1 00:00:16,416 --> 00:00:18,377 (ラインバッハ) ラインバッハ・ジャミール 2 00:00:18,502 --> 00:00:20,253 ラインハルトの父で 3 00:00:20,379 --> 00:00:23,507 ジャミール公爵家の先代当主じゃ 4 00:00:23,840 --> 00:00:24,883 よろしく頼む 5 00:00:25,133 --> 00:00:26,593 (リョウマ)は… はい 6 00:00:33,183 --> 00:00:36,395 (エリーゼ)ラインハルトの妻の エリーゼ・ジャミールよ 7 00:00:36,937 --> 00:00:40,107 先日は夫と部下を 助けてくれて ありがとう 8 00:00:40,315 --> 00:00:41,274 どういたしまして 9 00:00:42,359 --> 00:00:45,112 (ラインハルト) それから 娘のエリアリアだ 10 00:00:46,947 --> 00:00:48,490 (エリアリア) エリアリア・ジャミールです 11 00:00:49,825 --> 00:00:51,284 よろしくお願いします 12 00:00:52,702 --> 00:00:54,162 (エリアリア)あの… (リョウマ)あっ 13 00:00:54,496 --> 00:00:56,915 お… お初に お目にかかります 14 00:00:57,040 --> 00:00:58,375 リョウマ・タケバヤシです 15 00:00:58,917 --> 00:01:01,336 遠いところを ようこそ いらっしゃいました 16 00:01:01,461 --> 00:01:03,713 大した おもてなしも できませんが… 17 00:01:04,089 --> 00:01:06,299 ハハハハッ 18 00:01:06,425 --> 00:01:08,510 もてなしなど不要じゃ 19 00:01:08,635 --> 00:01:11,471 いきなり来た こちらが悪いのじゃからな 20 00:01:11,680 --> 00:01:15,684 しかし 多くのスライムと 契約していると聞いていたが 21 00:01:16,351 --> 00:01:18,520 これほどとは思わなんだ 22 00:01:18,854 --> 00:01:20,272 気のせいかな 23 00:01:20,814 --> 00:01:21,940 増えてないかい? 24 00:01:22,315 --> 00:01:24,192 あれから 分裂しました 25 00:01:24,317 --> 00:01:26,278 (エリアリア) お家(うち)に入りきるのですか? 26 00:01:26,403 --> 00:01:27,821 入るようになりました 27 00:01:28,238 --> 00:01:29,531 入るように? 28 00:01:29,990 --> 00:01:31,366 (リョウマ)こういうことです 29 00:01:32,576 --> 00:01:34,035 みんな〜 30 00:01:34,161 --> 00:01:35,245 合体! 31 00:01:40,750 --> 00:01:42,252 (エリアリア)わあ! 32 00:01:42,752 --> 00:01:48,758 ♪〜 33 00:03:05,835 --> 00:03:11,841 〜♪ 34 00:03:20,684 --> 00:03:24,604 このように 同じ種類で 100匹を超えているスライムは 35 00:03:24,729 --> 00:03:26,231 合体することができます 36 00:03:26,690 --> 00:03:30,318 それから 縮小化という スキルの効果で小さくなれるので 37 00:03:30,443 --> 00:03:33,071 場所も餌も 節約できるようになりました… 38 00:03:34,030 --> 00:03:35,323 (エリアリア)わあ! 39 00:03:35,824 --> 00:03:37,242 あっ あの… 40 00:03:37,492 --> 00:03:39,119 ビッグスライムじゃと! 41 00:03:39,369 --> 00:03:40,829 すごい! 42 00:03:42,831 --> 00:03:46,126 あ… あなた ビッグスライムと契約したの? 43 00:03:46,251 --> 00:03:47,127 (リョウマ)えっ ええ 44 00:03:47,460 --> 00:03:49,004 ビッグスライムはね 45 00:03:49,129 --> 00:03:52,090 今まで 誰も 契約できなかった魔獣なのよ 46 00:03:52,215 --> 00:03:53,049 えっ… 47 00:03:53,425 --> 00:03:55,510 (エリーゼ) 従魔契約の効果がないの! 48 00:03:55,635 --> 00:03:58,305 成功したなんて話は 聞いたことがないわ! 49 00:03:58,430 --> 00:04:00,765 ああ えっと ビッグスライムは 50 00:04:01,558 --> 00:04:03,602 核は1つにしか見えませんが 51 00:04:03,727 --> 00:04:06,688 実際は100個以上の核が 合わさったものです 52 00:04:07,022 --> 00:04:09,482 100匹と同時契約なんて 53 00:04:09,608 --> 00:04:11,568 できなくて 当たり前だと思います 54 00:04:12,068 --> 00:04:16,531 僕は それぞれのスライムと 契約してから合体させたので… 55 00:04:16,656 --> 00:04:17,490 あれ? 56 00:04:17,782 --> 00:04:19,367 すばらしい! 57 00:04:19,534 --> 00:04:20,368 すごいわ! 58 00:04:21,453 --> 00:04:24,414 あなたは全ての従魔術師が 抱いていた謎を 59 00:04:24,539 --> 00:04:25,999 解き明かしたのよ! 60 00:04:26,124 --> 00:04:27,292 な… 何? 61 00:04:27,417 --> 00:04:30,587 (セバス)奥様 落ち着いてくださいませ 62 00:04:30,712 --> 00:04:33,298 リョウマ様を おびえさせてしまいます 63 00:04:33,423 --> 00:04:35,091 (エリーゼ)あっ ごめんなさい 64 00:04:35,216 --> 00:04:36,676 (リョウマ)だ… 大丈夫です 65 00:04:37,135 --> 00:04:38,595 で… でもね 66 00:04:38,720 --> 00:04:41,765 100匹以上のスライムと 契約することだって 67 00:04:41,890 --> 00:04:43,850 とても すごいことなのに 68 00:04:43,975 --> 00:04:47,771 (ラインバッハ)ああ まさか わしの目の黒いうちに 69 00:04:47,896 --> 00:04:51,358 ビッグスライムと 契約できない理由が判明するとは 70 00:04:51,691 --> 00:04:53,610 テイマーギルドに登録して 71 00:04:53,735 --> 00:04:55,236 発表すべきよ! 72 00:04:55,737 --> 00:04:57,280 (リョウマ)テイマーギルド? 73 00:04:57,405 --> 00:05:00,617 そういう情報を 集めた組織があるんだっけ 74 00:05:01,076 --> 00:05:02,160 えっと あの… 75 00:05:02,786 --> 00:05:06,289 立ち話もなんですから とりあえず 中にどうぞ 76 00:05:06,414 --> 00:05:08,041 (ラインハルト)そ… そうだね 77 00:05:08,166 --> 00:05:09,084 ありがとう 78 00:05:09,626 --> 00:05:11,252 (リョウマ)小さくなれ〜! 79 00:05:12,170 --> 00:05:13,838 (一同)おお〜! 80 00:05:16,591 --> 00:05:17,634 (ラインハルト)さて… 81 00:05:18,593 --> 00:05:23,431 少々… いや かなり驚いて 本題を忘れていたけど 82 00:05:23,807 --> 00:05:27,394 リョウマ君 これは先日のお礼だ 83 00:05:28,561 --> 00:05:29,979 こんな立派な時計… 84 00:05:30,271 --> 00:05:34,442 失礼ながら 君は時計を 持ってないようだったのでね 85 00:05:34,567 --> 00:05:35,402 (リョウマ)でも… 86 00:05:35,694 --> 00:05:38,279 (ヒューズ) いいんだよ もらっとけって 87 00:05:38,405 --> 00:05:40,448 俺たちが世話になったことを思えば 88 00:05:40,573 --> 00:05:42,450 それでも足りないぐらいだ 89 00:05:42,909 --> 00:05:45,245 (ジル)お前が 用意したわけじゃないだろ? 90 00:05:45,745 --> 00:05:47,497 (ヒューズ)そりゃ そうだけどよ 91 00:05:47,622 --> 00:05:50,917 ありがとうございます 遠慮なく頂きます 92 00:05:51,418 --> 00:05:52,585 大切にします 93 00:05:52,877 --> 00:05:53,712 (ラインハルト)うん 94 00:05:54,462 --> 00:05:58,425 森に来たのは 君に会うためと もう一つ 用があってね 95 00:05:58,550 --> 00:05:59,509 用? 96 00:06:01,428 --> 00:06:05,640 ジャ… ジャミール家は 代々 従魔術師の家系です 97 00:06:06,182 --> 00:06:09,018 私も初めての従魔と契約するために 98 00:06:09,144 --> 00:06:11,730 スライムを捕まえようと 思ってきたのです! 99 00:06:12,397 --> 00:06:14,899 なるほど そうだったのですね 100 00:06:15,191 --> 00:06:16,776 それで スライムは? 101 00:06:16,985 --> 00:06:19,821 ここに来るまでには 見つけられなくて… 102 00:06:20,113 --> 00:06:21,990 そうですか なら… 103 00:06:22,949 --> 00:06:26,327 スライムは この辺りに よく水を飲みに来ますよ 104 00:06:28,997 --> 00:06:31,666 私 行ってみたいと思います 105 00:06:32,500 --> 00:06:33,877 あの… リョウマ様 106 00:06:34,836 --> 00:06:35,754 はい 107 00:06:36,087 --> 00:06:39,674 まだ どのスライムを 捕まえたらいいか迷っていて 108 00:06:40,091 --> 00:06:42,427 スティッキースライムと アシッドスライム 109 00:06:42,552 --> 00:06:43,636 ポイズンスライム 110 00:06:43,762 --> 00:06:46,598 そして ヒールスライムは 本で見たことがあるのですが 111 00:06:47,307 --> 00:06:49,934 ほかの2種類のスライムは 初めて見ました 112 00:06:50,268 --> 00:06:54,022 どのようなスライムなのか 教えていただけますか? 113 00:06:57,609 --> 00:06:59,986 (リョウマ)これは スカベンジャースライムです 114 00:07:00,779 --> 00:07:02,405 スカベンジャースライム 115 00:07:02,739 --> 00:07:05,408 ゴミや排せつ物を食べてくれます 116 00:07:05,658 --> 00:07:07,327 臭いも消してくれて 117 00:07:07,452 --> 00:07:10,330 更に 食べたものから 肥料を作ってくれます 118 00:07:10,705 --> 00:07:12,749 そんなスライムが いたのですね 119 00:07:12,874 --> 00:07:14,751 私も初めて見たわ 120 00:07:15,376 --> 00:07:17,837 そして クリーナースライム 121 00:07:17,962 --> 00:07:19,881 清潔化に特徴があります 122 00:07:20,799 --> 00:07:22,091 清潔化? 123 00:07:22,425 --> 00:07:23,760 やってみましょう 124 00:07:24,594 --> 00:07:27,180 これは退治したゴブリンの腰布です 125 00:07:27,472 --> 00:07:28,473 (アローネ)ゴッ! (リリアン)ゴッ! 126 00:07:28,890 --> 00:07:30,600 それを どうなさるんですか? 127 00:07:30,892 --> 00:07:32,101 (リョウマ)ご覧ください 128 00:07:34,395 --> 00:07:35,939 (一同)おお 129 00:07:39,984 --> 00:07:42,403 (リョウマ) いつ見ても 洗濯機みたいだな 130 00:07:47,951 --> 00:07:49,953 すっかり きれいになってますわ 131 00:07:50,203 --> 00:07:51,037 (リリアン)まさか! 132 00:07:51,162 --> 00:07:54,499 世界で 一番落ちにくい とされているゴブリンの汚れが 133 00:07:54,624 --> 00:07:56,251 こんなに きれいに! 134 00:07:56,626 --> 00:07:57,544 (アローネ)リョウマ様 135 00:07:57,669 --> 00:08:00,255 そのスライムは 汚れを食べるのですね? 136 00:08:00,755 --> 00:08:02,090 (リョウマ)そのとおりです 137 00:08:02,215 --> 00:08:03,675 これが清潔化です 138 00:08:04,092 --> 00:08:07,595 もっと正確に言うなら 汚れのみを食べるので… 139 00:08:08,179 --> 00:08:09,597 (エリアリア) リョ… リョウマ様? 140 00:08:11,558 --> 00:08:12,684 なんともありません 141 00:08:13,059 --> 00:08:14,811 へ… 平気なのか? 142 00:08:14,936 --> 00:08:18,940 (リョウマ)人間は もちろん 動物の肉も命令しないと食べません 143 00:08:19,524 --> 00:08:21,568 (ラインハルト) そんなスライムが いるのか 144 00:08:21,693 --> 00:08:22,902 (ラインバッハ) いやはや… 145 00:08:23,027 --> 00:08:24,863 (エリーゼ) 心臓に悪いですわ 146 00:08:25,280 --> 00:08:27,282 脅かさないでくださいまし 147 00:08:28,992 --> 00:08:29,826 あの… 148 00:08:30,159 --> 00:08:33,496 私 クリーナースライムが 欲しいです 149 00:08:33,913 --> 00:08:37,458 最初に契約するのは クリーナースライムにします! 150 00:08:37,584 --> 00:08:38,918 えっ? え〜っと… 151 00:08:39,544 --> 00:08:42,130 クリーナースライムに 進化するスライムを 152 00:08:42,255 --> 00:08:43,756 捕まえたいと思います! 153 00:08:44,257 --> 00:08:46,467 選ぶ方法を教えてください! 154 00:08:46,634 --> 00:08:50,680 えっ え〜っと… 女性に言いづらいです 155 00:08:51,180 --> 00:08:52,473 (一同)うん? 156 00:08:55,310 --> 00:08:56,644 なるほどのう 157 00:08:56,769 --> 00:08:58,980 これは 女性には言いづらいね 158 00:08:59,105 --> 00:09:00,023 (カミル)確かに 159 00:09:00,148 --> 00:09:02,901 (ゼフ)女同士でも 言いづらいと思いやすぜ 160 00:09:03,026 --> 00:09:03,860 (ジル)そうだな 161 00:09:04,944 --> 00:09:06,779 まっ なるようになるだろ 162 00:09:06,905 --> 00:09:07,739 (一同)えっ? 163 00:09:07,864 --> 00:09:10,241 (ヒューズ) お嬢 方法が分かったぜ 164 00:09:10,742 --> 00:09:12,452 どんな方法ですか? 165 00:09:13,119 --> 00:09:14,120 体 洗え! 166 00:09:14,787 --> 00:09:17,123 そんで 汗と垢(あか)とで 汚れた水を餌にして 167 00:09:17,498 --> 00:09:18,583 おびき寄せろ! 168 00:09:18,833 --> 00:09:21,502 (リョウマ) 超ストレートにいった〜! 169 00:09:26,883 --> 00:09:28,343 (たたく音) 170 00:09:30,219 --> 00:09:33,014 ホント デリカシーないんですから 171 00:09:33,139 --> 00:09:34,599 うるせえよ 172 00:09:34,933 --> 00:09:36,893 その… クリーナースライムに 173 00:09:37,018 --> 00:09:38,603 進化できるスライムは 174 00:09:38,770 --> 00:09:41,981 なぜか 汗で汚れた水に 集まるんです 175 00:09:42,106 --> 00:09:46,027 まさか そんな性質を持つ スライムだったなんて 176 00:09:46,486 --> 00:09:47,487 すみません 177 00:09:47,612 --> 00:09:48,696 (エリアリア)あっ えっと… 178 00:09:48,821 --> 00:09:51,491 リョウマ様の責任では ありませんので 179 00:09:53,159 --> 00:09:56,746 私 やはり クリーナースライムがいいです 180 00:09:57,121 --> 00:09:59,165 (リョウマ)では 護衛の誰かに… 181 00:09:59,457 --> 00:10:01,084 それは なりません 182 00:10:01,209 --> 00:10:04,087 私は これから 従魔術師になるんです 183 00:10:04,379 --> 00:10:06,464 人に頼ってはいけませんわ 184 00:10:07,840 --> 00:10:11,886 (リョウマ)全て1人でやることが いいこととは限りませんよ 185 00:10:12,303 --> 00:10:14,305 それでも 最初の一歩は 186 00:10:14,430 --> 00:10:16,349 自分の足で踏み出したいですわ 187 00:10:16,641 --> 00:10:17,725 (リョウマ)あ… 188 00:10:18,184 --> 00:10:20,269 決めるのは お嬢様です 189 00:10:21,270 --> 00:10:23,690 私 やりますわ! 190 00:10:26,943 --> 00:10:28,528 絶対に捕まえます! 191 00:10:32,365 --> 00:10:34,575 では いってまいります 192 00:10:34,909 --> 00:10:37,161 (アローネ) お嬢様 頑張ってください 193 00:10:37,787 --> 00:10:38,705 いってらっしゃい 194 00:10:38,997 --> 00:10:39,872 (エリアリア)はい! 195 00:10:46,713 --> 00:10:48,047 (エリアリア)ただいま〜! 196 00:10:50,383 --> 00:10:52,969 この子が私の初めての従魔です! 197 00:10:53,720 --> 00:10:55,346 大切にしますわ 198 00:10:56,639 --> 00:10:57,807 おめでとうございます 199 00:10:58,182 --> 00:10:59,225 (エリアリア)フフッ 200 00:11:00,393 --> 00:11:01,519 (リョウマ)「神拾(かみひろ)」! (エリアリア)「達男(たつお)」! 201 00:11:01,644 --> 00:11:02,687 (エリアリア) えっ なんて言ったの? 202 00:11:02,812 --> 00:11:04,939 (リョウマ)僕「神拾」 (エリアリア)私「達男」 203 00:11:06,315 --> 00:11:07,775 (リョウマ)「神拾」 (エリアリア)「達男」 204 00:11:07,900 --> 00:11:10,153 (2人)始まります フフッ 205 00:11:22,498 --> 00:11:23,750 (エリアリア)フフッ 206 00:11:24,500 --> 00:11:26,919 (リョウマ)最初の従魔か… 207 00:11:28,046 --> 00:11:30,214 動きが遅くて鈍かったけど 208 00:11:30,590 --> 00:11:32,175 とても大切な… 209 00:11:32,717 --> 00:11:33,801 田淵(たぶち)君 210 00:11:34,719 --> 00:11:37,180 どこか 彼を彷彿(ほうふつ)とさせたから 211 00:11:37,305 --> 00:11:39,974 会社の後輩の名前を付けてしまった 212 00:11:40,433 --> 00:11:43,436 どちらの田淵君も ここには いないけど 213 00:11:44,103 --> 00:11:47,774 どこか 新しい世界で 幸せになっているといいな 214 00:11:48,274 --> 00:11:49,484 (エリーゼ)それで… 215 00:11:49,901 --> 00:11:53,029 リョウマ君 これから どうするか決めているの? 216 00:11:53,571 --> 00:11:55,448 (リョウマ)えっ その… 217 00:11:56,157 --> 00:11:57,867 正直 迷っています 218 00:11:58,451 --> 00:12:01,287 このままか どこかに移り住むか 219 00:12:02,538 --> 00:12:04,207 (ラインバッハ) ならば どうかな? 220 00:12:04,332 --> 00:12:06,626 わしらの旅に 同行してみるというのは? 221 00:12:06,751 --> 00:12:07,585 旅? 222 00:12:07,960 --> 00:12:10,922 わしらは これから ギムルという街に行き 223 00:12:11,047 --> 00:12:13,007 そこで しばらく滞在する 224 00:12:13,382 --> 00:12:14,425 どうだね? 225 00:12:14,550 --> 00:12:17,178 もちろん ここに 帰ってくることはできる 226 00:12:19,013 --> 00:12:20,098 どうじゃな? 227 00:12:20,389 --> 00:12:22,016 旅… 旅か 228 00:12:22,517 --> 00:12:24,936 (リョウマ) 森を出て 新しい世界に… 229 00:12:25,645 --> 00:12:28,356 最後に旅したのって いつだっただろう? 230 00:12:30,900 --> 00:12:33,528 あっ あの… リョウマ様 231 00:12:33,820 --> 00:12:37,740 その… 私 旅をするのは初めてです 232 00:12:37,865 --> 00:12:39,117 この森に来たのも 233 00:12:39,700 --> 00:12:42,036 街を出るときは不安でした 234 00:12:42,328 --> 00:12:44,455 いえ 今も不安はあって… 235 00:12:45,164 --> 00:12:48,876 でも 見たことのない いろんな景色を見ることができて 236 00:12:49,377 --> 00:12:50,545 この子と会えて 237 00:12:51,003 --> 00:12:54,048 それから もちろん リョウマ様とも会えて 238 00:12:54,257 --> 00:12:58,136 きっと つらいことや 悲しいこともあると思いますけど 239 00:12:58,594 --> 00:13:00,805 楽しいことや うれしいことが 240 00:13:00,930 --> 00:13:02,265 外の世界には 241 00:13:02,390 --> 00:13:04,308 もっともっと あると思うんです 242 00:13:04,600 --> 00:13:05,643 (リョウマ)あっ 243 00:13:13,276 --> 00:13:15,862 ありがとうございます お嬢様 244 00:13:16,362 --> 00:13:17,363 そうですね 245 00:13:17,780 --> 00:13:19,782 (リョウマ)きっと外の世界には… 246 00:13:23,327 --> 00:13:25,371 迷惑をかけると思いますが 247 00:13:25,496 --> 00:13:28,082 同行させていただいて よろしいですか? 248 00:13:28,291 --> 00:13:30,501 そうか 来てくれるか 249 00:13:30,626 --> 00:13:32,086 よかった 250 00:13:32,211 --> 00:13:33,754 はい うれしいです 251 00:13:34,005 --> 00:13:37,925 よし そうと決まれば 旅の支度をしないといけないね 252 00:13:38,551 --> 00:13:41,804 荷物はセバスのアイテムボックスに 預けるといいよ 253 00:13:42,305 --> 00:13:45,892 あっ 大丈夫です アイテムボックスなら 自分で… 254 00:13:46,017 --> 00:13:46,851 (ラインハルト)えっ! 255 00:13:47,268 --> 00:13:49,395 アイテムボックスを使えるの? 256 00:13:49,520 --> 00:13:50,479 すごいです 257 00:13:50,771 --> 00:13:52,106 (リョウマ)そうなんですか? 258 00:13:52,273 --> 00:13:55,735 初級魔法とはいえ 上位属性だからね 259 00:13:55,943 --> 00:13:58,988 君の年を考えれば 十分 すごいことだよ 260 00:13:59,280 --> 00:14:00,573 (リョウマ)そうだったのか 261 00:14:00,698 --> 00:14:01,824 ねえ ねえ 262 00:14:01,949 --> 00:14:05,203 魔法の勉強がしたければ 言ってちょうだいね 263 00:14:05,328 --> 00:14:08,497 知ってることは なんでも教えてあげるから! 264 00:14:08,706 --> 00:14:12,168 リョウマ様と一緒にお勉強するの 楽しそうですわ 265 00:14:12,960 --> 00:14:16,005 (リョウマ) 僕は この世界では世間知らずだ 266 00:14:16,130 --> 00:14:18,090 神様から もらった知識しかない 267 00:14:18,799 --> 00:14:22,345 この人たちは そんな僕に常識を教えてくれる 268 00:14:23,179 --> 00:14:24,764 ありがとうございます 269 00:14:24,889 --> 00:14:27,391 (リョウマ) 出会えて 本当によかった 270 00:14:29,477 --> 00:14:30,645 (リョウマ)その夜 271 00:14:32,063 --> 00:14:36,734 僕は 家にあるものを片っ端から アイテムボックスに放り込んだ 272 00:14:38,778 --> 00:14:40,780 しとめた獣の毛皮 273 00:14:41,072 --> 00:14:43,866 討伐した盗賊の武器や防具など 274 00:14:44,242 --> 00:14:47,787 3年の間に いろんなものが たまっていた 275 00:14:50,623 --> 00:14:53,042 (リョウマ) フウ… こんなものかな 276 00:14:53,876 --> 00:14:54,710 あとは… 277 00:14:57,713 --> 00:15:00,049 神様だから 知っていると思うけど 278 00:15:00,174 --> 00:15:02,885 この世界に来て 初めての旅に出るよ 279 00:15:03,844 --> 00:15:07,556 いつ帰れるか分からないから 荷物は全部持っていく 280 00:15:08,224 --> 00:15:12,395 ここに戻らないようなら また新しい場所で像を作るよ 281 00:15:13,813 --> 00:15:16,649 街か… どんな所だろうな 282 00:15:19,527 --> 00:15:21,070 (リョウマ)そして 翌朝 283 00:15:25,366 --> 00:15:28,035 いよいよ 旅立ちのときが やって来た 284 00:15:32,290 --> 00:15:33,749 戸締まり完了 285 00:15:33,916 --> 00:15:35,543 では よいかのう? 286 00:15:35,876 --> 00:15:37,378 旅の始まりですね 287 00:15:37,628 --> 00:15:38,838 はい! 288 00:15:38,963 --> 00:15:41,424 (リョウマ)さあ 初めての旅へ 289 00:15:41,590 --> 00:15:43,509 新たな一歩を踏み出そう 290 00:15:53,561 --> 00:15:55,479 (リョウマ)すごいな セバスさん 291 00:15:55,604 --> 00:15:58,357 馬車だけじゃなくて 生き物まで あの中に 292 00:15:58,983 --> 00:16:02,278 中級の空間魔法 ディメンションホームかな? 293 00:16:08,159 --> 00:16:08,993 リョウマさん 294 00:16:09,118 --> 00:16:11,120 土と空間以外に 295 00:16:11,245 --> 00:16:12,621 火と水の魔法属性も 296 00:16:12,747 --> 00:16:14,165 持っているのですか? 297 00:16:14,457 --> 00:16:17,752 ええ 祖母に 全属性があると言われました 298 00:16:18,002 --> 00:16:18,919 まあ… 299 00:16:19,045 --> 00:16:22,673 それに従魔術 結界魔術も使うんだよね? 300 00:16:23,507 --> 00:16:26,385 全属性持ちは 器用貧乏になりやすいから 301 00:16:26,510 --> 00:16:27,720 注意するんだよ 302 00:16:28,012 --> 00:16:30,097 分かりました フフッ 303 00:16:31,349 --> 00:16:33,100 何か おかしなことを言ったかな? 304 00:16:33,225 --> 00:16:34,060 (リョウマ)え? 305 00:16:34,185 --> 00:16:36,020 少し笑ってたわよ? 306 00:16:36,520 --> 00:16:37,355 あっ 307 00:16:37,480 --> 00:16:41,859 昔 祖母に同じことを 言われたのを思い出しまして 308 00:16:42,318 --> 00:16:46,155 ほかにも回復魔法や 錬金術にも手を出しましたから 309 00:16:46,489 --> 00:16:50,493 錬金術とは また珍しいものに興味を持ったのう 310 00:16:50,951 --> 00:16:53,371 (リョウマ) 錬金術は珍しいのですか? 311 00:16:53,496 --> 00:16:55,915 (ラインバッハ) 最近では そうそう見かけんわい 312 00:16:56,499 --> 00:17:00,961 錬金術師は秘密主義で 不気味なイメージがあるからのう 313 00:17:01,087 --> 00:17:03,339 リョウマさんは錬金術で何を? 314 00:17:03,672 --> 00:17:07,635 僕にできたのは 岩塩から鉱物の毒を取り除いて 315 00:17:07,760 --> 00:17:10,262 食べられるように するくらいですね 316 00:17:10,596 --> 00:17:12,598 十分 すごいじゃないか! 317 00:17:13,474 --> 00:17:15,226 そ… そうですか? 318 00:17:15,476 --> 00:17:18,104 (リョウマ)なんか 何をやっても褒められるな 319 00:17:18,771 --> 00:17:22,775 なるべく早く この世界の常識を 身につけなくっちゃな 320 00:17:41,669 --> 00:17:43,546 みんなも喜んでるみたいだ 321 00:17:44,296 --> 00:17:46,424 旅に出て よかったな 322 00:17:47,174 --> 00:17:48,968 (リョウマ)昼は馬車で移動し 323 00:17:49,093 --> 00:17:52,430 夜はテントに泊まる旅が 数日 続いた 324 00:17:52,972 --> 00:17:55,099 実に快適な旅だった 325 00:18:01,147 --> 00:18:01,981 フアッ… 326 00:18:02,189 --> 00:18:03,149 (ヒューズ)クシュン! 327 00:18:06,569 --> 00:18:10,197 (ラインバッハ) この季節に こんなどしゃ降りに なるのは珍しいのう 328 00:18:10,656 --> 00:18:12,700 少し寒いですわね 329 00:18:14,285 --> 00:18:15,911 どうぞ 奥様 330 00:18:16,620 --> 00:18:18,414 ありがとう セバス 331 00:18:18,664 --> 00:18:20,207 大丈夫かい エリア 332 00:18:20,458 --> 00:18:21,667 はい 平気ですわ 333 00:18:21,792 --> 00:18:22,626 (衝撃音) わっ! 334 00:18:26,881 --> 00:18:29,467 あ… ありがとうございます 335 00:18:30,342 --> 00:18:31,218 いえ 336 00:18:31,552 --> 00:18:33,053 何かあったのかな? 337 00:18:33,179 --> 00:18:35,723 (カミル) ラインハルト様 大変です! 338 00:18:40,227 --> 00:18:42,730 (ラインハルト) 完全に塞がってしまっているな 339 00:18:43,105 --> 00:18:44,190 迂回路(うかいろ)は? 340 00:18:44,482 --> 00:18:46,567 (カミル) かなりの遠回りになります 341 00:18:46,859 --> 00:18:48,277 3日は かかるかと 342 00:18:48,402 --> 00:18:49,487 (ラインハルト)そんなにか 343 00:18:50,070 --> 00:18:53,991 (ゼフ)この辺りには盗賊団が出る という情報もありやすから 344 00:18:54,116 --> 00:18:56,869 なるべく早く 通り抜けたいものですぜ 345 00:18:57,369 --> 00:18:58,204 ふむ… 346 00:18:58,329 --> 00:19:00,789 土魔法で排除するしかないか 347 00:19:02,291 --> 00:19:03,709 (リョウマ)崖崩れか… 348 00:19:04,460 --> 00:19:06,420 ちょっと 外に出ていいですか? 349 00:19:06,545 --> 00:19:09,006 (ラインバッハ) ん? それは かまわぬが… 350 00:19:09,131 --> 00:19:10,966 (エリアリア) 何をなさるんですの? 351 00:19:11,091 --> 00:19:14,220 多分 お手伝いできると思います 352 00:19:15,846 --> 00:19:16,680 それは? 353 00:19:17,264 --> 00:19:18,807 レインコートです 354 00:19:18,974 --> 00:19:21,852 スティッキースライムの 粘着液を塗ってありますので 355 00:19:21,977 --> 00:19:23,687 よく水をはじきます 356 00:19:24,021 --> 00:19:27,608 接着剤としての用法しか 存じませんでした 357 00:19:27,733 --> 00:19:30,569 君には驚かされること ばかりじゃから 358 00:19:30,694 --> 00:19:34,281 もう慣れたかと思ったが 驚いたのう 359 00:19:35,908 --> 00:19:37,409 (リョウマ)では 行ってきます 360 00:19:39,578 --> 00:19:40,955 (エリアリア) 気をつけてくださいね 361 00:19:41,288 --> 00:19:44,833 あの雨具 商品として 売れるんじゃないか? 362 00:19:44,959 --> 00:19:46,794 (エリーゼ) それは いい考えですわ 363 00:19:47,127 --> 00:19:49,672 リョウマさんの 収入になるのですか? 364 00:19:49,880 --> 00:19:51,215 もちろんじゃ 365 00:19:51,340 --> 00:19:54,051 街に着いたら モーガン商会のセルジュと 366 00:19:54,176 --> 00:19:55,928 引き合わせることとしよう 367 00:19:56,512 --> 00:19:59,265 (ラインハルト)大きな岩は ブレイクロックで崩して 368 00:19:59,390 --> 00:20:03,310 土砂はロックで 適当な大きさに固めて取り除こう 369 00:20:03,519 --> 00:20:04,353 (カミル)はい 370 00:20:04,478 --> 00:20:05,604 (ジル)やるしか ありませんね 371 00:20:06,647 --> 00:20:10,526 彼らを包み 彼らに注ぐ雨を防ぐ盾となれ 372 00:20:10,901 --> 00:20:11,944 雨避(あまよ)け! 373 00:20:14,989 --> 00:20:17,366 (ヒューズ)雨が! (ゼフ)結界ですぜ? 374 00:20:17,616 --> 00:20:19,201 誰が こんな… 375 00:20:20,411 --> 00:20:21,579 リョウマ君か! 376 00:20:21,745 --> 00:20:22,913 (ヒューズの口笛) 377 00:20:23,038 --> 00:20:24,081 (カミル)ありがとう 378 00:20:24,331 --> 00:20:26,000 (ジル)本当に君は すごいな 379 00:20:26,292 --> 00:20:29,128 いいえ あの… 土魔法ですが 380 00:20:29,753 --> 00:20:31,046 何かあるのかい? 381 00:20:31,380 --> 00:20:34,717 ブレイクロックとロックを 別々に使うのではなく 382 00:20:35,009 --> 00:20:38,220 それらの合成魔法 クリエイト・ブロックを使うほうが 383 00:20:38,345 --> 00:20:39,930 効率がいいかと思います 384 00:20:41,307 --> 00:20:42,641 (カミル)クリエイト・ブロック? 385 00:20:42,975 --> 00:20:44,310 説明するより 386 00:20:44,435 --> 00:20:47,313 実際 やってみたほうが 早いと思います 387 00:20:51,817 --> 00:20:53,485 クリエイト・ブロック 388 00:20:58,240 --> 00:20:59,074 (ラインハルト)おお 389 00:20:59,199 --> 00:21:00,409 (リョウマ)こんな感じです 390 00:21:00,909 --> 00:21:03,912 岩と土砂に 同時に 魔法をかけるイメージです 391 00:21:04,496 --> 00:21:06,624 ブレイクロックとロックが 使える人なら 392 00:21:06,749 --> 00:21:08,250 多分 使えますよ 393 00:21:08,375 --> 00:21:10,544 (カミル)なるほどね (ラインハルト)やってみよう 394 00:21:10,878 --> 00:21:12,087 そのうえで… 395 00:21:28,771 --> 00:21:31,398 フウ… これで通れますね 396 00:21:31,523 --> 00:21:33,776 (ラインハルト)まさか こんなに早く終わるとは 397 00:21:34,151 --> 00:21:35,944 本当に君のおかげだ 398 00:21:37,613 --> 00:21:38,447 (リョウマ)ふがっ! 399 00:21:38,781 --> 00:21:41,367 頑張ったわね リョウマ君 400 00:21:42,576 --> 00:21:43,869 (リョウマ)泥が付いてしまいます 401 00:21:43,994 --> 00:21:45,829 (エリーゼ) 泥ぐらい かまわないわ 402 00:21:45,954 --> 00:21:47,373 (リョウマ)くっ くるし… 403 00:21:47,498 --> 00:21:48,957 (エリーゼ)あっ ごめんなさい! 404 00:21:49,083 --> 00:21:50,376 (リョウマ)いっ いえ… 405 00:21:51,460 --> 00:21:54,546 (リョウマ)疲れたけど なんだか幸せな気分だ 406 00:21:55,381 --> 00:21:57,216 この人たちの役に立てるのは 407 00:21:58,717 --> 00:22:00,427 素直にうれしいな 408 00:22:01,970 --> 00:22:05,849 (リョウマ)そのあとは3日間 特に問題もなく旅は続き 409 00:22:05,974 --> 00:22:06,850 そして… 410 00:22:07,184 --> 00:22:09,770 あれが鉱山の街 ギムルか 411 00:22:10,896 --> 00:22:15,234 (リョウマ)この世界に来て 初めての街に到着したのだった 412 00:22:16,694 --> 00:22:22,700 ♪〜 413 00:23:39,401 --> 00:23:45,407 〜♪