1 00:00:01,501 --> 00:00:04,212 (エリアリア) 自立? どうしてですの? 2 00:00:07,590 --> 00:00:09,926 (リョウマ)このまま 皆さんに甘えっぱなしだと 3 00:00:10,051 --> 00:00:12,053 自分がダメになりそうだからです 4 00:00:12,262 --> 00:00:13,471 そんなこと! 5 00:00:13,596 --> 00:00:14,931 旅に連れ出してもらい… 6 00:00:15,515 --> 00:00:17,809 洗礼に ギルドへの登録 7 00:00:18,893 --> 00:00:21,604 おかげで冒険者になることができ 8 00:00:22,272 --> 00:00:23,273 それに… 9 00:00:25,108 --> 00:00:25,942 でも… 10 00:00:26,776 --> 00:00:29,696 僕は恵まれすぎて いるんじゃないかと 11 00:00:30,321 --> 00:00:32,782 だから 一度 離れたいと思います 12 00:00:40,665 --> 00:00:42,792 (アローネ) 何をされているのですか? 13 00:00:43,001 --> 00:00:44,377 (ヒューズ)し〜っ! 14 00:00:45,420 --> 00:00:51,426 ♪〜 15 00:02:08,670 --> 00:02:14,676 〜♪ 16 00:02:20,306 --> 00:02:22,308 (エリーゼ)一度ということは 17 00:02:22,433 --> 00:02:24,727 もう二度と会わない というわけではないのね? 18 00:02:24,853 --> 00:02:25,687 えっ? 19 00:02:25,812 --> 00:02:27,522 そんなことは考えていません 20 00:02:27,647 --> 00:02:29,732 僕は 皆さんのことが大好きで… 21 00:02:31,109 --> 00:02:33,069 じっ 自分を鍛え直し 22 00:02:33,194 --> 00:02:35,697 納得ができた そのときは また… 23 00:02:35,864 --> 00:02:38,658 (エリーゼ)ええ もちろん いつでも迎え入れるわ 24 00:02:38,783 --> 00:02:41,035 (エリアリア) お母様 引き止めませんの? 25 00:02:41,411 --> 00:02:43,872 (エリーゼ) あなたが王都の学校に行くように 26 00:02:43,997 --> 00:02:46,875 リョウマ君はリョウマ君で 成長したいのよ 27 00:02:47,000 --> 00:02:48,751 まあ 正直に言うと 28 00:02:48,877 --> 00:02:52,297 私は そんな必要ないと 思ってるけどね 29 00:02:52,463 --> 00:02:55,633 だって リョウマ君は まだ11歳だもの 30 00:02:55,758 --> 00:02:57,343 もっと甘えてもいいころよ 31 00:02:57,677 --> 00:02:59,429 (ラインハルト) こらこら エリーゼ 32 00:02:59,554 --> 00:03:01,472 もう 話し合って決めただろう 33 00:03:01,598 --> 00:03:02,765 分かってるわよ 34 00:03:03,141 --> 00:03:04,642 話し合って? 35 00:03:04,767 --> 00:03:05,685 なんですか? 36 00:03:06,060 --> 00:03:08,730 (ラインバッハ) わしらはな リョウマ君が いつか 37 00:03:08,855 --> 00:03:11,232 自立すると言い出すのを 予想しておったんじゃよ 38 00:03:11,357 --> 00:03:12,191 (リョウマ)えっ? 39 00:03:12,567 --> 00:03:15,653 (ラインバッハ) 君のような子は何人も見てきたわい 40 00:03:16,195 --> 00:03:19,490 (セバス)リョウマ様は 初めて来た不慣れなこの街で 41 00:03:19,616 --> 00:03:21,451 冒険者ギルドに登録し 42 00:03:21,576 --> 00:03:24,579 仕事を受け 真面目に働いておられます 43 00:03:25,538 --> 00:03:28,374 そうするのが さも当然というように 44 00:03:28,625 --> 00:03:33,296 ですから いずれ 今のような話を 切り出してくると思っていたのです 45 00:03:33,671 --> 00:03:37,508 そうでしたの 私 ちっとも知らないで… 46 00:03:37,800 --> 00:03:41,429 もっとも 予想よりは 随分と早かったですけどね 47 00:03:41,804 --> 00:03:44,057 わしらは君を止めはせん 48 00:03:44,182 --> 00:03:46,476 じゃが 無理をしてはいかんぞ 49 00:03:47,101 --> 00:03:50,772 実を結ぶ前に 努力をムダにすることもあるのじゃ 50 00:03:50,897 --> 00:03:51,773 (リョウマ)はい 51 00:03:51,981 --> 00:03:53,399 よろしい 52 00:03:53,608 --> 00:03:58,196 それでな 離れるのはいいが いくつか条件を付けたいと思う 53 00:03:59,239 --> 00:04:03,034 まずは定期的に手紙で 現況を報告してほしい 54 00:04:03,159 --> 00:04:03,993 はい 55 00:04:04,244 --> 00:04:07,872 時々でいいから 私たちに 元気な顔を見せてほしい 56 00:04:07,997 --> 00:04:08,831 はい! 57 00:04:08,957 --> 00:04:13,086 そして 何かあったら 遠慮なく私たちを頼ること 58 00:04:13,336 --> 00:04:14,462 これは絶対よ 59 00:04:15,546 --> 00:04:16,381 分かりました 60 00:04:16,506 --> 00:04:17,715 (エリアリア)リョウマさん 61 00:04:21,302 --> 00:04:23,096 本当に残念ですが 62 00:04:23,429 --> 00:04:26,849 リョウマさんが決めたのなら それを尊重します 63 00:04:27,267 --> 00:04:28,101 ですが! 64 00:04:28,518 --> 00:04:29,852 私からもリョウマさんに 65 00:04:29,978 --> 00:04:31,896 条件を もうひとつ付けますの! 66 00:04:33,106 --> 00:04:35,358 私との再会は3年後 67 00:04:35,525 --> 00:04:36,859 そして 6年後ですの 68 00:04:36,985 --> 00:04:37,819 (リョウマ)ん? 69 00:04:38,236 --> 00:04:42,657 (エリアリア) 私が行く王都の学校は 6年で卒業となるのですが 70 00:04:42,782 --> 00:04:46,244 半分の3年が終わると 長期の休暇が与えられます 71 00:04:46,536 --> 00:04:48,913 ですから そのときに会いましょう 72 00:04:49,038 --> 00:04:51,624 私は私で勉学に励み 73 00:04:51,916 --> 00:04:54,419 魔法を学んで成長してきますわ 74 00:04:54,836 --> 00:04:56,045 分かりました 75 00:04:56,296 --> 00:04:59,549 そのときまでに 僕も もっと成長していたいと思います 76 00:04:59,674 --> 00:05:01,092 (エリアリア)よろしいですね? 77 00:05:01,426 --> 00:05:05,013 何かに夢中になって 忘れたりしたら許しませんわよ! 78 00:05:05,305 --> 00:05:07,807 わ… 忘れないよう努力します 79 00:05:08,099 --> 00:05:10,727 そこは“忘れない”と 言い切ってください! 80 00:05:10,852 --> 00:05:12,729 (エリアリア)もう〜 (リョウマ)アハハ… 81 00:05:12,937 --> 00:05:14,731 (笑い声) 82 00:05:14,856 --> 00:05:17,317 (エリーゼ)そうそう もうひとつ 条件があったわ 83 00:05:17,442 --> 00:05:18,860 (リョウマ)えっ まだ何か? 84 00:05:19,360 --> 00:05:23,031 (エリーゼ)私たちが街にいる間は この宿に泊まりなさい 85 00:05:23,156 --> 00:05:25,533 えっ いや それは… 86 00:05:25,658 --> 00:05:27,535 これは決定事項です 87 00:05:27,660 --> 00:05:29,996 (リョウマ) ですが やっぱり甘えることに… 88 00:05:30,121 --> 00:05:31,581 (セバス)なりませんよ 89 00:05:32,206 --> 00:05:33,916 ええ なりませんわ 90 00:05:34,167 --> 00:05:35,626 ならないのう 91 00:05:35,960 --> 00:05:37,336 ならないよ 92 00:05:37,754 --> 00:05:38,880 (リョウマ)しかし… 93 00:05:40,048 --> 00:05:40,882 うわっ… 94 00:05:41,591 --> 00:05:43,551 (エリーゼ)いいわね? (リョウマ)ですが… 95 00:05:43,676 --> 00:05:46,179 いいわね? ええ いいわ 96 00:05:46,763 --> 00:05:49,098 そ… そうさせていただきます 97 00:05:49,474 --> 00:05:51,392 そう それでいいの 98 00:05:51,684 --> 00:05:53,186 (エリアリア)よかったですわ 99 00:05:54,562 --> 00:05:57,815 (リョウマ)皆さんは いつまで この街に滞在されるんですか? 100 00:05:58,107 --> 00:06:00,151 (ラインバッハ) 言ってなかったかのう? 101 00:06:00,276 --> 00:06:03,654 グレルフロッグが 大量発生するころまでですわ 102 00:06:03,780 --> 00:06:05,239 (リョウマ)グレルフロッグ? 103 00:06:05,364 --> 00:06:06,240 それって… 104 00:06:07,075 --> 00:06:10,495 確か皮が鎧(よろい)に使われる 魔獣ですよね? 105 00:06:10,787 --> 00:06:14,373 (ラインバッハ) 鎧になるだけではなく 内臓は薬にもなるんじゃよ 106 00:06:14,499 --> 00:06:15,333 (リョウマ)へえ〜 107 00:06:15,458 --> 00:06:19,629 (ラインバッハ)毎年 この時期に 近くの湖に大量発生するんじゃ 108 00:06:19,754 --> 00:06:21,756 (リョウマ) 戦闘訓練をするんですね 109 00:06:22,006 --> 00:06:23,841 いや そうではない 110 00:06:23,966 --> 00:06:27,678 目的はグレルフロッグの大量発生と 同時期にやって来る 111 00:06:28,137 --> 00:06:31,015 リムールバードという 鳥の魔獣の群れだ 112 00:06:31,140 --> 00:06:32,600 (リョウマ)リムールバード? 113 00:06:33,351 --> 00:06:34,644 (エリアリア)これですわ 114 00:06:35,686 --> 00:06:37,563 (リョウマ)きれいな羽の鳥ですね 115 00:06:37,688 --> 00:06:40,066 (エリーゼ) 鳴き声も とても美しくてね 116 00:06:40,191 --> 00:06:42,735 速く飛べるから 人気のある魔獣なのよ 117 00:06:43,236 --> 00:06:45,029 でも 捕獲が困難で 118 00:06:45,154 --> 00:06:47,657 従魔にできる人が めったにいないから 119 00:06:47,782 --> 00:06:49,909 見られる機会は少ないの 120 00:06:51,410 --> 00:06:55,373 (エリアリア) それが湖を埋め尽くすほど たくさん集まるんだそうです 121 00:06:55,790 --> 00:06:57,583 どんな光景だろう? 122 00:06:58,126 --> 00:07:00,878 (エリーゼ)リョウマ君も この機会に見ておくべきね 123 00:07:01,003 --> 00:07:04,549 (セバス)ええ 我々と共に 行かれればよろしいでしょう 124 00:07:04,757 --> 00:07:07,426 はい そのときは ぜひ一緒に 125 00:07:07,552 --> 00:07:09,053 もちろんですわ! 126 00:07:09,178 --> 00:07:10,930 絶対 一緒に行きましょうね 127 00:07:11,055 --> 00:07:13,224 は… はい お嬢様 128 00:07:13,516 --> 00:07:15,017 それで リョウマ君 129 00:07:15,226 --> 00:07:18,146 自立するって 具体的には どうするんだい? 130 00:07:18,354 --> 00:07:22,275 えっと… ひとまずは この街で冒険者として暮らし 131 00:07:22,400 --> 00:07:25,945 人と関わりを持ちつつ 鍛錬に励もうと思います 132 00:07:26,195 --> 00:07:28,072 それから 商売もしようかと 133 00:07:28,364 --> 00:07:29,949 あっ 商売? 134 00:07:30,158 --> 00:07:30,992 はい 135 00:07:31,117 --> 00:07:33,411 洗濯屋を開こうと思っています 136 00:07:33,536 --> 00:07:35,329 このクリーナースライムを使って 137 00:07:35,705 --> 00:07:39,709 ゴブリンの汚れも落としますって 冒険者に宣伝をすれば 138 00:07:39,834 --> 00:07:42,253 生活費ぐらい 稼げるんじゃないかなって 139 00:07:42,378 --> 00:07:43,713 (アローネ)稼げます! (リリアン)稼げます! 140 00:07:44,130 --> 00:07:46,048 (ラインバッハ) なんじゃ 盗み聞きか? 141 00:07:46,382 --> 00:07:49,218 (ヒューズ) いや〜 そんなつもりは なかったんですけどね 142 00:07:49,343 --> 00:07:50,428 カミルのヤツが… 143 00:07:50,553 --> 00:07:53,222 (カミル)ちょっ! 人のせいにしないでくださいよ 144 00:07:53,598 --> 00:07:56,559 (アローネ)リョウマ様の 洗濯屋さん 稼げますわ 145 00:07:56,684 --> 00:07:58,227 (リョウマ)そ… そうですか? 146 00:07:58,352 --> 00:08:03,107 (リリアン) 冒険者たちは魔獣と戦ったあと 汚れや臭いが落ちなくて 147 00:08:03,232 --> 00:08:06,527 着ていた服や鎧を 捨てることだってありますからね 148 00:08:06,694 --> 00:08:08,738 それをきれいにできるんですから 149 00:08:08,863 --> 00:08:11,115 間違いなく稼げます! 150 00:08:11,282 --> 00:08:13,034 (セバス)私も そう思います 151 00:08:13,159 --> 00:08:14,285 (ラインバッハ)なるほどのう 152 00:08:14,619 --> 00:08:17,205 ならば 一度 モーガン商会のセルジュに 153 00:08:17,330 --> 00:08:19,081 相談してみるとよい 154 00:08:19,248 --> 00:08:20,958 力になってくれるだろう 155 00:08:21,125 --> 00:08:21,959 (リョウマ)はい 156 00:08:22,084 --> 00:08:24,795 (ラインハルト) そうだ この街に残るんだったら 157 00:08:24,921 --> 00:08:27,089 ひとつ 仕事を頼んでいいかな? 158 00:08:27,215 --> 00:08:28,132 (リョウマ)なんでしょうか? 159 00:08:28,299 --> 00:08:32,136 冒険者ギルドの仕事と 洗濯屋の合間でいいんだが 160 00:08:32,261 --> 00:08:34,722 廃坑の管理を頼みたいんだよ 161 00:08:35,014 --> 00:08:39,185 魔獣が また住み着いたりしないか 定期的に見回ってほしい 162 00:08:39,310 --> 00:08:41,521 はい お安いご用です 163 00:08:41,646 --> 00:08:42,522 あ… 164 00:08:42,647 --> 00:08:44,273 (リョウマ)自立すると言っても 165 00:08:44,398 --> 00:08:47,860 結局 僕は皆さんの厚意や 助けを受けている 166 00:08:47,985 --> 00:08:48,819 でも… 167 00:08:49,403 --> 00:08:52,031 本当に皆さん ありがとうございます! 168 00:08:52,698 --> 00:08:53,824 (リョウマ)こうして 僕のためを 169 00:08:53,950 --> 00:08:56,244 思ってくれる人たちが いるというのは 170 00:08:56,369 --> 00:08:59,288 やっぱり とても うれしいことだから 171 00:09:00,039 --> 00:09:02,041 (リョウマ)翌日 僕とお嬢様は 172 00:09:02,166 --> 00:09:05,795 セルジュさんに相談するために モーガン商会へと向かった 173 00:09:06,212 --> 00:09:07,046 (セルジュ)おお! 174 00:09:09,006 --> 00:09:10,633 すばらしい! 175 00:09:10,925 --> 00:09:14,303 ゴブリンの汚れが ここまで きれいになるなんて 176 00:09:14,887 --> 00:09:15,888 うむ… 177 00:09:16,931 --> 00:09:21,394 クリーナースライム こんなスライムがいたとは 178 00:09:22,228 --> 00:09:25,606 さすがリョウマ様 すばらしい着眼点ですな 179 00:09:25,731 --> 00:09:26,816 (リョウマ)それほどでも 180 00:09:27,191 --> 00:09:29,318 謙遜しなくてもいいのですわ 181 00:09:29,443 --> 00:09:31,737 本当に すばらしい アイデアだと思います 182 00:09:32,029 --> 00:09:36,534 はい 繁盛している光景が 目に浮かぶようです 183 00:09:38,452 --> 00:09:39,370 (リョウマ)セルジュさん? 184 00:09:39,870 --> 00:09:40,705 (セルジュ)リョウマ様 185 00:09:40,830 --> 00:09:44,125 商業ギルドに登録なさることを お勧めいたします 186 00:09:44,250 --> 00:09:45,293 (リョウマ)商業ギルドに? 187 00:09:45,418 --> 00:09:46,252 はい 188 00:09:46,377 --> 00:09:50,590 生活費程度の稼ぎなら 商業ギルドも黙認してくれますが 189 00:09:50,715 --> 00:09:52,174 リョウマ様の洗濯屋は 190 00:09:52,300 --> 00:09:56,220 生活費どころではない大金が 転がり込む可能性があります 191 00:09:56,470 --> 00:09:59,348 はあ… そんなに成功しますかね 192 00:09:59,473 --> 00:10:01,601 大成功 間違いなしですわ! 193 00:10:01,726 --> 00:10:04,145 (セルジュ)後から あれこれ言われないためにも 194 00:10:04,437 --> 00:10:07,565 あらかじめ登録しておいたほうが いいでしょうな 195 00:10:08,274 --> 00:10:11,736 よろしければ これから早速 登録しに行きませんか? 196 00:10:11,861 --> 00:10:13,988 (リョウマ) はい ご迷惑でなければ 197 00:10:14,280 --> 00:10:17,033 何も迷惑なことなどございません! 198 00:10:17,158 --> 00:10:18,909 (せきこみ) 199 00:10:19,493 --> 00:10:23,873 (セルジュ) リョウマ様の考案された洗濯屋 これは すばらしいものです! 200 00:10:24,040 --> 00:10:26,626 大きな利益を 生む可能性があります! 201 00:10:26,751 --> 00:10:28,294 私(わたくし) セルジュ・モーガン 202 00:10:28,419 --> 00:10:33,299 精一杯 お力にならせていただく 所存でございます 203 00:10:33,674 --> 00:10:36,677 (リョウマ)なんか すごい 大げさなこと言い始めた 204 00:10:36,802 --> 00:10:37,928 (拍手) 205 00:10:38,054 --> 00:10:39,847 (リョウマ) あ… ありがとうございます 206 00:10:39,972 --> 00:10:42,475 心強いです ハハハ… 207 00:10:43,267 --> 00:10:44,727 (アローネ)私たちも稼ぎましょう 208 00:10:44,852 --> 00:10:46,103 (リリアン) メイドアイドルデビューとか 209 00:10:46,228 --> 00:10:47,355 (アローネ)稼げます! 210 00:10:49,190 --> 00:10:50,149 (セルジュ)何! 211 00:10:51,609 --> 00:10:52,443 何? 212 00:10:56,822 --> 00:10:58,824 (リョウマ) リョウマ・タケバヤシと申します 213 00:10:58,949 --> 00:11:01,577 本日 商業ギルドに 登録させていただきます 214 00:11:02,119 --> 00:11:06,749 若輩者ですが ご指導ご鞭撻(べんたつ)のほど よろしくお願いいたします 215 00:11:06,999 --> 00:11:09,001 (グリシエーラ) あたしゃ グリシエーラ 216 00:11:09,126 --> 00:11:12,421 この商業ギルドの ギルドマスターをしているよ 217 00:11:13,422 --> 00:11:14,256 うむ 218 00:11:14,715 --> 00:11:17,259 さて 洗濯屋をやるんだって? 219 00:11:17,385 --> 00:11:18,219 (リョウマ)はい 220 00:11:18,427 --> 00:11:23,140 登録しないと問題になるくらい もうかりそうなのかい? 221 00:11:24,809 --> 00:11:27,186 ええ それなんですが… 222 00:11:28,646 --> 00:11:30,106 (グリシエーラ)ヒッヒッヒッ 223 00:11:30,272 --> 00:11:33,567 リョウマ あんた 面白いこと考えるね 224 00:11:33,692 --> 00:11:37,071 まさかスライム それも新種とは! 225 00:11:37,363 --> 00:11:41,909 いいじゃないか! こいつはいい ヒッヒッヒッ… 226 00:11:42,451 --> 00:11:44,453 気に入ってくださったようですね 227 00:11:44,578 --> 00:11:46,330 ええ よかったです 228 00:11:46,539 --> 00:11:51,252 (グリシエーラ) ならば さっさとギルド登録の 手続きを済ませようじゃないか 229 00:11:51,669 --> 00:11:54,130 (セルジュ) それと店舗を決めたいのですが 230 00:11:54,255 --> 00:11:57,675 (グリシエーラ)セルジュ あんた ババア使いが荒いね 231 00:11:58,008 --> 00:12:00,594 ちょっと待ちな ヒヒッ 232 00:12:00,761 --> 00:12:01,595 ほっ! 233 00:12:04,265 --> 00:12:06,517 ああ これだこれだ 234 00:12:06,642 --> 00:12:08,227 ここに行ってみるがいい 235 00:12:08,811 --> 00:12:10,146 ちょっと訳ありだが 236 00:12:10,563 --> 00:12:13,399 安くしとくよ ヒッヒッヒッ 237 00:12:16,068 --> 00:12:18,279 (リョウマ)随分 広いですね 238 00:12:19,238 --> 00:12:22,491 酒場と 宿や倉庫があったのですが 239 00:12:22,616 --> 00:12:24,326 火事になりましてね 240 00:12:24,535 --> 00:12:26,996 それっきり放置されているんです 241 00:12:27,371 --> 00:12:29,165 (リョウマ)周囲は住宅地だし 242 00:12:29,290 --> 00:12:31,250 冒険者ギルドにも近く 243 00:12:31,375 --> 00:12:34,420 工場が立ち並んでいる地域からも 来ることができる 244 00:12:35,004 --> 00:12:36,839 本当に立地は良いですね 245 00:12:36,964 --> 00:12:38,841 リョウマさん どうですか? 246 00:12:38,966 --> 00:12:42,219 そうですね 場所は問題ないです 247 00:12:42,636 --> 00:12:46,724 この土地を整地して 店を作って… 248 00:12:47,349 --> 00:12:48,976 うん いけるな! 249 00:12:49,435 --> 00:12:51,937 決めました ここを買うことにします 250 00:12:52,062 --> 00:12:53,314 (セルジュ)分かりました 251 00:12:53,439 --> 00:12:56,317 では 手続きは 私のほうで やっておきます 252 00:12:56,442 --> 00:12:57,401 (リョウマ)いいのですか? 253 00:12:57,610 --> 00:12:58,444 ええ 254 00:12:58,569 --> 00:13:01,447 もちろん 手数料は頂きますけどね 255 00:13:03,407 --> 00:13:05,826 それから 私の店の者を数人 256 00:13:05,951 --> 00:13:08,704 リョウマ様に お貸ししようかと思います 257 00:13:08,954 --> 00:13:10,581 経営のプロです 258 00:13:10,706 --> 00:13:13,959 経営については その者に任せるのがよいかと 259 00:13:14,084 --> 00:13:14,919 (リョウマ)しかし… 260 00:13:15,211 --> 00:13:17,838 リョウマ様 経営を人に任せることは 261 00:13:17,963 --> 00:13:20,341 何もおかしいことでは ございませんよ 262 00:13:20,591 --> 00:13:25,262 (リョウマ) そういえば チェーン店の店長も 雇われ店長だったりしますしね 263 00:13:25,513 --> 00:13:27,223 (セルジュ)えっ? (エリアリア)なんのことです? 264 00:13:27,348 --> 00:13:29,183 (リョウマ)い… いえ なんでも! 265 00:13:29,391 --> 00:13:33,020 それに 失礼ながらリョウマ様は 266 00:13:33,145 --> 00:13:37,107 今の段階では あまり 経営者向きとは思えませんからな 267 00:13:37,358 --> 00:13:38,192 (リョウマ)えっ? 268 00:13:38,651 --> 00:13:41,612 心の内が 表情に出てしまっております 269 00:13:41,820 --> 00:13:44,448 そ… そんなに はっきり出てますか? 270 00:13:45,533 --> 00:13:47,243 (セルジュ) リョウマ様の年齢を考えれば 271 00:13:47,368 --> 00:13:49,828 普通よりは隠せているとも 思いますが 272 00:13:49,954 --> 00:13:53,165 海千山千の商人には 通用いたしませんよ 273 00:13:53,290 --> 00:13:54,833 (リョウマ)そうですか 274 00:13:55,251 --> 00:13:59,380 (リョウマ) 前世では ポーカーフェイスには それなりに自信があったのにな 275 00:14:00,798 --> 00:14:03,384 分かりました 人手をお借りします 276 00:14:03,801 --> 00:14:06,720 それから 店で使う必要な道具は 277 00:14:06,845 --> 00:14:09,139 全てセルジュさんから 買いたいと思います 278 00:14:09,265 --> 00:14:10,975 (セルジュ)ありがとうございます 279 00:14:11,100 --> 00:14:13,602 これから互いに 良い商売ができそうですな 280 00:14:13,727 --> 00:14:14,562 (リョウマ)はい 281 00:14:16,355 --> 00:14:19,108 (リョウマ)こうして とんとん拍子に話は進んで 282 00:14:19,650 --> 00:14:21,318 想像以上のスピードで 283 00:14:21,443 --> 00:14:24,446 洗濯屋開業に向けて 動きだしたのだった 284 00:14:25,030 --> 00:14:26,574 (リョウマ) まずは生い茂った雑草を 285 00:14:26,699 --> 00:14:28,409 スカベンジャースライムに食べさせ 286 00:14:29,076 --> 00:14:32,580 アシッドスライムの酸で 建物を溶かして片づけた 287 00:14:33,873 --> 00:14:37,960 店は地下1階 地上2階の建物に することにした 288 00:14:38,961 --> 00:14:42,798 店舗だけじゃなく 従業員用の寮も造るつもりだ 289 00:14:44,091 --> 00:14:45,551 クリエイト・ブロック 290 00:14:51,724 --> 00:14:52,892 ペイブメント! 291 00:14:57,855 --> 00:15:00,608 よし これで基礎工事完了だな 292 00:15:12,745 --> 00:15:15,414 すみません 皆さんに手伝ってもらって 293 00:15:16,248 --> 00:15:17,666 (ヒューズ)いいってことよ 294 00:15:17,875 --> 00:15:19,251 って お前 もしかして 295 00:15:19,376 --> 00:15:21,962 “また甘えてしまった”とか 思ってんじゃねえだろうな 296 00:15:22,087 --> 00:15:22,922 (リョウマ)えっ… 297 00:15:24,882 --> 00:15:27,885 仲間に手を貸すなんざ 当たり前のことだろ 298 00:15:28,010 --> 00:15:28,844 ったく! 299 00:15:29,345 --> 00:15:30,471 仲間… 300 00:15:30,763 --> 00:15:32,598 (カミル)そうだよ リョウマ君 301 00:15:32,723 --> 00:15:35,100 甘えるとか そんなんじゃなくてね 302 00:15:35,225 --> 00:15:38,312 お互いに協力し合う ただ それだけだよ 303 00:15:39,939 --> 00:15:40,981 ありがとうございます! 304 00:15:41,315 --> 00:15:44,276 だから そんなの必要ねえって 言ってんだよ 305 00:15:44,526 --> 00:15:46,987 (リョウマ)あ… (ヒューズ)まったくよう 306 00:15:48,030 --> 00:15:49,281 (ウェルアンナ) シリア エプロン取って 307 00:15:49,406 --> 00:15:50,240 (シリア)はい 308 00:15:50,449 --> 00:15:52,618 (ミゼリア) なんだ 白ペンキしかないのか? 309 00:15:53,077 --> 00:15:56,705 (ミーヤ)洗濯屋さんに白い壁って ぴったりのイメージだにゃ 310 00:15:56,997 --> 00:16:00,876 ええ 清潔感のある色にしたいと 思いまして 311 00:16:01,210 --> 00:16:02,294 (ミーヤ)うんうん 312 00:16:02,419 --> 00:16:05,714 洗濯物も この壁のように きれいになりそうにゃ 313 00:16:05,839 --> 00:16:10,386 (ジェフ) リョウマ この間の魔獣討伐で Eランクに上がったそうだな 314 00:16:10,678 --> 00:16:12,554 (リョウマ)はい おかげさまで 315 00:16:12,680 --> 00:16:15,849 (ミーヤ)リョウミャは 大活躍だったから当然だにゃ 316 00:16:15,975 --> 00:16:17,810 でも 洗濯屋か〜 317 00:16:17,935 --> 00:16:20,020 いいところに目をつけたにゃ 318 00:16:20,145 --> 00:16:22,398 いいえ ミーヤさんのおかげですよ 319 00:16:22,648 --> 00:16:23,607 みゃ〜? 320 00:16:24,066 --> 00:16:27,444 (ジェフ)俺は 今すぐにでも 洗濯を頼みたいくらいだ 321 00:16:27,820 --> 00:16:29,822 だいぶ たまっていてよ 322 00:16:29,947 --> 00:16:31,573 なあ レイピンもだろ? 323 00:16:31,699 --> 00:16:32,741 (レイピン)うむ 324 00:16:32,908 --> 00:16:35,703 リョウマのスライムの能力を 知っている冒険者は 325 00:16:35,828 --> 00:16:37,663 まず利用するであろう 326 00:16:37,913 --> 00:16:40,833 この商売 繁盛間違いなしである 327 00:16:41,250 --> 00:16:42,668 だといいんですけどね 328 00:16:42,793 --> 00:16:44,420 (ウェルアンナ)心配いらないよ 329 00:16:44,545 --> 00:16:47,923 あたいらが客として ガンガン利用させてもらうからね 330 00:16:48,298 --> 00:16:49,758 (リョウマ)ありがとうございます 331 00:16:49,883 --> 00:16:53,971 (ジェフ)しかし 公爵家の援助を断って自立とは 332 00:16:54,221 --> 00:16:55,806 よく決断したもんだ 333 00:16:56,056 --> 00:16:57,599 (ミゼリア)もったいねえ 334 00:16:57,725 --> 00:17:00,227 普通はありえないよね そんなこと 335 00:17:00,477 --> 00:17:03,731 (アサギ) だが その考えは立派でござるな 336 00:17:03,856 --> 00:17:05,649 拙者(せっしゃ) 感服いたした 337 00:17:05,858 --> 00:17:08,277 (シリア)あの… 皆さん しゃべってないで 338 00:17:08,402 --> 00:17:10,821 手を動かしたほうが いいんじゃないかと思いますが 339 00:17:11,155 --> 00:17:13,032 (アサギ)そのとおりだ よっ! 340 00:17:17,578 --> 00:17:20,873 (ヒューズ) 〝洗濯代行業者 バンブーフォレスト 〞 341 00:17:20,998 --> 00:17:22,541 って どういう意味なんだ? 342 00:17:22,875 --> 00:17:25,461 リョウマ・タケバヤシの “タケバヤシ”のことです 343 00:17:25,919 --> 00:17:27,546 僕が住んでいた街では 344 00:17:27,671 --> 00:17:30,841 タケをバンブー ハヤシをフォレストとも言いまして 345 00:17:30,966 --> 00:17:33,052 (ヒューズ)ほう〜 なるほどね 346 00:17:33,177 --> 00:17:36,305 よく分からんが いい名前だな うん! 347 00:17:36,638 --> 00:17:40,517 リョウマさん ちょっとお店の周り 殺風景じゃありません? 348 00:17:40,642 --> 00:17:41,769 そうですか? 349 00:17:41,894 --> 00:17:44,980 どうでしょう 芝生やお花を植えてみては? 350 00:17:45,355 --> 00:17:47,399 お花か いいですね! 351 00:17:47,775 --> 00:17:48,817 フフッ 352 00:17:52,488 --> 00:17:55,449 (ヒューズ) 芝生の種なんかまくの 初めてだぜ 353 00:17:59,328 --> 00:18:03,207 リョウマさん 疲れてませんか? ずっと働き詰めで 354 00:18:03,540 --> 00:18:04,958 大丈夫ですよ 355 00:18:05,084 --> 00:18:06,794 昔の仕事場に比べれば 356 00:18:06,919 --> 00:18:08,378 なんてことありませんから 357 00:18:08,796 --> 00:18:11,799 お仕事が苦しいと思ったことは ありませんの? 358 00:18:12,132 --> 00:18:14,301 (リョウマ) つらかったときも ありましたが 359 00:18:14,593 --> 00:18:18,097 やり遂げたときには 達成感がありましたしね 360 00:18:18,222 --> 00:18:21,600 クライアント… 依頼人に褒められたときには 361 00:18:21,725 --> 00:18:23,143 うれしかったですし 362 00:18:24,019 --> 00:18:27,940 ところで昔の仕事って 何をなさってたんですの? 363 00:18:28,065 --> 00:18:29,691 あっ え〜っと… 364 00:18:30,150 --> 00:18:31,610 (リョウマ) システムエンジニアとか 365 00:18:31,735 --> 00:18:34,321 プログラマーって言っても 通じないよな 366 00:18:34,613 --> 00:18:35,864 いろいろです 367 00:18:35,989 --> 00:18:37,866 荷物運びもそうですし 368 00:18:37,991 --> 00:18:40,619 ちょっとした人形作りも やったことがありますし 369 00:18:40,869 --> 00:18:41,870 (エリアリア)人形? 370 00:18:41,995 --> 00:18:44,373 (リョウマ) よかったら 今度 作りましょうか? 371 00:18:44,498 --> 00:18:47,793 本当ですか? お時間が出来たら ぜひ! 372 00:18:47,960 --> 00:18:49,336 (リョウマ)あっ でも… 373 00:18:49,837 --> 00:18:53,423 僕が作ってたのって 男の子向けのやつばっかりだ 374 00:18:53,966 --> 00:18:56,009 いろんな意味でマズい 375 00:18:56,885 --> 00:18:59,555 えっと あの その… 376 00:18:59,680 --> 00:19:01,223 楽しみにしていますわ! 377 00:19:03,433 --> 00:19:06,603 あ… あまり 期待しないでくださいね ハハッ 378 00:19:06,979 --> 00:19:07,855 フフッ 379 00:19:09,273 --> 00:19:10,858 (エリアリア)お披露目会ですか? 380 00:19:10,983 --> 00:19:13,193 (リョウマ) もうすぐ 店も出来上がりますから 381 00:19:13,318 --> 00:19:14,945 正式に開店する前に 382 00:19:15,070 --> 00:19:17,906 皆さんを招待して 見ていただこうと思います 383 00:19:18,365 --> 00:19:21,577 ささやかですが 軽食や飲み物も用意して 384 00:19:21,827 --> 00:19:23,745 (ヒューズ) ちょっとしたパーティーだな 385 00:19:23,871 --> 00:19:26,999 (リョウマ)そうですね 手伝っていただいたお礼も兼ねて 386 00:19:27,124 --> 00:19:28,709 (風の音) 387 00:19:28,834 --> 00:19:29,668 あっ 388 00:19:31,753 --> 00:19:32,588 (ヒューズ)リョウマ? 389 00:19:32,713 --> 00:19:33,672 (リョウマ)すみませんが 390 00:19:33,797 --> 00:19:36,008 僕はちょっと 教会に寄っていきますから 391 00:19:36,133 --> 00:19:39,136 (ヒューズ)ああ 先にお嬢と帰ってるぜ 392 00:19:39,344 --> 00:19:41,263 リョウマさん また あとで 393 00:19:41,680 --> 00:19:42,514 はい 394 00:19:58,113 --> 00:19:59,823 (クフォ)久しぶり リョウマ君 395 00:20:00,157 --> 00:20:02,451 いや 久しぶりってほどでもないね 396 00:20:02,701 --> 00:20:03,702 クフォ! 397 00:20:04,036 --> 00:20:06,330 あれ ガインとルルティアは? 398 00:20:06,622 --> 00:20:07,998 (クフォ)ちょっと出かけてるよ 399 00:20:08,332 --> 00:20:10,751 あ〜 えっと… 400 00:20:11,335 --> 00:20:13,712 実は 君が元いた世界に… 401 00:20:13,837 --> 00:20:16,006 地球に? また人を呼ぶの? 402 00:20:16,131 --> 00:20:18,050 (クフォ) いやいや そんなんじゃないよ 403 00:20:18,175 --> 00:20:19,551 今回のは… 404 00:20:20,469 --> 00:20:22,054 観光だよ 405 00:20:23,222 --> 00:20:24,806 ルルティアはスイーツ巡り 406 00:20:24,932 --> 00:20:26,808 (ルルティア)もう どうしよう〜 407 00:20:26,975 --> 00:20:28,977 (クフォ)ガインは 日本のアイドルグループに 408 00:20:29,102 --> 00:20:29,937 ハマったみたいでさ 409 00:20:30,062 --> 00:20:33,065 (ガイン)生まれてきてくれて ありがとう〜! 410 00:20:34,024 --> 00:20:35,400 なんだ それ? 411 00:20:35,734 --> 00:20:39,571 ほら こっちの世界って 娯楽が少ないからさ 412 00:20:39,821 --> 00:20:44,326 実は 僕も この前 地球の秘境巡りをしてきたんだ 413 00:20:45,160 --> 00:20:48,330 アマゾンとか サハラ砂漠とか 414 00:20:48,997 --> 00:20:52,251 深海とか アトランティスとか! 415 00:20:52,542 --> 00:20:54,127 楽しかったな〜 416 00:20:54,628 --> 00:20:57,214 なんかおかしな場所が 混じってないか? 417 00:20:57,339 --> 00:20:59,091 ハハハハッ! 418 00:21:00,008 --> 00:21:01,176 あれ もう? 419 00:21:01,301 --> 00:21:03,470 (リョウマ)時間切れ? 早いね 420 00:21:03,679 --> 00:21:06,014 (クフォ)ガインとルルティアが いないからか 421 00:21:06,431 --> 00:21:10,936 リョウマ君 君ね 若返った肉体に精神が影響を受けて 422 00:21:11,311 --> 00:21:12,813 微妙に幼児退行してるから 423 00:21:12,938 --> 00:21:13,772 えっ? 424 00:21:13,981 --> 00:21:16,692 修行や自分を鍛え直すのはいいけど 425 00:21:16,817 --> 00:21:18,402 無理はしないようにね 426 00:21:18,860 --> 00:21:20,237 えっ ちょっ… 427 00:21:23,782 --> 00:21:27,202 僕の精神が 肉体の影響を受けてる? 428 00:21:27,327 --> 00:21:28,787 幼児退行って… 429 00:21:32,082 --> 00:21:35,002 心の内が 表情に出てしまっております 430 00:21:35,877 --> 00:21:37,838 (リョウマ) ちょっと分かる気がする 431 00:21:37,963 --> 00:21:41,216 なんだか前よりも 感情が豊かになってるし 432 00:21:41,341 --> 00:21:42,217 ポーカーフェイスが 433 00:21:42,342 --> 00:21:44,928 できなくなっているのも そのせいか 434 00:21:49,558 --> 00:21:51,476 アドバイスありがとう クフォ 435 00:21:52,144 --> 00:21:53,312 また来るよ 436 00:21:54,563 --> 00:21:56,231 (リョウマ)遅くなっちゃった 437 00:21:56,815 --> 00:22:00,152 お嬢様が心配するといけない 急いで帰ろう 438 00:22:01,361 --> 00:22:05,073 (リョウマ)こうして 慌ただしくも充実した日々を過ごし 439 00:22:05,198 --> 00:22:09,619 洗濯屋の開店に向けての準備は 整いつつあったのだった 440 00:22:11,413 --> 00:22:17,419 ♪〜 441 00:23:34,454 --> 00:23:40,460 〜♪