1 00:00:04,963 --> 00:00:07,841 (ロン)翼よ あれが火山の火だ 2 00:00:08,466 --> 00:00:09,718 (都々丸(ととまる))ロン? 3 00:00:10,301 --> 00:00:11,678 (ロン)ギエー! 4 00:00:11,761 --> 00:00:12,762 (都々丸)うっ! 5 00:00:12,846 --> 00:00:15,598 (ロン)白亜紀を飛べ プテラノドン! 6 00:00:15,682 --> 00:00:18,309 -(ロン)ビューン ガオー! -(都々丸)何やってんだ? 7 00:00:18,393 --> 00:00:19,936 (ロン)ん? 恐竜遊び 8 00:00:20,020 --> 00:00:21,396 なっ… 9 00:00:22,689 --> 00:00:25,900 事件がないと 退屈で 変になりそうって言ってたけど 10 00:00:25,984 --> 00:00:27,694 まさか本当に… 11 00:00:27,777 --> 00:00:29,904 助けて もふ先生! 12 00:00:29,988 --> 00:00:31,406 何言ってるんだい? 13 00:00:31,489 --> 00:00:34,492 3歳の頃の記憶を 再現してただけだよ 14 00:00:34,576 --> 00:00:36,619 (都々丸)3歳の記憶? 15 00:00:36,703 --> 00:00:37,829 …で白亜紀? 16 00:00:37,912 --> 00:00:42,917 もふ先生がくれた薬の副作用で 過去の記憶を見たと言っただろ 17 00:00:44,085 --> 00:00:46,504 その記憶に 思い出せない部分があるので 18 00:00:46,588 --> 00:00:48,256 整理してたんだ 19 00:00:48,965 --> 00:00:53,053 すると 6歳以前の記憶が まだらなことに気づいた 20 00:00:53,136 --> 00:00:54,846 (都々丸) 誰だって そんなもんだろ 21 00:00:54,929 --> 00:00:57,057 いや 僕は全部 覚えてる 22 00:00:57,140 --> 00:00:58,516 全部? 23 00:00:58,600 --> 00:01:02,979 だからこそ 欠落している部分の 記憶が気になるんだ 24 00:01:03,688 --> 00:01:07,400 例えば 3歳の4月11日の11時に 25 00:01:07,484 --> 00:01:10,820 近所のマックスとモリーと 恐竜遊びをしていた時も 26 00:01:12,363 --> 00:01:17,494 こちら側に誰かいたのだが 記憶に モヤがかかってるんだ 27 00:01:18,203 --> 00:01:19,954 それで 当時を再現すれば 28 00:01:20,038 --> 00:01:23,208 思い出すきっかけに なるかもしれないと思ってね 29 00:01:23,291 --> 00:01:26,169 常人には分からない感覚だな 30 00:01:26,252 --> 00:01:28,713 まあ 暇すぎて 変になったんじゃなくて 31 00:01:28,797 --> 00:01:29,631 よかったけど 32 00:01:29,714 --> 00:01:30,590 (ロン)う… 33 00:01:31,174 --> 00:01:32,342 暇は暇だよ! 34 00:01:32,425 --> 00:01:34,052 -(ロン)事件は? トト! -(都々丸)しまった 35 00:01:34,135 --> 00:01:36,513 さあ 早く 僕に事件を! 36 00:01:36,596 --> 00:01:38,598 いつでも新鮮な事件を! 37 00:01:38,681 --> 00:01:40,099 それが 君の仕事だろ! 38 00:01:40,183 --> 00:01:44,104 あのな 警察官の仕事は 事件を探すことじゃないぞ 39 00:01:44,187 --> 00:01:45,480 記者とは違うんだから 40 00:01:45,563 --> 00:01:48,775 -(ロン)それだよ ナイスだ トト -(都々丸)え? 41 00:01:48,858 --> 00:01:50,735 チコリ君に聞きに行こう 42 00:01:50,819 --> 00:01:51,945 あっ! 43 00:01:52,529 --> 00:01:56,157 俺 余計なこと言った… 44 00:01:57,033 --> 00:02:02,038 ♪~ 45 00:03:21,868 --> 00:03:26,915 {\an8}~♪ 46 00:03:36,007 --> 00:03:39,344 チコリちゃんは ここの研究室の取材だって 47 00:03:39,427 --> 00:03:42,138 昨日の今日で すぐ会えるとは思わなかったな 48 00:03:42,222 --> 00:03:43,973 いいことじゃないか 49 00:03:44,057 --> 00:03:47,602 事件記者とコミュニケーションを 取っておくことは大切だからね 50 00:03:48,394 --> 00:03:50,063 (チコリ)一色刑事! 51 00:03:50,146 --> 00:03:51,522 あっ チコリちゃん 52 00:03:51,606 --> 00:03:52,815 (チコリ)フフッ 53 00:03:54,067 --> 00:03:57,862 警視庁捜査一課の エース刑事と一緒に取材なんて 54 00:03:57,946 --> 00:03:58,947 夢みたいです 55 00:03:59,030 --> 00:04:00,907 エースって… 56 00:04:00,990 --> 00:04:03,117 重いんだよな… 57 00:04:04,661 --> 00:04:07,789 でも なんで カフェ店員の鴨休(かもきゅう)さんまで… 58 00:04:07,872 --> 00:04:09,749 実はね チコリ君 59 00:04:10,792 --> 00:04:14,003 君の大尊敬する 一色刑事に触発されて 60 00:04:14,087 --> 00:04:16,923 僕も名刑事を目指すことに 決めたんだ 61 00:04:17,006 --> 00:04:17,882 えっ? 62 00:04:17,966 --> 00:04:18,967 (都々丸)なっ! 63 00:04:19,050 --> 00:04:23,638 それで いろいろ 一色刑事から 学ぶために ついてきたのさ 64 00:04:23,721 --> 00:04:24,931 -(チコリ)う… -(都々丸)ハッ! 65 00:04:25,807 --> 00:04:26,891 (チコリ)うう… 66 00:04:26,975 --> 00:04:29,477 (都々丸)そんなウソついたら… 67 00:04:30,103 --> 00:04:30,937 (チコリ)フッ 68 00:04:31,020 --> 00:04:33,898 その志 大変 すばらしいです! 69 00:04:33,982 --> 00:04:37,068 そういうことなら 私も大応援します 70 00:04:37,151 --> 00:04:39,737 ああ 今後とも よろしく 71 00:04:41,656 --> 00:04:44,659 (都々丸)やっぱり こうなるよな 72 00:04:48,955 --> 00:04:51,082 (都々丸)はあ~ 73 00:04:51,916 --> 00:04:53,918 本日は お忙しい中 74 00:04:54,002 --> 00:04:56,546 取材をお引き受けくださって ありがとうございました 75 00:04:56,629 --> 00:05:00,800 (青江(あおえ))いえ ちょうど 実験の入っていない時期でしたし 76 00:05:00,883 --> 00:05:03,344 一般の方に 関心を持ってもらうのも 77 00:05:03,428 --> 00:05:06,014 研究者としては 大事なことですから 78 00:05:06,097 --> 00:05:09,517 あっ 急な同行を 快く受け入れてくださって 79 00:05:09,600 --> 00:05:10,935 ありがとうございます 80 00:05:11,019 --> 00:05:13,479 研究内容にも興味があってね 81 00:05:13,563 --> 00:05:15,440 それは うれしいですね 82 00:05:25,533 --> 00:05:28,244 (青江)ここが我々の研究室です 83 00:05:28,327 --> 00:05:31,205 丸山(まるやま)教授は アメリカの学会に行っているので 84 00:05:31,289 --> 00:05:33,416 本日は 僕が任されています 85 00:05:35,960 --> 00:05:38,838 我々のやっているのは認知心理学 86 00:05:38,921 --> 00:05:44,802 すなわち 人間の心理の中でも 特に認知機能を研究する学問です 87 00:05:44,886 --> 00:05:48,765 簡単に言えば 感情や学習などのメカニズムを 88 00:05:48,848 --> 00:05:50,975 ここにいる学生たちと 学んでいます 89 00:05:51,601 --> 00:05:54,020 どうぞ 自由に見学していただき 90 00:05:54,103 --> 00:05:56,439 質問があれば 何なりと聞いてください 91 00:05:56,522 --> 00:05:58,107 それなら 92 00:05:58,191 --> 00:06:01,694 僕は 幼少の頃の記憶の 一部だけが抜けてるんだ 93 00:06:01,778 --> 00:06:03,154 原因なんて分かるかな? 94 00:06:03,237 --> 00:06:06,657 ちょうど 僕の専門は 記憶研究なんです 95 00:06:06,741 --> 00:06:08,618 (ロン)おお それは心強い 96 00:06:08,701 --> 00:06:11,829 いくつか原因は考えられますが 97 00:06:11,913 --> 00:06:14,540 例えば 解離性健忘といって 98 00:06:14,624 --> 00:06:16,209 強いショックを受けると 99 00:06:16,292 --> 00:06:19,003 その前後の記憶が 消えることがあります 100 00:06:19,087 --> 00:06:21,547 やはりか 予想はしていたんだ 101 00:06:22,882 --> 00:06:24,384 (姫野(ひめの))青江助教 102 00:06:24,467 --> 00:06:27,011 そろそろ イギリスとの 会議の時間ですが 103 00:06:27,095 --> 00:06:28,513 あっと そうだった 104 00:06:28,596 --> 00:06:31,516 申し訳ない 予定が詰まっていて… 105 00:06:31,599 --> 00:06:34,519 あとは この姫野君に 聞いてください 106 00:06:34,602 --> 00:06:36,646 彼女は優秀ですよ 107 00:06:36,729 --> 00:06:38,022 (姫野)フフッ 108 00:06:38,981 --> 00:06:40,441 (青江)では 失礼 109 00:06:40,525 --> 00:06:41,567 あとを頼むよ 110 00:06:41,651 --> 00:06:43,736 (姫野)はい 青江助教 111 00:06:46,155 --> 00:06:47,323 頑張ってください 112 00:06:50,118 --> 00:06:52,495 随分 お忙しそうですね 113 00:06:52,578 --> 00:06:54,497 ええ すごい方です 114 00:06:54,580 --> 00:06:56,124 国際的な学術誌に 115 00:06:56,207 --> 00:06:59,544 何本も 画期的な研究論文を 投稿していて 116 00:06:59,627 --> 00:07:02,964 記憶研究の分野では 右に出る者はいない 117 00:07:03,047 --> 00:07:05,174 若きエースです 118 00:07:05,258 --> 00:07:07,718 エース! いい言葉ですね 119 00:07:07,802 --> 00:07:08,636 (都々丸)あっ… 120 00:07:08,719 --> 00:07:11,222 そういえば こっちにもエースがいたね 121 00:07:11,305 --> 00:07:14,767 彼を尊敬する姫野さんの気持ち 分かる気がします 122 00:07:14,851 --> 00:07:15,685 え? 123 00:07:16,727 --> 00:07:21,107 私にとっては こちらの一色刑事が 尊敬する すごい人なので 124 00:07:21,190 --> 00:07:23,192 わあっ そうなんですか? 125 00:07:23,276 --> 00:07:25,945 やっぱり エースの働きぶりを見守るのって 126 00:07:26,028 --> 00:07:27,238 感動しますよね 127 00:07:27,321 --> 00:07:29,615 ご理解いただけて うれしいです 128 00:07:29,699 --> 00:07:30,658 よろしければ 129 00:07:30,741 --> 00:07:32,994 2人のエースについて おしゃべりしませんか? 130 00:07:33,077 --> 00:07:33,911 ええ ぜひ! 131 00:07:33,995 --> 00:07:36,873 (都々丸)変なところで 意気投合してる 132 00:07:36,956 --> 00:07:39,876 感動という言葉 ぴったりですね 133 00:07:39,959 --> 00:07:41,586 -(チコリ)そうですね -(姫野)一色さんとは… 134 00:07:41,669 --> 00:07:43,337 (二木(にき))…っさいなあ 135 00:07:41,669 --> 00:07:43,337 {\an8}(チコリと姫野の 話し声) 136 00:07:43,337 --> 00:07:43,421 {\an8}(チコリと姫野の 話し声) 137 00:07:43,421 --> 00:07:44,839 {\an8}(チコリと姫野の 話し声) 138 00:07:43,421 --> 00:07:44,839 (今井(いまい))ん… 139 00:07:44,839 --> 00:07:44,922 {\an8}(チコリと姫野の 話し声) 140 00:07:44,922 --> 00:07:46,340 {\an8}(チコリと姫野の 話し声) 141 00:07:44,922 --> 00:07:46,340 (大井川(おおいがわ))フン 142 00:07:46,424 --> 00:07:49,051 (都々丸)あわわわ… 143 00:07:53,097 --> 00:07:54,974 (ロン) これはシールドルームだね? 144 00:07:55,057 --> 00:07:56,559 よく ご存じで 145 00:07:56,642 --> 00:07:57,935 シールドルーム? 146 00:07:58,561 --> 00:08:01,063 心理実験を行う実験室で 147 00:08:01,147 --> 00:08:04,317 外の音や電波 磁気が介入しないような 148 00:08:04,400 --> 00:08:05,902 厳重な作りになっています 149 00:08:11,949 --> 00:08:13,743 (都々丸)へえ すごいな 150 00:08:11,949 --> 00:08:13,743 {\an8}(シャッター音) 151 00:08:13,743 --> 00:08:13,826 {\an8}(シャッター音) 152 00:08:13,826 --> 00:08:15,578 {\an8}(シャッター音) 153 00:08:13,826 --> 00:08:15,578 (チコリ)私も初めて見ました 154 00:08:15,661 --> 00:08:19,415 ここで脳波を取ったり 視線を計測したりするんです 155 00:08:19,499 --> 00:08:20,541 取ったデータは 156 00:08:20,625 --> 00:08:22,877 セキュリティーのために 持ち出しできず 157 00:08:22,960 --> 00:08:26,088 研究室内のパソコンにのみ 保存しています 158 00:08:26,172 --> 00:08:28,883 さすが 設備が整っていますね 159 00:08:28,966 --> 00:08:30,801 他の研究室と共同で 160 00:08:30,885 --> 00:08:33,804 MRIを管理しているのも 自慢なんですよ 161 00:08:33,888 --> 00:08:36,140 MRIって 病院にある— 162 00:08:36,224 --> 00:08:38,809 体を断面にして見れる 機械ですよね? 163 00:08:38,893 --> 00:08:40,394 そんなものまで… 164 00:08:40,478 --> 00:08:43,147 (姫野)コストは かなり かかりますけど 165 00:08:43,231 --> 00:08:46,943 青江助教の取り組む実験には 定評がありますから 166 00:08:47,026 --> 00:08:48,986 (チコリ) 本当に すごい人なんですね 167 00:08:49,070 --> 00:08:50,571 フフッ 168 00:08:50,655 --> 00:08:52,990 これだけの設備の予算が下りるのも 169 00:08:53,074 --> 00:08:57,203 助教たちが 優れた研究結果を 出してくださっているからなんです 170 00:08:57,286 --> 00:09:00,164 本当に本当に 感謝でいっぱいです 171 00:09:00,748 --> 00:09:04,377 私も 一色刑事の活躍に いつも感謝してるので 172 00:09:04,460 --> 00:09:06,128 姫野さんに共感です 173 00:09:06,212 --> 00:09:09,090 (2人)フフフフ… 174 00:09:09,173 --> 00:09:11,551 (都々丸) 何だ? この2人の双子感… 175 00:09:11,634 --> 00:09:13,302 (ロン)フッ 176 00:09:13,386 --> 00:09:15,096 (今井)俺は聞いてないぞ! 177 00:09:15,179 --> 00:09:16,264 (大井川)俺だって! 178 00:09:16,347 --> 00:09:18,224 (大井川・今井)ううう… 179 00:09:18,307 --> 00:09:20,935 (姫野)どうしたの? 今井君 大井川君 180 00:09:21,018 --> 00:09:23,562 (今井)今日の午後の 実験室の予約が 181 00:09:23,646 --> 00:09:25,231 こいつとバッティングしてるのさ 182 00:09:25,314 --> 00:09:27,400 (大井川) 俺が先に予約したんだけどな 183 00:09:27,483 --> 00:09:29,193 (今井)ウソをつけ 俺が先だ 184 00:09:29,277 --> 00:09:30,403 (大井川)何だと? 185 00:09:30,486 --> 00:09:31,612 ケ… ケンカは… 186 00:09:31,696 --> 00:09:32,572 (二木)チッ 187 00:09:32,655 --> 00:09:35,533 ああ うっさい 姫野 何とかしてよ 188 00:09:35,616 --> 00:09:36,993 何とかって… 189 00:09:37,076 --> 00:09:41,080 いつもみたいに 助教に こび売って 仲裁してもらうとかさ 190 00:09:41,163 --> 00:09:42,331 あ… 191 00:09:42,415 --> 00:09:46,627 “助教 かっこいです~” “助教 助けて~”って 192 00:09:46,711 --> 00:09:47,920 あんたの おはこじゃん 193 00:09:48,838 --> 00:09:50,006 二木さん… 194 00:09:50,881 --> 00:09:52,341 -(都々丸)あ… -(ロン)ん… 195 00:09:54,677 --> 00:09:56,345 ごめんなさい 196 00:09:56,429 --> 00:09:59,056 お恥ずかしいところまで お見せしてしまいまして 197 00:09:59,140 --> 00:10:01,559 いや 全然 気にしないで 姫野さん 198 00:10:01,642 --> 00:10:05,104 みんな いい業績を残そうと 頑張っているから 199 00:10:05,187 --> 00:10:07,023 殺伐とすることがあって… 200 00:10:07,106 --> 00:10:10,610 心に余裕がないことって 誰にでもあるから 201 00:10:10,693 --> 00:10:12,486 気にすることないと思うよ 202 00:10:13,112 --> 00:10:14,947 お優しいですね 203 00:10:15,531 --> 00:10:19,243 一色さんを尊敬する チコリさんの気持ち 分かりました 204 00:10:19,327 --> 00:10:20,661 -(チコリ)でしょ! -(都々丸)なっ… 205 00:10:20,745 --> 00:10:23,789 僕の通っていた学校も 競争が激しくて 206 00:10:23,873 --> 00:10:25,625 よくケンカを売られたが 207 00:10:25,708 --> 00:10:26,584 (チコリ)あ… 208 00:10:26,667 --> 00:10:30,504 実力をつけて鼻をへし折ってやれば みんな 黙るよ 209 00:10:30,588 --> 00:10:32,298 殺伐さが増すから! 210 00:10:32,381 --> 00:10:35,009 フフフッ 鴨休さん 面白い 211 00:10:35,676 --> 00:10:37,053 そうですね 212 00:10:37,136 --> 00:10:39,722 おっしゃるように しっかり実力をつけて 213 00:10:39,805 --> 00:10:41,515 青江助教みたいに 214 00:10:41,599 --> 00:10:43,726 世の人のためになるように 頑張ります 215 00:10:43,809 --> 00:10:46,395 私 姫野さんのこと応援します 216 00:10:46,479 --> 00:10:48,481 (姫野)ありがとうございます 217 00:10:49,440 --> 00:10:50,816 (チコリ)また プライベートでも 218 00:10:50,900 --> 00:10:53,277 エースの話を聞きに行っても いいですか? 219 00:10:53,361 --> 00:10:55,404 まだまだ話し足りないので 220 00:10:55,488 --> 00:10:57,615 (姫野)いつでも大歓迎です 221 00:10:57,698 --> 00:11:00,826 (チコリ)じゃあ じゃあ こちらが プライベートの連絡先なんですが… 222 00:11:00,910 --> 00:11:02,703 わあ~ いいんですか? 223 00:11:02,787 --> 00:11:05,623 -(チコリ)もちろんです -(姫野)フフフッ うれしい 224 00:11:05,706 --> 00:11:08,167 (姫野)ちょっと待ってくださいね 画面 出します 225 00:11:08,250 --> 00:11:09,293 (チコリ)ありがとうございます 226 00:11:09,377 --> 00:11:11,712 -(姫野)お願いします -(チコリ)じゃあ 失礼します 227 00:11:11,796 --> 00:11:13,297 (2人)フフフ… 228 00:11:15,883 --> 00:11:18,677 (都々丸)昨日の取材 どうなるかと思ったけど 229 00:11:18,761 --> 00:11:19,804 楽しかったな 230 00:11:19,887 --> 00:11:24,141 (ロン)ああ 姫野君とチコリ君の そっくり具合も面白かったよ 231 00:11:24,225 --> 00:11:27,019 息の合った姉妹みたいだったな 232 00:11:27,103 --> 00:11:28,145 てか チコリちゃん 233 00:11:28,229 --> 00:11:30,856 お前が 本当に 刑事を目指すと思ってるぞ 234 00:11:30,940 --> 00:11:32,233 いいじゃないか 235 00:11:32,316 --> 00:11:36,070 事件を解決するというところは 同じなんだし 236 00:11:36,153 --> 00:11:39,657 (携帯電話の着信音) 237 00:11:39,740 --> 00:11:42,201 あっ ウワサをすれば 238 00:11:46,288 --> 00:11:47,123 もしもし 239 00:11:47,206 --> 00:11:49,083 (チコリのすすり泣き) 240 00:11:49,708 --> 00:11:50,543 えっ? 241 00:11:50,626 --> 00:11:53,003 (チコリのすすり泣き) 242 00:11:53,087 --> 00:11:54,463 一色さん… 243 00:11:54,547 --> 00:11:59,468 (すすり泣き) 244 00:11:59,552 --> 00:12:00,428 (都々丸)え… 245 00:12:01,470 --> 00:12:03,097 研究室で爆発? 246 00:12:03,180 --> 00:12:04,056 あっ 247 00:12:04,140 --> 00:12:06,225 (都々丸)チコリちゃん 落ち着いて チコリちゃん 248 00:12:06,308 --> 00:12:07,977 (チコリのすすり泣き) 249 00:12:08,060 --> 00:12:10,229 (チコリ)1人 巻き込まれて… 250 00:12:10,312 --> 00:12:13,691 (泣き声) 251 00:12:13,774 --> 00:12:15,651 (都々丸)ハッ… 252 00:12:19,238 --> 00:12:22,074 姫野さんが… 亡くなった… 253 00:12:22,158 --> 00:12:23,534 (ロン)あっ… 254 00:12:24,118 --> 00:12:26,745 (すすり泣き) 255 00:12:26,829 --> 00:12:32,918 (チコリの泣き声) 256 00:12:47,433 --> 00:12:48,768 (都々丸)雨宮(あまみや)先輩 257 00:12:48,851 --> 00:12:50,644 (雨宮)あっ 一色? 258 00:12:50,728 --> 00:12:52,396 呼んでないぞ 何しに来た 259 00:12:52,480 --> 00:12:55,816 僕の知っている子が 爆発に巻き込まれたんです 260 00:12:55,900 --> 00:12:56,859 それで… 261 00:12:56,942 --> 00:12:59,069 (雨宮)ん… 姫野さんか 262 00:13:00,112 --> 00:13:01,280 (ため息) 263 00:13:01,363 --> 00:13:03,073 鑑識によると 264 00:13:03,157 --> 00:13:06,368 シールドルーム内に充満していた 可燃性ガスが 265 00:13:06,452 --> 00:13:07,953 ドアを開いた瞬間 266 00:13:08,037 --> 00:13:10,998 外の熱源に触れて 爆発が起きたらしい 267 00:13:11,081 --> 00:13:14,335 心理学実験室に可燃性ガス? 268 00:13:14,418 --> 00:13:15,961 (雨宮)ああ 不自然だ 269 00:13:16,045 --> 00:13:19,173 これまで ガスを 実験で使ったことは皆無らしい 270 00:13:19,256 --> 00:13:23,344 熱源は 実験工作に使う ヒートガンが有力だが 271 00:13:23,427 --> 00:13:24,887 これも 学生によると 272 00:13:24,970 --> 00:13:27,890 つけっぱなしで放置することなど ありえないと 273 00:13:27,973 --> 00:13:29,850 じゃあ この爆発は… 274 00:13:29,934 --> 00:13:34,563 何者かが故意に爆発を起こした殺人 …とみている 275 00:13:34,647 --> 00:13:35,773 (都々丸)ハッ! 276 00:13:35,856 --> 00:13:37,566 そんな… 277 00:13:37,650 --> 00:13:39,985 こんな ひどいやり方で 姫野さんを… 278 00:13:47,952 --> 00:13:50,329 雨宮先輩 お願いです 279 00:13:50,412 --> 00:13:52,581 僕に この事件を 担当させてください! 280 00:13:52,665 --> 00:13:54,542 公私混同するな 281 00:13:54,625 --> 00:13:57,795 感情的になってるやつに 大事な事件を任せられるか 282 00:13:57,878 --> 00:13:59,046 あっ… 283 00:13:59,630 --> 00:14:01,757 くっ… はい 284 00:14:08,222 --> 00:14:09,807 電話だ 少し待て 285 00:14:10,599 --> 00:14:11,517 もしもし 286 00:14:13,602 --> 00:14:15,980 -(雨宮)何? そうか -(都々丸)ん? 287 00:14:16,063 --> 00:14:17,940 (雨宮)分かった すぐ行く 288 00:14:20,526 --> 00:14:21,485 別件だ 289 00:14:21,569 --> 00:14:23,362 しかたない ここは お前が仕切れ 290 00:14:23,445 --> 00:14:24,572 えっ? 291 00:14:24,655 --> 00:14:26,532 電話なんか かかって… 292 00:14:28,075 --> 00:14:30,452 ヘマしたら すぐに交代させるからな 293 00:14:34,039 --> 00:14:34,874 了解です! 294 00:14:35,749 --> 00:14:37,710 ありがとう 先輩 295 00:14:39,795 --> 00:14:43,173 (チコリ)えっ… 一色刑事が事件担当に? 296 00:14:43,257 --> 00:14:44,300 (はなをすする音) 297 00:14:44,383 --> 00:14:45,759 よかったです 298 00:14:45,843 --> 00:14:49,138 一色刑事なら 絶対に姫野さんの無念を… 299 00:14:49,847 --> 00:14:52,850 私の… 私たちのエースですから 300 00:14:53,684 --> 00:14:54,810 ん… 301 00:14:54,894 --> 00:14:57,646 用意できしだい そちらに向かいます 302 00:14:57,730 --> 00:14:59,857 無理しないで チコリちゃん 303 00:14:59,940 --> 00:15:02,276 何か分かったら伝えるから 304 00:15:02,359 --> 00:15:04,361 うん じゃあ 305 00:15:11,535 --> 00:15:12,786 トト 306 00:15:12,870 --> 00:15:15,789 分かってるさ できることをやる 307 00:15:18,876 --> 00:15:20,919 聞き込みから始めよう 308 00:15:21,003 --> 00:15:22,254 ああ 309 00:15:24,965 --> 00:15:26,216 (ため息) 310 00:15:26,300 --> 00:15:29,178 (青江) なぜ よりによって姫野君が… 311 00:15:29,261 --> 00:15:30,804 (都々丸)心中 お察しします 312 00:15:30,888 --> 00:15:35,142 失礼ですが 昨日の会議のあと 何をなされていましたか? 313 00:15:35,225 --> 00:15:36,101 えっ? 314 00:15:36,185 --> 00:15:39,021 あくまで 形式的な質問ですので 315 00:15:39,104 --> 00:15:40,147 (青江)ああ… 316 00:15:42,691 --> 00:15:48,489 ゆうべは 遅くまで研究棟で MRIを使った実験をしていました 317 00:15:48,572 --> 00:15:51,408 帰り際に 実験室の前を通りましたが 318 00:15:51,492 --> 00:15:53,452 電気は ついてませんでした 319 00:15:53,535 --> 00:15:54,912 (都々丸)そうですか 320 00:15:56,747 --> 00:16:00,376 爆発による研究室の損害は 大きそうかい? 321 00:16:00,459 --> 00:16:04,129 機材は買い直せば 何とかなるのですが 322 00:16:04,213 --> 00:16:08,342 10年分の実験データがたまった パソコンが破損したようで 323 00:16:08,425 --> 00:16:11,553 その損失には 値段がつけられません 324 00:16:12,179 --> 00:16:13,389 (ため息) 325 00:16:14,098 --> 00:16:18,519 とはいえ 姫野君の命と比べれば そんなもの… 326 00:16:18,602 --> 00:16:23,232 彼女の親御さんの気持ちを思うと 言葉が見つかりません 327 00:16:24,108 --> 00:16:26,193 ああ なんで こんなことに… 328 00:16:28,237 --> 00:16:32,950 データの復旧ができないかは 警察で専門家に当たってみます 329 00:16:33,033 --> 00:16:35,119 他に気づかれたことは ありませんか? 330 00:16:35,202 --> 00:16:36,870 (青江)いえ… 331 00:16:37,371 --> 00:16:40,541 あっ ご相談しようと 思っていたことが 332 00:16:40,624 --> 00:16:42,000 (2人)えっ? 333 00:16:43,794 --> 00:16:46,338 (青江)研究室宛ての 手紙なんですが 334 00:16:46,422 --> 00:16:49,675 差出人不明のものが 先ほど届きまして 335 00:16:51,719 --> 00:16:53,721 えっ 消印は昨日だ 336 00:16:53,804 --> 00:16:55,097 中身を拝見するよ 337 00:17:00,060 --> 00:17:02,020 -(ロン)あっ -(都々丸)脅迫状! 338 00:17:02,104 --> 00:17:02,980 なっ! 339 00:17:03,063 --> 00:17:06,316 姫野君に恨みを持つ者がいたのか 340 00:17:06,400 --> 00:17:08,694 だとすれば 計画的犯行 341 00:17:08,777 --> 00:17:12,239 今朝 姫野さんが シールドルームに入ることを 342 00:17:12,322 --> 00:17:14,408 知っていた人間が犯人ってことだ 343 00:17:18,954 --> 00:17:21,373 (都々丸) 青江助教に お聞きしたところ 344 00:17:21,457 --> 00:17:23,375 シールドルームの使用については 345 00:17:23,459 --> 00:17:26,462 学生の皆さんに 委ねていたとのことでした 346 00:17:26,545 --> 00:17:29,506 今朝 実験室を 姫野さんが使用することを 347 00:17:29,590 --> 00:17:31,425 知っていた人はいますか? 348 00:17:37,014 --> 00:17:39,892 それは 3人とも知っていました 349 00:17:39,975 --> 00:17:40,976 (2人)えっ… 350 00:17:41,059 --> 00:17:44,438 今朝は 実験室を みんな 使いたがったので 351 00:17:44,521 --> 00:17:48,442 昨晩0時過ぎにメッセージアプリの あみだくじで決めたんです 352 00:17:48,525 --> 00:17:51,403 君たち以外に そのことを知っている人は? 353 00:17:51,487 --> 00:17:54,448 4人だけのグループなので いません 354 00:17:54,531 --> 00:17:55,365 (二木・大井川)うん 355 00:17:55,991 --> 00:17:58,494 (都々丸) つまり そのあみだくじのあとから 356 00:17:58,577 --> 00:18:00,078 姫野さんが来る早朝までに 357 00:18:00,704 --> 00:18:03,040 この中の誰かが研究室に忍び込み 358 00:18:03,123 --> 00:18:05,751 爆発のトラップを仕掛けた 359 00:18:05,834 --> 00:18:09,963 皆さんは あみだくじのあと 朝まで何をされていましたか? 360 00:18:10,047 --> 00:18:12,841 深夜ですから すぐに寝ましたよ 361 00:18:12,925 --> 00:18:15,928 朝は 普通に9時頃 起きて 大学に来て 362 00:18:16,011 --> 00:18:17,137 俺もです 363 00:18:17,221 --> 00:18:18,680 私もだけど… 364 00:18:18,764 --> 00:18:21,099 もしかして 私たちを疑ってます? 365 00:18:21,183 --> 00:18:24,019 げっ! 誰にも会ってないから… 366 00:18:24,103 --> 00:18:25,854 アリバイなくて容疑者ですか? 367 00:18:25,938 --> 00:18:28,315 こんなんで将来を潰されんの? 368 00:18:28,398 --> 00:18:31,151 あっ そうだ 大井川が怪しいですよ 369 00:18:31,235 --> 00:18:33,070 -(大井川)何! -(今井)こいつ 370 00:18:33,153 --> 00:18:36,573 研究室のパソコンから 姫野のデータ消して妨害したのを 371 00:18:36,657 --> 00:18:39,201 本人に 大学窓口に 通報されてたんです 372 00:18:39,284 --> 00:18:40,661 なっ… なぜ それを… 373 00:18:40,744 --> 00:18:43,914 姫野が助教に相談してるのを 見たのさ 374 00:18:43,997 --> 00:18:46,458 お前は あいつが 邪魔だったんじゃないのか? 375 00:18:46,542 --> 00:18:49,753 今井! お前こそ 立派な動機があるだろ 376 00:18:49,837 --> 00:18:50,671 (今井)何だと? 377 00:18:50,754 --> 00:18:52,339 姫野にフラれてから 378 00:18:52,422 --> 00:18:55,425 連日 家に押しかけて ストーカー扱いされてよ 379 00:18:55,509 --> 00:18:58,637 “あの女 いつか償わせる”って いきまいてたよな! 380 00:18:58,720 --> 00:18:59,805 (今井)うぐっ… 381 00:18:59,888 --> 00:19:01,098 キモ… 382 00:19:01,181 --> 00:19:04,560 黙れ 二木! お前が一番 姫野を嫌ってたろ 383 00:19:04,643 --> 00:19:05,519 (二木)なっ! 384 00:19:05,602 --> 00:19:07,855 (今井) MRIの実験を取り消すたびに 385 00:19:07,938 --> 00:19:09,565 姫野に注意されて 386 00:19:09,648 --> 00:19:11,733 “あのブス 死ね”って叫んでたし 387 00:19:11,817 --> 00:19:14,570 違… それとこれは話が別だし! 388 00:19:14,653 --> 00:19:16,989 今朝も “姫野より 研究データが” 389 00:19:17,072 --> 00:19:20,492 “全部 消えたことのほうが ショック”とか言ってたよな 390 00:19:20,576 --> 00:19:22,202 -(都々丸)なっ… -(二木)はあ? 391 00:19:22,286 --> 00:19:24,246 事件と関係ないでしょ キモ男! 392 00:19:24,329 --> 00:19:25,706 んだと お前! 393 00:19:25,789 --> 00:19:27,541 ちょっ… 落ち着いてください 394 00:19:27,624 --> 00:19:30,711 MRIの実験を取り消して 注意されたって 395 00:19:30,794 --> 00:19:32,004 どういうことだい? 396 00:19:32,087 --> 00:19:35,048 MRIは 維持費が莫大(ばくだい)で 397 00:19:35,132 --> 00:19:37,301 稼働率を高める必要があるから 398 00:19:37,384 --> 00:19:39,595 実験のドタキャンは ご法度なんです 399 00:19:39,678 --> 00:19:42,931 青江助教も それだけは厳しく注意していて 400 00:19:43,015 --> 00:19:44,141 チッ 401 00:19:44,224 --> 00:19:49,354 (大井川)助教は 効率と確実性を 最大限 重視する人でもあるので 402 00:19:50,022 --> 00:19:52,065 なるほど ありがとう 403 00:19:53,692 --> 00:19:55,527 (都々丸)ん? ロン? 404 00:19:57,946 --> 00:20:01,825 研究室の過去の入室記録は 警察が もう入手したと言ったね 405 00:20:03,118 --> 00:20:03,994 (都々丸)えっ… おい! 406 00:20:04,077 --> 00:20:04,620 今回は以上です ありがとうございました 407 00:20:04,620 --> 00:20:06,955 今回は以上です ありがとうございました 408 00:20:04,620 --> 00:20:06,955 {\an8}(ドアが閉まる音) 409 00:20:07,039 --> 00:20:09,625 また後ほど お呼びするかもしれません 410 00:20:09,708 --> 00:20:11,168 ご協力 お願いします 411 00:20:13,879 --> 00:20:15,088 {\an8}(ドアの開閉音) 412 00:20:15,088 --> 00:20:16,131 {\an8}(ドアの開閉音) 413 00:20:15,088 --> 00:20:16,131 -(二木)チッ -(今井)ん… 414 00:20:19,801 --> 00:20:21,887 どうしたんだよ 急に 415 00:20:21,970 --> 00:20:23,138 違和感さ 416 00:20:23,221 --> 00:20:24,681 普通なら そうはしない 417 00:20:24,765 --> 00:20:25,891 は? 418 00:20:25,974 --> 00:20:29,603 脅迫状は なぜ 事件が起きたあとに届いたんだろう 419 00:20:29,686 --> 00:20:31,563 えっ どういうことだ? 420 00:20:31,647 --> 00:20:34,942 姫野君が死んだあとに 脅迫状が届いても 421 00:20:35,025 --> 00:20:38,028 もう彼女に恐怖を与えることは できないだろう? 422 00:20:38,111 --> 00:20:39,988 ハッ… 423 00:20:40,656 --> 00:20:42,449 (ロン)ん… 何だい? 424 00:20:42,532 --> 00:20:46,244 いや 普通 そんなこと 思いつかないよ 425 00:20:46,328 --> 00:20:48,914 まるで犯人の思考が 分かるみたいだなって 426 00:20:49,498 --> 00:20:51,750 昔から よく言われるよ それ 427 00:20:52,459 --> 00:20:53,710 (都々丸)あ… 428 00:20:56,755 --> 00:21:00,259 それと 脅迫状の消印は昨日だった 429 00:21:00,342 --> 00:21:04,596 なぜ犯人は 姫野さんが 研究室に来ると決定する前に 430 00:21:04,680 --> 00:21:07,724 彼女を狙った脅迫状を 投函(とうかん)できたんだろう? 431 00:21:07,808 --> 00:21:09,184 あっ 確かに 432 00:21:09,268 --> 00:21:11,728 (ロン)研究室の 入室記録はあるかい? 433 00:21:11,812 --> 00:21:12,646 (都々丸)ああ 434 00:21:14,856 --> 00:21:16,149 ひと月前まで 435 00:21:16,233 --> 00:21:19,319 丸山教授と青江助教も 頻繁に使ってるな 436 00:21:19,403 --> 00:21:24,533 ただ 丸山教授の名前は 海外出張のため途中でなくなる 437 00:21:24,616 --> 00:21:28,745 青江助教も ここ1週間は まったく使ってない 438 00:21:28,829 --> 00:21:33,166 代わりに 姫野さんと 大井川君の名前が増えてる 439 00:21:33,250 --> 00:21:37,212 二木さんと今井君は 午後に一緒に借りることが多いな 440 00:21:37,296 --> 00:21:38,422 あっ 441 00:21:38,505 --> 00:21:40,132 貸してくれ 442 00:21:40,215 --> 00:21:43,260 あんな いがみ合いだらけの 研究室じゃ 443 00:21:43,343 --> 00:21:45,595 姫野さん つらかっただろうな 444 00:21:45,679 --> 00:21:48,181 一体 誰が犯人なんだろう? 445 00:21:48,265 --> 00:21:50,559 まったく見当がつかない 446 00:21:50,642 --> 00:21:52,811 …ってより みんな 怪しい気がするよ 447 00:21:52,894 --> 00:21:55,439 正確な動機は いまだ謎だ 448 00:21:55,522 --> 00:21:57,774 だが 犯人の目星はついたよ 449 00:21:58,400 --> 00:21:59,234 えっ? 450 00:22:00,318 --> 00:22:01,695 逃がすものか 451 00:22:03,780 --> 00:22:06,408 殺伐とした研究室が生み出した— 452 00:22:07,659 --> 00:22:10,245 残酷な殺人犯を 453 00:22:10,996 --> 00:22:16,001 ♪~ 454 00:23:35,914 --> 00:23:40,919 ~♪