1 00:00:09,592 --> 00:00:11,219 (雨宮(あまみや))5人目が殺された!? 2 00:00:12,554 --> 00:00:13,471 (刑事)はい 3 00:00:13,555 --> 00:00:15,724 (刑事)犯行の手口が すべて同じようです 4 00:00:15,807 --> 00:00:17,684 (雨宮)捜査の範囲を広げましょう 5 00:00:19,019 --> 00:00:20,145 (雨宮)一色(いっしき)! (都々丸(ととまる))はい 6 00:00:22,605 --> 00:00:24,482 お前は帰って寝てていいわ 7 00:00:24,566 --> 00:00:25,400 (都々丸)えっ? 8 00:00:25,483 --> 00:00:26,484 そんな! 9 00:00:26,568 --> 00:00:28,236 徹夜2日ぐらい平気です 10 00:00:28,945 --> 00:00:30,196 まだ 俺 できます 11 00:00:30,822 --> 00:00:33,158 勘違いするな 一色都々丸 12 00:00:34,242 --> 00:00:36,453 できないやつに うろつかれると 迷惑なんだ 13 00:00:36,536 --> 00:00:37,370 うあ… 14 00:00:37,454 --> 00:00:39,122 (刑事たちの笑い声) 15 00:00:39,205 --> 00:00:41,791 (刑事)まあまあ 雨宮 16 00:00:41,875 --> 00:00:42,709 (都々丸)ああ… 17 00:00:44,753 --> 00:00:46,880 (キク)そりゃ きついなあ 18 00:00:47,547 --> 00:00:50,133 さすがに そろそろ活躍しないと 19 00:00:50,216 --> 00:00:52,594 捜査一課から 飛ばされちまうかもな 20 00:00:52,677 --> 00:00:55,055 やっぱ キクさんも そう思いますか? 21 00:00:55,889 --> 00:00:58,099 (キク) お前 犯人の話にだまされて 22 00:00:58,183 --> 00:00:59,934 2回も逃げられたんだっけ? 23 00:01:00,018 --> 00:01:00,852 (都々丸)3回です 24 00:01:00,935 --> 00:01:03,313 (キク)夜中に 住宅街で聞き込みして 25 00:01:03,396 --> 00:01:04,606 通報されたよな? 26 00:01:04,689 --> 00:01:06,399 (都々丸)夢中で気づかず… 27 00:01:06,483 --> 00:01:07,525 (キク)ハッ… 28 00:01:07,609 --> 00:01:11,362 俺は お前のバカ正直で 後先考えないとこ 29 00:01:11,446 --> 00:01:12,822 結構 好きだぜ 30 00:01:12,906 --> 00:01:13,740 (都々丸)えっ 31 00:01:14,574 --> 00:01:16,951 刑事向きじゃないけどな 32 00:01:17,035 --> 00:01:19,162 全然 うれしくないです 33 00:01:20,205 --> 00:01:24,417 ハァ… 連続殺人事件が起きて 住民がおびえてるのに 34 00:01:24,501 --> 00:01:27,128 ここで ずっと 待機するしかないなんて… 35 00:01:27,212 --> 00:01:29,756 じっとしてるのが つらい 36 00:01:29,839 --> 00:01:31,716 つらすぎますよ 37 00:01:34,844 --> 00:01:36,888 (キク)すでに被害者は5人 38 00:01:36,971 --> 00:01:37,847 ん? 39 00:01:37,931 --> 00:01:41,351 (キク)捜査状況に 目立った進展もなし 40 00:01:41,434 --> 00:01:45,396 捜査一課が これだけ てこずるとなると 41 00:01:45,480 --> 00:01:49,067 この事件 解けるとすれば やつくらいのもんか 42 00:01:49,150 --> 00:01:51,778 えっ? 解ける人がいるんですか? 43 00:01:51,861 --> 00:01:54,364 やつって誰なんですか? 44 00:01:54,447 --> 00:01:56,533 (キク)とある探偵だよ 45 00:01:56,616 --> 00:01:57,742 探偵? 46 00:01:57,826 --> 00:02:01,704 ハハッ ただし 並の探偵じゃないぞ 47 00:02:02,372 --> 00:02:03,915 (都々丸)え? 48 00:02:07,043 --> 00:02:08,419 (都々丸)ここか… 49 00:02:12,382 --> 00:02:14,717 (キク)彼の昔の写真だ 50 00:02:14,801 --> 00:02:16,886 超キレてるだろ 51 00:02:16,970 --> 00:02:20,098 性格も まんまだぜ 52 00:02:20,181 --> 00:02:23,351 彼は マンションの 管理人もしている 53 00:02:23,434 --> 00:02:26,062 まずは そこを訪ねてみろ 54 00:02:31,568 --> 00:02:35,196 キクさんが これしかないって 言うんだもんな 55 00:02:44,414 --> 00:02:46,416 兼業してるってことは 56 00:02:46,499 --> 00:02:49,169 探偵業が 繁盛してないってことじゃ… 57 00:02:50,128 --> 00:02:51,921 大丈夫かな? 58 00:02:53,548 --> 00:02:54,507 (ロン)期待するな 59 00:02:55,133 --> 00:02:55,967 (都々丸)えっ? 60 00:02:56,551 --> 00:02:58,303 え… 何だ? 今の 61 00:02:58,386 --> 00:03:00,013 空耳? 62 00:03:06,269 --> 00:03:07,896 (ロン)自分でやれ 63 00:03:07,979 --> 00:03:09,105 えっ 64 00:03:09,814 --> 00:03:11,524 僕に言ってます? 65 00:03:11,608 --> 00:03:13,818 誰かと勘違いしてるんじゃ… 66 00:03:14,569 --> 00:03:16,279 あの… 人違いですよ 67 00:03:17,822 --> 00:03:19,908 (ロン) それが 人に ものを頼む態度か! 68 00:03:19,991 --> 00:03:20,950 (都々丸)うっ… (小銭の音) 69 00:03:21,034 --> 00:03:22,952 (ロン)もう一度 神社で神頼みしてこい! 70 00:03:23,036 --> 00:03:24,662 な… なんで そのこと… 71 00:03:24,746 --> 00:03:27,707 (ロン)いいから帰れ 用はない 72 00:03:27,790 --> 00:03:31,711 (都々丸)あ… 用はないって… 73 00:03:32,378 --> 00:03:34,881 あの 僕にはあるんです 74 00:03:36,925 --> 00:03:39,802 警視庁のキクさんから紹介されて 75 00:03:54,943 --> 00:03:56,027 (ロン)キクが? 76 00:03:59,072 --> 00:04:00,949 どなた!? 77 00:04:01,032 --> 00:04:03,159 訪ねておいて何だ 78 00:04:03,242 --> 00:04:06,120 あ… あの 鴨乃橋(かものはし)ロンさん? 79 00:04:06,204 --> 00:04:07,038 ああ 80 00:04:07,121 --> 00:04:10,667 このボサボサの ワカメかぶったみたいな男が? 81 00:04:10,750 --> 00:04:14,587 だって 昔はピカピカしてたよ 82 00:04:15,296 --> 00:04:17,799 目は艶消しだ 光を反射してない 83 00:04:17,882 --> 00:04:19,842 死んだ魚でも反射するのに! 84 00:04:19,926 --> 00:04:23,846 (ロン)思ったこと全部 口に出さないと気が済まないのか? 85 00:04:23,930 --> 00:04:25,264 あっ すみません 86 00:04:25,348 --> 00:04:28,476 (ロン)まったく キクは僕に おせっかいばかり 87 00:04:28,559 --> 00:04:31,729 (都々丸)あ… あの キクさんとは どういうご関係なんですか? 88 00:04:31,813 --> 00:04:32,939 わっ! 89 00:04:35,274 --> 00:04:36,859 (都々丸)死んでる? (ロン)寝てる 90 00:04:37,527 --> 00:04:40,947 キクの息子と学校が同じで 世話してやってね 91 00:04:41,030 --> 00:04:43,574 それもキクが送ってきたんだ 92 00:04:43,658 --> 00:04:44,993 彼は 僕が毎日 93 00:04:45,076 --> 00:04:47,787 泣いて暮らしていると 思っているのさ 94 00:04:47,870 --> 00:04:49,747 当たってるけど 95 00:04:51,165 --> 00:04:52,542 大丈夫っすか? 96 00:04:53,126 --> 00:04:55,670 あれ? 床にクッションが… 97 00:04:55,753 --> 00:04:58,006 (ロン)名付けて“怠惰の床”だ 98 00:04:58,089 --> 00:05:02,218 この床は 僕の失意と 退屈の日々を知っている 99 00:05:02,302 --> 00:05:03,678 (都々丸)あ… 100 00:05:08,433 --> 00:05:12,020 け… 結構 殺風景な部屋ですね 101 00:05:12,103 --> 00:05:14,022 (ロン)うちには テレビもネットもない 102 00:05:14,105 --> 00:05:16,399 (都々丸) えっ パソコンやスマホは? 103 00:05:16,482 --> 00:05:19,319 (ロン)外部の情報は 一切 遮断してる 104 00:05:19,402 --> 00:05:21,404 ろくなことがないからね 105 00:05:21,487 --> 00:05:22,488 (都々丸)ろくなこと? 106 00:05:22,572 --> 00:05:26,075 (ロン)伝わってるかな? 僕が悲惨で いじけてるの 107 00:05:26,159 --> 00:05:27,660 (都々丸)ええ 何となくは 108 00:05:27,744 --> 00:05:29,495 (ロン)僕は失意の“ぞんどこ”だ 109 00:05:29,579 --> 00:05:30,747 (都々丸)“どん底”のこと? 110 00:05:30,830 --> 00:05:32,832 (ロン) でも なぜかは言いたくない 111 00:05:32,915 --> 00:05:35,585 (都々丸) なら 言わなくていいです 112 00:05:35,668 --> 00:05:38,046 この人 やっかいだ 113 00:05:38,129 --> 00:05:41,257 (ロン) 僕は時間の止まったポンコツだ 114 00:05:41,341 --> 00:05:44,010 帰ったほうがいい キクに よろしく伝えてくれ 115 00:05:44,093 --> 00:05:46,054 そ… それは困るよ! 116 00:05:46,137 --> 00:05:47,430 僕は あなたに相談に… 117 00:05:47,513 --> 00:05:48,556 (ロン)断る 118 00:05:48,639 --> 00:05:49,724 まだ 何も… 119 00:05:49,807 --> 00:05:51,934 (ロン)君が初めてじゃない 120 00:05:52,018 --> 00:05:53,144 (都々丸)え? 121 00:05:53,227 --> 00:05:56,314 (ロン)キクは以前にも 僕のパートナーにと 122 00:05:56,397 --> 00:05:59,067 若く 出世しか興味のない 秀才の警官を 123 00:05:59,150 --> 00:06:01,569 何人も送り込んできたんだ 124 00:06:01,652 --> 00:06:04,697 どいつも鼻をへし折って 返してやったがな 125 00:06:04,781 --> 00:06:06,866 よほど僕を復帰させたいらしい 126 00:06:07,658 --> 00:06:11,204 もう探偵はやってないと 誰より分かっているくせに 127 00:06:11,287 --> 00:06:12,121 (都々丸)えっ? 128 00:06:12,205 --> 00:06:14,123 探偵 やってないんですか? 129 00:06:14,207 --> 00:06:16,042 (ロン)何だ 聞いてないのか? 130 00:06:16,125 --> 00:06:18,544 だって キクさんに言われて 131 00:06:18,628 --> 00:06:20,713 (都々丸)事件の相談に来たのに (ロン)んっ 132 00:06:20,797 --> 00:06:23,424 あっ 知ってますよね? 133 00:06:23,508 --> 00:06:25,343 (都々丸)都内で起きてる連続殺… (ロン)ああー! 134 00:06:25,426 --> 00:06:26,844 (都々丸)あっ ちょ… 135 00:06:26,928 --> 00:06:28,596 (都々丸)都内で起きて… (ロン)ああ~ 136 00:06:28,679 --> 00:06:30,556 (都々丸)都内で… (ロン)あー! 137 00:06:30,640 --> 00:06:32,767 何ですか? 話してるんだから… 138 00:06:32,850 --> 00:06:35,228 (ロン)これでいいんだ 邪魔してるんだから 139 00:06:35,311 --> 00:06:36,687 はあ? 140 00:06:36,771 --> 00:06:39,524 (ロン)探偵は やっていないと言ったろ 141 00:06:39,607 --> 00:06:43,694 未解決事件の類いは 一切 見たくも聞きたくもない 142 00:06:43,778 --> 00:06:45,863 (都々丸)何だ そりゃ 話を聞くだけでも… 143 00:06:45,947 --> 00:06:47,406 (ロン)とことん断る 144 00:06:47,490 --> 00:06:49,867 人の命が懸かってるんだぞ 145 00:06:49,951 --> 00:06:51,828 (ロン)知ったことか (都々丸)なっ… 146 00:06:53,121 --> 00:06:54,539 (都々丸)何なんだ こいつ 147 00:06:55,248 --> 00:06:58,000 こんなやつに まともな推理ができるわけ… 148 00:07:00,461 --> 00:07:01,671 もういい 149 00:07:01,754 --> 00:07:03,840 キクさんには悪いが 君には頼まない 150 00:07:03,923 --> 00:07:05,299 (ロン)ああ それがいい 151 00:07:05,383 --> 00:07:08,177 神社で神頼みしてるほうが 君には合っている 152 00:07:08,261 --> 00:07:09,095 (都々丸)あっ 153 00:07:09,887 --> 00:07:12,932 そういえば なんで神社に行ったこと… 154 00:07:13,015 --> 00:07:14,142 (ロン)簡単さ 155 00:07:14,725 --> 00:07:17,311 君の肩についてる松の花粉は 156 00:07:17,395 --> 00:07:21,858 この辺じゃ 若菜(わかな)神社の参道の端を 歩いた時にのみ つくものだ 157 00:07:21,941 --> 00:07:25,069 さらに 左ポケットの 開けていない缶コーヒーと 158 00:07:25,153 --> 00:07:27,238 右ポケットから聞こえる小銭の音 159 00:07:27,238 --> 00:07:28,156 右ポケットから聞こえる小銭の音 160 00:07:27,238 --> 00:07:28,156 {\an8}(小銭の音) 161 00:07:28,239 --> 00:07:31,117 賽銭(さいせん)のために 札を崩したのが分かる 162 00:07:31,200 --> 00:07:32,368 (都々丸)あ… 163 00:07:33,244 --> 00:07:36,122 当たってる… すごい 164 00:07:36,205 --> 00:07:38,249 こんなにモサくて きかんぼうなのに 165 00:07:38,332 --> 00:07:39,333 見事な推理だ 166 00:07:39,417 --> 00:07:43,045 (ロン)君の その思ったことを ためらわず口にする性格は 167 00:07:43,129 --> 00:07:44,839 (ロン)甘ったれの傾向 (都々丸)うぐっ… 168 00:07:44,922 --> 00:07:48,217 (ロン)さらに 参道の中央を 避けて歩く渋い知識は 169 00:07:48,301 --> 00:07:50,553 育った環境で身につけた 170 00:07:50,636 --> 00:07:54,182 以上から 君は祖父母に育てられたな 171 00:07:54,265 --> 00:07:56,017 (ロン)違うかい? (都々丸)あ… 172 00:07:56,100 --> 00:07:57,476 (ロン)フッ 173 00:07:57,560 --> 00:07:59,520 その めでたい性格じゃ 174 00:07:59,604 --> 00:08:02,565 捜査一課のお荷物で 他部署に飛ばされないよう 175 00:08:02,648 --> 00:08:04,984 救いを求めて ここへ来たんだろ? 176 00:08:05,067 --> 00:08:07,528 (都々丸)ギクッ 当たりだ 177 00:08:07,612 --> 00:08:10,072 全部の気持ちの3割くらいだけど 178 00:08:10,156 --> 00:08:12,283 (ロン)本当に3割かい? 179 00:08:12,366 --> 00:08:13,951 ただ 謎なのは… 180 00:08:14,035 --> 00:08:14,619 {\an8}(ロン) 僕が そんな理由では 181 00:08:14,619 --> 00:08:15,495 (都々丸) でも キクさんの言ったとおりだ 182 00:08:14,619 --> 00:08:15,495 {\an8}(ロン) 僕が そんな理由では 183 00:08:15,495 --> 00:08:15,578 (都々丸) でも キクさんの言ったとおりだ 184 00:08:15,578 --> 00:08:17,288 (都々丸) でも キクさんの言ったとおりだ 185 00:08:15,578 --> 00:08:17,288 {\an8}協力しないと知りながら 186 00:08:17,288 --> 00:08:17,371 (都々丸) でも キクさんの言ったとおりだ 187 00:08:17,371 --> 00:08:17,997 (都々丸) でも キクさんの言ったとおりだ 188 00:08:17,371 --> 00:08:17,997 {\an8}なぜ 君のような三流を 送ってきたかだ 189 00:08:17,997 --> 00:08:18,080 {\an8}なぜ 君のような三流を 送ってきたかだ 190 00:08:18,080 --> 00:08:20,917 この人なら 犯人を捕まえられるかも 191 00:08:18,080 --> 00:08:20,917 {\an8}なぜ 君のような三流を 送ってきたかだ 192 00:08:21,000 --> 00:08:24,378 (ロン)モノローグのつもりで 小声でしゃべってるぞ マヌケ 193 00:08:24,462 --> 00:08:25,296 あっ 194 00:08:25,379 --> 00:08:27,965 (ロン) 手伝わないから 帰ってくれ 195 00:08:28,049 --> 00:08:30,843 (都々丸)お願いだ 力を貸してくれ 鴨乃橋ロン 196 00:08:30,927 --> 00:08:32,845 (ロン)断る (都々丸)そう言わずに 197 00:08:32,929 --> 00:08:35,556 (ロン)断る (都々丸)ん… 198 00:08:35,640 --> 00:08:38,226 (都々丸)こうなったら 無理やりにでも… 199 00:08:38,309 --> 00:08:41,687 誰も解けない 連続殺人事件なんだ! 200 00:08:41,771 --> 00:08:44,649 9か月前に1人目が殺されて… 201 00:08:46,150 --> 00:08:46,984 あれ? 202 00:08:47,068 --> 00:08:48,194 耳栓!? 203 00:08:48,819 --> 00:08:51,405 どこまでも根性のねじ曲がった… 204 00:08:51,489 --> 00:08:52,782 許さん! 205 00:08:52,865 --> 00:08:55,034 (ロン)なっ… 来るな (都々丸)聞いてくれ! 206 00:08:55,117 --> 00:08:56,452 (都々丸)本当に恐ろしい事件なんだ (ロン)やめろ 207 00:08:56,452 --> 00:08:57,578 (都々丸)本当に恐ろしい事件なんだ (ロン)やめろ 208 00:08:56,452 --> 00:08:57,578 {\an8}(携帯電話の着信音) 209 00:08:57,578 --> 00:08:58,162 {\an8}(携帯電話の着信音) 210 00:08:58,162 --> 00:09:01,624 (都々丸)ん? 先輩からだ (ロン)仕事の話を 211 00:08:58,162 --> 00:09:01,624 {\an8}(携帯電話の着信音) 212 00:09:01,624 --> 00:09:01,707 {\an8}(携帯電話の着信音) 213 00:09:01,707 --> 00:09:02,542 ここでするな! 214 00:09:01,707 --> 00:09:02,542 {\an8}(携帯電話の着信音) 215 00:09:02,542 --> 00:09:03,251 ここでするな! 216 00:09:07,004 --> 00:09:08,297 (雨宮)6人目が殺されたわ 217 00:09:08,381 --> 00:09:09,215 (都々丸)えっ? (ロン)ん? 218 00:09:09,298 --> 00:09:11,467 (雨宮)急行して 一色! 219 00:09:12,009 --> 00:09:13,636 一色? 一色都々丸! 220 00:09:13,719 --> 00:09:15,596 (都々丸)はい 一色です 221 00:09:15,680 --> 00:09:18,516 (雨宮)渋谷(しぶや)区風花(かざはな)公園で 変死体発見の通報 222 00:09:18,599 --> 00:09:20,810 あんたが一番 近いから とりあえず急行して 223 00:09:20,893 --> 00:09:22,311 (都々丸)了解です 224 00:09:23,396 --> 00:09:24,605 大変だ 225 00:09:24,689 --> 00:09:26,065 ごめん 行かなきゃ 226 00:09:26,148 --> 00:09:27,733 うぐ… ぐああ… 227 00:09:27,817 --> 00:09:30,861 お… おい どうしちゃった… 228 00:09:27,817 --> 00:09:30,861 {\an8}(ロンのうめき声) 229 00:09:30,945 --> 00:09:32,655 だから 聞かせるなと言ったんだ 230 00:09:32,738 --> 00:09:34,240 (都々丸)え? 231 00:09:35,700 --> 00:09:40,830 (ロン)事件の話を聞いたら この気持ちを抑えられなくなる 232 00:09:40,913 --> 00:09:42,290 は? 233 00:09:42,373 --> 00:09:45,209 だが 探偵をするわけにはいかない 234 00:09:45,293 --> 00:09:47,086 だから 遠ざけていたのに 235 00:09:47,169 --> 00:09:49,255 (都々丸)えっ? 探偵したいの? 236 00:09:49,338 --> 00:09:50,715 当然だ! 237 00:09:51,299 --> 00:09:55,094 謎解きと事件解決こそ 僕の生きる意味なのに… 238 00:09:55,177 --> 00:09:58,139 それができず 気がおかしくなりそうさ 239 00:09:58,222 --> 00:10:01,392 (都々丸) それで 失意のどん底って… 240 00:10:01,475 --> 00:10:04,895 テレビやネットの情報を 断ってたのも そのために 241 00:10:04,979 --> 00:10:06,439 (ロン)それだけじゃない 242 00:10:06,522 --> 00:10:08,733 完璧に事件を避けるために 243 00:10:08,816 --> 00:10:13,404 人とも会わず 昼夜逆転で 世捨て人の生活を送っているのに… 244 00:10:15,156 --> 00:10:16,615 そこまでして… 245 00:10:16,699 --> 00:10:21,078 僕は 探偵として 致命的な欠陥を抱えているんだ 246 00:10:21,954 --> 00:10:22,788 欠陥? 247 00:10:22,872 --> 00:10:27,001 どんな医者にも治せなかった やっかいな欠陥だ 248 00:10:27,084 --> 00:10:29,670 もしかして 病気なのか? 249 00:10:29,754 --> 00:10:30,755 まあな 250 00:10:30,838 --> 00:10:32,673 ハァ… 251 00:10:33,174 --> 00:10:35,843 (都々丸)軟らかい床に 寝そべっていたのは 252 00:10:35,926 --> 00:10:37,803 体が弱いからだったのか 253 00:10:38,554 --> 00:10:41,432 ホントは探偵がしたくて しかたないのに 254 00:10:41,515 --> 00:10:43,976 病気のせいで こんな生活を… 255 00:10:44,060 --> 00:10:45,895 分かったら ここを去れ! 256 00:10:45,978 --> 00:10:48,522 睡眠薬 飲んで 丸3日 寝れば何とかなる! 257 00:10:48,606 --> 00:10:51,692 (都々丸)いいや 君も連れていく (ロン)えっ? 258 00:10:51,776 --> 00:10:53,653 俺が サポートするよ 259 00:10:53,736 --> 00:10:55,112 (ロン)うっ… く… 260 00:10:57,031 --> 00:10:59,784 あ… ありがたいが 面倒は ご免だ 261 00:10:59,867 --> 00:11:02,453 (都々丸)どうして こんな才能をムダにするんだ 262 00:11:02,536 --> 00:11:05,331 人の命よりも大事なものなんか あるもんか! 263 00:11:05,414 --> 00:11:09,919 今 連続殺人事件を止めることより 優先すべきことを 264 00:11:10,002 --> 00:11:11,295 俺は知らない! 265 00:11:11,379 --> 00:11:13,089 そ… そういう問題じゃな… 266 00:11:13,172 --> 00:11:14,507 (都々丸)信じてくれ! 267 00:11:15,216 --> 00:11:18,219 俺が 君を 絶対 完璧にサポートするから 268 00:11:18,302 --> 00:11:19,929 (ロン)あっ… く… 269 00:11:23,974 --> 00:11:25,851 ん… ピュアなマヌケめ 270 00:11:25,935 --> 00:11:27,561 マヌ… 271 00:11:29,021 --> 00:11:31,232 いいだろう 協力してやる 272 00:11:31,315 --> 00:11:32,149 (都々丸)えっ 273 00:11:32,233 --> 00:11:33,901 (都々丸)じゃあ… (ロン)ただし 274 00:11:34,610 --> 00:11:36,612 絶対に僕から目を離すな 275 00:11:38,489 --> 00:11:39,323 もちろん 276 00:11:39,407 --> 00:11:42,451 体調が悪ければ 俺が車椅子を押すし 277 00:11:42,535 --> 00:11:44,286 あ? 何の話だ 278 00:11:44,370 --> 00:11:46,038 (都々丸)えっ 何のって… 279 00:11:46,122 --> 00:11:47,790 (ロン)まあいい 280 00:11:50,668 --> 00:11:54,880 現場まで走るぞ 一色都々丸 281 00:11:54,964 --> 00:11:57,133 {\an8}(パトカーのサイレン) 282 00:11:57,216 --> 00:12:01,345 {\an8}(都々丸) ハァ ハァ ハァ 283 00:12:01,429 --> 00:12:04,306 ハァ ハァ… 284 00:12:05,141 --> 00:12:08,602 体力あるね 本当に何年も こもってたの? 285 00:12:09,395 --> 00:12:10,980 ああ そうさ 286 00:12:11,564 --> 00:12:13,858 退屈なんで ジムに改装した空き室で 287 00:12:13,941 --> 00:12:16,235 毎日4時間 鍛えてたけど 288 00:12:16,318 --> 00:12:17,361 (都々丸)アスリート? 289 00:12:17,445 --> 00:12:18,279 (警官)一色刑事 290 00:12:23,492 --> 00:12:24,869 (警官)こちらです 291 00:12:25,619 --> 00:12:26,662 あっ 292 00:12:27,246 --> 00:12:30,374 (警官)被害者は 名刺から 個人投資家の岡正(おかまさ) 293 00:12:30,458 --> 00:12:32,293 昨晩あった 実業家のパーティーチケットを 294 00:12:32,376 --> 00:12:33,627 持っていましたが 295 00:12:33,711 --> 00:12:36,338 会場での目撃情報は ありませんでした 296 00:12:36,964 --> 00:12:38,799 えー それ以外に 目立った所持品は… 297 00:12:38,883 --> 00:12:39,759 (ロン)ハハッ 298 00:12:42,845 --> 00:12:44,472 失礼するよ 299 00:12:44,555 --> 00:12:46,182 (都々丸)ちょっ… (警官)何やってるんだ! 300 00:12:47,266 --> 00:12:49,143 君の無念は晴らすからね 301 00:12:49,226 --> 00:12:51,604 鴨乃橋… さん? 302 00:12:51,687 --> 00:12:54,064 (ロン)君は不思議な死体だな 303 00:12:54,148 --> 00:12:56,275 こんな場所で溺死なんて 304 00:12:56,358 --> 00:12:57,485 (2人)え? 305 00:12:57,568 --> 00:13:01,280 なぜ 君は抵抗もせずに 金目のものをくれてやったんだ? 306 00:13:01,363 --> 00:13:02,198 (都々丸・警察官)あっ 307 00:13:03,115 --> 00:13:07,161 一色さん 連続殺人事件の 被害者の特徴 教えたんですか? 308 00:13:07,244 --> 00:13:08,078 いいや 309 00:13:08,162 --> 00:13:10,289 (ロン)死体は話したがりなのさ 310 00:13:10,372 --> 00:13:12,124 フッ 311 00:13:12,208 --> 00:13:16,253 口の白色泡沫(ほうまつ)は 溺死の可能性を示している 312 00:13:16,337 --> 00:13:19,840 見たかぎり 着衣の乱れ 暴行の痕跡なし 313 00:13:19,924 --> 00:13:22,301 高級スーツから羽振りはいいね 314 00:13:23,010 --> 00:13:25,513 日焼けの痕から 時計を奪われたのが分かる 315 00:13:26,222 --> 00:13:28,599 さらに 身元が 名刺で分かったということは 316 00:13:28,682 --> 00:13:31,977 身分証の入った財布も 奪われていたってわけだ 317 00:13:32,061 --> 00:13:33,145 なるほど 318 00:13:33,229 --> 00:13:34,438 そのとおりだ 319 00:13:35,105 --> 00:13:39,276 この9か月に同様の手口で 不定期に5人が殺害され 320 00:13:39,360 --> 00:13:41,237 金目のものが奪われてる 321 00:13:41,320 --> 00:13:42,738 全員 外傷はなく 322 00:13:42,822 --> 00:13:46,075 体内からアルコールや薬物は 検出されていない 323 00:13:46,158 --> 00:13:48,661 水のない場所で溺死体で発見 324 00:13:48,744 --> 00:13:51,121 こんなの魔法だよ ありえない 325 00:13:51,205 --> 00:13:52,623 (ロン)フッ 326 00:13:52,706 --> 00:13:54,124 被害者に接点は? 327 00:13:54,208 --> 00:13:57,503 (都々丸) 全員が男性ということ以外は特に 328 00:13:59,547 --> 00:14:03,217 その地図は 被害者5人が 最後に目撃された場所と 329 00:14:03,300 --> 00:14:05,928 向かっていたと思われる場所を 示している 330 00:14:06,011 --> 00:14:10,891 (ロン)デートに祝賀会 同窓会に結婚式 誕生パーティーか 331 00:14:10,975 --> 00:14:12,017 (都々丸)バラバラだろ? 332 00:14:12,101 --> 00:14:16,105 彼らの行動範囲を重ねると エリアは限られる 333 00:14:16,188 --> 00:14:18,524 この中で犯人と接触したんだろう 334 00:14:18,607 --> 00:14:20,234 でも このエリア内に 335 00:14:20,317 --> 00:14:23,237 溺死するような 水のたまった場所はないんだ 336 00:14:23,320 --> 00:14:28,075 まして 抵抗されずに大柄な男性を 溺死させられる場所なんて… 337 00:14:28,158 --> 00:14:29,368 あっ 338 00:14:29,451 --> 00:14:30,286 フッ 339 00:14:32,329 --> 00:14:33,205 ん? 340 00:14:36,625 --> 00:14:37,876 (ロン)あるじゃないか 341 00:14:38,627 --> 00:14:39,712 いい場所が 342 00:14:39,795 --> 00:14:40,921 えっ? 343 00:14:41,005 --> 00:14:43,799 5年のブランクでも 僕の才能は さびつかなかった 344 00:14:43,799 --> 00:14:44,633 5年のブランクでも 僕の才能は さびつかなかった 345 00:14:43,799 --> 00:14:44,633 {\an8}(都々丸)は? 346 00:14:45,801 --> 00:14:48,012 君には悪いが 生きててよかった 347 00:14:48,095 --> 00:14:49,597 探偵冥利(みょうり)に尽きるよ 348 00:14:49,680 --> 00:14:51,807 (警官)なっ… (都々丸)不謹慎だぞ! 349 00:14:52,641 --> 00:14:54,894 これが僕のスタイルなんだ 350 00:14:54,977 --> 00:14:57,062 敬意を持ち友好的に接すれば 351 00:14:57,146 --> 00:14:59,440 死者も心を開いてくれる 352 00:14:59,523 --> 00:15:01,859 ひ… 比喩ですよね? 353 00:15:03,235 --> 00:15:04,069 (ロン)んっ 354 00:15:05,821 --> 00:15:07,197 さあ 出発だ 355 00:15:07,281 --> 00:15:08,782 出発って どこへ? 356 00:15:08,866 --> 00:15:11,243 犯人逮捕に決まってるだろ? 357 00:15:11,327 --> 00:15:13,037 (警官)は? (都々丸)えっ もう分かったの? 358 00:15:13,120 --> 00:15:13,954 (ロン)ああ 359 00:15:14,038 --> 00:15:17,249 (都々丸)警察が9か月も捜査して 解けなかったんだぞ 360 00:15:17,333 --> 00:15:19,960 だから 僕を訪ねたんだろ? トト 361 00:15:20,044 --> 00:15:22,922 (都々丸)そりゃそうだけど まだ3分ぐらい… 362 00:15:23,005 --> 00:15:24,632 …って え? トト? 363 00:15:24,715 --> 00:15:27,176 “都々丸”は長すぎるからな 364 00:15:27,259 --> 00:15:29,345 AでもBでもいいが トトにしよう 365 00:15:29,428 --> 00:15:31,555 (都々丸)ん… 366 00:15:31,639 --> 00:15:34,141 トト まずは君の金を下ろしてくれ 367 00:15:34,224 --> 00:15:35,267 (都々丸)何詐欺!? 368 00:15:35,893 --> 00:15:39,938 ♪ カ~モ カモカモ カ~モカモ 369 00:15:40,022 --> 00:15:42,399 (都々丸)変な歌 歌いだしたし 370 00:15:42,483 --> 00:15:44,318 (警官)ヤバいですよ あの人 371 00:15:44,401 --> 00:15:45,861 (都々丸)う… うん 372 00:15:45,945 --> 00:15:49,073 大丈夫なのか? ついてって 373 00:15:54,370 --> 00:15:58,749 (ロン)似合うな 趣味の悪い高級服が 374 00:15:58,832 --> 00:16:01,585 待って! なんで こんな服 着せるんだよ 375 00:16:01,669 --> 00:16:04,046 (都々丸)しかも自腹で! (ロン)潜入捜査だよ 376 00:16:04,129 --> 00:16:06,090 (都々丸) いつものスーツじゃダメなのか? 377 00:16:06,173 --> 00:16:08,050 金持ちを装うんだ 378 00:16:08,133 --> 00:16:11,136 ふだんの君じゃ いまいちな ポリスオーラが だだ漏れだ 379 00:16:11,220 --> 00:16:12,346 (都々丸)うう… 380 00:16:12,429 --> 00:16:16,266 さて 次は そのモサモサ頭を 何とかしないとな 381 00:16:16,350 --> 00:16:17,935 (都々丸)鏡 見て言え! 382 00:16:30,781 --> 00:16:32,074 (ロン)ここにしておこう 383 00:16:32,157 --> 00:16:34,243 2日も徹夜してるから 384 00:16:34,326 --> 00:16:36,286 (都々丸)絶対 寝ちゃうな (ロン)ほう 385 00:16:36,954 --> 00:16:38,455 この時代 僕以外に 386 00:16:38,539 --> 00:16:41,709 2日も徹夜して働くバカなど いないと思っていたが 387 00:16:41,792 --> 00:16:43,711 (ロン)君が そうとは (都々丸)なっ… 388 00:16:43,794 --> 00:16:45,587 面白いから もう起きてろ 389 00:16:45,671 --> 00:16:47,423 (都々丸)思考がカオス 390 00:16:47,506 --> 00:16:49,800 この人の言うこと聞いてて 391 00:16:49,883 --> 00:16:52,386 本当に大丈夫なのか? 392 00:16:54,179 --> 00:16:55,806 (ドアの開閉音) 393 00:16:55,889 --> 00:16:57,516 (床屋)いらっしゃい 394 00:16:57,599 --> 00:16:59,101 ど… どうも 395 00:16:59,184 --> 00:17:00,227 (床屋)お急ぎですか? 396 00:17:00,310 --> 00:17:03,397 (都々丸)いえ あの… 少しイメージチェンジを 397 00:17:03,480 --> 00:17:05,691 (床屋)はい かしこまりました 398 00:17:05,774 --> 00:17:07,943 上着をお預かりしますので 399 00:17:08,027 --> 00:17:09,987 どうぞ こちらへ 400 00:17:12,698 --> 00:17:13,282 (ロン)ん~ 401 00:17:13,282 --> 00:17:14,116 (ロン)ん~ 402 00:17:13,282 --> 00:17:14,116 {\an8}(女の子) 今日 うちに来る? 403 00:17:14,199 --> 00:17:17,327 やはり 外で飲む黒蜜はうまい 404 00:17:14,199 --> 00:17:17,327 {\an8}(女の子)えっ 本当? 行く 行く! 405 00:17:17,411 --> 00:17:18,495 (女の子)何 あれ? 406 00:17:18,579 --> 00:17:20,038 (女の子)見ないほうがいいよ 407 00:17:22,166 --> 00:17:25,044 (床屋)へえ~ 株が お上手なんですか 408 00:17:25,127 --> 00:17:26,670 それは すごい 409 00:17:26,754 --> 00:17:30,257 では まず シャンプーしますので 台へ どうぞ 410 00:17:30,340 --> 00:17:31,592 はい 411 00:17:41,477 --> 00:17:42,644 (床屋)フゥ… 412 00:17:44,063 --> 00:17:45,606 お客さん? 413 00:18:10,589 --> 00:18:12,633 (ロン)そこまでだ (床屋)ん? 414 00:18:16,303 --> 00:18:17,846 ハッ… 415 00:18:17,930 --> 00:18:19,556 (ロン)連続殺人犯の… 416 00:18:19,640 --> 00:18:21,266 (指を鳴らす音) (ロン)床屋君 417 00:18:21,350 --> 00:18:24,436 なっ!? ど… どうやって… 418 00:18:25,312 --> 00:18:27,523 鍵を開けるのは得意科目でね 419 00:18:28,106 --> 00:18:29,233 くっ… 420 00:18:29,316 --> 00:18:31,193 ぷはーっ! 421 00:18:31,276 --> 00:18:33,737 (都々丸のせきこみ) (床屋)うわっ! 422 00:18:33,821 --> 00:18:35,280 (都々丸)ハァ… (床屋)なっ… バカな! 423 00:18:35,364 --> 00:18:36,573 (都々丸)何 これ? 424 00:18:36,657 --> 00:18:39,827 言われたとおり シャンプーの時に1分 息止めて 425 00:18:39,910 --> 00:18:41,203 何も話さなかったけど 426 00:18:41,286 --> 00:18:43,163 一体 これはどういうこと? 427 00:18:44,206 --> 00:18:46,542 (ロン) 君は殺されるところだったのさ 428 00:18:46,625 --> 00:18:48,836 床屋にしかできない方法でね 429 00:18:48,919 --> 00:18:50,045 (都々丸)えっ? 430 00:18:50,128 --> 00:18:53,757 (ロン)なぜ 被害者たちは 薬が使われた痕跡もないのに 431 00:18:53,841 --> 00:18:56,301 抵抗もせず殺されたのか 432 00:18:56,385 --> 00:18:59,054 秘密は そのシャンプー台にある 433 00:18:59,137 --> 00:18:59,972 (床屋)くっ… 434 00:19:00,055 --> 00:19:03,892 シャンプー台を満たしていたのは 酸欠空気だ 435 00:19:03,976 --> 00:19:05,602 酸欠空気? 436 00:19:05,686 --> 00:19:10,232 空気中の酸素濃度が 18%を切った状態のことさ 437 00:19:10,315 --> 00:19:15,404 人は酸素濃度が10%を切る空気を ひと呼吸するだけで失神する 438 00:19:15,487 --> 00:19:20,367 ドライアイスに湯をかけて 二酸化炭素を発生させれば完成だ 439 00:19:20,450 --> 00:19:22,703 (都々丸)じゃ… じゃあ それを吸っていたら 440 00:19:22,786 --> 00:19:24,830 シャンプー台に ためられた水で… 441 00:19:24,913 --> 00:19:26,331 溺死してた 442 00:19:28,125 --> 00:19:30,169 (都々丸) でも どうして床屋だと? 443 00:19:30,252 --> 00:19:31,503 なぜ この店だと? 444 00:19:31,587 --> 00:19:34,381 被害者は全員男で髪が伸び 445 00:19:34,464 --> 00:19:37,134 生え際の染まっていない者が 多かった 446 00:19:37,217 --> 00:19:40,137 にもかかわらず パーティーや同窓会など 447 00:19:40,220 --> 00:19:43,974 本来なら身なりを整えて行きたい 用事が控えていたとしたら 448 00:19:44,057 --> 00:19:46,685 美容院か床屋に行くのが 自然だろ? 449 00:19:47,477 --> 00:19:49,438 酸欠空気のトリックを考えると 450 00:19:49,521 --> 00:19:52,149 うつぶせでシャンプーする 床屋の可能性が高い 451 00:19:52,816 --> 00:19:55,777 足のつく恐れから いちげん客を狙うとみて 452 00:19:55,861 --> 00:20:00,574 被害者の行動エリアから 飛び込み歓迎の店に絞った 453 00:20:00,657 --> 00:20:04,286 さらに 殺害現場を 外から見られない店構えで 454 00:20:04,912 --> 00:20:07,247 ドライアイスの 入手可能な場所も近い 455 00:20:07,831 --> 00:20:09,416 それが この店だ 456 00:20:09,499 --> 00:20:10,792 (都々丸)なるほど 457 00:20:10,876 --> 00:20:13,587 でも 床屋に行くって 誰かに言い残してたら? 458 00:20:13,670 --> 00:20:16,423 (ロン)床屋は 客と会話ができる商売だ 459 00:20:16,506 --> 00:20:19,218 1人暮らしなのか 急に思い立って来たのか 460 00:20:19,301 --> 00:20:22,179 必要な情報は直接 聞き出せる 461 00:20:22,262 --> 00:20:23,513 (床屋)くっ… 462 00:20:23,597 --> 00:20:25,515 (ロン)それを逆手に取って 463 00:20:25,599 --> 00:20:29,519 高い服を着せた君に 株で もうけた作り話をさせ 464 00:20:29,603 --> 00:20:33,857 犯人の好む金持ちいちげん客を 演じさせたわけだ 465 00:20:33,941 --> 00:20:36,068 まんまと犯人は食らいついたよ 466 00:20:36,151 --> 00:20:36,985 (床屋)くっ… 467 00:20:37,069 --> 00:20:39,738 実践されたトリックの一部始終は 468 00:20:39,821 --> 00:20:42,449 一色刑事の携帯に収められた 469 00:20:42,532 --> 00:20:44,910 警察か… クソ! 470 00:20:44,993 --> 00:20:46,286 くっ… んんっ! 471 00:20:48,413 --> 00:20:50,707 あっ 待て! 472 00:20:55,712 --> 00:20:58,215 (床屋)うっ ぐう… くっ! 473 00:20:58,298 --> 00:21:00,133 (ロン)僕が施錠しておいたよ 474 00:21:00,217 --> 00:21:01,551 (都々丸)ムダな抵抗はやめろ! 475 00:21:01,635 --> 00:21:04,304 (床屋)くっ… クソー! 476 00:21:04,388 --> 00:21:05,806 ハァ ハァ… 477 00:21:05,889 --> 00:21:07,391 (都々丸)なぜ 6人も殺した? 478 00:21:07,474 --> 00:21:09,559 (床屋)はあ? なぜだって? 479 00:21:09,643 --> 00:21:12,479 金だよ 金に決まってんだろ 480 00:21:12,562 --> 00:21:16,400 (都々丸)ほ… 本当に 金だけのために6人も殺せるのか? 481 00:21:16,483 --> 00:21:20,195 (床屋)朝飯前さ 罪悪感もないね (都々丸)あ… 482 00:21:20,278 --> 00:21:22,364 (床屋) 金持ちどもに食い物にされ 483 00:21:22,447 --> 00:21:25,575 株でできた借金に どれだけ苦しめられたか! 484 00:21:25,659 --> 00:21:29,037 株? 単なる逆恨みじゃないか 485 00:21:29,121 --> 00:21:30,330 そんな理由で… 486 00:21:30,414 --> 00:21:31,832 (床屋)うるさい! 487 00:21:31,915 --> 00:21:33,291 日々 追い詰められる 人間の気持ちが… 488 00:21:33,375 --> 00:21:34,501 飛べ 489 00:21:34,584 --> 00:21:35,711 (2人)え? 490 00:21:35,794 --> 00:21:37,296 (ロン)ここから飛べ 491 00:21:37,379 --> 00:21:38,547 (床屋)何? 492 00:21:38,630 --> 00:21:40,674 (ロン)人の命を軽んじるやつに 493 00:21:41,299 --> 00:21:44,261 この世を生きる資格はない 494 00:21:46,054 --> 00:21:48,432 (都々丸)ちょっ… 何言ってんだ (ロン)飛べ 495 00:21:48,515 --> 00:21:50,517 謎さえ解ければ満足なんじゃ… 496 00:21:50,600 --> 00:21:52,144 (床屋)飛ぶ… (都々丸)え? 497 00:21:54,730 --> 00:21:57,065 (床屋)はい (都々丸)聞き分けよすぎかよ! 498 00:21:57,149 --> 00:22:00,777 お前が冗談でも 真に受ける人もいるんだからさ 499 00:22:00,861 --> 00:22:03,238 (床屋)ここから飛ぶ… 500 00:22:03,321 --> 00:22:05,365 無責任に追い込むなって 501 00:22:05,449 --> 00:22:07,200 (ロン)うっ… (都々丸)ん? 502 00:22:08,535 --> 00:22:09,661 ウソだろ! 503 00:22:09,745 --> 00:22:10,662 (床屋)ひいっ! 504 00:22:12,914 --> 00:22:14,916 (都々丸)ううっ くっ… 505 00:22:16,043 --> 00:22:17,878 (ロン)う… うう… ん? 506 00:22:17,961 --> 00:22:20,088 ハッ! 僕は何を… 507 00:22:20,172 --> 00:22:21,757 トト 犯人は? 508 00:22:21,840 --> 00:22:24,551 (都々丸)お前に追い込まれて 飛び降りたよ! 509 00:22:25,218 --> 00:22:28,305 くっ… また やってしまった 510 00:22:28,388 --> 00:22:32,309 やはり 人を信じ 判断を委ねてはいけなかったんだ 511 00:22:32,392 --> 00:22:33,852 僕には探偵の資格が… 512 00:22:33,935 --> 00:22:36,229 (都々丸) ブツブツ言ってないで手を貸せ! 513 00:22:36,313 --> 00:22:37,147 (ロン)ん? 514 00:22:38,273 --> 00:22:39,107 (都々丸)うっ… 515 00:22:39,191 --> 00:22:42,027 (床屋)ひいーっ 助けてくれ! 516 00:22:42,110 --> 00:22:44,071 (ロン)犯人が生きてる… 517 00:22:44,154 --> 00:22:46,531 君が助けたのかい? 518 00:22:46,615 --> 00:22:48,408 (都々丸)見りゃ分かるだろ! 519 00:22:48,492 --> 00:22:51,953 こんなマヌケな刑事に 助けられるものだろうか 520 00:22:52,037 --> 00:22:55,123 一瞬の迷いもなく 自らの命を懸けて… 521 00:22:55,207 --> 00:22:56,458 いや 逆だ! 522 00:22:57,167 --> 00:23:01,421 ピュアなマヌケだからこそ 理屈より先に体が反射する! 523 00:23:01,505 --> 00:23:04,257 おい! 俺をディスってないで手伝えよ 524 00:23:04,341 --> 00:23:07,219 鴨乃橋… おい ロン! 525 00:23:07,886 --> 00:23:10,514 うわああー! 526 00:23:10,597 --> 00:23:12,015 {\an8}♪~ 527 00:23:12,015 --> 00:23:14,267 (都々丸)うわー! (床屋)ひいー! 528 00:23:12,015 --> 00:23:14,267 {\an8}♪~ 529 00:23:14,267 --> 00:23:14,351 {\an8}♪~ 530 00:23:14,351 --> 00:23:15,644 (ロン)バンジーもどき 531 00:23:14,351 --> 00:23:15,644 {\an8}♪~ 532 00:23:15,727 --> 00:23:18,146 (男性)見ろよ あれ (男性)人が ぶら下がってるぞ! 533 00:23:19,439 --> 00:23:20,732 (ロン)見直した 534 00:23:20,816 --> 00:23:22,651 無限の可能性を感じたよ トト! 535 00:23:22,734 --> 00:23:23,568 (都々丸)ええ? 536 00:23:23,652 --> 00:23:25,695 君のおかげで いいアイデアが浮かんだ 537 00:23:25,779 --> 00:23:26,780 はあ? 538 00:23:26,863 --> 00:23:27,697 (女性)大変だわ 539 00:23:27,781 --> 00:23:29,157 (都々丸)いいから 早く上げてくれよ ロン! 540 00:23:27,781 --> 00:23:29,157 {\an8}(男性)通報しろ! (キク)フフッ 541 00:23:29,157 --> 00:23:32,202 (都々丸)いいから 早く上げてくれよ ロン! 542 00:23:35,497 --> 00:23:36,581 (都々丸)はあ? 543 00:23:37,207 --> 00:23:39,209 “欠陥”が 犯人を殺す病気だなんて 544 00:23:39,292 --> 00:23:40,544 聞いてなかったし 545 00:23:40,627 --> 00:23:42,504 自覚と記憶はないんだ 546 00:23:43,255 --> 00:23:45,507 いつも 犯人を 死ぬほど追い込むらしく 547 00:23:45,590 --> 00:23:47,968 気がつくと犯人が死んでいる 548 00:23:48,051 --> 00:23:51,471 だから 僕は 事件解決率は100%だが 549 00:23:51,555 --> 00:23:54,182 犯人検挙率は0%だった 550 00:23:54,266 --> 00:23:56,393 ひどい! ひどすぎる 551 00:23:56,476 --> 00:23:58,645 (ロン)それゆえ 探偵行為を禁止され 552 00:23:58,728 --> 00:24:00,105 事件を遠ざけていた 553 00:24:00,188 --> 00:24:01,606 (都々丸)正解だよ それ! 554 00:24:01,690 --> 00:24:04,484 (ロン)だが ついに僕の不名誉な行為は 555 00:24:04,568 --> 00:24:06,111 君によって止められた 556 00:24:07,028 --> 00:24:10,157 これが僕のもとに 君が送り込まれてきた謎 557 00:24:10,240 --> 00:24:11,908 それに対する答えだったのさ 558 00:24:11,992 --> 00:24:12,826 はあ? 559 00:24:12,909 --> 00:24:16,079 僕に必要なパートナーは 秀才ではなく 560 00:24:16,163 --> 00:24:17,539 ピュアなマヌケだったんだ 561 00:24:17,622 --> 00:24:20,876 マヌケって俺のこと? パートナー? 562 00:24:20,959 --> 00:24:22,335 (ロン)フッ 563 00:24:22,419 --> 00:24:24,713 君に舞い込む すべての事件を 564 00:24:24,796 --> 00:24:26,047 僕に持ってくるんだ 565 00:24:26,715 --> 00:24:27,674 (都々丸)ん? 566 00:24:27,757 --> 00:24:29,468 心配ないさ 567 00:24:29,551 --> 00:24:31,720 君の脳みそは僕が引き受ける 568 00:24:31,803 --> 00:24:33,930 分かるかい? トト 569 00:24:34,848 --> 00:24:37,392 {\an8}今日から君は名探偵だ 570 00:24:37,476 --> 00:24:40,896 {\an8}~♪