1 00:00:05,213 --> 00:00:06,214 うん 2 00:00:18,810 --> 00:00:19,894 (エリーゼ)エリア どう? 3 00:00:20,103 --> 00:00:21,563 (エリアリア)もう少しですわ 4 00:00:21,688 --> 00:00:24,691 (セバス)では リョウマ様を 起こしてまいりましょう 5 00:00:25,024 --> 00:00:26,651 お… お願いします 6 00:00:26,776 --> 00:00:28,236 (セバス)かしこまりました 7 00:00:29,654 --> 00:00:31,531 (リョウマ)えっ… お嬢様が 8 00:00:31,656 --> 00:00:33,241 早起きをして作ったのですか? 9 00:00:33,450 --> 00:00:34,743 (エリアリア)は… はい 10 00:00:34,868 --> 00:00:38,038 お母様たちに 少し手伝ってもらいましたが 11 00:00:38,329 --> 00:00:40,331 えっと その… 12 00:00:40,457 --> 00:00:43,001 (ヒューズ)リョウマに 頼みたいことがあるんだとよ 13 00:00:43,710 --> 00:00:45,378 あの… その… 14 00:00:45,503 --> 00:00:48,882 リョウマさん 魔法での遊び方を教えてください! 15 00:00:49,174 --> 00:00:51,551 えっ… もちろんです 16 00:00:53,803 --> 00:00:55,221 約束しましたしね 17 00:00:55,680 --> 00:00:57,057 (ラインハルト) よかったね エリア 18 00:00:57,307 --> 00:00:58,391 はい! 19 00:00:58,516 --> 00:01:01,728 もしかして そのために この朝食を? 20 00:01:01,853 --> 00:01:02,896 は… はい 21 00:01:03,313 --> 00:01:06,066 うれしいです! いただきます 22 00:01:07,192 --> 00:01:09,027 (エリアリア)ど… どうですか? 23 00:01:09,235 --> 00:01:10,070 おいしいです 24 00:01:10,361 --> 00:01:11,821 (エリアリア)よかった 25 00:01:11,946 --> 00:01:13,490 (ゼフ)本当においしいです 26 00:01:14,074 --> 00:01:18,119 そりゃ ハムエッグなんて まずく作るほうが難しいだろ 27 00:01:20,455 --> 00:01:21,289 ふおっ… 28 00:01:21,414 --> 00:01:22,707 (リョウマ)ハハ… 29 00:01:24,501 --> 00:01:28,004 よろしければ リョウマ様にも 何かお教えしましょうか? 30 00:01:28,463 --> 00:01:29,798 いいんですか? 31 00:01:30,256 --> 00:01:33,593 では あまり攻撃魔法を 知らないので 32 00:01:33,718 --> 00:01:35,929 (セバス)であれば 適任者は… 33 00:01:36,054 --> 00:01:37,305 (カミル)僕ですね 34 00:01:37,722 --> 00:01:39,432 任せて リョウマ君 35 00:01:39,557 --> 00:01:42,060 (リョウマ) よろしくお願いします カミルさん 36 00:01:43,394 --> 00:01:49,400 ♪〜 37 00:03:06,477 --> 00:03:12,483 〜♪ 38 00:03:23,286 --> 00:03:26,289 (エリアリア)では 魔法での遊び方をお願いします! 39 00:03:26,998 --> 00:03:31,127 (リョウマ)お嬢様は氷属性と 火属性の魔法が得意でしたよね 40 00:03:31,336 --> 00:03:32,420 (エリアリア)はい 41 00:03:33,713 --> 00:03:35,465 何か問題がありますか? 42 00:03:35,882 --> 00:03:38,927 その2つは 遊び方が少なくてですね 43 00:03:39,052 --> 00:03:42,180 氷魔法は氷の彫刻を作るぐらいで 44 00:03:42,305 --> 00:03:44,849 火のほうだと… ダークネス 45 00:03:45,808 --> 00:03:47,393 よく見ててくださいね 46 00:03:48,102 --> 00:03:49,854 リトルファイヤーフラワー 47 00:03:52,690 --> 00:03:53,566 わあ! 48 00:03:53,691 --> 00:03:54,901 まあ きれいね 49 00:03:56,569 --> 00:03:57,403 (エリアリア)あ… 50 00:03:58,154 --> 00:03:59,322 やってみますか? 51 00:03:59,447 --> 00:04:03,993 すてきでしたけど 最後が なんとなく寂しくて… 52 00:04:04,285 --> 00:04:05,954 なぜか切なくなったわ 53 00:04:06,371 --> 00:04:08,873 (リョウマ)まあ 線香花火だしな 54 00:04:09,666 --> 00:04:13,086 なら 水魔法はどうですか? 使えましたよね 55 00:04:13,211 --> 00:04:16,422 あまり得意ではありませんが 頑張ってみます 56 00:04:16,547 --> 00:04:18,341 では よく見ていてください 57 00:04:18,466 --> 00:04:19,300 はい! 58 00:04:21,761 --> 00:04:22,762 (リョウマ)バブリーウォーター 59 00:04:26,599 --> 00:04:27,642 ブリーズ 60 00:04:34,649 --> 00:04:36,859 (エリーゼ)まあ 面白いわね 61 00:04:37,694 --> 00:04:42,073 バブリーウォーターという魔法で 水に粘りをつけるのがコツです 62 00:04:42,198 --> 00:04:43,283 やってみますわ 63 00:04:45,618 --> 00:04:46,953 バブリーウォーター 64 00:04:49,998 --> 00:04:50,832 ブリーズ 65 00:04:55,920 --> 00:04:57,088 (エリアリア)あ… 66 00:04:59,132 --> 00:05:02,927 リョウマさんが作ったものは まだ割れていませんのに… 67 00:05:03,303 --> 00:05:05,763 スティッキースライムの 粘着液のように 68 00:05:05,888 --> 00:05:09,267 流れにくく粘るイメージで やってみてください 69 00:05:11,311 --> 00:05:13,187 粘るイメージで… 70 00:05:23,406 --> 00:05:26,034 はい バブリーウォーター! 71 00:05:26,784 --> 00:05:27,618 ブリーズ 72 00:05:32,915 --> 00:05:34,417 できましたわ! 73 00:05:34,667 --> 00:05:37,003 (エリーゼ)やったわね! (カミル)おお〜 74 00:05:37,128 --> 00:05:39,839 (リョウマ)もっと慣れると こういうことも できます 75 00:05:40,256 --> 00:05:41,549 バブリーウォーター 76 00:05:42,258 --> 00:05:43,176 ブリーズ 77 00:05:45,219 --> 00:05:46,262 (エリアリア)おっきい! 78 00:05:47,096 --> 00:05:48,056 (リョウマ)はいっ (エリアリア)えっ! 79 00:05:48,181 --> 00:05:49,682 (リョウマ)お嬢様も! (エリアリア)わあっ! 80 00:05:51,350 --> 00:05:53,686 へえ〜 これは消えないのね 81 00:05:53,978 --> 00:05:55,521 魔力を多めに使うと 82 00:05:55,646 --> 00:05:58,107 粘りが強くなって 割れにくくなるんです 83 00:05:58,316 --> 00:06:00,026 なるほど なるほど 84 00:06:00,693 --> 00:06:04,238 (エリアリア)なんだか これも スライムに見えてきました 85 00:06:04,947 --> 00:06:08,076 (リョウマ)よかった 楽しんでもらえているみたいだ 86 00:06:08,326 --> 00:06:09,160 それ! 87 00:06:09,786 --> 00:06:10,703 そうだ 88 00:06:10,828 --> 00:06:13,247 では ちょっと 応用してみましょうか 89 00:06:13,372 --> 00:06:14,707 応用ですか? 90 00:06:14,832 --> 00:06:16,584 はい ウォーター 91 00:06:19,921 --> 00:06:20,838 ウェーブ 92 00:06:32,433 --> 00:06:35,645 こうやって水の形を 変えることができます 93 00:06:36,437 --> 00:06:37,980 (エリアリア)お魚さん! 94 00:06:40,066 --> 00:06:41,567 空を泳いでる! 95 00:06:41,901 --> 00:06:44,487 (エリーゼ)すごい! (セバス)お見事です 96 00:06:44,612 --> 00:06:46,989 (カミル)面白いことを考えるなあ 97 00:06:49,617 --> 00:06:51,577 どうですか? お嬢様 98 00:06:51,702 --> 00:06:54,163 これなら 魔法で楽しく遊べそうです! 99 00:06:54,497 --> 00:06:56,040 ありがとうございます! 100 00:06:58,960 --> 00:07:01,420 (リョウマ) 力になれたのなら うれしいです 101 00:07:02,672 --> 00:07:04,507 (エリーゼ)頑張って できるわ! 102 00:07:04,632 --> 00:07:05,675 (エリアリア)はい! 103 00:07:07,510 --> 00:07:09,178 じゃあ 僕たちもやろうか 104 00:07:09,303 --> 00:07:11,472 (リョウマ) あっ はい お願いします 105 00:07:11,597 --> 00:07:14,267 まずは 火属性の攻撃魔法だよ 106 00:07:17,520 --> 00:07:18,688 ファイヤーアロー! 107 00:07:23,568 --> 00:07:26,612 これが火属性だと 最も使い勝手がよくて 108 00:07:26,737 --> 00:07:29,031 よく使われる攻撃魔法だね 109 00:07:29,157 --> 00:07:30,324 やってみます 110 00:07:32,201 --> 00:07:33,870 矢をイメージして… 111 00:07:34,203 --> 00:07:35,788 ファイヤーアロー! 112 00:07:38,332 --> 00:07:39,417 (衝撃音) 113 00:07:40,793 --> 00:07:44,297 さすがだね 一度で成功するなんて 114 00:07:44,422 --> 00:07:45,673 じゃあ 次は… 115 00:07:47,758 --> 00:07:48,968 ウォーターショット! 116 00:07:50,219 --> 00:07:53,097 (リョウマ)それから カミルさんにウォーターショット 117 00:07:53,222 --> 00:07:55,516 ウィンドハンマー ロックバレット 118 00:07:55,641 --> 00:07:57,351 スタンアローや アイスアロー 119 00:07:57,894 --> 00:08:00,021 更に防御魔法のファイヤーウォール 120 00:08:00,480 --> 00:08:02,690 ウォーターウォール ウィンドシールド 121 00:08:03,483 --> 00:08:05,776 アイスシールドなどを 教えてもらった 122 00:08:07,361 --> 00:08:09,572 カミルさん 次は何を? 123 00:08:09,864 --> 00:08:10,990 う〜ん 124 00:08:11,115 --> 00:08:15,077 今日 教えようと思ってたことは もう全部 覚えちゃったし 125 00:08:15,203 --> 00:08:16,787 どうしようかな 126 00:08:16,913 --> 00:08:20,166 (セバス)では 私が 空間魔法をお教えしましょう 127 00:08:20,583 --> 00:08:22,835 (リョウマ)いいんですか? (セバス)ええ もちろん 128 00:08:23,044 --> 00:08:24,754 よかったね リョウマ君 129 00:08:24,879 --> 00:08:26,506 ぜひ お願いします 130 00:08:27,715 --> 00:08:29,884 リョウマ様は アイテムボックスのほかに 131 00:08:30,009 --> 00:08:32,845 習得している 空間魔法はありますか? 132 00:08:33,179 --> 00:08:34,805 テレポートが使えます 133 00:08:34,931 --> 00:08:37,266 (セバス)見せていただいても よろしいですか? 134 00:08:37,391 --> 00:08:38,267 もちろんです 135 00:08:38,935 --> 00:08:39,936 テレポート 136 00:08:45,608 --> 00:08:46,609 こんな感じです 137 00:08:46,817 --> 00:08:49,237 すばらしい うん 138 00:08:49,362 --> 00:08:52,573 これならば 中級魔法の ディメンションホームや 139 00:08:52,698 --> 00:08:55,201 ワープも すぐに 使えると思われます 140 00:08:55,576 --> 00:08:56,661 本当ですか! 141 00:08:56,786 --> 00:08:58,871 (セバス)ええ 本当ですとも 142 00:08:59,038 --> 00:09:02,375 空間魔法は全て 基本が同じですから 143 00:09:02,667 --> 00:09:04,418 例えば ワープであれば… 144 00:09:05,086 --> 00:09:08,339 転移先をしっかり把握できる イメージがあれば 145 00:09:08,631 --> 00:09:12,260 魔力量しだいで どれだけ遠くにも行けますよ 146 00:09:12,385 --> 00:09:13,678 イメージ… 147 00:09:18,140 --> 00:09:19,892 行けそうです やってみます 148 00:09:20,017 --> 00:09:21,060 どうぞ 149 00:09:21,644 --> 00:09:23,479 行きます ワープ! 150 00:09:28,985 --> 00:09:30,861 本当だ できた! 151 00:09:30,987 --> 00:09:32,238 (拍手) (リョウマ)わっ! 152 00:09:33,239 --> 00:09:34,574 (セバス)おめでとうございます 153 00:09:35,283 --> 00:09:38,744 中級空間魔法 ワープ 成功にございます 154 00:09:38,953 --> 00:09:41,497 (リョウマ) ありがとうございます セバスさん! 155 00:09:41,622 --> 00:09:43,040 (セバス)それでは 続いて 156 00:09:43,165 --> 00:09:46,085 ディメンションホームの 練習にまいりましょう 157 00:09:46,794 --> 00:09:48,296 (リョウマ) ディメンションホームとは 158 00:09:48,421 --> 00:09:50,965 アイテムボックスの 上位互換の魔法だ 159 00:09:51,549 --> 00:09:55,720 収納量が桁違いの 広大な空間を作ることができ 160 00:09:55,928 --> 00:09:58,055 更に アイテムボックスと違って 161 00:09:58,347 --> 00:10:02,226 中に空気があるので 生き物を入れておくことができる 162 00:10:03,019 --> 00:10:06,814 習得できたら スライムたちを 運ぶのにも便利な魔法だ 163 00:10:15,239 --> 00:10:17,533 ハア ハア… 164 00:10:19,619 --> 00:10:20,453 フウ〜 165 00:10:25,249 --> 00:10:26,751 ディメンションホーム 166 00:10:32,882 --> 00:10:35,426 できた? セバスさん! 167 00:10:39,347 --> 00:10:40,931 おめでとうございます 168 00:10:41,057 --> 00:10:43,726 ディメンションホーム 成功でございます 169 00:10:43,934 --> 00:10:45,978 これで スライムたちを運べます 170 00:10:46,103 --> 00:10:47,146 ありがとうございます! 171 00:10:47,521 --> 00:10:50,107 リョウマ様が頑張ったからですよ 172 00:10:50,274 --> 00:10:52,068 私もうれしいです 173 00:10:52,443 --> 00:10:56,572 では お嬢様方の所に 戻りましょうか 174 00:10:56,697 --> 00:10:58,616 もうじき 暗くなりますので 175 00:10:58,741 --> 00:11:01,410 (リョウマ) え? あっ いつの間に! 176 00:11:01,535 --> 00:11:05,581 (セバス) 時のたつのも忘れるほどに 集中されていましたからね 177 00:11:06,040 --> 00:11:08,000 (セバス)それでは (リョウマ)はい 178 00:11:08,834 --> 00:11:09,794 (2人)ワープ 179 00:11:12,088 --> 00:11:14,256 (メイリーン)ウォーガンとは つきあってませんから! 180 00:11:16,759 --> 00:11:20,471 (カミル)この柔らかさ ダメになっちゃうよねえ 181 00:11:21,555 --> 00:11:23,099 (リョウマ)翌日 僕たちは 182 00:11:23,224 --> 00:11:26,477 廃坑になっている ギムル北鉱山に向かった 183 00:11:26,894 --> 00:11:30,272 お嬢様の対魔獣実践訓練を するのだという 184 00:11:31,190 --> 00:11:34,527 (ラインハルト)貴族は 領地や領民を守るのが義務だ 185 00:11:34,652 --> 00:11:37,071 だから 魔獣や盗賊が出たら 186 00:11:37,196 --> 00:11:39,824 討伐に参加しなくちゃ ならないこともある 187 00:11:39,949 --> 00:11:41,200 お嬢様もですか? 188 00:11:41,492 --> 00:11:42,618 (ラインバッハ)もちろん 189 00:11:42,743 --> 00:11:45,955 それが公爵家に 生まれた者の務めなのじゃ 190 00:11:46,080 --> 00:11:48,874 戦闘訓練に さまざまな魔法 191 00:11:48,999 --> 00:11:51,585 礼儀作法 政治経済 192 00:11:51,794 --> 00:11:53,963 ほかにも 学ばなければならないことが 193 00:11:54,088 --> 00:11:55,047 たくさんあるわ 194 00:11:55,381 --> 00:11:57,133 そうだったのですね 195 00:11:57,258 --> 00:12:00,845 はい ですから 私は今回の旅のあと 196 00:12:00,970 --> 00:12:03,431 王都の学校に 行くことになっています 197 00:12:03,556 --> 00:12:04,640 なるほど 198 00:12:06,851 --> 00:12:10,813 (リョウマ)そうか もうすぐ 王都に行ってしまうのか 199 00:12:14,150 --> 00:12:15,526 (リョウマ)ディメンションホーム 200 00:12:21,949 --> 00:12:25,327 (ヒューズ)んじゃ お嬢 リョウマ 準備はいいな? 201 00:12:25,453 --> 00:12:26,954 (エリアリア)は… はい! (リョウマ)はい! 202 00:12:27,371 --> 00:12:28,247 (ヒューズ)行くぞ! 203 00:12:33,419 --> 00:12:35,588 みんな 気をつけるんじゃぞ 204 00:12:35,713 --> 00:12:37,590 エリア 頑張って! 205 00:12:38,090 --> 00:12:40,009 お帰りをお待ちしております 206 00:12:40,718 --> 00:12:42,136 (リョウマ) ラインハルトさんたちは 207 00:12:42,261 --> 00:12:45,764 僕たちとは別に 坑道の中に どれほどの魔獣が 208 00:12:45,890 --> 00:12:48,809 住み着いているかを 調査するのだという 209 00:12:49,810 --> 00:12:51,854 魔獣の数や種類によって 210 00:12:51,979 --> 00:12:55,774 冒険者ギルドに討伐依頼を 出すかどうかを決めるそうだ 211 00:12:56,817 --> 00:12:57,776 (カミル)そうだよ 212 00:12:57,902 --> 00:13:00,988 ラインハルト様も奥様も ラインバッハ様も 213 00:13:01,489 --> 00:13:04,658 本当は僕たち護衛なんて 必要ないくらい強いんだ 214 00:13:05,242 --> 00:13:07,745 (ジル)こんな廃坑に 住み着くような魔獣では 215 00:13:07,870 --> 00:13:09,997 かすり傷ひとつ 付けられんよ 216 00:13:10,289 --> 00:13:12,416 (ヒューズ)だから 向こうの心配はいらねえ 217 00:13:12,791 --> 00:13:15,085 それよりも 自分の心配をしな 218 00:13:15,211 --> 00:13:17,338 (ゼフ)ええ お嬢様 坊ちゃん 219 00:13:17,880 --> 00:13:21,550 ここは人が働いていた 坑道ですから ありやせんが 220 00:13:21,675 --> 00:13:24,512 本来 迷宮なんかには トラップがあります 221 00:13:25,471 --> 00:13:26,972 そういったもんを見つけるのが 222 00:13:27,097 --> 00:13:29,391 あっしみたいな斥候の役目です 223 00:13:29,517 --> 00:13:33,312 くれぐれも あっしらより前には 出ねえようにお願いしますよ 224 00:13:33,437 --> 00:13:34,438 分かりました 225 00:13:34,563 --> 00:13:35,397 了解です 226 00:13:42,821 --> 00:13:45,074 (リョウマ) カマキリ! デカいけど? 227 00:13:45,199 --> 00:13:46,867 ケイブマンティスでさあ 228 00:13:46,992 --> 00:13:49,995 (ヒューズ)チッ 面倒なのが住み着いてやがったか 229 00:13:50,120 --> 00:13:52,540 (リョウマ) 面倒… 強いのですか? 230 00:13:52,665 --> 00:13:56,544 強くはねえです ただ 繁殖が早いので 231 00:13:56,669 --> 00:14:00,214 1匹いたら30匹はいると 思ったほうがいいですぜ 232 00:14:00,339 --> 00:14:01,840 (リョウマ)うわあ… 233 00:14:02,091 --> 00:14:03,884 お嬢 出番だぜ 234 00:14:04,009 --> 00:14:05,386 はっ はい! 235 00:14:06,303 --> 00:14:08,430 (ジル) 鎌の攻撃は そこそこ速いので 236 00:14:08,556 --> 00:14:09,723 お気をつけてください 237 00:14:09,848 --> 00:14:11,433 (カミル)火魔法はダメですよ 238 00:14:11,559 --> 00:14:14,645 洞窟の中では 煙の行き場がありませんから 239 00:14:14,770 --> 00:14:16,105 分かりました 240 00:14:21,861 --> 00:14:22,945 フウ… 241 00:14:26,031 --> 00:14:27,449 アイスアロー! 242 00:14:33,414 --> 00:14:34,290 アイスアロー! 243 00:14:42,464 --> 00:14:43,424 やりました! 244 00:14:43,966 --> 00:14:46,677 魔法発動の速さは合格ですが 245 00:14:46,802 --> 00:14:49,930 狙いをもっと 正確にするよう心掛けてください 246 00:14:50,055 --> 00:14:52,016 (エリアリア)はい 分かりました 247 00:14:53,809 --> 00:14:55,269 フフッ 成功しましたね 248 00:14:56,353 --> 00:14:57,521 はい! 249 00:15:00,566 --> 00:15:02,902 さっきは お嬢がやったから 250 00:15:03,402 --> 00:15:06,196 今度はリョウマがと思っていたが… 251 00:15:07,406 --> 00:15:09,491 いきなり4匹は きついか? 252 00:15:09,742 --> 00:15:10,618 やってみます 253 00:15:10,743 --> 00:15:12,161 頑張ってください! 254 00:15:12,661 --> 00:15:14,204 無理しないようにね 255 00:15:14,330 --> 00:15:15,164 はい 256 00:15:17,750 --> 00:15:19,043 肉体硬化! 257 00:15:50,199 --> 00:15:53,202 接近戦も問題ねえみてえだな 258 00:15:53,327 --> 00:15:54,161 ハア… 259 00:15:55,162 --> 00:15:58,040 お嬢 虫系の魔獣はしぶといから 260 00:15:58,165 --> 00:16:01,210 首をはねるか頭を潰すまで 絶対に油断すんなよ 261 00:16:01,335 --> 00:16:02,169 はい! 262 00:16:04,797 --> 00:16:07,716 (リョウマ) そのあと 坑道内の探索を続け 263 00:16:07,841 --> 00:16:11,470 お嬢様と僕は 何匹ものケイブマンティスを倒した 264 00:16:13,180 --> 00:16:16,725 まっ こんなもんだろう そろそろ戻るか 265 00:16:16,850 --> 00:16:17,726 (エリアリア)あ! 266 00:16:22,648 --> 00:16:25,567 あれはメタルスライムですわ! 267 00:16:28,195 --> 00:16:30,406 (リョウマ) メタルスライムなんているのか? 268 00:16:30,739 --> 00:16:32,449 捕まえてみせますわ 269 00:16:35,953 --> 00:16:37,454 アイスシールド! 270 00:16:39,123 --> 00:16:40,416 アイスシールド 271 00:16:42,876 --> 00:16:44,586 もう逃げられませんわよ 272 00:16:48,590 --> 00:16:50,050 捕まえましたわ 273 00:16:50,175 --> 00:16:51,719 おめでとうございます 274 00:16:53,095 --> 00:16:54,930 早く従魔契約を… 275 00:16:55,055 --> 00:16:56,890 はい リョウマさん どうぞ 276 00:16:57,016 --> 00:16:57,850 え? 277 00:17:00,978 --> 00:17:04,064 魔法での遊び方を 教えてくれたお礼です 278 00:17:04,189 --> 00:17:05,524 頂いていいんですか? 279 00:17:05,649 --> 00:17:06,692 もちろんです 280 00:17:07,192 --> 00:17:10,237 ありがとうございます うれしいです! 281 00:17:12,531 --> 00:17:15,325 早く従魔契約を したほうがいいですわ 282 00:17:15,451 --> 00:17:16,994 あっ そ… そうですね 283 00:17:17,119 --> 00:17:18,162 (笑い声) 284 00:17:23,125 --> 00:17:24,168 (ラインハルト)そうか 285 00:17:24,418 --> 00:17:27,046 ケイブマンティスの 巣になっているようだな 286 00:17:27,504 --> 00:17:30,632 (ラインバッハ)こっちは ケイブバットが巣くっておったわい 287 00:17:31,091 --> 00:17:33,177 やはり冒険者ギルドに 288 00:17:33,302 --> 00:17:36,096 討伐依頼を出したほうが よさそうじゃな 289 00:17:36,221 --> 00:17:37,347 (エリーゼ)そうね 290 00:17:47,149 --> 00:17:48,859 ホント 重いな 291 00:17:48,984 --> 00:17:51,195 餌は金属でいいのかな? 292 00:17:51,403 --> 00:17:52,571 金属… 293 00:17:54,114 --> 00:17:57,785 この赤土って鉄分が錆(さ)びた色だよな 294 00:17:58,243 --> 00:18:02,247 鉄鉱石は出なくても まだ鉄が残ってるんじゃ… 295 00:18:03,874 --> 00:18:04,792 よし 296 00:18:08,003 --> 00:18:09,296 (リョウマ)錬金術で 297 00:18:10,881 --> 00:18:13,050 土から鉄分を分離して 298 00:18:14,259 --> 00:18:15,094 分離 299 00:18:16,303 --> 00:18:19,306 (リョウマ) 錆(さび)の原因である酸素を分離して 300 00:18:19,431 --> 00:18:20,390 結合! 301 00:18:20,766 --> 00:18:21,725 (リョウマ)固める 302 00:18:25,687 --> 00:18:26,730 成功だ 303 00:18:26,855 --> 00:18:28,899 (カミル)いっ 今の魔法って… 304 00:18:29,149 --> 00:18:30,442 (エリアリア)すごいですわ 305 00:18:30,567 --> 00:18:31,401 (リョウマ)あ… 306 00:18:31,902 --> 00:18:33,821 (ラインバッハ) それが錬金術かのう? 307 00:18:34,196 --> 00:18:35,697 そっ そうです 308 00:18:35,823 --> 00:18:39,743 その赤土から鉄が 抽出できるんじゃないかと思って 309 00:18:39,952 --> 00:18:41,036 (ヒューズの口笛) 310 00:18:41,161 --> 00:18:44,540 詐欺じゃない本物の錬金術なんて 初めて見たぜ 311 00:18:44,665 --> 00:18:46,542 実在するんですね 312 00:18:46,667 --> 00:18:48,669 いやはや 驚いたよ 313 00:18:49,086 --> 00:18:51,922 この鉄 とっても きれいですわ 314 00:18:52,214 --> 00:18:53,924 まるで鏡みたい 315 00:18:54,299 --> 00:18:55,342 (ラインバッハ)ああ そうじゃ 316 00:18:56,135 --> 00:19:00,264 忘れておったが リョウマ君に 紹介したい者がおったんじゃよ 317 00:19:00,639 --> 00:19:01,807 紹介? 318 00:19:05,060 --> 00:19:07,771 (リョウマ)ラインバッハさんに 連れられて向かったのは 319 00:19:08,105 --> 00:19:10,774 モーガン商会という店だった 320 00:19:14,653 --> 00:19:15,529 (リョウマ)出来ました 321 00:19:18,824 --> 00:19:21,326 (セルジュ)なるほど これは… 322 00:19:22,369 --> 00:19:24,204 リョウマ・タケバヤシ様 323 00:19:24,329 --> 00:19:27,833 まさか 本物の錬金術師様だとは 324 00:19:28,542 --> 00:19:30,836 あっ 頭を上げてください 325 00:19:34,256 --> 00:19:36,800 (セルジュ)それに 防水布をはじめとした 326 00:19:36,925 --> 00:19:38,927 すばらしい品々 327 00:19:40,179 --> 00:19:42,389 分かりました ラインバッハ様 328 00:19:42,514 --> 00:19:44,933 このモーガン商会の セルジュ・モーガン 329 00:19:45,058 --> 00:19:47,811 責任を持って これらの品物と販売を 330 00:19:47,936 --> 00:19:49,730 引き受けさせていただきます 331 00:19:49,855 --> 00:19:50,731 (ラインバッハ)うむ 332 00:19:50,856 --> 00:19:54,151 うまくやれば 桁違いの利益が出るじゃろう 333 00:19:54,276 --> 00:19:55,235 (リョウマ)あの… 334 00:19:56,028 --> 00:19:59,239 僕が作ったことは 秘密にしてほしいのです 335 00:19:59,489 --> 00:20:01,116 (セルジュ)といいますと? 336 00:20:01,408 --> 00:20:04,912 リョウマ君が錬金術師だと 知れ渡ってしまうと 337 00:20:05,037 --> 00:20:08,040 詐欺じゃないかと 疑う者も出てくるだろうからね 338 00:20:08,290 --> 00:20:11,126 それに まだ11歳じゃから 339 00:20:12,586 --> 00:20:14,504 自分のところに取り込もうと 340 00:20:14,630 --> 00:20:18,550 よからぬ手を使ってくる者も 現れるかもしれませんな 341 00:20:19,009 --> 00:20:22,763 それから 利益は全て リョウマ君に支払ってほしい 342 00:20:22,888 --> 00:20:25,474 えっ? いくらなんでも それは… 343 00:20:26,225 --> 00:20:29,811 君が考えて 君が作ったものだ 当然のことだよ 344 00:20:30,312 --> 00:20:32,231 遠慮しなくていいのよ 345 00:20:32,522 --> 00:20:35,275 そうですわ リョウマさんのものです 346 00:20:36,485 --> 00:20:37,319 (セバス)うん 347 00:20:37,444 --> 00:20:40,405 わしらは金には困っておらんしのう 348 00:20:41,490 --> 00:20:42,658 皆さん… 349 00:20:43,075 --> 00:20:44,826 あ… ありがとうございます 350 00:20:45,494 --> 00:20:48,580 (ラインハルト)うん セルジュは信頼できる商人だ 351 00:20:48,705 --> 00:20:50,290 何も心配はいらないよ 352 00:20:50,415 --> 00:20:51,333 (リョウマ)はい 353 00:20:51,458 --> 00:20:53,752 セルジュさん よろしくお願いします 354 00:20:53,919 --> 00:20:55,337 こちらこそ 355 00:20:55,462 --> 00:20:59,174 リョウマ様のご来店 いつでも歓迎いたしますよ 356 00:21:00,133 --> 00:21:02,261 (リョウマ)本当に いい人たちだ 357 00:21:02,719 --> 00:21:05,806 僕を受け入れて 僕を心配して 358 00:21:05,931 --> 00:21:08,600 純粋に僕のためを思ってくれる 359 00:21:09,851 --> 00:21:12,271 僕は本当に幸せだ 360 00:21:16,149 --> 00:21:20,445 (ウォーガン)ということで 公爵家が徹底的に調査した結果 361 00:21:20,570 --> 00:21:23,740 くみ取り槽の管理費で 私腹を肥やしていたヤツらは 362 00:21:23,865 --> 00:21:24,908 逮捕された 363 00:21:25,242 --> 00:21:26,743 (ミーヤ)よかったにゃ〜 364 00:21:27,119 --> 00:21:28,870 (ウェルアンナ)公爵家 やるねえ 365 00:21:29,162 --> 00:21:29,997 (ウォーガン)ああ 366 00:21:30,122 --> 00:21:33,375 なので そっちの件は もう心配しなくていい 367 00:21:34,668 --> 00:21:37,337 それで 次に お前たちに頼みたいのは 368 00:21:37,462 --> 00:21:39,881 廃坑の魔獣討伐依頼だ 369 00:21:40,382 --> 00:21:41,717 (シリア)廃坑の? 370 00:21:41,842 --> 00:21:43,635 (ミゼリア) ギムル北鉱山のことか? 371 00:21:43,802 --> 00:21:44,636 はい 372 00:21:44,970 --> 00:21:46,930 何か手ごわい魔獣でも? 373 00:21:47,389 --> 00:21:49,391 (ウォーガン) 魔獣は小物ばかりだが 374 00:21:49,516 --> 00:21:53,478 何があるか分からんので 力を合わせて任務に当たってくれ 375 00:21:53,812 --> 00:21:55,397 明日の朝から始めるぞ 376 00:21:55,522 --> 00:21:56,356 (リョウマ)はい (ミーヤ)にゃ! 377 00:21:56,481 --> 00:21:58,108 (ミゼリア・シリア)了解 (ウェルアンナ)任せとけ! 378 00:21:59,318 --> 00:22:03,322 (リョウマ) こうして 僕は新しい任務を 受けることになったのだった 379 00:22:04,197 --> 00:22:06,199 みんなの足を引っ張らないように 380 00:22:06,325 --> 00:22:08,827 気を引き締めて しっかりやるぞ! 381 00:22:11,330 --> 00:22:17,336 ♪〜 382 00:23:34,037 --> 00:23:40,043 〜♪