1 00:00:05,005 --> 00:00:07,841 📱 2 00:00:07,841 --> 00:00:09,843 (トト)もしもし ロンか? 3 00:00:09,843 --> 00:00:13,013 ああ 仕事が終わって 帰るとこだよ。 どした? 4 00:00:13,013 --> 00:00:15,349 (ロン)シュピッツ・ファイアを 覚えているかい? 5 00:00:15,349 --> 00:00:17,351 (シュピッツ)ヒヒッ。 6 00:00:17,351 --> 00:00:19,853 そりゃあ忘れっこないよ。 7 00:00:19,853 --> 00:00:23,523 シュピッツが僕に依頼したいと 言っていた内容だが…。 8 00:00:23,523 --> 00:00:27,194 📱たしか 行方不明の家族を 捜してほしい… だっけ? 9 00:00:27,194 --> 00:00:30,697 そのとおりだ。 トトは やるべきだと思うかい? 10 00:00:30,697 --> 00:00:34,034 そりゃあ 捜査の手伝いを してもらってるし…。 11 00:00:34,034 --> 00:00:37,538 行方不明のご家族のこと考えたら やらなきゃ。 12 00:00:37,538 --> 00:00:39,706 トトなら そう言うと思ったよ。 13 00:00:39,706 --> 00:00:42,542 本人にも やるべきだと 言ってくれ。 14 00:00:42,542 --> 00:00:45,879 うん? 本人? 📱今 君を追跡中だ。 15 00:00:45,879 --> 00:00:48,715 えっ!? 俺を追跡って…。 16 00:00:48,715 --> 00:00:51,885 うん? すんげ~とこから見張られてる! 17 00:00:51,885 --> 00:00:55,556 ごめん トトト 盗聴もしてる! なっ…! 18 00:00:55,556 --> 00:00:58,225 《あれ? はかなげ?》 19 00:00:58,225 --> 00:01:00,227 ヒヒッ。 20 00:02:43,030 --> 00:02:45,032 (トト)おじゃまします…。 21 00:02:47,034 --> 00:02:49,202 (トト)えっ 家具が入った! 22 00:02:49,202 --> 00:02:52,706 まだ途中だけどね これなら僕とトト以外に➡ 23 00:02:52,706 --> 00:02:55,042 依頼人も招待できるだろ? 24 00:02:55,042 --> 00:02:59,379 記念すべき最初の依頼人が シュピッツだ。 25 00:02:59,379 --> 00:03:01,581 ヒヒッ? 26 00:03:06,486 --> 00:03:08,655 なんか今日 元気ない? 27 00:03:08,655 --> 00:03:11,324 ヒッ! えっ 別にそんなこと…。 28 00:03:11,324 --> 00:03:13,493 僕が むちゃな交換条件を 出したから➡ 29 00:03:13,493 --> 00:03:16,997 おじけづいているのさ。 うっ…。 交換条件? 30 00:03:16,997 --> 00:03:21,001 BLUEから 「血の実習事件」の 事件ファイルを手に入れてくれれば➡ 31 00:03:21,001 --> 00:03:24,671 すぐに家族の捜索を開始する という提案さ。 32 00:03:24,671 --> 00:03:28,842 あの事件の? でも 事件ファイルって 警察にあるんだろ? 33 00:03:28,842 --> 00:03:33,180 スコットランドヤードが有する 事件ファイルなら すでに手に入れた。 34 00:03:33,180 --> 00:03:35,849 だが 肝心の部分が 抜き取られていたんだ➡ 35 00:03:35,849 --> 00:03:37,851 何者かによってね。 36 00:03:37,851 --> 00:03:41,021 そんなものどうやって? そこは どうでもいい! 37 00:03:41,021 --> 00:03:44,024 重要なのは 大切な部分が 欠けていることだ! 38 00:03:44,024 --> 00:03:48,361 あの事件の捜査は BLUEと警察の合同で行われた。 39 00:03:48,361 --> 00:03:50,864 BLUEにも同じファイルがあるはずだ。 40 00:03:50,864 --> 00:03:54,367 つまり シュピッツには その欠けのない完璧なファイルを➡ 41 00:03:54,367 --> 00:03:57,037 BLUEに侵入して とってきてもらいたいのさ。 42 00:03:57,037 --> 00:04:00,307 そいつがあれば お前の無実が証明されるのか? 43 00:04:00,307 --> 00:04:04,644 それも重要だが 僕が興味を 持っているのは 別のことだ。 44 00:04:04,644 --> 00:04:08,148 もふ先生が 僕の 「犯人を殺す病」は➡ 45 00:04:08,148 --> 00:04:12,152 なんらかの医学的処置によって 生じた可能性があると…。 46 00:04:12,152 --> 00:04:14,321 (ロン)心当たりがあるんだ…。 47 00:04:14,321 --> 00:04:16,823 「血の実習事件」で けがの処置をされたときに➡ 48 00:04:16,823 --> 00:04:19,326 記憶のない3時間があった。 49 00:04:19,326 --> 00:04:22,829 しかも その記録は ファイルから抜かれている。 50 00:04:22,829 --> 00:04:25,832 (トト)まさか そのときに!? (ロン)何が起きたのかわかれば➡ 51 00:04:25,832 --> 00:04:28,502 対処法が見つかるかもしれない…。 52 00:04:28,502 --> 00:04:31,505 何より 僕から5年間 「探偵」を奪った➡ 53 00:04:31,505 --> 00:04:33,807 敵の正体が見えてくるはずだ。 54 00:04:35,842 --> 00:04:40,013 ってことなんで ファイルをとってきて くれると約束してくれれば➡ 55 00:04:40,013 --> 00:04:43,350 君の家族を捜そうと言ってるんだ。 シュピッツ。 56 00:04:43,350 --> 00:04:45,519 ええっ…。 やめろって ロン! 57 00:04:45,519 --> 00:04:49,856 ファイルなんて関係なく 家族の捜索 すればいいじゃないか! 58 00:04:49,856 --> 00:04:54,528 簡単に言ってくれるな トト! 見つかる可能性は限りなく低い! 59 00:04:54,528 --> 00:04:56,696 ボランティアじゃないんだぞ! 60 00:04:56,696 --> 00:04:58,698 それでもやるべきだ! 61 00:04:58,698 --> 00:05:00,967 目の前に困ってる人がいたら 全力で! 62 00:05:00,967 --> 00:05:04,471 シュピッツは 俺たちに 協力してくれてる仲間だろ!? 63 00:05:06,473 --> 00:05:08,475 フッ…。 64 00:05:08,475 --> 00:05:11,812 もう十分だ ありがとう トトト! 65 00:05:11,812 --> 00:05:14,648 ためらっていた自分が 恥ずかしいぜ! えっ!? 66 00:05:14,648 --> 00:05:19,653 仲間が全力で助けてくれるなら 俺も全力で応えるのが筋だ! 67 00:05:19,653 --> 00:05:22,322 そんなつもりで言ったんじゃ…。 68 00:05:22,322 --> 00:05:24,491 交換条件を受けるよ ロンくん! 69 00:05:24,491 --> 00:05:27,327 兄貴を捜してくれたら ファイルをとってくる! 70 00:05:27,327 --> 00:05:29,996 そこまで言うんなら まあ…。 71 00:05:29,996 --> 00:05:33,667 ダメだよ シュピッツ! 俺たち ロンに うまいこと乗せられてるんだ! 72 00:05:33,667 --> 00:05:38,004 いいよ トトト! 俺 乗せられるのを 待ってた気がする! 73 00:05:38,004 --> 00:05:42,175 それに ロンくんのひどい過去の話 聞いたら やるよ 普通! 74 00:05:42,175 --> 00:05:44,177 (トト)要所要所で軽いよね…。 75 00:05:44,177 --> 00:05:46,179 そうと決まれば出発だ! 76 00:05:46,179 --> 00:05:48,181 えっ!? もう動いてくれるの!? 77 00:05:48,181 --> 00:05:51,184 あっ ちょっ… そんな簡単に ヨーロッパとか行けないって! 78 00:05:51,184 --> 00:05:54,354 いいや 山梨だ。 79 00:05:54,354 --> 00:05:56,690 日本? 80 00:05:56,690 --> 00:05:58,892 ヒッ! 81 00:06:05,131 --> 00:06:08,134 (シュピッツ)俺の兄貴は 世界中の民間信仰を➡ 82 00:06:08,134 --> 00:06:10,470 研究してた民俗学者でさ…。 83 00:06:10,470 --> 00:06:15,308 今から行く夜蛇村にも 研究のために 何度か来てたんだ。 84 00:06:15,308 --> 00:06:18,478 兄貴が消えたのは 11年前の夏…。 85 00:06:18,478 --> 00:06:21,815 俺は ちょうど学校が休みで 兄貴についてきてたんだ。 86 00:06:21,815 --> 00:06:25,652 じゃあ そのとき シュピッツ 日本にいたんだ…。 87 00:06:25,652 --> 00:06:28,822 おっ… うんっ!? (物音) 88 00:06:28,822 --> 00:06:31,491 へっ… 蛇だ! 白い! 89 00:06:31,491 --> 00:06:34,594 シーッ。 何か聞こえる。 90 00:06:36,997 --> 00:06:38,999 こっちだ! 91 00:06:38,999 --> 00:06:42,502 おい ロン!? 92 00:06:42,502 --> 00:06:45,171 (ロン)滝か。 93 00:06:45,171 --> 00:06:48,675 (トト)すごいな…。 うん? 94 00:06:56,349 --> 00:06:59,185 あっ! 何してんだろ? 95 00:06:59,185 --> 00:07:02,289 (ロン)あれは… ほこらだな。 96 00:07:02,289 --> 00:07:04,958 ほこら? 97 00:07:04,958 --> 00:07:06,960 うわ! 98 00:07:10,630 --> 00:07:12,799 (トト)だっ… 誰だ!? 99 00:07:12,799 --> 00:07:15,802 すまねえな 手が滑った。 100 00:07:15,802 --> 00:07:18,805 首をはねるとこだったぜ。 101 00:07:21,641 --> 00:07:23,977 危ないじゃないか! 102 00:07:23,977 --> 00:07:27,647 わりいなぁ 気をつけるよ…。 103 00:07:27,647 --> 00:07:32,485 これ以上進むんなら 気をつけてくれよな。 104 00:07:32,485 --> 00:07:34,487 くっ…。 105 00:07:39,159 --> 00:07:42,329 (シュピッツ)ここを下ってけば 夜蛇村だよ。 106 00:07:42,329 --> 00:07:45,031 この村で兄貴が消えたんだ…。 107 00:07:46,100 --> 00:07:49,836 (村人たちの声) 108 00:07:49,836 --> 00:07:53,173 反対だ! 夜蛇神様が黙ってねえぞ。 109 00:07:53,173 --> 00:07:56,009 そうだ そうだ! また消されるぞ! 110 00:07:56,009 --> 00:07:58,345 なんか もめてる…。 111 00:07:58,345 --> 00:08:00,280 やあ。 112 00:08:00,280 --> 00:08:02,782 (室井)あ… アンタたちは? 113 00:08:02,782 --> 00:08:05,452 村長 どうも。 久しぶりです! 114 00:08:05,452 --> 00:08:10,790 (村長)おお 君は たしか… そうじゃ シュピッツくん! 115 00:08:10,790 --> 00:08:15,628 今日は友人を連れてきたんですよ。 また兄の捜索で世話になります。 116 00:08:15,628 --> 00:08:18,465 ところで村長 これは なんの騒ぎだい? 117 00:08:18,465 --> 00:08:22,635 お恥ずかしいところを。 ダム建設のことでしてな…。 118 00:08:22,635 --> 00:08:27,974 どこぞのよそ者が 村全体の 立ち退きを要求しておるんですわ。 119 00:08:27,974 --> 00:08:32,145 (役人)よそ者とは人聞きの悪い。 私は お国の代理ですぞ。 120 00:08:32,145 --> 00:08:35,482 村をダムに沈めるなんて 夜蛇神様が黙ってねえぞ! 121 00:08:35,482 --> 00:08:37,817 夜蛇神様の天罰が また下るぞ! 122 00:08:37,817 --> 00:08:40,320 ヤダガミサマ? 123 00:08:40,320 --> 00:08:43,156 (室井)夜の蛇の神と書いて 「夜蛇神」。 124 00:08:43,156 --> 00:08:47,494 古くから この村を守ってきたと 言い伝えられる蛇神なんだ。 125 00:08:47,494 --> 00:08:49,662 へえ~。 126 00:08:49,662 --> 00:08:53,666 私は民俗学者の室井という者だ。 127 00:08:53,666 --> 00:08:57,170 この村に 夜蛇神を 調べに来ているんだが…。 128 00:08:57,170 --> 00:09:00,774 (村人たちの声) 129 00:09:00,774 --> 00:09:04,277 このダム騒ぎで それどころじゃなくてね…。 130 00:09:04,277 --> 00:09:07,113 ひとまず落ち着くんじゃ 皆の衆。 131 00:09:07,113 --> 00:09:11,284 村が沈むのは 今日明日の話では ないんじゃから。 132 00:09:11,284 --> 00:09:15,288 (役人)そのとおりだとも。 今回は予備測量に来ただけだよ。 133 00:09:15,288 --> 00:09:18,458 測量なんてさせたら 認めるようなもんじゃないか! 134 00:09:18,458 --> 00:09:22,629 気付いたときには ダムの底だよ! 135 00:09:22,629 --> 00:09:26,800 やれやれ しつけを しっかり頼みますぞ 村長。 136 00:09:26,800 --> 00:09:29,969 彼らには 夜蛇神信仰ばかりではなく➡ 137 00:09:29,969 --> 00:09:33,306 マナーを教えてやるべきだ。 138 00:09:33,306 --> 00:09:35,308 では 作業は明日からだ。 139 00:09:35,308 --> 00:09:39,145 妨害すれば訴えますから。 そのおつもりで。 140 00:09:39,145 --> 00:09:44,150 あんの野郎! やめんか! ええから 散れ 散れ! 141 00:09:46,986 --> 00:09:48,988 はあ…。 142 00:09:48,988 --> 00:09:50,990 あっ あの 村長! 143 00:09:50,990 --> 00:09:53,993 俺も 兄貴の消えた この村が 沈んじゃ困るよ! 144 00:09:53,993 --> 00:09:59,666 気持ちは わしも同じじゃ。 じゃが 相手が お国ではな…。 145 00:09:59,666 --> 00:10:02,001 そんな…。 146 00:10:02,001 --> 00:10:06,172 そうじゃ 今晩は お主らも 泊まっていくのじゃろ? 147 00:10:06,172 --> 00:10:10,176 あっ… ああ! また宿泊小屋を 借りていいかな? 148 00:10:10,176 --> 00:10:13,680 (村長)宿泊小屋には さっきの役人が泊まるんじゃ。 149 00:10:13,680 --> 00:10:17,083 お主らは わしのうちに来なさい。 150 00:10:24,858 --> 00:10:29,529 ひゃ~ すごい不意打ち! さっきまで晴れてたのに…。 151 00:10:29,529 --> 00:10:31,698 ほっほっほっ… この雨を➡ 152 00:10:31,698 --> 00:10:34,367 「夜蛇神様のご立腹」と言ってな…。 153 00:10:34,367 --> 00:10:38,538 神様にも 腹に据えかねることが あるんじゃろうなぁ。 154 00:10:38,538 --> 00:10:40,540 さっ お上がんなさい。 155 00:10:40,540 --> 00:10:42,542 (トト)おじゃまします。 156 00:10:42,542 --> 00:10:45,211 (巳い)えっ? うん? 157 00:10:45,211 --> 00:10:47,714 (巳い)なんで ここに? 158 00:10:47,714 --> 00:10:52,051 あっ 巳いちゃん 久しぶり! さっき滝にいたでしょ? 159 00:10:52,051 --> 00:10:54,053 (トト)知り合い? 160 00:10:54,053 --> 00:10:58,892 ああ 彼女 村長の孫の巳いちゃん! 161 00:10:58,892 --> 00:11:01,661 シュピッツくん 久しぶりね。 162 00:11:01,661 --> 00:11:03,997 今日 泊まらせてもらうよ! 163 00:11:03,997 --> 00:11:07,500 あらそう。 ゆっくりしていって。 164 00:11:13,840 --> 00:11:18,845 これが兄貴。 姿を消す前日の写真。 165 00:11:18,845 --> 00:11:20,847 俺と一緒に村の人たちに➡ 166 00:11:20,847 --> 00:11:24,350 「夜蛇神」の伝承を 聞いて回ったときのだよ。 167 00:11:24,350 --> 00:11:28,021 このあと 川向こうの宿泊小屋に 戻って すぐ寝たんだ。 168 00:11:28,021 --> 00:11:30,523 で 翌朝 目を覚ますと➡ 169 00:11:30,523 --> 00:11:33,192 兄貴の姿が見当たらない。 170 00:11:33,192 --> 00:11:38,031 てっきり先に出かけたんだと 思って 捜したけど…。 171 00:11:38,031 --> 00:11:41,367 見つからなかったと。 172 00:11:41,367 --> 00:11:45,705 村の人たちに聞いて回ったけど 誰も見てないって言うんだ。 173 00:11:45,705 --> 00:11:48,708 すぐに警察に捜索願いを出したよ。 174 00:11:48,708 --> 00:11:52,378 村の人にも手伝ってもらって 山の中まで捜したけど➡ 175 00:11:52,378 --> 00:11:57,216 村を出た形跡もなく… まさに消えちまった…。 176 00:11:57,216 --> 00:11:59,719 まるで神隠しだね。 177 00:11:59,719 --> 00:12:04,157 ところで ロンくん それって…。 えっ? 178 00:12:04,157 --> 00:12:06,826 (ロン)豆腐と漬物と山菜。 179 00:12:06,826 --> 00:12:08,995 (トト)を覆い隠す黒蜜! 180 00:12:08,995 --> 00:12:11,164 ヒッ! 味見していい? 181 00:12:11,164 --> 00:12:13,100 一口で ガバッといくんだ! ヒッ! 182 00:12:13,100 --> 00:12:17,003 《楽しそうだし…。 183 00:12:17,003 --> 00:12:19,839 おっ 雨が上がってる。 184 00:12:19,839 --> 00:12:23,843 せっかく村長が 川沿いの部屋を 用意してくれたけど…。 185 00:12:23,843 --> 00:12:27,013 夜だと景色は微妙だな。 186 00:12:27,013 --> 00:12:30,183 あれが役人が泊まってる 宿泊小屋か…。 187 00:12:30,183 --> 00:12:32,518 うん?》 188 00:12:32,518 --> 00:12:35,021 (トト)ええっ!? 189 00:12:35,021 --> 00:12:37,123 どうした? 190 00:12:39,859 --> 00:12:42,695 あっ…。 なんだありゃ!? 191 00:12:42,695 --> 00:12:44,697 大蛇か!? じっと にらんでやがる…。 192 00:12:44,697 --> 00:12:46,699 人が巻かれてる…? 193 00:12:46,699 --> 00:12:49,035 確認しに行こう! 194 00:12:49,035 --> 00:12:51,838 ちょっと出てきます! (2人)うん? 195 00:12:55,875 --> 00:12:58,878 宿泊小屋の入り口は ここに1つだけだよ! 196 00:12:58,878 --> 00:13:01,314 待つんだ! 197 00:13:01,314 --> 00:13:04,651 雨で ぬかるんだ地面に 足跡がない…。 198 00:13:04,651 --> 00:13:07,053 誰も出入りしていないな…。 199 00:13:10,823 --> 00:13:12,992 (ロン)開いてる! 200 00:13:12,992 --> 00:13:15,328 失礼するよ! 201 00:13:15,328 --> 00:13:17,497 (物音) 202 00:13:17,497 --> 00:13:19,499 今の音は!? 203 00:13:19,499 --> 00:13:22,001 んっ…。 誰もいない。 204 00:13:22,001 --> 00:13:24,504 トイレも空だぜ! 205 00:13:30,009 --> 00:13:32,111 (ロン)消えた? 206 00:13:34,180 --> 00:13:37,583 (パトカーのサイレン) 207 00:13:39,519 --> 00:13:43,189 《トト:翌朝 村はずれの滝つぼの中で➡ 208 00:13:43,189 --> 00:13:46,359 役人の変死体が発見された。 209 00:13:46,359 --> 00:13:51,064 首に蛇のウロコのような アザを残して…》 210 00:14:00,473 --> 00:14:02,475 被害者の直接の死因は➡ 211 00:14:02,475 --> 00:14:05,645 滝つぼに落ちたときに 頭を打ったことらしい。 212 00:14:05,645 --> 00:14:08,147 首には縄で絞めたような 痕があるけど➡ 213 00:14:08,147 --> 00:14:10,483 凶器は見つかっていない。 214 00:14:10,483 --> 00:14:15,488 ふむ… 君の無念は晴らすからね。 いろいろと教えてくれないか? 215 00:14:15,488 --> 00:14:19,826 (トト)確かに 首のアザは 蛇のウロコに見えるな。 216 00:14:19,826 --> 00:14:23,329 蛇に巻かれたって… まさか…。 217 00:14:26,833 --> 00:14:29,335 お主らが見たのは夜蛇神様じゃ! 218 00:14:29,335 --> 00:14:33,005 夜蛇神様が小屋から 役人を連れ去ったんじゃ。 219 00:14:33,005 --> 00:14:36,676 でも 小屋には誰も 出入りした 形跡がなかったんです。 220 00:14:36,676 --> 00:14:39,512 夜蛇神様は 密室から 消えたことになりますよ? 221 00:14:39,512 --> 00:14:42,014 神様にできぬことがあるとでも? 222 00:14:42,014 --> 00:14:44,016 なっ…。 223 00:14:46,018 --> 00:14:48,020 ハァ ハァ ハァ…。 224 00:14:48,020 --> 00:14:50,690 おじいちゃん! なんで黙って見ているのよ! 225 00:14:50,690 --> 00:14:53,860 村の人以外は 滝に入れないおきてじゃないの! 226 00:14:53,860 --> 00:14:57,563 事情が事情だから許可したんじゃ。 227 00:14:59,532 --> 00:15:02,635 巳いや シュピッツくんも探偵になったし➡ 228 00:15:02,635 --> 00:15:05,805 隣の方も東京の刑事さんなんだよ。 229 00:15:05,805 --> 00:15:08,307 まあ! 刑事さん!? 230 00:15:08,307 --> 00:15:12,812 彼は一色刑事といって 知る人ぞ知る名刑事なんだ。 231 00:15:12,812 --> 00:15:17,650 あ… はあ… そうですか…。 232 00:15:17,650 --> 00:15:21,487 あの方は? たしか あの御仁は…。 233 00:15:21,487 --> 00:15:23,656 あっ 彼は…。 234 00:15:23,656 --> 00:15:29,328 ヒヒッ ロンくんは 俺の趣味仲間で 一緒にレアな包装紙 集めてんのさ! 235 00:15:29,328 --> 00:15:31,330 《独特な趣味!》 236 00:15:31,330 --> 00:15:33,332 ヒヒッ。 237 00:15:33,332 --> 00:15:36,002 ところで 巳いくんは 昨日 この滝の中腹で➡ 238 00:15:36,002 --> 00:15:38,838 何をしていたんだい? 239 00:15:38,838 --> 00:15:41,340 それは…。 240 00:15:44,343 --> 00:15:49,348 (巳い)このほこらで 夜蛇神様への お供えをしていました。 241 00:15:49,348 --> 00:15:52,852 この滝は 村を守っていただいた お礼として➡ 242 00:15:52,852 --> 00:15:57,356 村人のみが ほこらに 毎日お供えするしきたりです。 243 00:16:00,293 --> 00:16:03,296 君たちは本当に 夜蛇神様がいると思うかい? 244 00:16:03,296 --> 00:16:06,799 なっ! なんてことを! いるに決まってます! 245 00:16:06,799 --> 00:16:10,102 今まで同様 これからもずっと! 246 00:16:14,974 --> 00:16:18,644 そうじゃ! 役人への天罰こそ その証し! 247 00:16:18,644 --> 00:16:20,813 そうじゃろう なあ! 248 00:16:20,813 --> 00:16:23,649 そうだ! 夜蛇神様の お怒りに触れたんだ! 249 00:16:23,649 --> 00:16:25,651 だから よそ者は! 250 00:16:25,651 --> 00:16:27,987 いっ… いつの間に!? 251 00:16:27,987 --> 00:16:29,989 あ…。 252 00:16:29,989 --> 00:16:32,091 うん。 253 00:16:34,994 --> 00:16:38,331 (トト)ふ~ 襲われるかと思ったよ。 254 00:16:38,331 --> 00:16:41,667 土着信仰は その閉鎖性も相まって➡ 255 00:16:41,667 --> 00:16:47,006 時に 集団催眠の様相を呈するが まさに そんな感じだったね。 256 00:16:47,006 --> 00:16:51,010 何が彼らを そこまで 狂信的たらしめているんだろう? 257 00:16:51,010 --> 00:16:53,679 (物音) 258 00:16:53,679 --> 00:16:55,681 滝の様子は どうでした? 259 00:16:55,681 --> 00:16:59,352 ああ… あなたは民俗学者の…。 260 00:16:59,352 --> 00:17:02,455 室井です。 あなた 刑事なんですってね! 261 00:17:02,455 --> 00:17:08,127 ほら 部外者は滝に入れないので 気になって…。 262 00:17:08,127 --> 00:17:11,797 役人が 夜蛇神様に殺されたって うわさは本当ですか? 263 00:17:11,797 --> 00:17:14,800 (トト)夜蛇神様かは わかりませんが…。 264 00:17:14,800 --> 00:17:17,603 死んだか やっぱり…。 265 00:17:19,805 --> 00:17:23,142 私は地方に伝わる 神々を研究していますが➡ 266 00:17:23,142 --> 00:17:25,144 夜蛇神様は特別だ。 267 00:17:25,144 --> 00:17:27,980 今も息づく生ける伝説 という点でね…。 268 00:17:27,980 --> 00:17:30,983 いまだに消失の力の報告がある。 269 00:17:30,983 --> 00:17:33,486 消失の力? 270 00:17:33,486 --> 00:17:36,989 ダム開発の計画は 15年前にもあったんです。 271 00:17:36,989 --> 00:17:41,327 だが いざ工事という時に 重機が全部消えてしまった。 272 00:17:41,327 --> 00:17:43,496 なっ! 273 00:17:43,496 --> 00:17:46,999 君の兄も 11年前 ここで消失したんだろ? 274 00:17:46,999 --> 00:17:49,168 あっ ああ…。 275 00:17:49,168 --> 00:17:54,173 実際 この村にいると 夜蛇神様の 力を感じずにはいられない。 276 00:17:54,173 --> 00:17:58,010 私は以前 この山で転倒し 気を失ったことがある。 277 00:17:58,010 --> 00:18:02,782 だが 気がつくと山中から消え 麓に転がっていたんだ。 278 00:18:02,782 --> 00:18:05,284 本当ですか? 279 00:18:05,284 --> 00:18:10,289 正直 最近 私は 夜蛇神様にみいられ➡ 280 00:18:10,289 --> 00:18:14,460 この村への移住を 考えているぐらいだ。 281 00:18:14,460 --> 00:18:18,464 室井くん 君は昨日 雨が 降っているとき 何をしていた? 282 00:18:18,464 --> 00:18:21,133 私を疑うのか!? 283 00:18:21,133 --> 00:18:23,636 夜蛇神様をまつった神社に 行っていたよ! 284 00:18:23,636 --> 00:18:27,974 そこなら行ったことあるぜ。 でっかい蛇の抜け殻があるんだ。 285 00:18:27,974 --> 00:18:30,142 (室井)他にも 牙に目玉に➡ 286 00:18:30,142 --> 00:18:33,145 夜蛇神様の描かれた掛け軸や 古文書もあり➡ 287 00:18:33,145 --> 00:18:36,649 資料館としての価値も高いんだ。 (トト)へえ~。 288 00:18:36,649 --> 00:18:39,485 (室井)だが なぜか昨日は臨時休館でね。 289 00:18:39,485 --> 00:18:44,090 しかたなく泊めてもらっている 鈴木さんの家に帰ったよ。 290 00:18:48,327 --> 00:18:50,329 どした? 291 00:18:50,329 --> 00:18:55,501 いや さっきの話 なんか引っかかって…。 292 00:18:55,501 --> 00:18:59,005 (トト)じゃあ 一度 状況を整理してみよう。 293 00:18:59,005 --> 00:19:02,441 夕食時に 村長の家から 宿泊小屋を見ると➡ 294 00:19:02,441 --> 00:19:05,277 蛇に巻かれた人の姿が見えた。 295 00:19:05,277 --> 00:19:07,947 急いで駆けつけた 宿泊小屋の入り口は➡ 296 00:19:07,947 --> 00:19:10,950 雨で ぬかるんでいたが 足跡はなく➡ 297 00:19:10,950 --> 00:19:15,121 宿泊小屋の窓には すべて格子が はまっていた。 298 00:19:15,121 --> 00:19:17,957 (ロン)つまり誰も出入りしていない。 299 00:19:17,957 --> 00:19:22,128 小屋に踏み込んだとき 中から バンッていう音が聞こえたけど➡ 300 00:19:22,128 --> 00:19:24,463 部屋には誰もいなかった。 301 00:19:24,463 --> 00:19:26,799 あの音は なんだったと思う? 302 00:19:26,799 --> 00:19:28,968 (2人)えっ…。 303 00:19:28,968 --> 00:19:31,637 夜蛇神が テレポーテーションした音!? 304 00:19:31,637 --> 00:19:33,639 その方向 あり!? 305 00:19:33,639 --> 00:19:36,809 僕も そういうオカルト話は大好きだよ。 306 00:19:36,809 --> 00:19:40,813 でも 残念ながら 本物には会ったことがない。 307 00:19:40,813 --> 00:19:44,316 じゃあ ロンは 他に犯人がいる 可能性があると…。 308 00:19:44,316 --> 00:19:48,988 もちろん 100%とは言わない… 200%さ。 309 00:19:48,988 --> 00:19:50,990 (トト/シュピッツ)超えた! 310 00:19:52,992 --> 00:19:55,995 お待たせしました。 どうぞ。 311 00:20:00,100 --> 00:20:04,170 この部屋で 夜蛇神様を見たのは事実だ! 312 00:20:04,170 --> 00:20:06,672 いったい どうやって消えたんだ? 313 00:20:06,672 --> 00:20:09,842 あっ どこかに 隠し部屋があるとか? 314 00:20:09,842 --> 00:20:13,012 それなら部屋中 調べましたが➡ 315 00:20:13,012 --> 00:20:15,347 天井裏には ほこりが たまったままで➡ 316 00:20:15,347 --> 00:20:19,685 人が上がった跡はなく 壁と格子は頑丈で外れません。 317 00:20:19,685 --> 00:20:25,191 畳も すべてひっくり返しましたが 隠れる場所はありませんでした。 318 00:20:25,191 --> 00:20:27,359 そうですか…。 319 00:20:27,359 --> 00:20:30,029 ただ 一つ 手がかりが 落ちておりました。 320 00:20:30,029 --> 00:20:32,364 えっ!? これです。 321 00:20:32,364 --> 00:20:34,867 (トト)ロンの黒蜜!? 322 00:20:34,867 --> 00:20:38,037 ここにあったのか…。 昨日くわえて飛び出したのに➡ 323 00:20:38,037 --> 00:20:40,706 いつの間にか消えてたんだ。 324 00:20:40,706 --> 00:20:43,876 (トト)あ~あ~ 畳汚しちゃって。 325 00:20:43,876 --> 00:20:47,213 すみません! 彼が落としたものです。 326 00:20:47,213 --> 00:20:49,715 そうでしたか… となると➡ 327 00:20:49,715 --> 00:20:52,551 他に手がかりはありませんね…。 328 00:20:52,551 --> 00:20:56,055 手がかり… なし…。 329 00:20:56,055 --> 00:20:58,057 ヒヒッ。 (トト)えっ…? 330 00:20:58,057 --> 00:21:01,327 やっぱり夜蛇神は存在したんだ。 331 00:21:01,327 --> 00:21:07,666 兄貴もきっと… 神が相手じゃ 太刀打ちできっこない。 332 00:21:07,666 --> 00:21:11,170 くっ… 兄貴。 333 00:21:11,170 --> 00:21:15,841 ⦅お前は甘ったれだが 人に好かれる才能がある。 334 00:21:15,841 --> 00:21:21,013 いい友達を見つけて 人のためになる正しい道を進め。 335 00:21:21,013 --> 00:21:24,183 期待してるぞ⦆ 336 00:21:24,183 --> 00:21:27,520 《なんでだよ…》 337 00:21:27,520 --> 00:21:30,856 ギャララララ…! 338 00:21:30,856 --> 00:21:33,359 どうした!? シュピッツ! 339 00:21:33,359 --> 00:21:38,864 川に白い蛇が! ヒッ 夜蛇神だ! 340 00:21:38,864 --> 00:21:42,368 えっ? 何も見えないけど…。 341 00:21:44,370 --> 00:21:53,879 ♬~ 342 00:21:53,879 --> 00:21:57,550 君たちが来たとき 黒蜜のチューブは どこにあった? 343 00:21:57,550 --> 00:22:02,321 畳を外したあと 元に戻したので あの位置のとおりです。 344 00:22:02,321 --> 00:22:06,325 フッ…。 一色刑事は 夜蛇神消失のからくりを➡ 345 00:22:06,325 --> 00:22:08,661 見破ったって顔してるね。 346 00:22:08,661 --> 00:22:10,663 えっ? 347 00:22:10,663 --> 00:22:12,998 《解けたんだな ロン!》 348 00:22:12,998 --> 00:22:18,003 生ける伝説は 生者によって創られる。