1 00:00:08,842 --> 00:00:11,511 (雨宮)5人目が殺された!? 2 00:00:11,511 --> 00:00:14,848 はい。 犯行の手口がすべて同じようです。 3 00:00:14,848 --> 00:00:17,851 捜査の範囲を広げましょう。 4 00:00:17,851 --> 00:00:21,521 一色! (トト)はい! 5 00:00:21,521 --> 00:00:23,523 お前は帰って寝てていいわ。 6 00:00:23,523 --> 00:00:27,694 えっ? そんな! 徹夜2日ぐらい平気です! 7 00:00:27,694 --> 00:00:29,696 まだ 俺 できます。 8 00:00:29,696 --> 00:00:32,366 勘違いするな 一色都々丸! 9 00:00:32,366 --> 00:00:35,369 できないヤツにうろつかれると 迷惑なんだ。 10 00:00:35,369 --> 00:00:38,538 ふが…。 (一同)ハハハハ。 11 00:00:38,538 --> 00:00:41,341 まあまあ 雨宮。 あぁ…。 12 00:00:43,377 --> 00:00:46,213 (キク)そりゃきついな~。 13 00:00:46,213 --> 00:00:48,882 (キク)さすがに そろそろ活躍しないと➡ 14 00:00:48,882 --> 00:00:51,718 捜査一課から 飛ばされちまうかもな。 15 00:00:51,718 --> 00:00:54,554 やっぱキクさんも そう思いますか? 16 00:00:54,554 --> 00:00:58,725 (キク)お前 犯人の話にだまされて 2回も逃げられたんだっけ? 17 00:00:58,725 --> 00:01:01,995 3回です。 夜中に住宅街で聞き込みして➡ 18 00:01:01,995 --> 00:01:06,333 通報されたよな。 夢中で気付かず…。 19 00:01:06,333 --> 00:01:10,170 俺は お前のバカ正直で 後先考えないとこ➡ 20 00:01:10,170 --> 00:01:13,340 結構好きだぜ。 えっ…。 21 00:01:13,340 --> 00:01:15,842 刑事向きじゃないけどな。 22 00:01:15,842 --> 00:01:18,845 全然うれしくないです。 23 00:01:18,845 --> 00:01:23,183 はぁ~。 連続殺人事件が起きて 住民がおびえてるのに➡ 24 00:01:23,183 --> 00:01:26,186 ここでずっと 待機するしかないなんて…。 25 00:01:26,186 --> 00:01:30,190 じっとしてるのが つらい。 つらすぎますよ。 26 00:01:33,527 --> 00:01:35,862 (キク)すでに被害者は5人。 27 00:01:35,862 --> 00:01:40,367 んっ? 捜査状況に目立った進展もなし。 28 00:01:40,367 --> 00:01:44,037 捜査一課が これだけ てこずるとなると➡ 29 00:01:44,037 --> 00:01:47,874 この事件 解けるとすれば ヤツくらいのもんか…。 30 00:01:47,874 --> 00:01:53,046 えっ 解ける人がいるんですか!? ヤツって誰なんですか? 31 00:01:53,046 --> 00:01:56,717 とある探偵だよ。 探偵? 32 00:01:56,717 --> 00:02:00,988 ヘヘッ ただし 並みの探偵じゃないぞ。 33 00:02:00,988 --> 00:02:02,990 えっ…。 34 00:02:15,669 --> 00:02:17,871 ここか…。 35 00:02:21,174 --> 00:02:25,846 ⦅彼の昔の写真だ。 超キレてるだろ? 36 00:02:25,846 --> 00:02:29,182 性格も まんまだぜ。 37 00:02:29,182 --> 00:02:35,689 彼は マンションの管理人もしている。 まずは そこを訪ねてみろ⦆ 38 00:02:40,527 --> 00:02:44,331 キクさんがこれしかないって 言うんだもんな…。 39 00:02:53,040 --> 00:02:58,879 兼業してるってことは 探偵業が 繁盛してないってことじゃ…。 40 00:02:58,879 --> 00:03:01,982 大丈夫かな? 41 00:03:01,982 --> 00:03:03,984 ⚟期待するな。 42 00:03:03,984 --> 00:03:09,089 えっ? なんだ 今の…。 空耳? 43 00:03:14,995 --> 00:03:16,997 ⚟自分でやれ。 44 00:03:16,997 --> 00:03:23,336 えっ!? 僕に言ってます? 誰かと勘違いしてるんじゃ…。 45 00:03:23,336 --> 00:03:26,339 あの~ 人違いですよ。 46 00:03:26,339 --> 00:03:28,842 🔊それが人にものを頼む態度か! 47 00:03:28,842 --> 00:03:32,679 うぅ…。 🔊もう一度 神社で神頼みしてこい! 48 00:03:32,679 --> 00:03:38,351 なんで そのこと…。 🔊いいから帰れ。 用はない。 49 00:03:38,351 --> 00:03:43,857 用はないって… あの! 僕にはあるんです! 50 00:03:45,859 --> 00:03:49,663 警視庁のキクさんから紹介されて…。 51 00:04:03,643 --> 00:04:05,846 (ロン)キクが? 52 00:04:07,814 --> 00:04:10,150 どなた~!? 53 00:04:10,150 --> 00:04:12,152 訪ねておいて なんだ? 54 00:04:12,152 --> 00:04:15,822 あ… あの カモノハシ… ロンさん? ああ。 55 00:04:15,822 --> 00:04:19,493 このボサボサの ワカメかぶったみたいな男が。 56 00:04:19,493 --> 00:04:23,663 だって 昔は ピカピカしてたよ? 57 00:04:23,663 --> 00:04:26,500 目は艶消しだ。 光を反射してない! 58 00:04:26,500 --> 00:04:28,668 死んだ魚でも反射するのに! 59 00:04:28,668 --> 00:04:32,506 思ったこと全部口に出さないと 気が済まないのか。 60 00:04:32,506 --> 00:04:37,344 あっ すみません! まったく キクは僕に おせっかいばかり。 61 00:04:37,344 --> 00:04:40,680 あ… あの キクさんとは どういうご関係なんですか? 62 00:04:40,680 --> 00:04:44,017 わっ! 63 00:04:44,017 --> 00:04:46,186 死んでる? 寝てる。 64 00:04:46,186 --> 00:04:49,689 キクの息子と学校が同じで 世話してやってね。 65 00:04:49,689 --> 00:04:52,359 それもキクが送ってきたんだ。 66 00:04:52,359 --> 00:04:56,530 彼は 僕が毎日泣いて 暮らしていると思っているのさ。 67 00:04:56,530 --> 00:05:00,133 当たってるけど。 68 00:05:00,133 --> 00:05:04,805 大丈夫すか!? あれ? 床にクッションが。 69 00:05:04,805 --> 00:05:07,307 名付けて 「怠惰の床」だ。 70 00:05:07,307 --> 00:05:11,812 この床は 僕の失意と 退屈の日々を知っている。 71 00:05:17,150 --> 00:05:20,820 け… 結構 殺風景な部屋ですね。 72 00:05:20,820 --> 00:05:25,158 うちにはテレビもネットもない。 えっ? パソコンやスマホは? 73 00:05:25,158 --> 00:05:30,163 外部の情報は一切 遮断してる。 ろくなことがないからね。 74 00:05:30,163 --> 00:05:32,999 ろくなこと? 伝わってるかな? 75 00:05:32,999 --> 00:05:36,503 僕が悲惨で いじけてるの。 ええ なんとなくは。 76 00:05:36,503 --> 00:05:39,506 僕は失意のぞんどこだ。 どん底のこと? 77 00:05:39,506 --> 00:05:44,511 でも なぜかは言いたくない。 なら 言わなくていいです…。 78 00:05:44,511 --> 00:05:47,180 《この人 やっかいだ》 79 00:05:47,180 --> 00:05:50,016 僕は時間の止まったポンコツだ。 80 00:05:50,016 --> 00:05:53,019 帰ったほうがいい。 キクによろしく伝えてくれ。 81 00:05:53,019 --> 00:05:56,356 そ… それは困るよ! 僕は あなたに相談に…。 82 00:05:56,356 --> 00:05:58,858 断る。 まだ何も…。 83 00:05:58,858 --> 00:06:02,128 君が初めてじゃない。 えっ? 84 00:06:02,128 --> 00:06:05,131 キクは以前にも 僕のパートナーにと➡ 85 00:06:05,131 --> 00:06:07,801 若く 出世しか興味のない 秀才の警官を➡ 86 00:06:07,801 --> 00:06:10,303 何人も送り込んできたんだ。 87 00:06:10,303 --> 00:06:13,473 どいつも鼻をへし折って 返してやったがな。 88 00:06:13,473 --> 00:06:16,476 よほど僕を復帰させたいらしい。 89 00:06:16,476 --> 00:06:19,980 もう探偵は やってないと 誰より わかっているくせに。 90 00:06:19,980 --> 00:06:22,816 えっ 探偵やってないんですか? 91 00:06:22,816 --> 00:06:27,320 なんだ 聞いてないのか? だって キクさんに言われて➡ 92 00:06:27,320 --> 00:06:29,656 事件の相談に来たのに。 93 00:06:29,656 --> 00:06:33,493 あ… 知ってますよね? 都内で起きてる連続殺人…。 94 00:06:33,493 --> 00:06:36,329 あ~! ちょ… 都内で…。 95 00:06:36,329 --> 00:06:39,666 あ~! 都内で…。 あ~! 96 00:06:39,666 --> 00:06:42,002 なんですか 話してるんだから。 97 00:06:42,002 --> 00:06:45,672 これでいいんだ。 ジャマしてるんだから。 はあ? 98 00:06:45,672 --> 00:06:48,341 探偵は やっていないと言ったろ? 99 00:06:48,341 --> 00:06:52,846 未解決事件の類いは 一切 見たくも聞きたくもない! 100 00:06:52,846 --> 00:06:54,848 なんだそりゃ? 話を聞くだけでも…。 101 00:06:54,848 --> 00:06:58,518 とことん断る。 人の命がかかってるんだぞ! 102 00:06:58,518 --> 00:07:01,788 知ったことか。 103 00:07:01,788 --> 00:07:08,962 《なんなんだ コイツ。 こんなヤツに まともな推理ができるわけ…》 104 00:07:08,962 --> 00:07:11,631 もういい。 キクさんには悪いが➡ 105 00:07:11,631 --> 00:07:14,134 君には頼まない。 ああ それがいい。 106 00:07:14,134 --> 00:07:17,137 神社で神頼みしてるほうが 君には合っている。 107 00:07:17,137 --> 00:07:21,808 あっ そういえば なんで神社に行ったこと…。 108 00:07:21,808 --> 00:07:25,979 (ロン)簡単さ。 君の肩についてる松の花粉は➡ 109 00:07:25,979 --> 00:07:30,817 この辺じゃ若菜神社の参道の端を 歩いたときにのみ つくものだ。 110 00:07:30,817 --> 00:07:33,987 更に 左ポケットの開けていない 缶コーヒーと➡ 111 00:07:33,987 --> 00:07:36,990 右ポケットから聞こえる小銭の音。 (小銭の音) 112 00:07:36,990 --> 00:07:40,160 さい銭のために 札を崩したのがわかる。 113 00:07:40,160 --> 00:07:44,831 あ… 当たってる すごい。 114 00:07:44,831 --> 00:07:48,168 こんなにモサくて きかん坊なのに 見事な推理だ。 115 00:07:48,168 --> 00:07:51,838 君の その思ったことを ためらわず口にする性格は➡ 116 00:07:51,838 --> 00:07:53,840 甘ったれの傾向。 うぐ…。 117 00:07:53,840 --> 00:07:57,010 更に 参道の中央を避けて歩く 渋い知識は➡ 118 00:07:57,010 --> 00:07:59,846 育った環境で身につけた。 119 00:07:59,846 --> 00:08:05,118 以上から 君は祖父母に 育てられたな。 違うかい? 120 00:08:05,118 --> 00:08:09,789 フンッ… そのめでたい性格じゃ 捜査一課のお荷物で➡ 121 00:08:09,789 --> 00:08:13,960 他部署に飛ばされないよう 救いを求めて ここへ来たんだろ? 122 00:08:13,960 --> 00:08:16,463 (トト)ギクッ… 当たりだ。 123 00:08:16,463 --> 00:08:18,965 全部の気持ちの 3割くらいだけど。 124 00:08:18,965 --> 00:08:23,303 本当に3割かい? ただ 謎なのは 僕が…。 125 00:08:23,303 --> 00:08:26,806 でも キクさんの言ったとおりだ。 126 00:08:26,806 --> 00:08:29,809 この人なら 犯人を捕まえられるかも! 127 00:08:29,809 --> 00:08:33,146 (ロン)モノローグのつもりで 小声でしゃべってるぞ マヌケ。 128 00:08:33,146 --> 00:08:36,649 ハッ。 (ロン)手伝わないから帰ってくれ。 129 00:08:36,649 --> 00:08:39,652 (トト)お願いだ! 力を貸してくれ! カモノハシロン! 130 00:08:39,652 --> 00:08:42,989 (ロン)断る。 (トト)そう言わずに! 断る。 131 00:08:42,989 --> 00:08:47,160 《こうなったら 無理やりにでも…》 132 00:08:47,160 --> 00:08:50,663 誰も解けない 連続殺人事件なんだ! 133 00:08:50,663 --> 00:08:55,001 9か月前に1人目が殺されて…。 134 00:08:55,001 --> 00:08:57,670 あれ? 耳栓!? 135 00:08:57,670 --> 00:09:01,608 どこまでも根性のねじ曲がった…。 許さん! 136 00:09:01,608 --> 00:09:03,777 なっ! 来るな。 聞いてくれ! 137 00:09:03,777 --> 00:09:07,113 本当に恐ろしい事件なんだ! やめろ。 📱 138 00:09:07,113 --> 00:09:13,319 んっ? 先輩からだ。 仕事の話を ここでするな! 139 00:09:15,288 --> 00:09:18,291 📱(雨宮)6人目が殺されたわ! (2人)ハッ…。 140 00:09:18,291 --> 00:09:22,796 📱急行して 一色! 一色? 一色都々丸! 141 00:09:22,796 --> 00:09:24,798 はい 一色です! 142 00:09:24,798 --> 00:09:27,133 📱渋谷区風花公園で 変死体発見の通報。 143 00:09:27,133 --> 00:09:29,636 📱アンタが一番近いから とりあえず急行して! 144 00:09:29,636 --> 00:09:32,138 了解です! 145 00:09:32,138 --> 00:09:35,141 大変だ…。 ごめん! 行かなきゃ! 146 00:09:35,141 --> 00:09:39,479 うぐぐぁ…。 お… おい どうしちゃった…。 147 00:09:39,479 --> 00:09:44,317 だから 聞かせるなと言ったんだ。 えっ? 148 00:09:44,317 --> 00:09:49,823 事件の話を聞いたら この気持ちを抑えられなくなる。 149 00:09:49,823 --> 00:09:53,993 はあ? だが 探偵を するわけにはいかない。 150 00:09:53,993 --> 00:09:58,164 だから遠ざけていたのに。 えっ 探偵したいの? 151 00:09:58,164 --> 00:10:03,837 当然だ! 謎解きと事件解決こそ 僕の生きる意味なのに。 152 00:10:03,837 --> 00:10:07,006 それができず 気がおかしくなりそうさ。 153 00:10:07,006 --> 00:10:10,176 それで失意のどん底って…➡ 154 00:10:10,176 --> 00:10:13,680 テレビやネットの情報を断ってたのも そのために。 155 00:10:13,680 --> 00:10:17,350 それだけじゃない。 完璧に事件を避けるために➡ 156 00:10:17,350 --> 00:10:23,690 人とも会わず 昼夜逆転で 世捨て人の生活を送っているのに。 157 00:10:23,690 --> 00:10:25,692 そこまでして…。 158 00:10:25,692 --> 00:10:30,530 僕は 探偵として 致命的な欠陥を抱えているんだ。 159 00:10:30,530 --> 00:10:34,033 欠陥? どんな医者にも治せなかった➡ 160 00:10:34,033 --> 00:10:38,538 やっかいな欠陥だ。 もしかして 病気なのか? 161 00:10:38,538 --> 00:10:41,875 まあな。 はぁ…。 162 00:10:41,875 --> 00:10:44,544 《柔らかい床に 寝そべっていたのは➡ 163 00:10:44,544 --> 00:10:47,380 体が弱いからだったのか。 164 00:10:47,380 --> 00:10:50,216 本当は探偵がしたくて しかたないのに➡ 165 00:10:50,216 --> 00:10:52,886 病気のせいで こんな生活を…》 166 00:10:52,886 --> 00:10:56,556 わかったら ここを去れ! 睡眠薬のんで丸3日寝れば➡ 167 00:10:56,556 --> 00:11:00,827 なんとかなる! いいや 君も連れていく! 168 00:11:00,827 --> 00:11:03,329 俺がサポートするよ。 169 00:11:05,665 --> 00:11:08,668 あ… ありがたいが 面倒はごめんだ。 170 00:11:08,668 --> 00:11:11,170 どうして こんな才能を 無駄にするんだ! 171 00:11:11,170 --> 00:11:14,173 人の命よりも大事なものなんか あるもんか! 172 00:11:14,173 --> 00:11:18,678 今 連続殺人事件を止めることより 優先すべきことを➡ 173 00:11:18,678 --> 00:11:22,015 俺は知らない! そ… そういう問題じゃ…。 174 00:11:22,015 --> 00:11:27,187 信じてくれ! 俺が君を 絶対完璧にサポートするから! 175 00:11:27,187 --> 00:11:29,188 あ…。 176 00:11:33,359 --> 00:11:37,697 ピュアなマヌケめ。 マヌッ…。 177 00:11:37,697 --> 00:11:41,201 いいだろう。 協力してやる。 178 00:11:41,201 --> 00:11:47,207 じゃあ…。 ただし 絶対に僕から目を離すな。 179 00:11:47,207 --> 00:11:51,377 もちろん! 体調が悪ければ 俺が車椅子を押すし…。 180 00:11:51,377 --> 00:11:55,048 ああ? なんの話だ? えっ? なんのって…。 181 00:11:55,048 --> 00:11:57,150 まあ いい。 182 00:11:59,385 --> 00:12:04,090 現場まで走るぞ 一色都々丸。 183 00:12:06,326 --> 00:12:13,833 ハァハァハァ ハァハァ…。 184 00:12:13,833 --> 00:12:18,171 体力あるね。 本当に何年も こもってたの? 185 00:12:18,171 --> 00:12:22,675 ああ そうさ。 退屈なんで ジムに改装した空き室で➡ 186 00:12:22,675 --> 00:12:26,179 毎日4時間 鍛えてたけど。 アスリート!? 187 00:12:26,179 --> 00:12:28,581 一色刑事。 188 00:12:32,185 --> 00:12:36,022 こちらです。 あっ。 189 00:12:36,022 --> 00:12:39,192 (警官)被害者は名刺から 個人投資家の岡正。 190 00:12:39,192 --> 00:12:42,362 昨晩あった実業家のパーティーチケットを 持っていましたが➡ 191 00:12:42,362 --> 00:12:45,698 会場での目撃情報は ありませんでした。 192 00:12:45,698 --> 00:12:48,201 え~ それ以外に 目立った所持品は…。 193 00:12:48,201 --> 00:12:52,038 ハハッ。 194 00:12:52,038 --> 00:12:55,875 失礼するよ。 ちょっ…。 何やってるんだ! 195 00:12:55,875 --> 00:13:00,480 君の無念は晴らすからね。 カモノハシさん? 196 00:13:00,480 --> 00:13:03,149 君は不思議な死体だなぁ。 197 00:13:03,149 --> 00:13:06,486 こんな場所で溺死なんて。 (2人)えっ? 198 00:13:06,486 --> 00:13:11,824 なぜ君は抵抗もせずに 金めのものをくれてやったんだ? 199 00:13:11,824 --> 00:13:14,827 一色さん 連続殺人事件の 被害者の特徴➡ 200 00:13:14,827 --> 00:13:17,330 教えたんですか? いいや。 201 00:13:17,330 --> 00:13:19,499 死体は話したがりなのさ。 202 00:13:19,499 --> 00:13:25,004 フンッ… 口の白色泡沫は 溺死の可能性を示している。 203 00:13:25,004 --> 00:13:29,175 見た限り 着衣の乱れ 暴行の痕跡なし。 204 00:13:29,175 --> 00:13:31,678 高級スーツから羽振りはいいね。 205 00:13:31,678 --> 00:13:34,847 日焼けの跡から 時計を奪われたのがわかる。 206 00:13:34,847 --> 00:13:37,350 更に 身元が名刺でわかった ということは➡ 207 00:13:37,350 --> 00:13:40,853 身分証の入った財布も 奪われていたってわけだ。 208 00:13:40,853 --> 00:13:43,690 なるほど! そのとおりだ。 209 00:13:43,690 --> 00:13:48,194 この9か月に同様の手口で 不定期に5人が殺害され➡ 210 00:13:48,194 --> 00:13:51,531 金めのものが奪われてる。 全員 外傷はなく➡ 211 00:13:51,531 --> 00:13:54,867 体内からアルコールや薬物は 検出されていない。 212 00:13:54,867 --> 00:13:57,704 水のない場所で溺死体で発見…。 213 00:13:57,704 --> 00:14:00,306 こんなの魔法だよ。 ありえない! 214 00:14:00,306 --> 00:14:02,975 フッ… 被害者に接点は? 215 00:14:02,975 --> 00:14:06,479 全員が男性ということ以外は 特に…。 216 00:14:08,481 --> 00:14:11,984 その地図は 被害者5人が 最後に目撃された場所と➡ 217 00:14:11,984 --> 00:14:14,821 向かっていたと思われる 場所を示している。 218 00:14:14,821 --> 00:14:19,659 デートに祝賀会 同窓会に結婚式 誕生パーティーか…。 219 00:14:19,659 --> 00:14:22,995 (トト)バラバラだろ? 彼らの行動範囲を重ねると➡ 220 00:14:22,995 --> 00:14:27,333 エリアは限られる。 この中で 犯人と接触したんだろう。 221 00:14:27,333 --> 00:14:32,505 でも このエリア内に溺死するような 水のたまった場所はないんだ。 222 00:14:32,505 --> 00:14:38,177 まして 抵抗されずに大柄な男性を 溺死させられる場所なんて…。 223 00:14:38,177 --> 00:14:41,013 フッ…。 224 00:14:41,013 --> 00:14:43,116 んっ? 225 00:14:45,351 --> 00:14:48,688 あるじゃないか。 いい場所が。 226 00:14:48,688 --> 00:14:53,025 えっ? 5年のブランクでも 僕の才能は さびつかなかった! 227 00:14:53,025 --> 00:14:56,863 はあ? 君には悪いが 生きててよかった! 228 00:14:56,863 --> 00:14:59,198 探偵冥利に尽きるよ! 229 00:14:59,198 --> 00:15:03,636 不謹慎だぞ! これが僕のスタイルなんだ。 230 00:15:03,636 --> 00:15:08,141 敬意を持ち 友好的に接すれば 死者も心を開いてくれる。 231 00:15:08,141 --> 00:15:11,043 ひ… 比喩ですよね? 232 00:15:14,480 --> 00:15:17,984 さあ 出発だ。 出発って どこへ? 233 00:15:17,984 --> 00:15:20,820 犯人逮捕に決まってるだろ? 234 00:15:20,820 --> 00:15:22,989 えっ もうわかったの!? ああ。 235 00:15:22,989 --> 00:15:25,992 警察が9か月も捜査して 解けなかったんだぞ。 236 00:15:25,992 --> 00:15:30,663 だから 僕を訪ねたんだろ? トト。 そりゃそうだけど➡ 237 00:15:30,663 --> 00:15:33,666 まだ3分ぐらい… って えっ? トト? 238 00:15:33,666 --> 00:15:38,504 都々丸は長すぎるからな。 AでもBでもいいが トトにしよう。 239 00:15:38,504 --> 00:15:40,506 んん…。 240 00:15:40,506 --> 00:15:44,510 トト まずは君の金を下ろしてくれ。 何サギ!? 241 00:15:44,510 --> 00:15:49,182 ♬「カ~モ カモカモ…」 242 00:15:49,182 --> 00:15:51,684 《変な歌 歌いだしたし…》 243 00:15:51,684 --> 00:15:55,021 ヤバいですよ あの人。 う… うん。 244 00:15:55,021 --> 00:15:58,524 《大丈夫なのか ついてって…》 245 00:16:03,462 --> 00:16:07,800 似合うなぁ 趣味の悪い高級服が。 246 00:16:07,800 --> 00:16:11,471 待って! なんで こんな服 着せるんだよ! しかも自腹で! 247 00:16:11,471 --> 00:16:14,807 潜入捜査だよ。 いつものスーツじゃ ダメなのか? 248 00:16:14,807 --> 00:16:17,810 金持ちを装うんだ。 ふだんの君じゃ➡ 249 00:16:17,810 --> 00:16:21,314 イマイチなポリスオーラが だだもれだ。 ぐっ…。 250 00:16:21,314 --> 00:16:24,984 さて 次は そのモサモサ頭を なんとかしないとな。 251 00:16:24,984 --> 00:16:26,986 鏡見て言え! 252 00:16:39,499 --> 00:16:43,002 ここにしておこう。 2日も徹夜してるから➡ 253 00:16:43,002 --> 00:16:45,671 絶対寝ちゃうな。 ほぉ。 254 00:16:45,671 --> 00:16:49,008 この時代 僕以外に 2日も徹夜して働くバカなど➡ 255 00:16:49,008 --> 00:16:52,678 いないと思っていたが 君がそうとは。 なっ…。 256 00:16:52,678 --> 00:16:56,515 おもしろいから もう起きてろ。 思考がカオス。 257 00:16:56,515 --> 00:17:01,020 《この人の言うこと聞いてて 本当に大丈夫なのか?》 258 00:17:02,955 --> 00:17:04,957 (ドアが開く音) 259 00:17:04,957 --> 00:17:09,128 (床屋)いらっしゃい。 ど… どうも。 お急ぎですか? 260 00:17:09,128 --> 00:17:12,298 いえ あの… 少しイメージチェンジを。 261 00:17:12,298 --> 00:17:16,802 はい。 かしこまりました。 上着をお預かりしますので➡ 262 00:17:16,802 --> 00:17:19,505 どうぞ こちらへ。 263 00:17:22,141 --> 00:17:26,312 今日うちに来る? やはり 外で飲む黒蜜は うまい。 264 00:17:26,312 --> 00:17:29,015 何あれ? 見ないほうがいいよ。 265 00:17:30,983 --> 00:17:33,819 (床屋)へえ~ 株が お上手なんですか➡ 266 00:17:33,819 --> 00:17:35,821 それはすごい。 267 00:17:35,821 --> 00:17:38,991 では まずシャンプーしますので 台へどうぞ。 268 00:17:38,991 --> 00:17:41,093 はい。 269 00:17:52,838 --> 00:17:55,141 お客さん? 270 00:18:19,298 --> 00:18:21,801 (ロン)そこまでだ。 271 00:18:24,971 --> 00:18:30,476 はぁっ…。 連続殺人犯の床屋くん。 272 00:18:30,476 --> 00:18:33,980 なっ! ど… どうやって!? 273 00:18:33,980 --> 00:18:37,984 鍵を開けるのは得意科目でね。 クッ…。 274 00:18:37,984 --> 00:18:40,987 ぷは~! 275 00:18:40,987 --> 00:18:44,156 わっ! なっ… バカな!? (せきこみ) 276 00:18:44,156 --> 00:18:48,494 何これ! 言われたとおり シャンプーのときに1分 息止めて➡ 277 00:18:48,494 --> 00:18:52,832 何も話さなかったけど いったい これはどういうこと? 278 00:18:52,832 --> 00:18:57,837 君は殺されるところだったのさ。 床屋にしかできない方法でね。 279 00:18:57,837 --> 00:19:00,106 えっ…。 なぜ 被害者たちは➡ 280 00:19:00,106 --> 00:19:05,111 薬が使われた痕跡もないのに 抵抗もせず殺されたのか…。 281 00:19:05,111 --> 00:19:08,781 秘密は そのシャンプー台にある。 282 00:19:08,781 --> 00:19:12,785 シャンプー台を満たしていたのは 「酸欠空気」だ。 283 00:19:12,785 --> 00:19:14,787 酸欠空気? 284 00:19:14,787 --> 00:19:18,958 空気中の酸素濃度が 18%を切った状態のことさ。 285 00:19:18,958 --> 00:19:24,130 人は 酸素濃度が10%を切る空気を 一呼吸するだけで失神する。 286 00:19:24,130 --> 00:19:29,135 ドライアイスに湯をかけて 二酸化炭素を発生させれば完成だ。 287 00:19:29,135 --> 00:19:31,470 じゃ… じゃあ それを吸っていたら➡ 288 00:19:31,470 --> 00:19:35,074 シャンプー台にためられた水で…。 溺死してた。 289 00:19:37,143 --> 00:19:40,646 でも どうして床屋だと? なぜ この店だと? 290 00:19:40,646 --> 00:19:43,149 被害者は全員男で 髪が伸び➡ 291 00:19:43,149 --> 00:19:45,818 生え際の染まっていない者が 多かった。 292 00:19:45,818 --> 00:19:48,821 にもかかわらず パーティーや同窓会など➡ 293 00:19:48,821 --> 00:19:53,325 本来なら身なりを整えて行きたい 用事が控えていたとしたら…。 294 00:19:53,325 --> 00:19:56,328 美容院か床屋に行くのが自然だろ。 295 00:19:56,328 --> 00:19:58,330 酸欠空気のトリックを考えると➡ 296 00:19:58,330 --> 00:20:01,500 うつ伏せでシャンプーする 床屋の可能性が高い。 297 00:20:01,500 --> 00:20:04,503 足のつくおそれから 一見客を狙うと見て➡ 298 00:20:04,503 --> 00:20:06,505 被害者の行動エリアから➡ 299 00:20:06,505 --> 00:20:09,508 飛び込み歓迎の店に絞った。 300 00:20:09,508 --> 00:20:13,512 更に 殺害現場を 外から見られない店構えで➡ 301 00:20:13,512 --> 00:20:16,682 ドライアイスの入手可能な場所も近い。 302 00:20:16,682 --> 00:20:19,685 それが この店だ。 なるほど…➡ 303 00:20:19,685 --> 00:20:22,521 でも 床屋に行くって 誰かに言い残してたら…。 304 00:20:22,521 --> 00:20:25,191 床屋は 客と会話ができる商売だ。 305 00:20:25,191 --> 00:20:28,527 1人暮らしなのか 急に思い立って来たのか➡ 306 00:20:28,527 --> 00:20:32,698 必要な情報は直接聞き出せる。 くっ…。 307 00:20:32,698 --> 00:20:36,368 それを逆手にとって 高い服を着せた君に➡ 308 00:20:36,368 --> 00:20:40,539 株で儲けた作り話をさせ 犯人の好む金持ち一見客を➡ 309 00:20:40,539 --> 00:20:45,044 演じさせたわけだ。 まんまと犯人は食らいついたよ。 310 00:20:45,044 --> 00:20:48,547 くっ…。 実践されたトリックの一部始終は➡ 311 00:20:48,547 --> 00:20:54,353 一色刑事の携帯に収められた。 警察か… クッソ! 312 00:20:57,223 --> 00:21:00,126 あっ 待て! 313 00:21:02,828 --> 00:21:05,331 (ドアが開く音) 314 00:21:05,331 --> 00:21:11,170 くっ…。 僕が施錠しておいたよ。 無駄な抵抗はやめろ! 315 00:21:11,170 --> 00:21:16,342 クッソー! なぜ6人も殺した? 316 00:21:16,342 --> 00:21:21,514 はあ? なぜだって? 金だよ 金に決まってんだろ。 317 00:21:21,514 --> 00:21:25,184 ほ… 本当に金だけのために 6人も殺せるのか? 318 00:21:25,184 --> 00:21:31,023 朝飯前さ 罪悪感もないね。 金持ちどもに食い物にされ➡ 319 00:21:31,023 --> 00:21:34,527 株でできた借金に どれだけ苦しめられたか! 320 00:21:34,527 --> 00:21:39,198 株… 単なる逆恨みじゃないか。 そんな理由で…。 321 00:21:39,198 --> 00:21:42,868 うるさい! 日々追いつめられる 人間の気持ちが…。 飛べ。 322 00:21:42,868 --> 00:21:44,870 お前らに…。 (2人)えっ…。 323 00:21:44,870 --> 00:21:47,373 ここから飛べ。 何? 324 00:21:47,373 --> 00:21:52,678 人の命を軽んじるヤツに この世を生きる資格はない。 325 00:21:54,713 --> 00:21:57,550 ちょっ… 何 言ってんだ? 飛べ。 326 00:21:57,550 --> 00:22:01,153 謎さえ解ければ満足なんじゃ…。 飛ぶ…。 えっ? 327 00:22:03,322 --> 00:22:06,325 はい。 聞き分け よすぎかよ! 328 00:22:06,325 --> 00:22:09,495 お前が冗談でも 真に受ける人も いるんだからさぁ。 329 00:22:09,495 --> 00:22:14,166 ここから飛ぶ…。 無責任に追い込むなって! 330 00:22:14,166 --> 00:22:17,503 うぐっ…。 んっ? 331 00:22:17,503 --> 00:22:21,674 ウソだろ! ひっ! 332 00:22:21,674 --> 00:22:25,511 うっ…。 333 00:22:25,511 --> 00:22:30,516 うぅ んっ… ハッ 僕は何を…。 トト 犯人は? 334 00:22:30,516 --> 00:22:33,852 お前に追い込まれて 飛び降りたよ! 335 00:22:33,852 --> 00:22:37,189 くっ… またやってしまった。 336 00:22:37,189 --> 00:22:41,026 やはり 人を信じ 判断を委ねてはいけなかったんだ。 337 00:22:41,026 --> 00:22:45,831 僕には探偵の資格が…。 ブツブツ言ってないで 手を貸せ! 338 00:22:48,200 --> 00:22:51,036 (床屋)ひ~! 助けてくれ! 339 00:22:51,036 --> 00:22:55,207 犯人が生きてる… 君が助けたのかい? 340 00:22:55,207 --> 00:22:57,209 見りゃわかるだろ! 341 00:22:57,209 --> 00:23:00,646 こんなマヌケな刑事に 助けられるものだろうか? 342 00:23:00,646 --> 00:23:04,316 一瞬の迷いもなく 自らの命をかけて…。 343 00:23:04,316 --> 00:23:10,155 いや 逆だ! ピュアなマヌケだからこそ 理屈より先に体が反射する! 344 00:23:10,155 --> 00:23:13,325 おい! 俺をディスってないで 手伝えよ! 345 00:23:13,325 --> 00:23:16,662 カモノハシ… おい! ロン! 346 00:23:16,662 --> 00:23:19,164 うわ~! 347 00:23:21,333 --> 00:23:24,670 ひ~! うわ~! バンジーもどき。 348 00:23:24,670 --> 00:23:28,173 見ろよ あれ。 人が ぶら下がってるぞ。 349 00:23:28,173 --> 00:23:32,011 見直した! 無限の可能性を感じたよ トト! 350 00:23:32,011 --> 00:23:34,680 (トト)ええっ? 君のおかげでいいアイデアが浮かんだ。 351 00:23:34,680 --> 00:23:37,349 はあ? (通行人)大変だわ! (通行人)通報しろ! 352 00:23:37,349 --> 00:23:41,153 フフッ。 (トト)いいから 早く上げてくれよ! ロン! 353 00:23:44,690 --> 00:23:48,027 はあ? 欠陥が 犯人を 殺す病気だなんて➡ 354 00:23:48,027 --> 00:23:51,864 聞いてなかったし! 自覚と記憶はないんだ…。 355 00:23:51,864 --> 00:23:54,366 いつも犯人を 死ぬほど追い込むらしく➡ 356 00:23:54,366 --> 00:23:56,869 気がつくと犯人が死んでいる。 357 00:23:56,869 --> 00:24:00,472 だから 僕は 事件解決率は100%だが➡ 358 00:24:00,472 --> 00:24:05,311 犯人検挙率は0%だった。 ひどい! ひどすぎる! 359 00:24:05,311 --> 00:24:08,981 それゆえ探偵行為を禁止され 事件を遠ざけていた。 360 00:24:08,981 --> 00:24:13,152 正解だよ それ! だが ついに僕の不名誉な行為は➡ 361 00:24:13,152 --> 00:24:15,654 君によって止められた。 362 00:24:15,654 --> 00:24:18,824 これが僕のもとに 君が送り込まれてきた謎➡ 363 00:24:18,824 --> 00:24:21,827 それに対する答えだったのさ。 はあ? 364 00:24:21,827 --> 00:24:26,498 僕に必要なパートナーは秀才ではなく ピュアなマヌケだったんだ。 365 00:24:26,498 --> 00:24:30,002 マヌケって俺のこと? パートナー? 366 00:24:30,002 --> 00:24:33,505 フッ… 君に舞い込む すべての事件を➡ 367 00:24:33,505 --> 00:24:36,842 僕に持ってくるんだ。 368 00:24:36,842 --> 00:24:41,013 心配ないさ 君の脳ミソは 僕が引き受ける。 369 00:24:41,013 --> 00:24:43,682 わかるかい? トト。 370 00:24:43,682 --> 00:24:46,685 今日から君は名探偵だ!