1 00:00:04,462 --> 00:00:05,630 (ロン)あっ 2 00:00:06,715 --> 00:00:08,091 (都々丸(ととまる))誰もいない 3 00:00:08,174 --> 00:00:09,592 (格子を揺らす音) 4 00:00:09,676 --> 00:00:10,552 (ロン)消えた? 5 00:00:11,136 --> 00:00:14,597 (都々丸) 翌朝 村はずれの滝つぼの中で 6 00:00:14,681 --> 00:00:17,517 役人の変死体が発見された 7 00:00:17,600 --> 00:00:22,022 首に蛇のウロコのような アザを残して 8 00:00:23,064 --> 00:00:24,566 (ロン)一色(いっしき)刑事は 9 00:00:24,649 --> 00:00:28,611 夜蛇神(ヤダガミ)消失のからくりを 見破ったって顔してるね 10 00:00:28,695 --> 00:00:32,699 (ロン)生ける伝説は 生者によって創られる 11 00:00:35,035 --> 00:00:39,122 ♪~ 12 00:02:01,204 --> 00:02:04,916 ~♪ 13 00:02:07,168 --> 00:02:08,336 {\an8}(都々丸) お集まりいただき 14 00:02:08,419 --> 00:02:10,255 {\an8}ありがとうございます 15 00:02:10,338 --> 00:02:11,172 これより 16 00:02:11,256 --> 00:02:14,467 この村で起こった殺人事件の 解明をしたいと思います 17 00:02:17,554 --> 00:02:22,517 昨夜 僕らが夜蛇神様を見て 宿泊小屋に駆けつけた時に 18 00:02:22,600 --> 00:02:26,187 彼が誤って黒蜜チューブを落として 汚してしまいました 19 00:02:26,271 --> 00:02:28,898 しかし 今日 宿泊小屋へ行くと 20 00:02:28,982 --> 00:02:31,693 汚れとチューブの位置は ズレていました 21 00:02:32,235 --> 00:02:33,945 さらに こちらの彼が 22 00:02:34,028 --> 00:02:36,865 川で白い蛇を見たというので 調べると 23 00:02:36,948 --> 00:02:39,868 ヒモの結びつけられた 石がありました 24 00:02:40,451 --> 00:02:42,370 (村人たち)あ… 25 00:02:42,954 --> 00:02:46,624 これらと 宿泊小屋に入った時の “バン”という音 26 00:02:46,708 --> 00:02:48,334 神社の臨時休館 27 00:02:48,418 --> 00:02:52,088 すべて 夜蛇神様の消失トリックを 解く鍵だったのです 28 00:02:52,172 --> 00:02:53,798 (室井(むろい))トリックだと? 29 00:02:53,882 --> 00:02:57,010 はい 僕らの見た夜蛇神様は 30 00:02:57,802 --> 00:03:00,471 畳に貼られた 掛け軸の絵だったのです 31 00:03:00,555 --> 00:03:01,681 (室井)何!? 32 00:03:01,764 --> 00:03:03,600 (村長)あっ… (巳(み)い)あっ 33 00:03:05,143 --> 00:03:06,936 犯人は 畳を立てて 34 00:03:07,020 --> 00:03:09,898 その裏に 夜蛇神様の掛け軸を貼りつけ 35 00:03:09,981 --> 00:03:11,274 ヒモで固定しました 36 00:03:11,357 --> 00:03:13,985 ヒモの片方を入り口の扉に挟み 37 00:03:14,068 --> 00:03:18,323 もう片方に石をくくり 窓の外へ垂らしておく 38 00:03:18,406 --> 00:03:22,744 すると 僕らが扉を開けたと同時に ヒモは解放され 39 00:03:22,827 --> 00:03:25,747 ヒモの結ばれた石は そのまま川へ落ちていく 40 00:03:25,830 --> 00:03:26,664 (川に落ちる音) 41 00:03:26,748 --> 00:03:29,667 (都々丸)絵が貼られた畳は倒れ 何もない状態に戻る 42 00:03:29,751 --> 00:03:30,710 (畳が倒れる音) 43 00:03:30,793 --> 00:03:34,130 (都々丸)“バン”という音は 畳が倒れた時のものだったのです 44 00:03:34,214 --> 00:03:36,841 そ… それが 夜蛇神消失の正体!? 45 00:03:36,925 --> 00:03:40,053 (シュピッツ)確かに あの姿は 昔 見た この絵だった 46 00:03:42,472 --> 00:03:45,350 黒蜜の汚れとチューブの位置が ズレていたのは 47 00:03:45,433 --> 00:03:50,313 犯人が掛け軸を回収する時に 畳を持ち上げたからです 48 00:03:50,396 --> 00:03:52,649 (巳い) でも 誰が そんなことを… 49 00:03:52,732 --> 00:03:57,862 犯人は 村人が罪に問われぬよう 絶対不可能な事件を起こしたんです 50 00:03:57,946 --> 00:04:01,574 そのためには 仕掛けの目撃者が必要でした 51 00:04:01,658 --> 00:04:04,285 あの部屋に僕たちを通したのは 52 00:04:04,369 --> 00:04:06,371 村長 あなたですね 53 00:04:06,454 --> 00:04:07,372 (室井)なっ… (巳い)あっ 54 00:04:07,455 --> 00:04:08,498 (村人たち)ああ… 55 00:04:09,749 --> 00:04:12,460 (村長)な… 何を いきなり… 56 00:04:12,543 --> 00:04:13,962 (都々丸)今朝のことです 57 00:04:14,045 --> 00:04:16,506 首にウロコのような痕のある 死体を前に 58 00:04:16,589 --> 00:04:19,926 “昨夜 蛇を巻いたやつを見た”と 話していたら 59 00:04:20,009 --> 00:04:23,137 普通 被害者のほうを 連想するはずです 60 00:04:23,221 --> 00:04:26,224 だが あなたは 夜蛇神だと言い切った 61 00:04:26,307 --> 00:04:29,936 僕たちが掛け軸の絵を見たと 知っていたからです! 62 00:04:30,019 --> 00:04:32,647 (村長) そ… そんなものは証拠にならん 63 00:04:32,730 --> 00:04:35,858 第一 凶器が見つかっとらん どこじゃ? 64 00:04:35,942 --> 00:04:37,276 (都々丸)フッ 65 00:04:37,360 --> 00:04:42,115 えっ!? た… 確かに 被害者の 首のアザにつながるものは… 66 00:04:42,198 --> 00:04:44,534 さすが一色刑事だ 綱と言ったね 67 00:04:44,617 --> 00:04:46,577 (都々丸)いや つ… つながると 68 00:04:46,661 --> 00:04:49,330 (ロン)なるほど 祠(ほこら)の綱か 69 00:04:50,415 --> 00:04:51,541 えっ? 70 00:04:51,624 --> 00:04:55,211 よく見ると 綱の巻かれ方が昨日と違う 71 00:04:55,295 --> 00:04:58,506 何かに使用して もとに戻したかのようだ 72 00:04:58,589 --> 00:04:59,966 (都々丸)なるほど! 73 00:05:00,049 --> 00:05:02,635 凶器は 祠の綱です 74 00:05:02,719 --> 00:05:05,221 調べれば 役人の首の皮膚だけでなく 75 00:05:05,305 --> 00:05:07,682 あなたの手の皮膚も 検出されるはずだ! 76 00:05:07,765 --> 00:05:09,892 ああ… 77 00:05:11,394 --> 00:05:12,895 (巳い)あ… 78 00:05:12,979 --> 00:05:14,647 (村人たち)ああ… 79 00:05:16,733 --> 00:05:19,610 そ… そんなはずないわ! だって… 80 00:05:19,694 --> 00:05:20,611 (村長)巳いや (巳い)あっ 81 00:05:20,695 --> 00:05:22,322 もういい 82 00:05:22,405 --> 00:05:23,781 おじいちゃん 83 00:05:23,865 --> 00:05:27,744 (村長)すまんのう 巳い 皆の衆 84 00:05:30,079 --> 00:05:32,957 わしが やりました 85 00:05:33,041 --> 00:05:36,753 ダムの建設に加担する役人が 憎くなって 86 00:05:36,836 --> 00:05:40,131 ここへ呼び出し 殺したんじゃ 87 00:05:40,214 --> 00:05:43,676 (都々丸)本当に 理由は それだけでしょうか? 88 00:05:43,760 --> 00:05:46,387 他に何かを隠していませんか? 89 00:05:46,471 --> 00:05:48,389 (村長)ん… 90 00:05:48,473 --> 00:05:50,141 (巳い)あ… 91 00:05:50,224 --> 00:05:51,768 (村人たち)ああ… 92 00:05:53,686 --> 00:05:55,730 (ロン)落ちろ (村長たち)んっ… 93 00:05:55,813 --> 00:05:56,939 (都々丸)来た 94 00:05:57,023 --> 00:06:00,693 己の死をもって死者を弔え 95 00:06:01,235 --> 00:06:03,613 な… 何を… 96 00:06:03,696 --> 00:06:05,573 (ロン)滝へ落ちろ 97 00:06:08,117 --> 00:06:10,286 (村長)相分かった 98 00:06:13,206 --> 00:06:14,207 (巳い)あっ… 99 00:06:14,290 --> 00:06:15,958 (村人)村長? (村人たちのざわめき) 100 00:06:16,042 --> 00:06:19,420 (村長)落ちる… 落ち… 101 00:06:20,088 --> 00:06:21,881 お… 落ち… 102 00:06:23,424 --> 00:06:24,675 (都々丸)うっ 103 00:06:24,759 --> 00:06:26,010 ダメです! 104 00:06:26,094 --> 00:06:27,345 気を確かに! 105 00:06:27,428 --> 00:06:29,389 あっ… 106 00:06:29,889 --> 00:06:33,017 わ… わしは何を… 107 00:06:33,101 --> 00:06:34,727 (一同)ああ… 108 00:06:35,394 --> 00:06:37,939 もう大丈夫です 安心してください 109 00:06:39,732 --> 00:06:41,609 (巳い)ハァ… 110 00:06:42,902 --> 00:06:44,028 あっ 111 00:06:45,571 --> 00:06:47,198 (2人)うわっ… 112 00:06:51,202 --> 00:06:52,829 (巳い)おじいちゃん! (シュピッツ)トトト! 113 00:06:53,871 --> 00:06:54,789 うっ… 114 00:06:58,084 --> 00:07:00,461 (都々丸)ううっ うっ… (村長)ああ… 115 00:07:00,545 --> 00:07:01,754 (ロン)うっ くっ… 116 00:07:01,838 --> 00:07:03,423 ハッ! 2人は!? 117 00:07:03,506 --> 00:07:04,882 (村人たちの騒ぎ声) 118 00:07:06,175 --> 00:07:07,301 (ロン)ん? 119 00:07:08,761 --> 00:07:09,971 あっ 120 00:07:11,764 --> 00:07:12,890 (都々丸)あっ 121 00:07:12,974 --> 00:07:15,101 村長 つかんでください! 122 00:07:15,184 --> 00:07:16,561 (村長)うっ 123 00:07:16,644 --> 00:07:18,521 (ロン)引っ張るから待ってろ! (シュピッツ)俺も手伝うよ! 124 00:07:32,034 --> 00:07:33,202 巳いや 125 00:07:34,370 --> 00:07:36,664 お前は幸せになっとくれ 126 00:07:37,373 --> 00:07:38,916 おじいちゃん… 127 00:07:39,000 --> 00:07:40,918 (警官)行きましょう 村長 128 00:07:43,296 --> 00:07:44,839 (巳い)あ… 129 00:07:44,922 --> 00:07:49,927 (サイレン) 130 00:08:01,647 --> 00:08:03,900 そろそろ 出てきたらどうだい? 131 00:08:04,483 --> 00:08:06,861 ロープを投げてくれたのは 君なんだろ? 132 00:08:12,366 --> 00:08:13,242 (シュピッツ)あっ ハッ… 133 00:08:15,077 --> 00:08:17,580 (シェパード) でかくなったな シュピッツ 134 00:08:17,663 --> 00:08:19,540 あ… 兄貴 135 00:08:19,624 --> 00:08:23,002 君たちは 私の存在に いつ気づいた? 136 00:08:23,085 --> 00:08:24,504 トト 137 00:08:24,587 --> 00:08:25,463 ああ 138 00:08:25,546 --> 00:08:30,343 山中で気を失った室井さんが ふもとで目覚めた話を聞いた時に 139 00:08:30,426 --> 00:08:34,180 山の中に住んでいる誰かが 助けた可能性を考えました 140 00:08:34,263 --> 00:08:37,558 そして 滝の祠に お供えに来た巳いさんが 141 00:08:37,642 --> 00:08:39,519 保温バッグを持っていたのを 思い出して… 142 00:08:41,229 --> 00:08:42,355 あっ 143 00:08:43,022 --> 00:08:46,317 (都々丸)その山に住む人に 差し入れをしているんじゃないかと 144 00:08:46,400 --> 00:08:48,778 えっと それから… 145 00:08:49,403 --> 00:08:50,988 シュピッツを見た巳い君が 146 00:08:51,072 --> 00:08:53,699 “なんで ここに”と 口走ったことから 147 00:08:53,783 --> 00:08:56,160 滝で 彼女が 差し入れをしていた人物と 148 00:08:56,244 --> 00:08:58,788 シュピッツは似ていると 考えられる 149 00:08:58,871 --> 00:09:01,999 もしかして兄弟かも… と思ったのさ 150 00:09:02,083 --> 00:09:04,543 ねっ 一色刑事 151 00:09:04,627 --> 00:09:05,962 (都々丸)うんうん 152 00:09:06,045 --> 00:09:07,547 なるほど 153 00:09:07,630 --> 00:09:10,424 優秀な いい友達を持ったな シュピッツ 154 00:09:11,968 --> 00:09:14,845 な… なんで 俺の前から消えたんだよ! 155 00:09:17,848 --> 00:09:19,642 (シェパード)始まりは15年前 156 00:09:20,393 --> 00:09:23,646 私が この村に 研究に訪れたことだ 157 00:09:23,729 --> 00:09:26,524 村長が ダム計画に 困っていると聞き 158 00:09:26,607 --> 00:09:29,944 夜蛇神の消失伝説を使って いたずらをしたらどうかと 159 00:09:30,027 --> 00:09:32,488 冗談のつもりで言ったんだ 160 00:09:32,572 --> 00:09:34,824 私は 帰国してから知ったのだが 161 00:09:34,907 --> 00:09:37,785 村長は 本当に重機を山に隠し 162 00:09:37,868 --> 00:09:40,621 ダム計画を頓挫させてしまった 163 00:09:41,497 --> 00:09:43,332 時は流れ 4年後 164 00:09:43,416 --> 00:09:48,212 とある国でのフィールドワーク中 私の人生は一変する 165 00:09:49,046 --> 00:09:51,507 知ってはいけない情報に 触れてしまい 166 00:09:51,591 --> 00:09:54,176 ある組織に 命を狙われるようになった 167 00:09:54,260 --> 00:09:55,386 あっ 168 00:09:55,469 --> 00:09:57,096 ある組織って何だよ 169 00:09:57,179 --> 00:09:59,432 それは 口が裂けても言えない 170 00:09:59,515 --> 00:10:02,810 言ってしまえば 君たちの命の保証もできなくなる 171 00:10:04,854 --> 00:10:08,357 家族にも告げずに 行方不明になった理由が 172 00:10:08,441 --> 00:10:09,734 そこにあるんだね 173 00:10:09,817 --> 00:10:11,694 ああ そうだ 174 00:10:11,777 --> 00:10:14,822 追っ手から逃れ この村に流れ着くと 175 00:10:14,905 --> 00:10:18,492 ダム計画を阻止できたことへの 感謝と 村長の厚意で 176 00:10:18,576 --> 00:10:20,870 山に かくまってもらうことになった 177 00:10:20,953 --> 00:10:22,079 (都々丸)村の人たちも 178 00:10:22,163 --> 00:10:23,873 あなたのことを 知っていたんですか? 179 00:10:23,956 --> 00:10:24,999 (シェパード)ああ 180 00:10:25,082 --> 00:10:27,626 シュピッツの前から消えた あの日からな 181 00:10:27,710 --> 00:10:29,170 (シュピッツ)だからか 182 00:10:29,253 --> 00:10:31,630 村ぐるみで隠してたってわけだ 183 00:10:31,714 --> 00:10:35,676 しかし 結果的に 村に不幸を持ち込んでしまった 184 00:10:35,760 --> 00:10:39,972 村長は 私のために あの役人を殺してしまった 185 00:10:40,056 --> 00:10:41,307 (シュピッツ)えっ? 186 00:10:43,643 --> 00:10:45,770 (シェパード) あの役人は 私の存在に気づき 187 00:10:45,853 --> 00:10:47,730 何か訳ありだと察すると 188 00:10:47,813 --> 00:10:51,650 秘密を守る代わりにと 金をゆすりだした 189 00:10:51,734 --> 00:10:53,653 やがて 脅迫はエスカレートし 190 00:10:53,736 --> 00:10:56,530 私のことを 世に暴露すると迫った時 191 00:10:56,614 --> 00:10:58,491 あの惨事が起きたのだ 192 00:10:59,116 --> 00:10:59,950 なるほど 193 00:11:00,534 --> 00:11:02,578 知らなかった… 194 00:11:02,662 --> 00:11:03,913 おじいちゃん… 195 00:11:04,538 --> 00:11:07,833 私は 人の不幸の上に 生きるつもりはない 196 00:11:07,917 --> 00:11:09,126 一色君といったな 197 00:11:09,794 --> 00:11:11,087 私を逮捕したまえ 198 00:11:11,170 --> 00:11:13,047 (都々丸)えっ? (巳い)そんな! 199 00:11:13,130 --> 00:11:15,966 兄貴!? やっと会えたのに! 200 00:11:16,050 --> 00:11:21,764 シュピッツ お前には 捕まる前に 事件の真実を伝えたかったんだ 201 00:11:21,847 --> 00:11:23,099 さあ 一色君 202 00:11:23,182 --> 00:11:27,186 重機隠蔽(いんぺい)の教唆など いくらでも罪に問えるはずだ 203 00:11:27,269 --> 00:11:28,813 待てよ 兄貴! 204 00:11:28,896 --> 00:11:32,400 本当に村長は 君を守ろうとしたんだろうか 205 00:11:32,483 --> 00:11:33,609 (シェパード)ん? 206 00:11:33,692 --> 00:11:36,320 これは あくまで僕の推測だが 207 00:11:36,404 --> 00:11:38,823 村長が本当に守りたかったのは 208 00:11:38,906 --> 00:11:42,284 巳い君の 君への気持ちだったんじゃないかな 209 00:11:42,368 --> 00:11:43,994 (シェパード)え… 210 00:11:44,078 --> 00:11:45,287 (巳い)あ… 211 00:11:46,539 --> 00:11:49,917 巳い こんな私のことを? 212 00:11:51,627 --> 00:11:53,379 (巳い)う… 213 00:11:53,462 --> 00:11:55,089 (シェパード)あ… 214 00:11:55,923 --> 00:11:58,217 (ロン) 僕らは 夜蛇神様が隠した男を 215 00:11:58,300 --> 00:12:01,178 人前に 引きずり出してしまったんだ 216 00:12:01,262 --> 00:12:04,557 バチが当たって “夜蛇神様のご立腹”が来るぞ 217 00:12:04,640 --> 00:12:08,269 それって 確か 急に雨が降ることだっけ? 218 00:12:10,312 --> 00:12:12,273 (ロン) びしょぬれになるのは ご免だ 219 00:12:12,356 --> 00:12:13,441 僕は帰る 220 00:12:13,524 --> 00:12:17,319 ちょっ… お前 オカルトは信じないんじゃ… 221 00:12:23,409 --> 00:12:27,037 事件は無事 解決しましたので 自分も これで失礼します 222 00:12:27,121 --> 00:12:28,748 (シュピッツ)あ… 223 00:12:28,831 --> 00:12:30,332 (都々丸)待てよ 224 00:12:36,964 --> 00:12:38,382 (シェパード)フッ 225 00:12:39,175 --> 00:12:40,509 (巳い)あ… 226 00:12:45,139 --> 00:12:49,143 (シュピッツ) ありがとよ トトト ロン君 227 00:13:07,369 --> 00:13:10,039 (シュピッツ) ヒヒッ 今度は俺の番だ 228 00:13:10,122 --> 00:13:11,791 待ってろ ロン君 229 00:13:11,874 --> 00:13:16,712 ロン君は 血の実習事件で 殺人を犯してないはずなんだ 230 00:13:16,796 --> 00:13:20,174 ここに眠る事件ファイルの中に 一体 どんな真相が… 231 00:13:20,257 --> 00:13:22,134 (エメ)そこまでよ (シュピッツ)ハッ! 232 00:13:22,968 --> 00:13:25,596 (エメ)あなたの捜し物は これかしら? 233 00:13:25,679 --> 00:13:27,807 シュピッツ・ファイア先生 234 00:13:27,890 --> 00:13:29,517 (シュピッツ)う… あっ! 235 00:13:29,600 --> 00:13:31,560 校長! 236 00:13:32,061 --> 00:13:34,980 (エメ)鴨乃橋(かものはし)ロンの 事件ファイルを盗もうなどと 237 00:13:35,606 --> 00:13:37,942 覚悟あってのことなのでしょうね? 238 00:13:38,025 --> 00:13:39,652 うっ… 239 00:13:39,735 --> 00:13:40,986 当然です 240 00:13:41,070 --> 00:13:42,446 彼は恩人だ 241 00:13:42,530 --> 00:13:44,573 どうなっても悔いはない 242 00:13:46,158 --> 00:13:47,868 ん… 243 00:13:52,540 --> 00:13:54,917 では あなたに お願いがあります 244 00:13:55,000 --> 00:13:56,418 えっ… 245 00:14:00,548 --> 00:14:02,925 (ドアの開閉音) 246 00:14:03,509 --> 00:14:05,427 (シュピッツ)ロン君 帰ったよ 247 00:14:05,511 --> 00:14:08,389 シュピッツ おかえり 無事そうでよかった 248 00:14:08,472 --> 00:14:10,641 ヒヒヒッ あんがとよ トトト 249 00:14:10,724 --> 00:14:13,394 …で ファイルは? 250 00:14:13,477 --> 00:14:16,063 (都々丸)ガチガチに緊張してる 251 00:14:16,564 --> 00:14:18,357 それが… 252 00:14:19,024 --> 00:14:21,151 (唾を飲み込む音) (ロン)んっ… 253 00:14:22,152 --> 00:14:23,404 なかった 254 00:14:23,487 --> 00:14:25,573 (都々丸)えっ? (ロン)ううっ 255 00:14:25,656 --> 00:14:27,366 (都々丸)やっぱ こうなるか 256 00:14:27,449 --> 00:14:29,618 (シュピッツ) でも 伝言があるんだ 257 00:14:29,702 --> 00:14:33,497 重要な話だから 必ず伝えろって校長が 258 00:14:34,582 --> 00:14:37,334 このタブレットに メッセージが入ってる 259 00:14:37,418 --> 00:14:41,046 ただ 1回 開くと消滅するから 気をつけろって 260 00:14:42,298 --> 00:14:44,008 読ませてくれ 261 00:14:50,723 --> 00:14:52,641 (ロン)暗号だ 262 00:14:52,725 --> 00:14:54,768 僕なら すぐ解ける 263 00:14:54,852 --> 00:14:57,980 (都々丸)邪魔すると悪いから 俺たち 向こう行ってるよ 264 00:14:58,063 --> 00:14:59,106 (ロン)待つんだ 265 00:14:59,189 --> 00:15:00,441 (都々丸・シュピッツ)ん? 266 00:15:01,108 --> 00:15:04,778 要求されたパスワードは 君たちの個人情報だ 267 00:15:04,862 --> 00:15:06,488 (2人)えっ? 268 00:15:10,326 --> 00:15:12,244 (都々丸) ロンへのメッセージだろ? 269 00:15:12,328 --> 00:15:14,246 俺たちも聞いていいのか? 270 00:15:14,330 --> 00:15:16,457 (ロン)パスワードに 君たちを絡めたのは 271 00:15:16,540 --> 00:15:18,751 一緒に聞いてほしいからさ 272 00:15:18,834 --> 00:15:19,668 読もう 273 00:15:22,421 --> 00:15:25,633 “状況は切迫しています 鴨乃橋ロン” 274 00:15:25,716 --> 00:15:28,594 “そこで 真実を お伝えすることにします” 275 00:15:28,677 --> 00:15:32,723 “あなたが捜している 血の実習事件の手がかりは…” 276 00:15:32,806 --> 00:15:36,560 (エメ)すでに 警察からも BLUE(ブルー)からも抹消されています 277 00:15:36,644 --> 00:15:38,937 実は あの事件において 278 00:15:39,021 --> 00:15:41,774 あなたのものでも 被害者のものでもない— 279 00:15:41,857 --> 00:15:45,986 まったく別の血液が 現場に存在していたのです 280 00:15:46,654 --> 00:15:49,448 しかし 殺人の起きた 堅牢(けんろう)な密室の謎を 281 00:15:49,531 --> 00:15:51,075 崩すことはできず 282 00:15:51,158 --> 00:15:55,204 あなたへの疑いを晴らすことは できませんでした 283 00:15:55,287 --> 00:15:59,583 そのうちに 何者かによって その血液のデータは 284 00:15:59,667 --> 00:16:02,419 すべてのファイルから 消されてしまったのです 285 00:16:04,463 --> 00:16:09,051 それから 天文台事件で グリズリー先生が殺され 286 00:16:09,134 --> 00:16:11,637 あなたの首にあるアザと 同じマークが 287 00:16:11,720 --> 00:16:14,515 現場に残されていたと 報告があり 288 00:16:14,598 --> 00:16:17,851 私は 1つの確信に至りました 289 00:16:17,935 --> 00:16:22,231 5年前の事件は ある組織による犯行であり 290 00:16:22,314 --> 00:16:24,316 あなたは冤罪(えんざい)であると 291 00:16:25,150 --> 00:16:28,404 首のアザは 事件後の ケガの処置中につけられ 292 00:16:28,487 --> 00:16:30,322 犯人を追い込む病気も 293 00:16:30,406 --> 00:16:33,283 同時に 植えつけられたものでしょう 294 00:16:33,367 --> 00:16:37,496 このようなことができる組織は 世界に1つだけ 295 00:16:40,207 --> 00:16:41,458 M家です 296 00:16:41,542 --> 00:16:43,127 なっ… よりによって!? 297 00:16:43,210 --> 00:16:44,837 M家って? 298 00:16:44,920 --> 00:16:46,338 (ロン)あ… 299 00:16:47,840 --> 00:16:51,009 すべての犯罪は M家に通ずると言われ 300 00:16:51,093 --> 00:16:53,971 起こした事件は 100% 迷宮入りする— 301 00:16:54,054 --> 00:16:56,765 史上最悪の犯罪一族さ 302 00:16:56,849 --> 00:16:59,560 (シュピッツ) 優秀なBLUEの卒業生たちでも 303 00:16:59,643 --> 00:17:02,104 現在 解決できていない わずかな事件 304 00:17:02,187 --> 00:17:05,357 その9割にM家が関わっていると 言われてるんだ 305 00:17:05,441 --> 00:17:08,736 (都々丸)そ… そんな組織が ロンを狙っていたのか 306 00:17:08,819 --> 00:17:10,446 (ロン)ん… 307 00:17:10,529 --> 00:17:13,323 (シュピッツ) ロン君 続きを聞かせてくれよ 308 00:17:15,492 --> 00:17:19,079 (ロン)“私も さらなる真実を 追究したいのですが” 309 00:17:19,163 --> 00:17:20,456 “現在 BLUE内に” 310 00:17:20,539 --> 00:17:23,500 “M家の内通者がいることが 分かっているため” 311 00:17:23,584 --> 00:17:25,377 “慎重に動かねばなりません” 312 00:17:25,461 --> 00:17:27,421 (シュピッツ) なっ… 学校にスパイが? 313 00:17:27,504 --> 00:17:29,715 (ロン) “そのため このような形で” 314 00:17:29,798 --> 00:17:33,177 “あなたにメッセージを伝えるしか ありませんでした” 315 00:17:33,260 --> 00:17:36,346 “私は あなたの能力を 高く評価しています” 316 00:17:36,430 --> 00:17:38,891 “いつの日か 冤罪が証明され” 317 00:17:38,974 --> 00:17:42,644 “再び 探偵免許を取り戻すことを 期待しています” 318 00:17:42,728 --> 00:17:44,021 (エメ)ロン 319 00:17:44,104 --> 00:17:47,316 私は あなたの親御さんとは 旧知の仲で 320 00:17:47,399 --> 00:17:50,652 生まれた時から あなたを見てきました 321 00:17:50,736 --> 00:17:53,614 最近 信頼できる友人が できたと聞き 322 00:17:53,697 --> 00:17:55,866 うれしく思っています 323 00:17:55,949 --> 00:17:58,077 一色都々丸さん 324 00:17:58,160 --> 00:18:00,537 シュピッツ先生 325 00:18:00,621 --> 00:18:03,999 ロンのことを よろしくお願いします 326 00:18:04,083 --> 00:18:06,126 “くれぐれも気をつけて” 327 00:18:06,210 --> 00:18:09,671 “BLUE 校長 エメ・エメリッヒより” 328 00:18:15,552 --> 00:18:19,097 (都々丸)これで ロンを陥れたやつらが分かったんだ 329 00:18:19,181 --> 00:18:21,141 そのM家って連中を捕まえて 330 00:18:21,225 --> 00:18:23,185 ロンにしたことを すべて聞き出そう! 331 00:18:23,268 --> 00:18:25,938 トトト 意気込みは買うけど 332 00:18:26,021 --> 00:18:28,649 勢いで何とかなる連中じゃないぜ 333 00:18:28,732 --> 00:18:31,360 M家が関係したとされる 未解決事件に 334 00:18:31,443 --> 00:18:33,821 近づこうとしたBLUEの卒業生は 335 00:18:33,904 --> 00:18:35,864 皆 謎の死を遂げている 336 00:18:35,948 --> 00:18:37,574 こ… 殺されたってこと? 337 00:18:38,534 --> 00:18:41,787 真実は闇の中さ 338 00:18:41,870 --> 00:18:44,540 そんな危険な連中に… 339 00:18:46,083 --> 00:18:47,751 ロン… 340 00:18:54,591 --> 00:18:56,134 (ロン)ん… 341 00:18:56,218 --> 00:18:57,678 (都々丸)あ… 342 00:18:58,178 --> 00:19:00,055 (シュピッツ)ああ… 343 00:19:00,138 --> 00:19:02,516 (ロン)ハァ… 参ったな 344 00:19:03,100 --> 00:19:07,187 興奮して 武者震いが止まらない 345 00:19:07,271 --> 00:19:09,064 あっ… 346 00:19:09,731 --> 00:19:10,566 フッ 347 00:19:10,649 --> 00:19:14,361 やつらは 僕とトトが 事件を解決しているかぎり 348 00:19:14,444 --> 00:19:17,030 必ず また現れるはずだ 349 00:19:17,614 --> 00:19:20,242 だが 次は逃さない 350 00:19:20,325 --> 00:19:22,244 (シュピッツ)フッ… (都々丸)うん 351 00:19:22,327 --> 00:19:26,331 M家を光のもとに引きずり出す! 352 00:19:27,082 --> 00:19:31,628 ♪~ 353 00:20:52,084 --> 00:20:56,922 ~♪ 354 00:21:01,426 --> 00:21:02,803 (テオ)兄さん 355 00:21:02,886 --> 00:21:07,599 切り裂き連続殺人犯のクリスに 子供ができて 足を洗いたいと 356 00:21:07,683 --> 00:21:09,726 困ったものです 357 00:21:09,810 --> 00:21:12,562 彼を切り裂いて 新人に引き継ぎます 358 00:21:12,646 --> 00:21:14,898 (マイロ)アイデアは悪くないが 359 00:21:14,982 --> 00:21:18,318 15年後に復讐(ふくしゅう)者が育つことがある 360 00:21:19,319 --> 00:21:22,322 小さな芽も 根こそぎ刈っておけよ 361 00:21:22,406 --> 00:21:24,074 もちろんです 362 00:21:24,157 --> 00:21:27,411 (ウィンター) なぜ そこまで徹底している組織が 363 00:21:27,494 --> 00:21:29,913 あんなミックスを いまだに生かしているんだ? 364 00:21:29,997 --> 00:21:31,540 (テオ)ちょい ウィンター 365 00:21:31,623 --> 00:21:34,167 兄さんに向かって なんて口の… 366 00:21:35,419 --> 00:21:38,213 鴨乃橋ロンのことか? 367 00:21:38,297 --> 00:21:39,840 (ウィンター)他に誰がいる 368 00:21:39,923 --> 00:21:43,969 (マイロ)我々と 同じ血が流れている兄弟だからだ 369 00:21:44,052 --> 00:21:45,262 (ウィンター)兄弟? 370 00:21:45,345 --> 00:21:46,888 じゃあ アリスはどうなる? 371 00:21:46,972 --> 00:21:48,932 同じ血の流れた妹だった 372 00:21:49,016 --> 00:21:50,767 (マイロ)続きがある 373 00:21:50,851 --> 00:21:53,937 正確には 優秀な兄弟だけが残る 374 00:21:54,021 --> 00:21:58,900 鴨乃橋ロンは 兄弟に値するか 決めかねている段階だ 375 00:21:58,984 --> 00:22:01,987 やつには シャーロック・ホームズの 血も流れてる 376 00:22:02,070 --> 00:22:04,239 俺は 兄弟にはなれない 377 00:22:05,282 --> 00:22:06,116 あっ… 378 00:22:07,909 --> 00:22:09,828 ウィンター 379 00:22:09,911 --> 00:22:13,206 まだ アリスを始末したことを 怒っているのか? 380 00:22:13,290 --> 00:22:14,416 (ウィンター)うっ… 381 00:22:14,499 --> 00:22:15,584 離せ! 382 00:22:15,667 --> 00:22:16,626 (テオ)ちょ… ちょい! 383 00:22:17,878 --> 00:22:19,755 (マイロ)1つだけ 384 00:22:19,838 --> 00:22:23,884 お前と私の両方の望みを 満たす方法がある 385 00:22:26,136 --> 00:22:28,263 絶望だよ 386 00:22:28,847 --> 00:22:31,892 我々M家の完全なる犯罪は 387 00:22:31,975 --> 00:22:34,978 初代シャーロック・ホームズと 彼の子孫によって 388 00:22:35,062 --> 00:22:38,273 長きにわたり妨害されてきた 389 00:22:38,356 --> 00:22:40,525 その血を継ぐ鴨乃橋ロンが 390 00:22:40,609 --> 00:22:45,238 探偵として生きるのを 許すことだけは絶対にできない 391 00:22:48,992 --> 00:22:52,162 それゆえ 絶望を与えるんだ 392 00:22:52,245 --> 00:22:56,416 やつがモリアーティ家に ふさわしいかどうか見極めるのは 393 00:22:56,500 --> 00:23:00,295 彼が すべての推理を諦めたあとだ 394 00:23:00,378 --> 00:23:04,007 それで廃人になったとしても かまわない 395 00:23:05,300 --> 00:23:09,429 そこまでの 人間だということだからな 396 00:23:13,975 --> 00:23:16,103 徹底的にやるからな 397 00:23:16,186 --> 00:23:18,563 (足音) 398 00:23:18,647 --> 00:23:20,857 {\an8}期待してるぞ 399 00:23:20,941 --> 00:23:23,777 {\an8}日本行きのチケットは 用意してある 400 00:23:23,860 --> 00:23:25,987 {\an8}鴨乃橋ロンに 401 00:23:26,071 --> 00:23:29,533 {\an8}モリアーティ家の恐怖を 味わわせてこい 402 00:23:35,038 --> 00:23:36,540 (ドアの閉まる音)