1 00:00:03,837 --> 00:00:07,007 (ロン)翼よ! あれが火山の火だ! 2 00:00:07,007 --> 00:00:09,176 (トト)ロン? 3 00:00:09,176 --> 00:00:11,845 ギィエ~ッ! うっ! 4 00:00:11,845 --> 00:00:14,181 (ロン)白亜紀を飛べ プテラノドン! 5 00:00:14,181 --> 00:00:17,017 ビューン ガオーッ! 何やってんだ!? 6 00:00:17,017 --> 00:00:19,019 んっ? 恐竜遊び。 7 00:00:19,019 --> 00:00:21,688 なっ…。 8 00:00:21,688 --> 00:00:24,524 事件がないと退屈で 変になりそうって言ってたけど! 9 00:00:24,524 --> 00:00:26,860 まさか本当に!? 10 00:00:26,860 --> 00:00:29,029 助けて もふ先生! 11 00:00:29,029 --> 00:00:33,533 何言ってるんだい? 3歳の頃の 記憶を再現してただけだよ。 12 00:00:33,533 --> 00:00:36,870 3歳の記憶? で白亜紀? 13 00:00:36,870 --> 00:00:39,373 もふ先生がくれた薬の副作用で➡ 14 00:00:39,373 --> 00:00:41,875 過去の記憶を見たと言っただろ? 15 00:00:41,875 --> 00:00:45,379 その記憶に 思い出せない部分があるので➡ 16 00:00:45,379 --> 00:00:48,048 整理してたんだ。 17 00:00:48,048 --> 00:00:52,052 すると 6歳以前の記憶が まだらなことに気付いた。 18 00:00:52,052 --> 00:00:54,054 (トト)誰だって そんなもんだろ? 19 00:00:54,054 --> 00:00:56,223 いや 僕は全部覚えてる。 20 00:00:56,223 --> 00:00:58,892 全部? だからこそ➡ 21 00:00:58,892 --> 00:01:01,995 欠落している部分の記憶が 気になるんだ。 22 00:01:01,995 --> 00:01:06,166 例えば 3歳の4月11日の11時に➡ 23 00:01:06,166 --> 00:01:10,003 近所のマックスとモリーと 恐竜遊びをしていたときも➡ 24 00:01:10,003 --> 00:01:16,510 こちら側に誰かいたのだが 記憶にモヤがかかってるんだ。 25 00:01:16,510 --> 00:01:19,012 それで 当時を再現すれば➡ 26 00:01:19,012 --> 00:01:22,182 思い出すきっかけに なるかもしれないと思ってね。 27 00:01:22,182 --> 00:01:25,352 常人には わからない感覚だな…。 28 00:01:25,352 --> 00:01:28,855 まぁ 暇すぎて変になったんじゃ なくてよかったけど。 29 00:01:28,855 --> 00:01:32,526 んっ… 暇は暇だよ! 事件は トト!? 30 00:01:32,526 --> 00:01:35,362 しまった! さぁ早く! 僕に事件を! 31 00:01:35,362 --> 00:01:37,364 いつでも新鮮な事件を! 32 00:01:37,364 --> 00:01:40,367 それが君の仕事だろ! あのなぁ➡ 33 00:01:40,367 --> 00:01:42,869 警察官の仕事は 事件を探すことじゃないぞ! 34 00:01:42,869 --> 00:01:44,871 記者とは違うんだから! 35 00:01:44,871 --> 00:01:47,040 それだよ ナイスだ トト! 36 00:01:47,040 --> 00:01:49,876 えっ? チコリくんに聞きに行こう! 37 00:01:49,876 --> 00:01:55,182 あっ! 俺 余計なこと言った…? 38 00:03:45,025 --> 00:03:47,861 チコリちゃんは ここの研究室の取材だって。 39 00:03:47,861 --> 00:03:51,198 昨日の今日で すぐ会えるとは思わなかったな。 40 00:03:51,198 --> 00:03:53,700 いいことじゃないか。 事件記者と➡ 41 00:03:53,700 --> 00:03:56,703 コミュニケーションを取っておくことは 大切だからね。 42 00:03:56,703 --> 00:03:59,206 (チコリ)一色刑事~! 43 00:03:59,206 --> 00:04:01,208 あっ チコリちゃん! 44 00:04:03,143 --> 00:04:07,981 警視庁捜査一課のエース刑事と 一緒に取材なんて 夢みたいです! 45 00:04:07,981 --> 00:04:09,983 エースって…。 46 00:04:09,983 --> 00:04:12,319 《重いんだよな…》 47 00:04:12,319 --> 00:04:16,823 でも なんで カフェ店員の鴨休さんまで? 48 00:04:16,823 --> 00:04:18,992 実はね チコリくん。 49 00:04:18,992 --> 00:04:22,829 君の大尊敬する一色刑事に 触発されて➡ 50 00:04:22,829 --> 00:04:25,999 僕も名刑事を目指すことに 決めたんだ! 51 00:04:25,999 --> 00:04:28,001 えっ!? 《んな!》 52 00:04:28,001 --> 00:04:32,105 それでいろいろ 一色刑事から 学ぶために ついてきたのさ! 53 00:04:36,009 --> 00:04:38,678 《そんなウソついたら…》 54 00:04:38,678 --> 00:04:43,016 フッ その志 大変すばらしいです! 55 00:04:43,016 --> 00:04:45,852 そういうことなら 私も大応援します! 56 00:04:45,852 --> 00:04:48,355 あぁ 今後ともよろしく! 57 00:04:50,690 --> 00:04:53,593 《やっぱり こうなるよな~…》 58 00:04:58,365 --> 00:05:00,967 へぇ~。 59 00:05:00,967 --> 00:05:04,471 本日は お忙しい中 取材をお引き受けくださって➡ 60 00:05:04,471 --> 00:05:07,140 ありがとうございました。 (青江)いえ。 ちょうど➡ 61 00:05:07,140 --> 00:05:09,643 実験の入っていない 時期でしたし➡ 62 00:05:09,643 --> 00:05:12,312 一般の方に 関心を持ってもらうのも➡ 63 00:05:12,312 --> 00:05:15,148 研究者としては 大事なことですから。 64 00:05:15,148 --> 00:05:18,318 あっ! 急な同行を 快く受け入れてくださって➡ 65 00:05:18,318 --> 00:05:22,489 ありがとうございます! 研究内容にも興味があってね。 66 00:05:22,489 --> 00:05:24,591 それはうれしいですね。 67 00:05:34,668 --> 00:05:37,170 (青江)ここが我々の研究室です。 68 00:05:37,170 --> 00:05:40,006 丸山教授は アメリカの学会に行っているので➡ 69 00:05:40,006 --> 00:05:42,509 本日は僕が任されています。 70 00:05:44,511 --> 00:05:47,848 我々のやっているのは 「認知心理学」。 71 00:05:47,848 --> 00:05:53,687 すなわち 人間の心理の中でも 特に認知機能を研究する学問です。 72 00:05:53,687 --> 00:05:57,524 簡単に言えば 「感情」や 「学習」などのメカニズムを➡ 73 00:05:57,524 --> 00:06:00,293 ここにいる学生たちと 学んでいます。 74 00:06:00,293 --> 00:06:02,963 どうぞ自由に見学していただき➡ 75 00:06:02,963 --> 00:06:05,799 質問があれば なんなりと聞いてください。 76 00:06:05,799 --> 00:06:10,470 それなら 僕は幼少の頃の 記憶の一部だけが抜けてるんだ。 77 00:06:10,470 --> 00:06:12,472 原因なんてわかるかな? 78 00:06:12,472 --> 00:06:15,475 ちょうど僕の専門は 「記憶研究」なんです。 79 00:06:15,475 --> 00:06:17,811 おぉ それは心強い。 80 00:06:17,811 --> 00:06:20,814 いくつか原因は考えられますが➡ 81 00:06:20,814 --> 00:06:25,151 例えば解離性健忘といって 強いショックを受けると➡ 82 00:06:25,151 --> 00:06:27,988 その前後の記憶が 消えることがあります。 83 00:06:27,988 --> 00:06:32,325 やはりか。 予想はしていたんだ。 84 00:06:32,325 --> 00:06:35,996 (姫野)青江助教 そろそろ イギリスとの会議の時間ですが。 85 00:06:35,996 --> 00:06:37,998 あっと そうだった! 86 00:06:37,998 --> 00:06:40,667 申し訳ない 予定が詰まっていて。 87 00:06:40,667 --> 00:06:43,336 あとは この姫野くんに 聞いてください。 88 00:06:43,336 --> 00:06:48,008 彼女は優秀ですよ。 フフッ。 89 00:06:48,008 --> 00:06:52,112 では失礼。 あとを頼むよ。 はい 青江助教。 90 00:06:54,848 --> 00:06:56,850 頑張ってください。 91 00:06:59,185 --> 00:07:03,456 ずいぶん お忙しそうですね。 えぇ すごい方です。 92 00:07:03,456 --> 00:07:08,295 国際的な学術誌に何本も画期的な 研究論文を投稿していて➡ 93 00:07:08,295 --> 00:07:12,132 記憶研究の分野では 右に出る者はいない➡ 94 00:07:12,132 --> 00:07:14,301 若きエースです。 95 00:07:14,301 --> 00:07:17,804 エース! いい言葉ですね! 96 00:07:17,804 --> 00:07:20,307 そういえば こっちにも エースがいたね。 97 00:07:20,307 --> 00:07:22,642 彼を尊敬する姫野さんの気持ち➡ 98 00:07:22,642 --> 00:07:24,811 わかる気がします! えっ? 99 00:07:24,811 --> 00:07:30,150 私にとっては こちらの一色刑事が 尊敬する すごい人なので! 100 00:07:30,150 --> 00:07:32,319 わぁ そうなんですか! 101 00:07:32,319 --> 00:07:36,323 やっぱり エースの働きぶりを 見守るのって感動しますよね~! 102 00:07:36,323 --> 00:07:38,491 ご理解いただけて うれしいです! 103 00:07:38,491 --> 00:07:40,827 よろしければ 2人のエースについて➡ 104 00:07:40,827 --> 00:07:43,163 おしゃべりしませんか! えぇ ぜひ! 105 00:07:43,163 --> 00:07:45,832 《変なところで 意気投合してる…》 106 00:07:45,832 --> 00:07:49,169 感動という言葉! はい! ピッタリですね~! 107 00:07:49,169 --> 00:07:52,339 (二木)っさいなぁ。 (机を叩く音) 108 00:07:52,339 --> 00:07:55,508 (今井)ふぅ…。 (大井川)フン…。 109 00:07:55,508 --> 00:07:57,811 あわわわわわわわ…。 110 00:08:01,948 --> 00:08:03,950 これは シールドルームだね? 111 00:08:03,950 --> 00:08:07,120 よくご存じで。 シールドルーム? 112 00:08:07,120 --> 00:08:09,789 心理実験を行う実験室で➡ 113 00:08:09,789 --> 00:08:13,293 外の音や電波 磁気が介入しないような➡ 114 00:08:13,293 --> 00:08:15,295 厳重な造りになっています。 115 00:08:20,967 --> 00:08:24,637 へぇ すごいな。 私も初めて見ました! (シャッター音) 116 00:08:24,637 --> 00:08:28,475 ここで脳波を取ったり 視線を計測したりするんです。 117 00:08:28,475 --> 00:08:31,811 取ったデータは セキュリティーのために 持ち出しできず➡ 118 00:08:31,811 --> 00:08:35,148 研究室内のパソコンにのみ 保存しています。 119 00:08:35,148 --> 00:08:39,652 さすが 設備が整っていますね! 他の研究室と共同で➡ 120 00:08:39,652 --> 00:08:42,989 MRIを管理しているのも 自慢なんですよ。 121 00:08:42,989 --> 00:08:45,158 MRIって 病院にある➡ 122 00:08:45,158 --> 00:08:47,660 体を断面にして見れる 機械ですよね? 123 00:08:47,660 --> 00:08:49,662 そんなものまで…。 124 00:08:49,662 --> 00:08:51,664 コストは かなりかかりますけど➡ 125 00:08:51,664 --> 00:08:55,502 青江助教の取り組む実験には 定評がありますから。 126 00:08:55,502 --> 00:08:58,171 本当にすごい人なんですね。 127 00:08:58,171 --> 00:09:02,776 フッ これだけの設備の予算が 下りるのも 助教たちが➡ 128 00:09:02,776 --> 00:09:06,279 優れた研究結果を出して くださっているからなんです。 129 00:09:06,279 --> 00:09:09,449 本当に本当に 感謝でいっぱいです! 130 00:09:09,449 --> 00:09:13,119 私も一色刑事の活躍に いつも感謝してるので➡ 131 00:09:13,119 --> 00:09:15,288 姫野さんに共感です! 132 00:09:15,288 --> 00:09:18,124 (笑い声) 133 00:09:18,124 --> 00:09:20,627 《なんだ この2人の双子感…》 134 00:09:20,627 --> 00:09:22,629 フッ。 135 00:09:22,629 --> 00:09:25,298 (今井)俺は聞いてないぞ! (大井川)俺だって! 136 00:09:25,298 --> 00:09:27,300 (大井川/今井)う~っ! 137 00:09:27,300 --> 00:09:30,136 どうしたの? 今井くん 大井川くん。 138 00:09:30,136 --> 00:09:34,307 今日の午後の実験室の予約が コイツとバッティングしてるのさ! 139 00:09:34,307 --> 00:09:36,476 俺が先に予約したんだけどな! 140 00:09:36,476 --> 00:09:39,312 ウソをつけ! 俺が先だ! なんだと? 141 00:09:39,312 --> 00:09:41,648 ケ… ケンカは…。 チッ。 142 00:09:41,648 --> 00:09:44,651 あ~ うっさい。 姫野 なんとかしてよ。 143 00:09:44,651 --> 00:09:47,153 なんとかって…。 いつもみたいに➡ 144 00:09:47,153 --> 00:09:50,156 助教にコビ売って 仲裁してもらうとかさぁ。 145 00:09:50,156 --> 00:09:53,326 あっ! 助教 かっこいいですぅ! 146 00:09:53,326 --> 00:09:56,996 助教 助けてぇ~って! アンタのおハコじゃん。 147 00:09:56,996 --> 00:09:59,799 二木さん…。 148 00:10:04,003 --> 00:10:06,506 ごめんなさい お恥ずかしいところまで➡ 149 00:10:06,506 --> 00:10:08,675 お見せしてしまいまして。 あっ いや。 150 00:10:08,675 --> 00:10:10,677 全然気にしないで 姫野さん。 151 00:10:10,677 --> 00:10:14,013 みんな いい業績を残そうと 頑張っているから➡ 152 00:10:14,013 --> 00:10:16,182 殺伐とすることがあって。 153 00:10:16,182 --> 00:10:19,352 心に余裕がないことって 誰にでもあるから➡ 154 00:10:19,352 --> 00:10:21,521 気にすることないと思うよ。 155 00:10:21,521 --> 00:10:24,023 お優しいですね。 156 00:10:24,023 --> 00:10:28,027 一色さんを尊敬する チコリさんの気持ち わかりました。 157 00:10:28,027 --> 00:10:30,029 でしょ! なっ。 158 00:10:30,029 --> 00:10:32,699 僕の通っていた学校も 競争が激しくて➡ 159 00:10:32,699 --> 00:10:35,702 よく ケンカを売られたが…。 160 00:10:35,702 --> 00:10:38,204 実力をつけて 鼻をへし折ってやれば➡ 161 00:10:38,204 --> 00:10:41,374 みんな黙るよ。 殺伐さが増すから! 162 00:10:41,374 --> 00:10:44,043 フフフ 鴨休さん おもしろい。 163 00:10:44,043 --> 00:10:48,715 そうですね。 おっしゃるように しっかり実力をつけて➡ 164 00:10:48,715 --> 00:10:52,886 青江助教みたいに 世の人の ためになるように頑張ります! 165 00:10:52,886 --> 00:10:55,388 私 姫野さんのこと応援します! 166 00:10:55,388 --> 00:10:58,224 (姫野)ありがとうございます! 167 00:10:58,224 --> 00:11:02,162 (チコリ)またプライベートでも エースの話を 聞きに行ってもいいですか? 168 00:11:02,162 --> 00:11:06,332 まだまだ話し足りないので! いつでも大歓迎です! 169 00:11:06,332 --> 00:11:10,003 じゃあじゃあ こちらが プライベートの連絡先なんですが。 170 00:11:10,003 --> 00:11:13,173 わぁ いいんですか! もちろんです! 171 00:11:13,173 --> 00:11:15,842 うれしい~! ちょっと待ってくださいね。 172 00:11:15,842 --> 00:11:18,511 画面出します! ありがとうございます! 173 00:11:18,511 --> 00:11:20,513 お願いします! じゃ 失礼します! 174 00:11:20,513 --> 00:11:22,515 (笑い声) 175 00:11:25,018 --> 00:11:27,520 昨日の取材 どうなるかと思ったけど➡ 176 00:11:27,520 --> 00:11:29,689 楽しかったな。 あぁ。 177 00:11:29,689 --> 00:11:33,192 姫野くんとチコリくんの そっくり具合もおもしろかったよ。 178 00:11:33,192 --> 00:11:37,030 息の合った姉妹みたいだったな。 ってか チコリちゃん➡ 179 00:11:37,030 --> 00:11:39,866 お前が本当に刑事を目指すと 思ってるぞ! 180 00:11:39,866 --> 00:11:45,205 いいじゃないか。 事件を解決する というところは同じなんだし。 181 00:11:45,205 --> 00:11:48,374 📱 182 00:11:48,374 --> 00:11:50,877 あっ うわさをすれば。 📱 183 00:11:50,877 --> 00:11:54,380 📱 184 00:11:54,380 --> 00:11:56,382 もしもし。 📱 185 00:11:56,382 --> 00:11:59,552 📱(チコリ)うっ うっ うっ…。 えっ? 186 00:11:59,552 --> 00:12:02,155 うっ うっ うっ…。 187 00:12:02,155 --> 00:12:04,657 一色さん… うっ うっ…。 188 00:12:04,657 --> 00:12:08,494 📱うっ うう…。 189 00:12:08,494 --> 00:12:10,496 えっ! 190 00:12:10,496 --> 00:12:13,166 研究室で爆発!? あっ! 191 00:12:13,166 --> 00:12:16,169 チコリちゃん 落ち着いて チコリちゃん。 📱うっ うう…。 192 00:12:16,169 --> 00:12:19,339 📱1人巻き込まれて…。 えっ!? 193 00:12:19,339 --> 00:12:22,675 うっ うう…。 194 00:12:22,675 --> 00:12:24,677 えっ…! 195 00:12:27,847 --> 00:12:31,184 姫野さんが… 亡くなった…。 196 00:12:31,184 --> 00:12:33,186 うっ! 197 00:12:33,186 --> 00:12:36,022 うっ うっ…。 198 00:12:36,022 --> 00:12:40,126 📱うう うう… うう…。 199 00:12:56,376 --> 00:12:58,378 (トト)雨宮先輩! 200 00:12:58,378 --> 00:13:01,481 (雨宮)一色? 呼んでないぞ 何しに来た! 201 00:13:01,481 --> 00:13:04,817 僕の知っている子が 爆発に巻き込まれたんです。 202 00:13:04,817 --> 00:13:06,986 それで…。 203 00:13:06,986 --> 00:13:10,490 姫野さんか…。 ふぅ…。 204 00:13:10,490 --> 00:13:14,994 鑑識によると シールドルーム内に 充満していた可燃性ガスが➡ 205 00:13:14,994 --> 00:13:18,164 ドアを開いた瞬間 外の熱源に触れて➡ 206 00:13:18,164 --> 00:13:20,166 爆発が起きたらしい。 207 00:13:20,166 --> 00:13:25,004 心理学実験室に可燃性ガス? あぁ 不自然だ。 208 00:13:25,004 --> 00:13:28,508 これまでガスを実験で使ったことは 皆無らしい。 209 00:13:28,508 --> 00:13:32,011 熱源は実験工作に使う ヒートガンが有力だが➡ 210 00:13:32,011 --> 00:13:34,013 これも学生によると➡ 211 00:13:34,013 --> 00:13:37,016 つけっぱなしで放置することなど ありえないと。 212 00:13:37,016 --> 00:13:39,018 じゃあ! この爆発は…。 213 00:13:39,018 --> 00:13:43,523 何者かが故意に爆発を起こした 殺人 とみている。 214 00:13:43,523 --> 00:13:46,359 はっ! そんな…。 215 00:13:46,359 --> 00:13:48,861 こんなひどいやり方で 姫野さんを…! 216 00:13:57,036 --> 00:13:59,038 雨宮先輩 お願いです! 217 00:13:59,038 --> 00:14:01,641 僕にこの事件を 担当させてください! 218 00:14:01,641 --> 00:14:04,977 公私混同するな。 感情的になってるヤツに➡ 219 00:14:04,977 --> 00:14:07,146 大事な事件を任せられるか。 220 00:14:07,146 --> 00:14:11,351 くっ… はい…。 221 00:14:14,320 --> 00:14:16,489 ふぅ…。 222 00:14:16,489 --> 00:14:18,825 電話だ 少し待て。 223 00:14:18,825 --> 00:14:20,993 もしもし? 224 00:14:20,993 --> 00:14:24,997 なに? そうか…。 んっ? 225 00:14:24,997 --> 00:14:26,999 わかった すぐ行く。 226 00:14:29,335 --> 00:14:32,672 別件だ。 しかたない ここはお前が仕切れ。 227 00:14:32,672 --> 00:14:37,176 えっ? 《電話なんか かかって…》 228 00:14:37,176 --> 00:14:39,879 ヘマしたら すぐに交代させるからな。 229 00:14:42,849 --> 00:14:46,352 了解です! 《ありがとう 先輩!》 230 00:14:49,021 --> 00:14:52,525 えっ? 一色刑事が事件担当に? 231 00:14:52,525 --> 00:14:54,527 グスッ… よかったです。 232 00:14:54,527 --> 00:14:58,364 一色刑事なら 絶対に姫野さんの無念を…。 233 00:14:58,364 --> 00:15:03,803 私の… 私たちのエースですから…。 234 00:15:03,803 --> 00:15:06,639 用意できしだい そちらに向かいます! 235 00:15:06,639 --> 00:15:08,641 無理しないで チコリちゃん。 236 00:15:08,641 --> 00:15:13,045 何かわかったら伝えるから。 うん… じゃあ。 237 00:15:20,653 --> 00:15:23,156 トト…。 わかってるさ。 238 00:15:23,156 --> 00:15:25,158 できることをやる。 239 00:15:27,994 --> 00:15:30,997 聞き込みから始めよう。 あぁ。 240 00:15:33,833 --> 00:15:38,004 はぁ… なぜ よりによって 姫野くんが…。 241 00:15:38,004 --> 00:15:40,006 心中お察しします。 242 00:15:40,006 --> 00:15:42,175 失礼ですが 昨日の会議のあと➡ 243 00:15:42,175 --> 00:15:45,178 何をなされていましたか? えっ? 244 00:15:45,178 --> 00:15:49,081 あくまで形式的な質問ですので。 あぁ…。 245 00:15:51,184 --> 00:15:57,190 ゆうべは遅くまで研究棟で MRIを使った実験をしていました。 246 00:15:57,190 --> 00:16:00,293 帰り際に 実験室の前を通りましたが➡ 247 00:16:00,293 --> 00:16:03,996 電気はついてませんでした。 そうですか。 248 00:16:06,132 --> 00:16:09,468 爆発による研究室の損害は 大きそうかい? 249 00:16:09,468 --> 00:16:12,972 機材は買い直せば なんとかなるのですが➡ 250 00:16:12,972 --> 00:16:17,310 10年分の実験データがたまった パソコンが破損したようで➡ 251 00:16:17,310 --> 00:16:20,646 その損失には 値段がつけられません。 252 00:16:20,646 --> 00:16:23,816 はぁ…。 とはいえ➡ 253 00:16:23,816 --> 00:16:27,486 姫野くんの命と比べれば そんなもの…。 254 00:16:27,486 --> 00:16:32,325 彼女の親御さんの気持ちを思うと 言葉が見つかりません。 255 00:16:32,325 --> 00:16:35,528 あぁ なんでこんなことに…。 256 00:16:37,496 --> 00:16:41,500 データの復旧ができないかは 警察で専門家に当たってみます。 257 00:16:41,500 --> 00:16:44,170 他に気付かれたことは ありませんか? 258 00:16:44,170 --> 00:16:47,173 いえ…。 あっ➡ 259 00:16:47,173 --> 00:16:49,876 ご相談しようと思っていたことが。 260 00:16:52,845 --> 00:16:55,014 (青江)研究室宛ての 手紙なんですが➡ 261 00:16:55,014 --> 00:16:58,618 差出人不明のものが 先ほど届きまして。 262 00:17:00,786 --> 00:17:04,290 えっ! 消印は昨日だ。 中身を拝見するよ。 263 00:17:09,295 --> 00:17:12,131 んっ! 脅迫状! なっ! 264 00:17:12,131 --> 00:17:15,301 姫野くんに 恨みを持つ者がいたのか。 265 00:17:15,301 --> 00:17:17,803 だとすれば計画的犯行…。 266 00:17:17,803 --> 00:17:21,140 今朝 姫野さんが シールドルームに入ることを➡ 267 00:17:21,140 --> 00:17:23,543 知っていた人間が 犯人ってことだ! 268 00:17:28,147 --> 00:17:32,151 青江助教にお聞きしたところ シールドルームの使用については➡ 269 00:17:32,151 --> 00:17:35,488 学生の皆さんに 委ねていたとのことでした。 270 00:17:35,488 --> 00:17:38,491 今朝 実験室を姫野さんが 使用することを➡ 271 00:17:38,491 --> 00:17:40,493 知っていた人はいますか? 272 00:17:45,164 --> 00:17:50,002 それは… 3人とも知っていました。 273 00:17:50,002 --> 00:17:53,172 今朝は実験室を みんな使いたがったので➡ 274 00:17:53,172 --> 00:17:57,510 昨晩0時過ぎに メッセージアプリの あみだくじで決めたんです。 275 00:17:57,510 --> 00:18:00,446 君たち以外に そのことを知っている人は? 276 00:18:00,446 --> 00:18:04,450 4人だけのグループなので いません。 (二木/大井川)うん…。 277 00:18:04,450 --> 00:18:07,286 《つまり そのあみだくじのあとから➡ 278 00:18:07,286 --> 00:18:09,288 姫野さんが来る早朝までに➡ 279 00:18:09,288 --> 00:18:12,124 この中の誰かが 研究室に忍び込み➡ 280 00:18:12,124 --> 00:18:14,794 爆発のトラップを仕掛けた…》 281 00:18:14,794 --> 00:18:18,965 皆さんは あみだくじのあと 朝まで何をされていましたか? 282 00:18:18,965 --> 00:18:21,634 深夜ですから すぐに寝ましたよ。 283 00:18:21,634 --> 00:18:24,971 朝は普通に9時ごろ起きて 大学に来て…。 284 00:18:24,971 --> 00:18:27,640 俺もです。 私もだけど…。 285 00:18:27,640 --> 00:18:30,309 もしかして 私たちを疑ってます? 286 00:18:30,309 --> 00:18:34,981 ゲッ 誰にも会ってないから アリバイなくて容疑者ですか? 287 00:18:34,981 --> 00:18:37,316 こんなんで将来を潰されんの? 288 00:18:37,316 --> 00:18:40,152 あっ そうだ 大井川が怪しいですよ! 289 00:18:40,152 --> 00:18:43,489 なに!? コイツ 研究室のパソコンから➡ 290 00:18:43,489 --> 00:18:45,491 姫野のデータ消して妨害したのを➡ 291 00:18:45,491 --> 00:18:48,160 本人に大学窓口に 通報されてたんです! 292 00:18:48,160 --> 00:18:50,162 なっ なぜそれを…。 293 00:18:50,162 --> 00:18:52,999 姫野が助教に 相談してるのを見たのさ。 294 00:18:52,999 --> 00:18:55,334 お前は アイツが 邪魔だったんじゃないのか!? 295 00:18:55,334 --> 00:18:59,171 今井! お前こそ 立派な動機があるだろ! 296 00:18:59,171 --> 00:19:01,440 なんだと? 姫野にフラれてから➡ 297 00:19:01,440 --> 00:19:04,443 連日 家に押しかけて ストーカー扱いされてよ。 298 00:19:04,443 --> 00:19:07,780 「あの女 いつか償わせる」って いきまいてたよな! 299 00:19:07,780 --> 00:19:10,116 ぐっ…。 キモ。 300 00:19:10,116 --> 00:19:13,619 黙れ 二木! お前が いちばん姫野を嫌ってたろ! 301 00:19:13,619 --> 00:19:16,789 なっ! MRIの実験を取り消すたびに➡ 302 00:19:16,789 --> 00:19:20,960 姫野に注意されて 「あのブス死ね」って叫んでたし。 303 00:19:20,960 --> 00:19:23,629 違っ それとこれは話が別だし! 304 00:19:23,629 --> 00:19:27,299 今朝も 「姫野より研究データが 全部消えたことのほうが➡ 305 00:19:27,299 --> 00:19:30,136 ショック~」とか言ってたよな! なっ。 306 00:19:30,136 --> 00:19:33,472 はあ~っ!? 事件と関係ないでしょ キモ男! 307 00:19:33,472 --> 00:19:36,642 んだと お前! ちょ… 落ち着いてください! 308 00:19:36,642 --> 00:19:39,812 MRIの実験を取り消して 注意されたって➡ 309 00:19:39,812 --> 00:19:43,816 どういうことだい? MRIは 維持費がばく大で➡ 310 00:19:43,816 --> 00:19:48,654 稼働率を高める必要があるから 実験のドタキャンは ご法度なんです。 311 00:19:48,654 --> 00:19:52,158 青江助教も それだけは厳しく注意していて。 312 00:19:52,158 --> 00:19:55,828 チッ。 助教は効率と確実性を➡ 313 00:19:55,828 --> 00:19:58,497 最大限重視する人でもあるので。 314 00:19:58,497 --> 00:20:02,668 なるほど ありがとう。 315 00:20:02,668 --> 00:20:04,870 んっ? ロン? 316 00:20:07,006 --> 00:20:11,343 研究室の過去の入室記録は 警察が もう入手したと言ったね。 317 00:20:11,343 --> 00:20:13,345 えっ? おい!? 318 00:20:13,345 --> 00:20:16,015 今回は以上です! ありがとうございました。 319 00:20:16,015 --> 00:20:18,184 また後ほど お呼びするかもしれません。 320 00:20:18,184 --> 00:20:21,854 ご協力お願いします。 321 00:20:21,854 --> 00:20:24,023 (ドアの開閉音) 322 00:20:24,023 --> 00:20:26,025 チッ。 んっ…。 323 00:20:28,694 --> 00:20:32,031 どうしたんだよ 急に! 違和感さ。 324 00:20:32,031 --> 00:20:34,867 普通なら そうはしない。 はっ? 325 00:20:34,867 --> 00:20:38,704 脅迫状はなぜ 事件が起きたあとに 届いたんだろう? 326 00:20:38,704 --> 00:20:40,706 えっ どういうことだ? 327 00:20:40,706 --> 00:20:43,542 姫野くんが死んだあとに 脅迫状が届いても➡ 328 00:20:43,542 --> 00:20:47,146 もう彼女に恐怖を与えることは できないだろう? 329 00:20:49,381 --> 00:20:51,550 んっ なんだい? 330 00:20:51,550 --> 00:20:55,054 いや… 普通そんなこと思いつかないよ。 331 00:20:55,054 --> 00:20:58,057 まるで犯人の思考が わかるみたいだなって。 332 00:20:58,057 --> 00:21:01,060 昔からよく言われるよ それ。 333 00:21:05,831 --> 00:21:09,335 それと 脅迫状の消印は昨日だった。 334 00:21:09,335 --> 00:21:13,339 なぜ犯人は 姫野さんが 研究室に来ると決定する前に➡ 335 00:21:13,339 --> 00:21:16,675 彼女を狙った脅迫状を 投函できたんだろう? 336 00:21:16,675 --> 00:21:20,513 あっ 確かに。 (ロン)研究室の入室記録はあるかい。 337 00:21:20,513 --> 00:21:23,182 (トト)ああ。 338 00:21:23,182 --> 00:21:26,852 ひとつき前まで 丸山教授と青江助教も➡ 339 00:21:26,852 --> 00:21:30,356 頻繁に使ってるな。 ただ 丸山教授の名前は➡ 340 00:21:30,356 --> 00:21:33,526 海外出張のため途中でなくなる。 341 00:21:33,526 --> 00:21:35,528 青江助教も➡ 342 00:21:35,528 --> 00:21:37,863 ここ1週間は まったく使ってない。 343 00:21:37,863 --> 00:21:41,700 代わりに姫野さんと 大井川くんの名前が増えてる。 344 00:21:41,700 --> 00:21:46,205 二木さんと今井くんは 午後に 一緒に借りることが多いな。 345 00:21:46,205 --> 00:21:49,208 あっ! 貸してくれ。 346 00:21:49,208 --> 00:21:51,710 あんな いがみ合いだらけの 研究室じゃ➡ 347 00:21:51,710 --> 00:21:54,713 姫野さん つらかっただろうな。 348 00:21:54,713 --> 00:21:58,884 いったい 誰が犯人なんだろう? まったく見当がつかない。 349 00:21:58,884 --> 00:22:01,987 ってより みんな怪しい気がするよ。 350 00:22:01,987 --> 00:22:04,323 正確な動機は いまだ謎だ。 351 00:22:04,323 --> 00:22:08,327 だが 犯人の目星はついたよ。 えっ!? 352 00:22:08,327 --> 00:22:10,529 逃がすものか。 353 00:22:12,665 --> 00:22:15,501 殺伐とした研究室が生み出した➡ 354 00:22:15,501 --> 00:22:19,305 残酷な殺人犯を。