな 125 00:09:23,646 --> 00:09:25,106 {\an8}朝 香りを嗅ぐだけで 126 00:09:25,189 --> 00:09:27,567 {\an8}元気が出て リラックスできるから 127 00:09:28,067 --> 00:09:30,152 {\an8}特別な日は 背伸びして 128 00:09:30,778 --> 00:09:34,824 エルメスのナイルの庭とかつけて テンション上げてみたり… 129 00:09:39,578 --> 00:09:40,830 今日は どれ? 130 00:09:42,873 --> 00:09:44,208 秘密 131 00:09:44,709 --> 00:09:45,585 (いぶき)えっ… 132 00:09:46,961 --> 00:09:48,337 じゃあ 当てる 133 00:09:48,421 --> 00:09:50,840 (ぼたん) えっ! ちょっと いぶき 134 00:09:52,300 --> 00:09:55,303 (いぶき)ん… これかなあ 135 00:09:55,386 --> 00:09:57,471 あっ いや でも 違うかな 136 00:09:57,555 --> 00:10:00,474 もう少し 木の香りがして 137 00:10:00,558 --> 00:10:03,102 青いマンゴーみたいな… 138 00:10:03,185 --> 00:10:04,729 (ぼたん)そんな香りする? 139 00:10:04,812 --> 00:10:06,689 (いぶき)え? うん 140 00:10:07,189 --> 00:10:10,067 あと 蓮(はす)の花かな? 141 00:10:10,568 --> 00:10:12,945 ん… これも違う 142 00:10:13,029 --> 00:10:15,615 (ぼたん) この中にあるとは言ってないよ 143 00:10:15,698 --> 00:10:17,408 (いぶき)えっ ないの? 144 00:10:17,908 --> 00:10:18,951 (ぼたん)フフッ 145 00:10:19,785 --> 00:10:21,412 さあ どうでしょう 146 00:10:21,495 --> 00:10:23,039 (いぶき)え~ 147 00:10:24,707 --> 00:10:26,542 でも 楽しいね 148 00:10:26,625 --> 00:10:28,961 なんか 香りで旅してるみたい 149 00:10:29,503 --> 00:10:30,338 (ぼたん)うん 150 00:10:31,756 --> 00:10:34,925 (いぶき) 私も買ってみようかな 香水 151 00:10:36,135 --> 00:10:39,513 ただ 無限に迷うね 152 00:10:40,014 --> 00:10:44,185 自分が まだ どんなのが好みか よく分かってないのかも 153 00:10:46,687 --> 00:10:48,689 -(ぼたん)じゃあさ -(いぶき)ん? 154 00:10:48,773 --> 00:10:51,567 (ぼたん) 私(ひと)のために選んでみたら? 155 00:10:55,654 --> 00:10:57,531 それなら… 156 00:10:59,283 --> 00:11:00,534 これかな 157 00:11:04,580 --> 00:11:05,748 (匂いを嗅ぐ音) 158 00:11:07,041 --> 00:11:10,252 これ とても華やかな 159 00:11:11,504 --> 00:11:15,883 (いぶき)この香りをまとって あなたのそばにいたいと思ったの 160 00:11:26,435 --> 00:11:27,561 うれしい 161 00:11:31,148 --> 00:11:34,110 (いぶき)香水って どこに つければいいのかな? 162 00:11:34,610 --> 00:11:37,488 (ぼたん) 体温が高い場所が一般的かな 163 00:11:37,571 --> 00:11:39,907 手首とか耳の裏とか 164 00:11:39,990 --> 00:11:41,075 つけてあげるよ 165 00:11:41,575 --> 00:11:43,244 あっ そうだ こっち向いて 166 00:11:43,744 --> 00:11:44,787 (いぶき)ん~? 167 00:11:51,752 --> 00:11:52,420 え? 168 00:11:54,338 --> 00:11:55,506 何? 169 00:11:56,632 --> 00:11:58,676 マフラーにつけたりも するんだよ 170 00:11:58,759 --> 00:12:00,636 (いぶき)へえ… 171 00:12:01,804 --> 00:12:05,224 (匂いを嗅ぐ音) 172 00:12:05,808 --> 00:12:08,602 (いぶき)うん 幸せな匂いがする 173 00:12:09,437 --> 00:12:10,563 ありがと 174 00:12:15,985 --> 00:12:18,654 (ぼたん)まだ 香水つけてないよ 175 00:12:22,116 --> 00:12:23,284 (いぶき)また来よ 176 00:12:23,367 --> 00:12:26,787 次は もうちょっと 香水に詳しくなっておくから 177 00:12:26,871 --> 00:12:27,788 フフフッ 178 00:12:27,872 --> 00:12:29,915 (ぼたん)フフッ 期待してる 179 00:12:30,416 --> 00:12:32,543 (いぶき)楽しかったな~ 180 00:12:32,626 --> 00:12:37,089 あれ? 今日 行ったとこ あそこに吊(つ)ってあったんだ 181 00:12:37,173 --> 00:12:39,133 (ぼたん)ああ うん 182 00:12:40,217 --> 00:12:43,179 (いぶき) 来るときは見えなかったな 183 00:12:43,763 --> 00:12:47,057 あっ 帰りにさ 1軒 寄ってこうよ 184 00:12:47,141 --> 00:12:51,353 おいしい山廃(やまはい)の日本酒 そろってるとこ見つけたんだ 185 00:12:51,437 --> 00:12:54,815 山廃って 少し癖があるのが多くて 186 00:12:54,899 --> 00:12:58,444 初めてだと ちょっと 飲みづらいやつとかもあるんだけど 187 00:12:58,527 --> 00:12:59,737 そこで飲んだやつが… 188 00:12:59,820 --> 00:13:02,490 (ぼたん)いぶき 楽しそう 189 00:13:04,116 --> 00:13:07,036 やっぱり いぶきは お酒なんだな 190 00:13:07,536 --> 00:13:10,039 お酒さえあれば いつだって 191 00:13:10,623 --> 00:13:11,832 いぶきは… 192 00:13:13,918 --> 00:13:15,753 お酒があれば? 193 00:13:16,629 --> 00:13:19,715 じゃあ お酒がないときは? 194 00:13:21,550 --> 00:13:24,470 フグのヒレとか あぶって入れたいな~ 195 00:13:25,513 --> 00:13:27,807 (いぶき)楽しかったな~ 196 00:13:30,059 --> 00:13:31,393 (ぼたん)ホントに? 197 00:13:33,437 --> 00:13:36,565 ホントに楽しかった? 198 00:13:37,817 --> 00:13:41,320 私といて いぶきは楽しい? 199 00:13:42,279 --> 00:13:44,031 お酒がなくても… 200 00:13:45,115 --> 00:13:48,160 お酒がなかった今日のこの時間って 201 00:13:48,744 --> 00:13:52,456 いぶきにとっても 私にとっても 202 00:13:53,749 --> 00:13:54,625 やっぱり… 203 00:13:54,708 --> 00:13:55,876 (ぼたん)あっ… 204 00:14:03,926 --> 00:14:06,762 (ぼたん)ねえ いぶき 205 00:14:10,683 --> 00:14:12,184 私たちは 206 00:14:14,144 --> 00:14:16,230 前に進んでるよね? 207 00:14:38,836 --> 00:14:40,963 (あかね)A世界線か… 208 00:14:44,091 --> 00:14:46,594 B世界線か… 209 00:14:58,814 --> 00:15:03,611 (あかね)私は 詮ないことを 懊悩(おうのう)している気がする 210 00:15:08,073 --> 00:15:12,870 分かっているのに 何を迷っているんだろう 211 00:15:16,624 --> 00:15:17,666 (戸が開く音) 212 00:15:21,962 --> 00:15:23,672 (あかね)おす 勉強中? 213 00:15:23,756 --> 00:15:25,049 (ぼたん)あかねさん 214 00:15:25,132 --> 00:15:27,885 いえ これは ただの読書を 215 00:15:28,969 --> 00:15:30,262 (あかね)ただの… 216 00:15:32,139 --> 00:15:34,933 ぼたんちゃんって 結構 本 好きな人? 217 00:15:35,434 --> 00:15:38,937 (ぼたん) よく読みますが… どうでしょう 218 00:15:39,021 --> 00:15:42,232 あまり内省的に 意識したことはないですね 219 00:15:42,733 --> 00:15:47,112 気分転換や息抜きとして 茫漠(ぼうばく)と読んでるからかな 220 00:15:48,197 --> 00:15:49,323 (あかね)なるほど 221 00:15:49,823 --> 00:15:52,785 私が音楽をするようなものか 222 00:15:55,204 --> 00:15:58,916 音楽は あかねさんの心を安らげる? 223 00:16:04,713 --> 00:16:07,841 (あかね)あまり内省的に 意識したことはないね 224 00:16:07,925 --> 00:16:10,386 (ぼたん)あ~ まねっこ 225 00:16:10,886 --> 00:16:14,181 (あかね)散歩がてら お茶しに行くんだけど どう? 226 00:16:14,682 --> 00:16:16,183 (ぼたん)ああ… 227 00:16:23,023 --> 00:16:24,817 すぐ支度します 228 00:16:32,908 --> 00:16:36,412 (あかね)一人で入るには いささか おっくうな感じでさ 229 00:16:36,912 --> 00:16:40,374 (ぼたん)それは 望むところです 230 00:16:40,457 --> 00:16:44,336 (あかね)フフフッ 大変頼もしい 231 00:16:48,424 --> 00:16:49,717 シーシャ 初めて? 232 00:16:50,217 --> 00:16:52,219 (ぼたん)タバコ… ですよね? 233 00:16:52,720 --> 00:16:53,595 (あかね)うん 234 00:16:53,679 --> 00:16:55,764 ただ 普通のと違って 235 00:16:55,848 --> 00:16:59,018 煙を水で濾過(ろか)したものを 吸うんだって 236 00:16:59,101 --> 00:17:00,394 (ぼたん)へえ… 237 00:17:00,894 --> 00:17:02,730 (あかね)ニコチンフリーもあるよ 238 00:17:04,231 --> 00:17:06,233 ドリンク どうしよっか 239 00:17:06,859 --> 00:17:09,653 あっ 私 ビール 飲もっかな 240 00:17:10,154 --> 00:17:11,780 ぼたんちゃんも同じでいい? 241 00:17:11,864 --> 00:17:13,699 は… はい 242 00:17:14,408 --> 00:17:16,118 (あかね)すみませ~ん 243 00:17:20,122 --> 00:17:24,793 (店員) 秩父ビール 華熊(はなくま)雪熊(ゆきくま)ですね 244 00:17:25,294 --> 00:17:26,795 失礼します 245 00:17:30,340 --> 00:17:33,469 (ぼたん)これ… どうすれば いいんでしょう 246 00:17:33,969 --> 00:17:36,930 (あかね)え? 普通に吸えばいいんじゃない? 247 00:17:37,431 --> 00:17:38,432 (ぼたん)ん… 248 00:17:43,270 --> 00:17:45,564 (シーシャを吸う音) 249 00:17:56,450 --> 00:17:57,534 (ぼたん)あ… 250 00:17:59,495 --> 00:18:00,871 (あかね)フフッ 251 00:18:03,707 --> 00:18:06,835 (シーシャを吸う音) 252 00:18:12,216 --> 00:18:14,176 (煙を吐く音) 253 00:18:15,344 --> 00:18:17,387 (ぼたん)いい音がしますね 254 00:18:19,765 --> 00:18:23,268 この場所 落ち着く 255 00:18:23,852 --> 00:18:26,522 日々の悩みなんて忘れちゃいそう 256 00:18:27,022 --> 00:18:28,941 (あかね)あるんだ 悩み 257 00:18:29,024 --> 00:18:31,151 (ぼたん)ありますよ そりゃ 258 00:18:31,235 --> 00:18:32,736 ないことないでしょ 259 00:18:32,820 --> 00:18:34,947 (あかね)それって もしかして… 260 00:18:35,489 --> 00:18:36,990 恋の悩み? 261 00:18:39,993 --> 00:18:42,037 (ぼたん)聞いてくれます? 262 00:18:42,121 --> 00:18:43,831 (あかね)おお マジ? 263 00:18:43,914 --> 00:18:47,000 じゃあ 私の悩みも 聞いてもらおうかなあ 264 00:18:47,084 --> 00:18:48,752 もちろん! 265 00:18:50,420 --> 00:18:53,298 やめよっかなって 大学(がっこ) 266 00:18:55,467 --> 00:18:56,260 (ぼたん)あ… 267 00:18:56,343 --> 00:19:01,223 (シーシャを吸う音) 268 00:19:05,727 --> 00:19:07,271 (ぼたん)そうですか 269 00:19:09,523 --> 00:19:12,317 あ… いえ すみません 270 00:19:12,401 --> 00:19:14,695 (あかね)え~ 何謝り? 271 00:19:14,778 --> 00:19:15,946 (ぼたん)いや… 272 00:19:20,826 --> 00:19:24,580 (あかね) 私 割と音楽 好きなんだけどさ 273 00:19:26,415 --> 00:19:30,878 何があっても 好きでいられる自信ないんだよね 274 00:19:31,879 --> 00:19:35,632 でも もっと愛せるとも思っていて 275 00:19:40,053 --> 00:19:43,098 (ぼたん) 愛のために 退路を断つ? 276 00:19:43,599 --> 00:19:46,143 いや 退路とは違うか 277 00:19:46,226 --> 00:19:46,727 (あかね)ハハ… 278 00:19:48,353 --> 00:19:52,858 実際 このまま卒業して どこかしら就職してもさ 279 00:19:53,358 --> 00:19:56,695 音楽とは そこそこ いい関係でいられると思う 280 00:19:58,989 --> 00:19:59,907 けど… 281 00:20:05,454 --> 00:20:09,208 焦がれたい 今すぐに 282 00:20:22,095 --> 00:20:23,221 出よっか 283 00:20:24,097 --> 00:20:25,265 (ぼたん)はい 284 00:20:32,606 --> 00:20:35,025 やえかさんは 知ってるんですか? 285 00:20:35,108 --> 00:20:36,735 (あかね)言えないねえ 286 00:20:36,818 --> 00:20:40,197 なんか バランス崩れるような気がして 287 00:20:40,697 --> 00:20:42,616 (ぼたん)分かる気がします 288 00:20:48,997 --> 00:20:54,920 未来の話は楽しいけど 最近は それが少し不安で 289 00:20:56,421 --> 00:20:57,172 (あかね)うん 290 00:20:57,714 --> 00:21:01,593 (ぼたん)あかねさんのこと 私は応援します 291 00:21:02,594 --> 00:21:03,303 (あかね)んっ 292 00:21:05,305 --> 00:21:06,390 サンキュー 293 00:21:18,026 --> 00:21:20,737 ぼたんちゃんの恋の悩みって… 294 00:21:47,306 --> 00:21:51,059 焦がれたい 今すぐに 295 00:21:53,562 --> 00:21:57,941 焦がれたい 今すぐに 296 00:22:01,653 --> 00:22:03,447 (バイブ音) (ぼたん)んっ 297 00:22:03,530 --> 00:22:10,537 (バイブ音) 298 00:22:11,079 --> 00:22:13,081 {\an8}♪~ 299 00:23:39,000 --> 00:23:41,002 {\an8}~♪