[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.4 ; http://www.aegisub.org/ Title:YYeTs Original Script:YYeTs Synch Point:1 ScriptType: v4.00+ Collisions:Normal PlayResX:1280 PlayResY:720 Audio URI: [Leopard-Raws] Kami-sama no Inai Nichiyoubi - 08 RAW (MX 1280x720 x264 AAC)\[Leopard-Raws] Kami-sama no Inai Nichiyoubi - 08 RAW (MX 1280x720 x264 AAC).mp4 Scroll Position: 88 Active Line: 99 Video Zoom Percent: 0.5 Video File: [Leopard-Raws] Kami-sama no Inai Nichiyoubi - 08 RAW (MX 1280x720 x264 AAC)\[Leopard-Raws] Kami-sama no Inai Nichiyoubi - 08 RAW (MX 1280x720 x264 AAC).mp4 YCbCr Matrix: TV.601 Video Aspect Ratio: c1.77778 Video Position: 9536 Last Style Storage: Default Timer:100.0000 [V4+ Styles] Style: Default,浪漫雅圆,33,&H00FFFFFF,&H30000000,&H30000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,20,20,5,134 Style: music,浪漫雅圆,40,&H00FFFFFF,&HF0FF9999,&H00FF00FF,&H8000CCFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,10,1 Style: staff,微软雅黑,40,&H00FFFFFF,&H306600FF,&H30CC66FF,&H006600FF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,5,5,5,134 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.00,0:00:05.00,staff,NTP,0,0,0,,{\fad(500,500)}{\be35}樱律联萌站 bbs.ylbud.com Dialogue: 0,0:00:05.00,0:00:08.00,staff,NTP,0,0,0,,{\fad(500,500)}{\be35}樱律联萌站为您带来高质量中日双语字幕 Dialogue: 0,0:00:08.00,0:00:11.00,staff,NTP,0,0,0,,{\fad(500,500)}{\be35}中日双语字幕由 {\fs50\b1}樱律字幕组{\fs40\b0} 制作 Dialogue: 0,0:00:11.00,0:00:14.00,staff,NTP,0,0,0,,{\fad(500,500)}{\be35}感谢以下成员倾情制作\N听译:Joyce、しずく、GIGI 校对:参宿七 时间轴:Mr.York 后期:Mr.York Dialogue: 0,0:00:57.36,0:01:05.00,music,NTP,0,0,0,,{\fad(150,150)\be35}{\t(\fscx115)}{\org(-5000,436)\frz-0.1\t(0,250,\frz0)\t(350,850)}please my god tell me where should I do\N我的神啊 请告诉我我该去何方 Dialogue: 0,0:01:16.40,0:01:21.52,music,NTP,0,0,0,,{\fad(150,150)\be35}{\t(\fscx115)}{\org(-5000,436)\frz-0.1\t(0,250,\frz0)\t(350,850)}誰かが差し伸べた手を 振り解いて進む\N是谁挣开伸出的双手选择前行 Dialogue: 0,0:01:21.86,0:01:27.32,music,NTP,0,0,0,,{\fad(150,150)\be35}{\t(\fscx115)}{\org(-5000,436)\frz-0.1\t(0,250,\frz0)\t(350,850)}自由な不自由 蔓延る场所で\N自由的不自由 在这个蔓延之地 Dialogue: 0,0:01:27.42,0:01:32.26,music,NTP,0,0,0,,{\fad(150,150)\be35}{\t(\fscx115)}{\org(-5000,436)\frz-0.1\t(0,250,\frz0)\t(350,850)}何かに追われるように 不規則の毎日\N仿佛在被什么追赶着 不寻常的每一天 Dialogue: 0,0:01:32.32,0:01:38.30,music,NTP,0,0,0,,{\fad(150,150)\be35}{\t(\fscx115)}{\org(-5000,436)\frz-0.1\t(0,250,\frz0)\t(350,850)}信じ続けた真実も分からなくなる\N一直坚信着知道分不清楚真实与否 Dialogue: 0,0:01:38.40,0:01:43.88,music,NTP,0,0,0,,{\fad(150,150)\be35}{\t(\fscx115)}{\org(-5000,436)\frz-0.1\t(0,250,\frz0)\t(350,850)}何がホントの幸せなんだろう\N到底什么才是真正的幸福呢 Dialogue: 0,0:01:43.96,0:01:48.88,music,NTP,0,0,0,,{\fad(150,150)\be35}{\t(\fscx115)}{\org(-5000,436)\frz-0.1\t(0,250,\frz0)\t(350,850)}その答えを知るものなど ここにはいない\N这里没有人知道答案 Dialogue: 0,0:01:48.92,0:01:50.50,music,NTP,0,0,0,,{\fad(150,150)\be35}{\t(\fscx115)}{\org(-5000,436)\frz-0.1\t(0,250,\frz0)\t(350,850)}ready has gone\N准备出发吧 Dialogue: 0,0:01:50.74,0:01:58.52,music,NTP,0,0,0,,{\fad(150,150)\be35}{\t(\fscx115)}{\org(-5000,436)\frz-0.1\t(0,250,\frz0)\t(350,850)}枯れ果てた夢が眠る大地で 死んだように生きるなんて\N在做着干枯看不见生命的梦想的大地上 苟延残喘的活着 Dialogue: 0,0:01:58.56,0:02:06.68,music,NTP,0,0,0,,{\fad(150,150)\be35}{\t(\fscx115)}{\org(-5000,436)\frz-0.1\t(0,250,\frz0)\t(350,850)}僕には出来なくて 生まれたままで今光を秘めし\N对于我来说无法这样选择 到现在为止将光芒隐藏 Dialogue: 0,0:02:06.80,0:02:17.64,music,NTP,0,0,0,,{\fad(150,150)\be35}{\t(\fscx115)}{\org(-5000,436)\frz-0.1\t(0,250,\frz0)\t(350,850)}最後の希望そしてDESTINY もう一度世界に 辉きを放って\N这是最后的期待和奇迹 让世界再一次的绽放光辉 Dialogue: 0,0:22:00.06,0:22:05.48,music,NTP,0,0,0,,{\fad(150,150)\be35}{\t(\fscx115)}{\org(-5000,436)\frz-0.1\t(0,250,\frz0)\t(350,850)}終わらないメロディーを歌い出しました\N唱出永恒的旋律 Dialogue: 0,0:22:06.42,0:22:14.96,music,NTP,0,0,0,,{\fad(150,150)\be35}{\t(\fscx115)}{\org(-5000,436)\frz-0.1\t(0,250,\frz0)\t(350,850)}とても大好きで 少し切なくてでも\N些许的悲伤 Dialogue: 0,0:22:15.36,0:22:18.70,music,NTP,0,0,0,,{\fad(150,150)\be35}{\t(\fscx115)}{\org(-5000,436)\frz-0.1\t(0,250,\frz0)\t(350,850)}止まることが出来なくて\N也无法改变我对你的爱 Dialogue: 0,0:22:18.72,0:22:21.16,music,NTP,0,0,0,,{\fad(150,150)\be35}{\t(\fscx115)}{\org(-5000,436)\frz-0.1\t(0,250,\frz0)\t(350,850)}嫌いになりました\N我以厌倦 Dialogue: 0,0:22:22.42,0:22:30.29,music,NTP,0,0,0,,{\fad(150,150)\be35}{\t(\fscx115)}{\org(-5000,436)\frz-0.1\t(0,250,\frz0)\t(350,850)}たとえ大切な君のそばでも\N即便是在最爱的你的身边 Dialogue: 0,0:22:30.65,0:22:35.40,music,NTP,0,0,0,,{\fad(150,150)\be35}{\t(\fscx115)}{\org(-5000,436)\frz-0.1\t(0,250,\frz0)\t(350,850)}Life On The Planet\NLife On The Planet Dialogue: 0,0:22:35.84,0:22:46.54,music,NTP,0,0,0,,{\fad(150,150)\be35}{\t(\fscx115)}{\org(-5000,436)\frz-0.1\t(0,250,\frz0)\t(350,850)}見える景色は同じには出来ないのです\N美丽画卷一去不复 Dialogue: 0,0:22:46.68,0:22:58.26,music,NTP,0,0,0,,{\fad(150,150)\be35}{\t(\fscx115)}{\org(-5000,436)\frz-0.1\t(0,250,\frz0)\t(350,850)}心も未来も笑顔も\N无论是内心 未来 笑容 Dialogue: 0,0:22:58.44,0:23:05.30,music,NTP,0,0,0,,{\fad(150,150)\be35}{\t(\fscx115)}{\org(-5000,436)\frz-0.1\t(0,250,\frz0)\t(350,850)}そうまだ見ぬ愛も\N还是那未知的爱 Dialogue: 0,0:23:05.40,0:23:08.90,music,NTP,0,0,0,,{\fad(150,150)\be35}{\t(\fscx115)}{\org(-5000,436)\frz-0.1\t(0,250,\frz0)\t(350,850)}Sweet love in world\NSweet love in world Dialogue: 0,0:23:09.16,0:23:12.94,music,NTP,0,0,0,,{\fad(150,150)\be35}{\t(\fscx115)}{\org(-5000,436)\frz-0.1\t(0,250,\frz0)\t(350,850)}Sweet love in world\NSweet love in world Dialogue: 0,0:23:13.20,0:23:16.76,music,NTP,0,0,0,,{\fad(150,150)\be35}{\t(\fscx115)}{\org(-5000,436)\frz-0.1\t(0,250,\frz0)\t(350,850)}You konw what you wanna be\NYou konw what you wanna be Dialogue: 0,0:23:16.82,0:23:18.58,music,NTP,0,0,0,,{\fad(150,150)\be35}{\t(\fscx115)}{\org(-5000,436)\frz-0.1\t(0,250,\frz0)\t(350,850)}わかってんだ\N恍然大悟 Dialogue: 0,0:23:18.60,0:23:22.30,music,NTP,0,0,0,,{\fad(150,150)\be35}{\t(\fscx115)}{\org(-5000,436)\frz-0.1\t(0,250,\frz0)\t(350,850)}I can believe you tonight\NI can believe you tonight Dialogue: 0,0:23:22.45,0:23:26.40,music,NTP,0,0,0,,{\fad(150,150)\be35}{\t(\fscx115)}{\org(-5000,436)\frz-0.1\t(0,250,\frz0)\t(350,850)}You see one light for it tonight\NYou see one light for it tonight Dialogue: 0,0:23:26.54,0:23:30.08,music,NTP,0,0,0,,{\fad(150,150)\be35}{\t(\fscx115)}{\org(-5000,436)\frz-0.1\t(0,250,\frz0)\t(350,850)}永遠と儚さと\N永恒与虚幻 Dialogue: 0,0:23:30.38,0:23:36.54,music,NTP,0,0,0,,{\fad(150,150)\be35}{\t(\fscx115)}{\org(-5000,436)\frz-0.1\t(0,250,\frz0)\t(350,850)}震える夜もあるけれど\N不眠之夜与我相伴 Dialogue: 0,0:02:34.88,0:02:39.88,*Default,NTP,0,0,0,,{\fs50\fad(650,0)\fn宋体\blur20\fscy127\fsp35\b1\pos(303,526)}葛拉学园Ⅱ Dialogue: 0,0:23:48.90,0:23:51.86,*Default,NTP,0,0,0,,{\fs51\fad(650,0)\fn宋体\blur15\fscy125\fscx97\pos(654,466)\fsp28}守墓人诞生的地方 Dialogue: 0,0:22:03.14,0:22:05.32,*Default,NTP,0,0,0,,{\an8}アイ\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}艾 Dialogue: 0,0:22:22.41,0:22:24.53,*Default,NTP,0,0,0,,{\an8}ユリーさん スカーさんはどこですか\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}尤力先生 疤面小姐去哪了 Dialogue: 0,0:22:28.82,0:22:29.71,*Default,NTP,0,0,0,,{\an8}育児放棄だ\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}放弃抚养了 Dialogue: 0,0:02:51.58,0:02:57.43,*Default,NTP,0,0,0,,ええ ではただ今より第一回大脱出会議を始めたいと思います\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}那么 现在开始进行第一次大逃脱会议 Dialogue: 0,0:03:03.16,0:03:05.74,*Default,NTP,0,0,0,,てか 今更会議いらねぇだろう\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}话说 事到如今还开什么会 Dialogue: 0,0:03:06.82,0:03:08.66,*Default,NTP,0,0,0,,もう最終段階まで来てんだし\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}都已经到了最后关头了 Dialogue: 0,0:03:09.00,0:03:09.70,*Default,NTP,0,0,0,,そうっすね\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}就是啊 Dialogue: 0,0:03:10.13,0:03:12.23,*Default,NTP,0,0,0,,後はあの鉄格子を壊すだけっす\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}只剩下破坏那个铁格栅了 Dialogue: 0,0:03:12.66,0:03:14.26,*Default,NTP,0,0,0,,で でもですね\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}但 但是啊 Dialogue: 0,0:03:14.55,0:03:16.66,*Default,NTP,0,0,0,,大体誰も聞いてないし\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}再说也没有人在听你说 Dialogue: 0,0:03:20.85,0:03:22.75,*Default,NTP,0,0,0,,まあ 強いて決めるとしたら\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}如果非要决定什么的话 Dialogue: 0,0:03:23.52,0:03:27.17,*Default,NTP,0,0,0,,誰が参加して 誰がしないかってことぐらいじゃねぇの\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}也只有谁参加 谁不参加这种事而已吧 Dialogue: 0,0:03:28.26,0:03:31.24,*Default,NTP,0,0,0,,そんなの 全員参加に決まってるじゃないですか\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}这还用说吗 当然是全体都参加了 Dialogue: 0,0:03:32.12,0:03:33.37,*Default,NTP,0,0,0,,ね ヴォルラスさん\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}是吧 沃拉丝同学 Dialogue: 0,0:03:33.85,0:03:35.68,*Default,NTP,0,0,0,,うん うちは脱出するよ\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}嗯 我要逃出去 Dialogue: 0,0:03:36.21,0:03:39.01,*Default,NTP,0,0,0,,だって ハーディが出っていくって言ってるから\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}因为哈迪都说了他要出去呀 Dialogue: 0,0:03:41.64,0:03:45.59,*Default,NTP,0,0,0,,えっと ル ルンさん\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}嗯… 伦 伦同学 Dialogue: 0,0:03:46.10,0:03:50.50,*Default,NTP,0,0,0,,私も脱出したい 海底都市のエスティアに潜りたいの\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}我也想出去 我想去海底都市埃斯提亚潜水 Dialogue: 0,0:03:52.20,0:03:55.51,*Default,NTP,0,0,0,,海底都市 そんなところがあるんですね\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}海底都市 还有这样的地方呢 Dialogue: 0,0:03:57.39,0:03:59.07,*Default,NTP,0,0,0,,ほら やっぱり全員\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}好了 果然大家都… Dialogue: 0,0:03:58.84,0:04:00.85,*Default,NTP,0,0,0,,私はここに残る\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}我要留在这里 Dialogue: 0,0:04:01.40,0:04:03.69,*Default,NTP,0,0,0,,ええ ターニャさん\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}诶? 妲妮亚同学 Dialogue: 0,0:04:04.27,0:04:05.30,*Default,NTP,0,0,0,,私らもまだ\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}我们也暂时... Dialogue: 0,0:04:06.46,0:04:08.55,*Default,NTP,0,0,0,,答え出せない感じ\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}暂时决定不了 Dialogue: 0,0:04:09.49,0:04:10.45,*Default,NTP,0,0,0,,どうしてですか\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}为什么呢 Dialogue: 0,0:04:11.07,0:04:14.17,*Default,NTP,0,0,0,,無理やり連れて来られたとか言ってたじゃないですか\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}不是说被强行带到这里的么 Dialogue: 0,0:04:14.40,0:04:17.65,*Default,NTP,0,0,0,,一生出られないって 悲しそうだったじゃないですか\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}不是说一辈子都出不去了感觉很伤心的吗 Dialogue: 0,0:04:19.30,0:04:20.49,*Default,NTP,0,0,0,,ええ そうね\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}嗯 确实是这样 Dialogue: 0,0:04:21.70,0:04:24.74,*Default,NTP,0,0,0,,でも ここを出ても行くところがないもの\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}但是 即使离开了这里也没有容身之处啊 Dialogue: 0,0:04:25.33,0:04:26.81,*Default,NTP,0,0,0,,ええ お家は\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}啊? 你家呢? Dialogue: 0,0:04:27.97,0:04:30.49,*Default,NTP,0,0,0,,あるよ でも帰れない\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}有啊 但是不能回去 Dialogue: 0,0:04:31.82,0:04:32.98,*Default,NTP,0,0,0,,私なんかが帰ったら\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}如果我这种人回去的话 Dialogue: 0,0:04:33.53,0:04:35.92,*Default,NTP,0,0,0,,お父さんとお母さんに迷惑がかかる\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}会给父母添麻烦 Dialogue: 0,0:04:39.08,0:04:40.60,*Default,NTP,0,0,0,,とても小さな村なの\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}那是非常小的村庄 Dialogue: 0,0:04:41.78,0:04:44.99,*Default,NTP,0,0,0,,昔から 皆周りと同じってことで\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}从前大家就因为自己和周围的人一样 Dialogue: 0,0:04:45.29,0:04:46.39,*Default,NTP,0,0,0,,安心しあってきた\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}很普通而感到安心 Dialogue: 0,0:04:47.70,0:04:48.50,*Default,NTP,0,0,0,,そんな村\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}就是这样的村庄 Dialogue: 0,0:04:50.50,0:04:53.48,*Default,NTP,0,0,0,,だから こんな体の私に\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}所以 有着这样身体的我 Dialogue: 0,0:04:53.74,0:04:54.66,*Default,NTP,0,0,0,,居場所はないの\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}在村庄里没有容身之处 Dialogue: 0,0:04:55.80,0:04:57.85,*Default,NTP,0,0,0,,私らだって 似たようなものだよ\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}我们的情况也差不多 Dialogue: 0,0:04:58.99,0:05:01.48,*Default,NTP,0,0,0,,うちは貴族だから 体面が大事\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}我们家是贵族 所以面子很重要 Dialogue: 0,0:05:02.34,0:05:03.51,*Default,NTP,0,0,0,,私らが帰ったら\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}如果我们回去的话 Dialogue: 0,0:05:04.48,0:05:06.58,*Default,NTP,0,0,0,,パパもママもきっと迷惑だよね\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}爸爸和妈妈肯定会很困扰的 Dialogue: 0,0:05:08.00,0:05:09.98,*Default,NTP,0,0,0,,なんだ そんなことですか\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}什么啊 原来是这种事情啊 Dialogue: 0,0:05:13.41,0:05:14.53,*Default,NTP,0,0,0,,あのう えっと\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}那个 嗯… Dialogue: 0,0:05:15.20,0:05:17.57,*Default,NTP,0,0,0,,ターニャさんもミミさんとメメさんも\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}不管是妲妮亚同学 还是蜜蜜同学和梅梅同学 Dialogue: 0,0:05:17.96,0:05:19.58,*Default,NTP,0,0,0,,ご両親と暮らしたいんでしょう\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}都想和父母一起生活吧 Dialogue: 0,0:05:20.20,0:05:23.54,*Default,NTP,0,0,0,,それが そう 夢なんでしょう\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}这就是 对 这就是梦想对吧 Dialogue: 0,0:05:24.96,0:05:27.29,*Default,NTP,0,0,0,,だったら そのためにできること\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}既然如此 为了梦想去做力所能及的事情 Dialogue: 0,0:05:27.48,0:05:28.64,*Default,NTP,0,0,0,,すればいいと思います\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}才是应该做的选择 Dialogue: 0,0:05:29.24,0:05:32.05,*Default,NTP,0,0,0,,元のお家が無理なら 別の場所を探して\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}回不去原来的家就去找别的去处 Dialogue: 0,0:05:32.88,0:05:35.80,*Default,NTP,0,0,0,,えっと 別の場所がもし見つからなかったなら\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}那个 如果别的去处也没找到 Dialogue: 0,0:05:36.45,0:05:38.96,*Default,NTP,0,0,0,,そんな場所を自分で作るとか\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}就自己创造一个那样的地方 Dialogue: 0,0:05:41.24,0:05:44.84,*Default,NTP,0,0,0,,だって 夢ってそういうものでしょう\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}因为 所谓梦想就是那样的吧 Dialogue: 0,0:06:02.35,0:06:03.07,*Default,NTP,0,0,0,,ターニャさん\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}妲妮亚同学 Dialogue: 0,0:06:04.96,0:06:05.37,*Default,NTP,0,0,0,,無理よ\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}不行的 Dialogue: 0,0:06:05.91,0:06:08.38,*Default,NTP,0,0,0,,大丈夫ですよ ちゃんとプランを練って\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}没事的 好好做一个计划 Dialogue: 0,0:06:08.57,0:06:09.25,*Default,NTP,0,0,0,,そうじゃなくて\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}不是这样的 Dialogue: 0,0:06:10.89,0:06:14.11,*Default,NTP,0,0,0,,私には あなたが無理\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}我是受不了你 Dialogue: 0,0:06:16.11,0:06:16.58,*Default,NTP,0,0,0,,ターニャさん\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}妲妮亚同学 Dialogue: 0,0:06:20.74,0:06:25.13,*Default,NTP,0,0,0,,戦場という特殊な環境下では 礼もまた特異を極める\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}在战场这种特殊的环境下 礼节也十分特别 Dialogue: 0,0:06:26.18,0:06:29.66,*Default,NTP,0,0,0,,上官への礼 部下への礼 仲間への礼\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}对于长官 部下 同伴 Dialogue: 0,0:06:29.88,0:06:31.73,*Default,NTP,0,0,0,,敵への礼 環境への礼\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}以及对于敌人和环境的礼仪 Dialogue: 0,0:06:32.60,0:06:34.63,*Default,NTP,0,0,0,,それらはすべて密接に関わりあって\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}把这一切都紧密关联起来 Dialogue: 0,0:06:34.99,0:06:38.12,*Default,NTP,0,0,0,,戦場という独特の空気感を形成している\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}就形成了战场上独特的气氛 Dialogue: 0,0:06:37.71,0:06:39.11,*Default,NTP,0,0,0,,{\an8}無理って言われました\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}说受不了我 Dialogue: 0,0:06:41.94,0:06:42.53,*Default,NTP,0,0,0,,言われたな\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}是的呢 Dialogue: 0,0:06:46.01,0:06:47.08,*Default,NTP,0,0,0,,まあ なんつぅか\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}不过 怎么说呢 Dialogue: 0,0:06:48.35,0:06:50.13,*Default,NTP,0,0,0,,きつかったんだろう ターニャには\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}对于妲妮亚来说太过于困难了吧 Dialogue: 0,0:06:52.05,0:06:54.74,*Default,NTP,0,0,0,,アイが言ったことは すごく正しいんだけどさ\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}艾所说的虽然都非常正确 Dialogue: 0,0:06:55.30,0:06:58.95,*Default,NTP,0,0,0,,世の中にはそうはできない人間のほうが多いんだよ\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}但在这个世上还是做不到的人更多啊 Dialogue: 0,0:06:59.75,0:07:02.78,*Default,NTP,0,0,0,,とにかく俺たちは鉄格子を破って脱出する\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}总之我们要破坏铁格栅然后逃走 Dialogue: 0,0:07:05.03,0:07:06.26,*Default,NTP,0,0,0,,ターニャたちをつれてくんなら\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}要是想带上妲妮亚她们几个 Dialogue: 0,0:07:07.03,0:07:08.38,*Default,NTP,0,0,0,,それまでに説得すんだな\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}就要在这之前说服她们 Dialogue: 0,0:07:20.41,0:07:21.23,*Default,NTP,0,0,0,,どう思う\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}你是怎么想的 Dialogue: 0,0:07:23.08,0:07:26.19,*Default,NTP,0,0,0,,思ってたよりか ずっと非常識なやつだな\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}是个比我预想的更加没有常识的家伙呢 Dialogue: 0,0:07:26.81,0:07:28.40,*Default,NTP,0,0,0,,まあ しょうがないよね\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}这也是没有办法的吧 Dialogue: 0,0:07:29.20,0:07:33.07,*Default,NTP,0,0,0,,山奥の村から下界に降りて まだ半月ぐらいだし\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}从乡下的小村庄到尘世还不到半个月 Dialogue: 0,0:07:33.75,0:07:35.55,*Default,NTP,0,0,0,,非常識でバランスが悪い\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}不仅没有常识平衡感也很差 Dialogue: 0,0:07:36.56,0:07:40.96,*Default,NTP,0,0,0,,けど だからこそ役に立ってくれるんじゃないかな\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}但是 正因为如此才能帮的上忙吧 Dialogue: 0,0:07:42.81,0:07:43.60,*Default,NTP,0,0,0,,だといいね\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}但愿如此吧 Dialogue: 0,0:07:51.67,0:07:52.04,*Default,NTP,0,0,0,,あのう\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}打扰一下 Dialogue: 0,0:07:54.19,0:07:56.70,*Default,NTP,0,0,0,,さっきの話なんですけど\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}刚才的事··· Dialogue: 0,0:07:59.35,0:08:00.30,*Default,NTP,0,0,0,,夢のこと\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}关于梦想的事? Dialogue: 0,0:08:02.07,0:08:02.33,*Default,NTP,0,0,0,,はい\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}是的 Dialogue: 0,0:08:07.29,0:08:13.38,*Default,NTP,0,0,0,,私 アイが夢を持ってるのは 居場所があるからだと思うの\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}我 我觉得艾持有梦想 是因为艾有可以容身的地方 Dialogue: 0,0:08:14.79,0:08:17.15,*Default,NTP,0,0,0,,言ってたじゃない ユリーさんって人\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}你不是说过吗? 有一个尤力先生 Dialogue: 0,0:08:18.61,0:08:22.28,*Default,NTP,0,0,0,,一緒に旅をしてて アイのことを心配してくれてるって\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}和你一起旅行 一直担心着你 Dialogue: 0,0:08:22.76,0:08:25.57,*Default,NTP,0,0,0,,はい スカーさんとセリカさんも一緒です\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}是的 还有疤面小姐和瑟莉卡也一起 Dialogue: 0,0:08:26.44,0:08:29.96,*Default,NTP,0,0,0,,アイは外に出ればその人たちが迎えてくれる\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}艾只要到外面 人们就会迎接你 Dialogue: 0,0:08:31.17,0:08:33.19,*Default,NTP,0,0,0,,でも 私はそうじゃない\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}但是 我并不是这样 Dialogue: 0,0:08:35.28,0:08:38.15,*Default,NTP,0,0,0,,私は生まれた時から目が見えなかったの\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}我从生下来眼睛就看不见 Dialogue: 0,0:08:39.17,0:08:41.20,*Default,NTP,0,0,0,,自分にとっては当たり前のことだったから\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}因为对自己来说是很普通的事情 Dialogue: 0,0:08:41.90,0:08:43.64,*Default,NTP,0,0,0,,別に気にもしていなかったの\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}所以根本没有在意 Dialogue: 0,0:08:45.50,0:08:45.82,*Default,NTP,0,0,0,,でも\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}但是 Dialogue: 0,0:08:49.63,0:08:50.91,*Default,NTP,0,0,0,,あの子がかわいそう\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}艾太可怜了 Dialogue: 0,0:08:51.66,0:08:53.31,*Default,NTP,0,0,0,,あぁ かわいそうに\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}是啊 太可怜了 Dialogue: 0,0:08:55.89,0:08:58.25,*Default,NTP,0,0,0,,両親の思いを知って悲しくなったの\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}知道了父母的想法后我感到很悲伤 Dialogue: 0,0:08:59.05,0:09:00.35,*Default,NTP,0,0,0,,見えるようになりたかった\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}我想要让自己可以看见 Dialogue: 0,0:09:04.06,0:09:08.65,*Default,NTP,0,0,0,,その願いが叶って身に着いたのが物を音として聞く力\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}愿望实现后得到的是 以声音的形式听到物品的能力 Dialogue: 0,0:09:10.15,0:09:10.63,*Default,NTP,0,0,0,,零里眼\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}零里眼 Dialogue: 0,0:09:12.34,0:09:17.67,*Default,NTP,0,0,0,,両親はすごく喜んでくれたけど 村の人たちは違った\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}父母非常为我高兴 但是村子里的人们却并非如此 Dialogue: 0,0:09:24.76,0:09:26.72,*Default,NTP,0,0,0,,両親には黙ってここに来たの\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}我瞒着父母来到了这里 Dialogue: 0,0:09:30.53,0:09:31.87,*Default,NTP,0,0,0,,アイには分からないでしょう\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}艾也许不会明白我的吧 Dialogue: 0,0:09:33.29,0:09:34.49,*Default,NTP,0,0,0,,そうですね\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}是啊 Dialogue: 0,0:09:36.56,0:09:40.02,*Default,NTP,0,0,0,,私の場合 村の人たちはもういませんから\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}因为我的情况是村子里的人都已经不在了 Dialogue: 0,0:09:44.32,0:09:47.78,*Default,NTP,0,0,0,,私のお母様は少し変わった墓守で\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}我的母亲是个有点奇怪的守墓人 Dialogue: 0,0:09:48.69,0:09:53.42,*Default,NTP,0,0,0,,死者の人たちが楽しく暮らせる天国みたいな場所を作ろうとしたんです\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}她一直想创造一个死者们也能够快乐生活的天堂 Dialogue: 0,0:09:55.11,0:09:58.57,*Default,NTP,0,0,0,,お母様は私が5歳の時に死んでしまって\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}母亲在我5岁的时候死去 Dialogue: 0,0:10:00.41,0:10:04.21,*Default,NTP,0,0,0,,私は村の人たちを生者だと信じて育ちました\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}我一直都相信村里的人们都是活人 这样长大 Dialogue: 0,0:10:06.49,0:10:09.95,*Default,NTP,0,0,0,,でもそんなある日 お父様がやってきて\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}但是有一天 我父亲来了 Dialogue: 0,0:10:17.54,0:10:22.88,*Default,NTP,0,0,0,,村の皆さんもお父様も墓守として私が埋葬したんですよ\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}我自己作为守墓人亲手埋葬了村里的人们和父亲 Dialogue: 0,0:10:26.53,0:10:29.96,*Default,NTP,0,0,0,,でも私 今はユリーさんやスカーさんと一緒ですし\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}不过现在我跟尤力先生和疤面小姐在一起 Dialogue: 0,0:10:31.07,0:10:35.47,*Default,NTP,0,0,0,,えっと だからターニャさんもきっと大丈夫って\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}嗯...所以妲尼娅同学肯定也没有问题的 Dialogue: 0,0:10:37.06,0:10:38.08,*Default,NTP,0,0,0,,そう思って\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}我是这么想的 Dialogue: 0,0:10:41.14,0:10:43.19,*Default,NTP,0,0,0,,強いのね アイは本当に\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}艾 你真的很坚强啊 Dialogue: 0,0:10:46.57,0:10:47.75,*Default,NTP,0,0,0,,ごめんね アイ\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}艾 对不起 Dialogue: 0,0:10:49.73,0:10:52.36,*Default,NTP,0,0,0,,あなたは私には眩しすぎるの\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}对我来说你太耀眼了 Dialogue: 0,0:11:12.96,0:11:14.93,*Default,NTP,0,0,0,,これですべて完了ってわけっすね\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}这样算是大功告成了吧 Dialogue: 0,0:11:16.19,0:11:18.90,*Default,NTP,0,0,0,,今すぐ逃げようよ\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}现在就马上逃走吧 Dialogue: 0,0:11:19.23,0:11:22.13,*Default,NTP,0,0,0,,素敵 二人だけの愛の同飛行ね\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}真棒 只属于我们两人的爱的逃亡 Dialogue: 0,0:11:22.99,0:11:24.03,*Default,NTP,0,0,0,,それは違う\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}那才不是 Dialogue: 0,0:11:25.49,0:11:28.43,*Default,NTP,0,0,0,,まあ すぐにってわけにはいかないけどなあ\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}嗯 倒也不能马上就逃走 Dialogue: 0,0:11:28.93,0:11:31.16,*Default,NTP,0,0,0,,けど 今夜には逃げたいっすね\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}但是 今晚就想逃离这里 Dialogue: 0,0:11:32.03,0:11:37.36,*Default,NTP,0,0,0,,あ マギータたちも寝静まって 見張りが一番手薄になる時間\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}恩 等到玛珍达他们都熟睡 守卫最松懈的时候 Dialogue: 0,0:11:38.98,0:11:40.46,*Default,NTP,0,0,0,,午前三時\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}凌晨三点 Dialogue: 0,0:11:41.02,0:11:41.83,*Default,NTP,0,0,0,,うん\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}恩 Dialogue: 0,0:11:43.58,0:11:44.96,*Default,NTP,0,0,0,,私らも一緒に行くよ\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}我们也一起去 Dialogue: 0,0:11:45.13,0:11:48.14,*Default,NTP,0,0,0,,あっ ミミさん メメさん\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}啊 蜜蜜同学 梅梅同学 Dialogue: 0,0:11:48.60,0:11:49.79,*Default,NTP,0,0,0,,モモも賛成だって\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}孟孟也说赞成 Dialogue: 0,0:11:51.35,0:11:52.92,*Default,NTP,0,0,0,,残るはターニャだけだね\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}那只剩下妲尼娅还留在这里了 Dialogue: 0,0:11:59.90,0:12:04.24,*Default,NTP,0,0,0,,一日だけ 一日だけ 待ってもらえませんか\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}可不可以再等等 只要一天 就一天 Dialogue: 0,0:12:05.83,0:12:09.10,*Default,NTP,0,0,0,,あの子 あれで言い出したら聞かないとこあるし\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}即便你跟她说她也不会听的 Dialogue: 0,0:12:10.95,0:12:13.27,*Default,NTP,0,0,0,,説得する自信 あるの\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}你有说服她的信心吗 Dialogue: 0,0:12:17.51,0:12:18.25,*Default,NTP,0,0,0,,分りません\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}不知道 Dialogue: 0,0:12:18.83,0:12:21.66,*Default,NTP,0,0,0,,いいんじゃないっすか 一日待つってことで\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}再多等一天也没有关系吧 Dialogue: 0,0:12:22.27,0:12:27.20,*Default,NTP,0,0,0,,どうせなら キュクラス全員揃った方がいいよねぇ\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}反正 要逃的话还是Q班全员一起比较好啊 Dialogue: 0,0:12:30.81,0:12:32.73,*Default,NTP,0,0,0,,分かった 脱出は明日だ\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}好吧 明天逃离这里 Dialogue: 0,0:12:43.94,0:12:48.76,*Default,NTP,0,0,0,,ターニャさん ターニャさん もう一回話をさせてください\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}妲尼娅同学 妲尼娅同学 我们再好好谈谈吧 Dialogue: 0,0:12:53.71,0:12:59.17,*Default,NTP,0,0,0,,ターニャさん 明日夜中の三時ですから\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}妲尼娅同学 明晚凌晨三点 Dialogue: 0,0:13:10.84,0:13:12.98,*Default,NTP,0,0,0,,おい 皿が一桁も足りないぞ\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}喂 盘子少了一个啊 Dialogue: 0,0:13:13.87,0:13:14.54,*Default,NTP,0,0,0,,まじかよ\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}真的假的呀 Dialogue: 0,0:13:15.20,0:13:17.62,*Default,NTP,0,0,0,,ね これ看板の字間違えてない\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}喂 这个看板的字错了吧 Dialogue: 0,0:13:17.87,0:13:20.17,*Default,NTP,0,0,0,,いや 本当だ だれが書いたの\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}哎呀 真的 这谁写的啊 Dialogue: 0,0:13:20.64,0:13:23.49,*Default,NTP,0,0,0,,ああ 領収書もらえ忘れた\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}啊 忘了拿发票了 Dialogue: 0,0:13:23.93,0:13:25.63,*Default,NTP,0,0,0,,委員長 どうにかならないの\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}班长 能不能想想办法 Dialogue: 0,0:13:26.14,0:13:26.82,*Default,NTP,0,0,0,,自腹\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}自掏腰包呗 Dialogue: 0,0:13:31.18,0:13:34.97,*Default,NTP,0,0,0,,あ そうだ 誰かカーテン外して\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}啊 对了 谁去把窗帘拆下来 Dialogue: 0,0:13:41.25,0:13:42.58,*Default,NTP,0,0,0,,起こしてしまいましたか\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}把你吵醒了吗 Dialogue: 0,0:13:45.63,0:13:46.00,*Default,NTP,0,0,0,,いいや\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}没有 Dialogue: 0,0:13:50.39,0:13:50.77,*Default,NTP,0,0,0,,で 何\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}找我有什么事 Dialogue: 0,0:13:52.64,0:13:54.22,*Default,NTP,0,0,0,,やっぱり俺に告白\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}果然是要跟我告白么 Dialogue: 0,0:13:54.85,0:13:56.81,*Default,NTP,0,0,0,,な 何ですかそれ\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}什 什么啊 Dialogue: 0,0:14:03.18,0:14:06.30,*Default,NTP,0,0,0,,分からなくなってきたんです 夢のこと\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}我越来越不明白所谓梦想到底指的是什么了 Dialogue: 0,0:14:08.93,0:14:13.08,*Default,NTP,0,0,0,,世界を救う それが私の夢です\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}拯救世界 这就是我的梦想 Dialogue: 0,0:14:15.19,0:14:21.47,*Default,NTP,0,0,0,,半月ぐらい前までは小さな村の中だけが私の世界で\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}大概半个月以前我的世界还只是一个小小的村子 Dialogue: 0,0:14:22.60,0:14:27.86,*Default,NTP,0,0,0,,そこから外に出た時に この広い世界を全部救いたいと思ったのですが\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}离开那里之后 我想要拯救这个广阔的世界 Dialogue: 0,0:14:29.14,0:14:34.14,*Default,NTP,0,0,0,,オルタスで私のすることは救いにならないって言われて\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}在欧塔斯 有人告诉我我所做的事根本谈不上拯救 Dialogue: 0,0:14:36.42,0:14:41.38,*Default,NTP,0,0,0,,今はターニャさんのことさえ救えなくて もう何がなんだかです\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}现在单单是妲尼娅同学我都无法拯救 我已经完全不知道该怎么办了 Dialogue: 0,0:14:43.74,0:14:46.54,*Default,NTP,0,0,0,,世界を救うなんてできるんでしょうか\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}我真的能拯救世界吗 Dialogue: 0,0:14:47.94,0:14:51.80,*Default,NTP,0,0,0,,そっか 俺たちも世界を救おうとしてんだけどね\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}这样啊 虽然我们也打算拯救世界呢 Dialogue: 0,0:14:53.24,0:14:57.78,*Default,NTP,0,0,0,,えっ 本当ですか 二人は私と同じことを\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}诶 真的吗 你们要做和我一样的事… Dialogue: 0,0:15:00.14,0:15:02.59,*Default,NTP,0,0,0,,残念ながら 同じじゃないな\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}很遗憾 和你并不一样 Dialogue: 0,0:15:04.37,0:15:08.01,*Default,NTP,0,0,0,,アリスは世界を壊すことで救おうとしてるんだ\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}艾利斯是想通过毁灭世界而去拯救世界 Dialogue: 0,0:15:09.62,0:15:13.14,*Default,NTP,0,0,0,,壊す えっ 意味がわかりません\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}毁灭 诶 这是什么意思 Dialogue: 0,0:15:14.54,0:15:19.18,*Default,NTP,0,0,0,,まず大前提として 世界が二つあるってのは分るか\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}首先作为大前提 你知道有两个世界吗 Dialogue: 0,0:15:21.05,0:15:21.63,*Default,NTP,0,0,0,,二つ\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}两个? Dialogue: 0,0:15:23.59,0:15:24.75,*Default,NTP,0,0,0,,順を追って話すか\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}按顺序来说吧 Dialogue: 0,0:15:27.59,0:15:32.19,*Default,NTP,0,0,0,,一つ目の世界はあるがままの世界とでも言おうかな\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}第一个世界可以说是原原本本的世界吧 Dialogue: 0,0:15:33.43,0:15:35.87,*Default,NTP,0,0,0,,観察者がいなくても存在する世界だ\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}是一个即便没有观察者也照样存在的世界 Dialogue: 0,0:15:36.96,0:15:39.42,*Default,NTP,0,0,0,,あるがまま 観察者\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}原原本本 观察者? Dialogue: 0,0:15:40.24,0:15:44.15,*Default,NTP,0,0,0,,このまま人類が滅びたとしても 宇宙が続いて行くだろう\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}即使人类就这样灭亡 宇宙也还是会继续存在的吧 Dialogue: 0,0:15:45.26,0:15:48.08,*Default,NTP,0,0,0,,他の動物とか 生き物たちによってさ\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}在其他的动物和生物的影响下 Dialogue: 0,0:15:49.02,0:15:50.10,*Default,NTP,0,0,0,,ええ まぁ\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}嗯 是吧 Dialogue: 0,0:15:51.54,0:15:52.93,*Default,NTP,0,0,0,,それが一つ目の世界\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}这就是第一个世界 Dialogue: 0,0:15:54.06,0:15:57.78,*Default,NTP,0,0,0,,これは本当に誰もいなくても成立する世界なんだ\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}是一个真正的不需要谁来维持的世界 Dialogue: 0,0:15:59.12,0:15:59.92,*Default,NTP,0,0,0,,それに対して\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}与此相对 Dialogue: 0,0:16:00.76,0:16:01.79,*Default,NTP,0,0,0,,二つ目の世界は\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}第二个世界是 Dialogue: 0,0:16:02.57,0:16:04.24,*Default,NTP,0,0,0,,観察者が見ている世界\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}观察者在监视的世界 Dialogue: 0,0:16:05.15,0:16:08.52,*Default,NTP,0,0,0,,な 何ですか 観察者って\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}到底何谓观察者 Dialogue: 0,0:16:09.52,0:16:12.00,*Default,NTP,0,0,0,,人だと思ってくれていいよ\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}想象成人类即可 Dialogue: 0,0:16:12.96,0:16:14.67,*Default,NTP,0,0,0,,アイや俺とかな\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}比如艾和我 Dialogue: 0,0:16:16.24,0:16:20.33,*Default,NTP,0,0,0,,俺たちはどうしたって世界を有りのままに見られない\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}我们无论如何都不能看清这个世界的真实面貌 Dialogue: 0,0:16:21.47,0:16:26.08,*Default,NTP,0,0,0,,人が見てる世界ってのはあくまで脳味噌で翻訳された世界だからね\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}人类所看到的世界说到底也只是经过大脑翻译过后的东西 Dialogue: 0,0:16:27.82,0:16:29.94,*Default,NTP,0,0,0,,つまり 主観ってやつだ\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}换句话说 也就是所谓的主观 Dialogue: 0,0:16:31.60,0:16:32.87,*Default,NTP,0,0,0,,えっと つまり\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}那个...也就是说 Dialogue: 0,0:16:33.68,0:16:37.97,*Default,NTP,0,0,0,,私たち一人一人見てる世界が違うってことですか\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}我们每个人眼里的世界都是不一样的吗 Dialogue: 0,0:16:39.90,0:16:41.04,*Default,NTP,0,0,0,,そう それ\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}没错 正是 Dialogue: 0,0:16:42.41,0:16:43.99,*Default,NTP,0,0,0,,僕の知ってる限りだとさ\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}就我所知 Dialogue: 0,0:16:45.77,0:16:51.47,*Default,NTP,0,0,0,,大体の人が自分の近くのごく狭い範囲だけを世界だと思ってるね\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}大多数人类所认为的世界只不过是自己身边极小的范围而已 Dialogue: 0,0:16:52.98,0:16:56.08,*Default,NTP,0,0,0,,ターニャさんにとってはご両親が\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}对于妲妮亚同学来说父母就是世界 Dialogue: 0,0:16:57.64,0:16:58.20,*Default,NTP,0,0,0,,多分ね\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}大概是吧 Dialogue: 0,0:16:59.22,0:17:02.94,*Default,NTP,0,0,0,,俺にとっては世界はごく小さな共同体なんだ\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}对我而言世界只是一个很小的共同体 Dialogue: 0,0:17:04.91,0:17:08.06,*Default,NTP,0,0,0,,その世界は壊すことで救われる\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}那个世界因为毁灭而被拯救 Dialogue: 0,0:17:11.37,0:17:13.75,*Default,NTP,0,0,0,,ど どうしてですか\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}这 这是为什么呢 Dialogue: 0,0:17:15.13,0:17:17.07,*Default,NTP,0,0,0,,どうして壊して救われるんですか\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}为什么因为毁灭而被拯救呢 Dialogue: 0,0:17:20.97,0:17:24.18,*Default,NTP,0,0,0,,まぁ 遠からず話す時が来るよ\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}嘛 不久后我会告诉你的 Dialogue: 0,0:17:37.29,0:17:40.27,*Default,NTP,0,0,0,,壊れてしまった お母様の世界\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}彻底崩坏掉的母亲的世界 Dialogue: 0,0:17:40.98,0:17:42.15,*Default,NTP,0,0,0,,お母様の夢\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}母亲的梦想 Dialogue: 0,0:17:49.29,0:17:50.74,*Default,NTP,0,0,0,,私の夢は\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}我的梦想是... Dialogue: 0,0:17:54.94,0:17:59.67,*Default,NTP,0,0,0,,答えは出ないまま 時間だけが流れていきます\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}没有得到答案 但是时间却在流逝 Dialogue: 0,0:18:01.06,0:18:03.54,*Default,NTP,0,0,0,,静かに でも確かに\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}静静地 确实地 Dialogue: 0,0:18:04.79,0:18:07.00,*Default,NTP,0,0,0,,決して休むことなく\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}永不停息 Dialogue: 0,0:18:22.03,0:18:23.45,*Default,NTP,0,0,0,,時間だ 行くぞ\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}到时间了 出发 Dialogue: 0,0:18:24.02,0:18:24.38,*Default,NTP,0,0,0,,うん\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}嗯 Dialogue: 0,0:18:32.78,0:18:35.75,*Default,NTP,0,0,0,,やっぱり来なかったね ターニャ\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}妲妮亚果然没来啊 Dialogue: 0,0:18:36.62,0:18:39.34,*Default,NTP,0,0,0,,仕方ないよ 自分で決めたことなんだから\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}没办法 这是她自己决定的事情 Dialogue: 0,0:18:41.40,0:18:41.63,*Default,NTP,0,0,0,,アイ\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}艾 Dialogue: 0,0:18:47.53,0:18:50.83,*Default,NTP,0,0,0,,ごめんなさい 私 残ります\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}对不起 我要留下 Dialogue: 0,0:18:54.91,0:18:57.71,*Default,NTP,0,0,0,,残ると言っても本当に残るんじゃなくて\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}虽说留下但并不是真的要留下 Dialogue: 0,0:18:58.40,0:19:01.20,*Default,NTP,0,0,0,,あとで必ずターニャさんと一緒に脱出します\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}之后肯定会和妲妮亚同学一起逃出去的 Dialogue: 0,0:19:03.13,0:19:04.82,*Default,NTP,0,0,0,,そんなの 無理じゃないの\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}那种事情应该办不到吧 Dialogue: 0,0:19:06.32,0:19:07.61,*Default,NTP,0,0,0,,無理でもなんでもです\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}不管办不办得到 Dialogue: 0,0:19:08.98,0:19:11.45,*Default,NTP,0,0,0,,私はターニャさんを置いてはいけま\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}我不能抛下妲妮亚同学 Dialogue: 0,0:19:13.62,0:19:15.04,*Default,NTP,0,0,0,,私のために残る\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}为了我留下? Dialogue: 0,0:19:16.77,0:19:17.82,*Default,NTP,0,0,0,,そんなの許さない\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}这是不行的 Dialogue: 0,0:19:19.62,0:19:20.21,*Default,NTP,0,0,0,,だから\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}所以 Dialogue: 0,0:19:21.68,0:19:22.91,*Default,NTP,0,0,0,,私も連れてって\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}带我一起走吧 Dialogue: 0,0:19:25.21,0:19:26.05,*Default,NTP,0,0,0,,ターニャさん\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}妲妮亚同学 Dialogue: 0,0:19:28.51,0:19:29.32,*Default,NTP,0,0,0,,ターニャさん\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}妲妮亚同学 Dialogue: 0,0:19:32.22,0:19:32.41,*Default,NTP,0,0,0,,アイ\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}艾 Dialogue: 0,0:19:33.88,0:19:38.10,*Default,NTP,0,0,0,,夜の虹は一人歩く旅人に勇気をくれるの\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}夜晚的彩虹会为独自前行的旅行者赐予勇气 Dialogue: 0,0:20:09.32,0:20:11.27,*Default,NTP,0,0,0,,上には自由が待ってるっすね\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}自由在上面等待着我们 Dialogue: 0,0:20:12.22,0:20:12.82,*Default,NTP,0,0,0,,そうだよ\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}是的 Dialogue: 0,0:20:32.46,0:20:33.25,*Default,NTP,0,0,0,,よし 行くぞ\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}好 走吧 Dialogue: 0,0:20:33.74,0:20:34.20,*Default,NTP,0,0,0,,はい\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}是 Dialogue: 0,0:20:46.63,0:20:51.83,*Default,NTP,0,0,0,,貴様らは所詮外の世界では生きられない存在だというのに\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}你们明明只不过是一群在外面世界无法存活的存在而已 Dialogue: 0,0:20:53.89,0:20:55.94,*Default,NTP,0,0,0,,さぁ とっとと回れ右だ\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}听话 快点回来 Dialogue: 0,0:20:57.35,0:20:58.18,*Default,NTP,0,0,0,,ラストチャンス\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}最后的机会 Dialogue: 0,0:20:58.71,0:21:00.26,*Default,NTP,0,0,0,,今なら笑って許してやる\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}现在的话我依然可以一笑而过 Dialogue: 0,0:21:01.99,0:21:02.69,*Default,NTP,0,0,0,,だってよ\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}这么说的呢 Dialogue: 0,0:21:08.06,0:21:08.70,*Default,NTP,0,0,0,,だってよ\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}这就是回答 Dialogue: 0,0:21:10.86,0:21:11.55,*Default,NTP,0,0,0,,そうか\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}是嘛 Dialogue: 0,0:21:13.47,0:21:14.19,*Default,NTP,0,0,0,,悪い子だ\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}真是群坏孩子 Dialogue: 0,0:21:19.42,0:21:20.04,*Default,NTP,0,0,0,,お眠り\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}安息吧 Dialogue: 0,0:21:33.00,0:21:33.97,*Default,NTP,0,0,0,,拳銃喰らい\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}手枪克星 Dialogue: 0,0:21:35.43,0:21:38.37,*Default,NTP,0,0,0,,狙ったところに狙ったものを飛ばす力か\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}将指定目标发射到指定地点的能力啊 Dialogue: 0,0:21:57.59,0:21:59.16,*Default,NTP,0,0,0,,おい\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}喂 Dialogue: 0,0:23:38.83,0:23:41.47,*Default,NTP,0,0,0,,それが世界を救うことでしたら\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}如果这就是拯救世界的话... Dialogue: 0,0:23:41.48,0:23:43.10,*Default,NTP,0,0,0,,墓守たちが生まれる場所だ\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}守墓人诞生的地方 Dialogue: 0,0:23:43.11,0:23:43.27,*Default,NTP,0,0,0,,スカー\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}疤面 Dialogue: 0,0:23:43.36,0:23:44.09,*Default,NTP,0,0,0,,やめて下さい\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}快住手 Dialogue: 0,0:23:44.28,0:23:47.68,*Default,NTP,0,0,0,,お前を生かすただ一つの言葉は「生きたい」だ\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}让你活下去的唯一的一句话就是「想活下去」 Dialogue: 0,0:23:48.13,0:23:50.86,*Default,NTP,0,0,0,,このままもう会えないなんて嫌です\N{\fn方正中倩简体}{\fs45}我不想就这样永别