1 00:00:00,709 --> 00:00:03,420 (ベルゼブブの食べる音) 2 00:00:12,303 --> 00:00:13,304 (メイド長)ベルゼブブ様 3 00:00:13,388 --> 00:00:16,891 カナンお嬢様が 魔界に到着したそうです 4 00:00:16,975 --> 00:00:19,811 (ベルゼブブ) そうそか かわいかった? 5 00:00:19,894 --> 00:00:21,312 そりゃもう 6 00:00:22,147 --> 00:00:25,316 バチバチにかわいかったと 報告を受けています 7 00:00:25,400 --> 00:00:27,485 (ベルゼブブ)せやろ せやろ~ 8 00:00:27,569 --> 00:00:30,488 いやあ かわいすぎて困るわ 9 00:00:30,572 --> 00:00:34,826 悪い虫がついとらんか パパ もう心配で心配で 10 00:00:34,909 --> 00:00:36,828 それが あの… 11 00:00:36,911 --> 00:00:39,914 どうやら 恋人を連れているようでして 12 00:00:39,998 --> 00:00:41,332 (ベルゼブブ)ブッハー! 13 00:00:41,416 --> 00:00:45,337 こ… こここ… 14 00:00:45,420 --> 00:00:48,965 恋人~? 15 00:00:49,049 --> 00:00:54,054 ♪~ 16 00:02:12,173 --> 00:02:17,178 ~♪ 17 00:02:19,014 --> 00:02:21,933 (供犠)ああ… 18 00:02:25,353 --> 00:02:26,771 (ジャンヌ)わあ~ 19 00:02:29,607 --> 00:02:31,901 (供犠)先輩の実家 20 00:02:31,985 --> 00:02:34,529 (ジャンヌ)わーい お城です 21 00:02:35,155 --> 00:02:37,198 先輩って お嬢様なんですか? 22 00:02:37,282 --> 00:02:39,284 (カナン) 出会ったとき 言わなかった? 23 00:02:39,367 --> 00:02:40,785 それにしても… 24 00:02:40,869 --> 00:02:44,789 随分 暗いとこなんですね マカオって 25 00:02:44,873 --> 00:02:47,667 私 マカオ 初めてです 26 00:02:47,751 --> 00:02:49,002 (アミ・カナン)え? 27 00:02:49,085 --> 00:02:50,879 (アミ)何 言ってんすか 28 00:02:50,962 --> 00:02:53,548 ここ マカオじゃなくて魔界よ 29 00:02:53,631 --> 00:02:56,051 魔界~? 30 00:02:56,134 --> 00:02:57,302 ヒッ ヒイ~ 31 00:02:57,385 --> 00:02:59,929 (供犠)マカオって 何県だっけ? (ジャンヌ)ままま… 魔界? 32 00:03:04,017 --> 00:03:08,313 て… 敵の本拠地に1人で… 33 00:03:13,068 --> 00:03:16,363 (メイドたち) おかえりなさいませ お嬢様 34 00:03:17,906 --> 00:03:19,824 すごーい! 35 00:03:19,908 --> 00:03:20,492 お出迎えとか 初めて見た! 36 00:03:20,492 --> 00:03:22,202 お出迎えとか 初めて見た! (ジャンヌ)わあ~ わくわく わくわく 37 00:03:22,202 --> 00:03:22,285 (ジャンヌ)わあ~ わくわく わくわく 38 00:03:22,285 --> 00:03:24,829 (ジャンヌ)わあ~ わくわく わくわく はしゃがないで みっともない 39 00:03:24,913 --> 00:03:27,999 おかえりなさいませ お嬢様 40 00:03:28,083 --> 00:03:29,834 お荷物をお預かりいたします 41 00:03:29,918 --> 00:03:33,046 (カナン)ええ 後ろのは お土産だから 42 00:03:33,129 --> 00:03:34,464 恐れ入ります 43 00:03:34,547 --> 00:03:37,926 アミ 私は先に お父様に会いに行くから 44 00:03:38,009 --> 00:03:39,177 みんなを客室に案内… 45 00:03:39,260 --> 00:03:40,345 (供犠)先輩! 46 00:03:40,428 --> 00:03:42,097 トイレ 借りていいですか? 47 00:03:42,180 --> 00:03:44,015 大声で言わないでよ 48 00:03:44,099 --> 00:03:45,475 すぐそこよ 49 00:03:45,558 --> 00:03:47,477 (トイレの水洗音) 50 00:03:47,560 --> 00:03:48,978 (供犠)フゥー 51 00:03:51,106 --> 00:03:51,981 あれ? 52 00:03:53,525 --> 00:03:55,485 どっちだっけ 53 00:03:55,568 --> 00:03:58,738 (リリム) あらあら 迷子かしら~? 54 00:04:01,866 --> 00:04:04,244 (供犠)うわ 美人なお姉さん 55 00:04:04,327 --> 00:04:06,329 よかった 56 00:04:07,122 --> 00:04:10,000 (リリム)えっ? あ… あら? 57 00:04:10,083 --> 00:04:12,752 あら? あっあっ あらあら あらら? 58 00:04:12,836 --> 00:04:15,505 (リリム)男の人~! (供犠)え? 59 00:04:15,588 --> 00:04:20,010 性欲をたぎらせた汁っけの多い 男の人が おお… お城の中に~! 60 00:04:20,093 --> 00:04:22,095 なんですって 変質者? 61 00:04:22,178 --> 00:04:24,472 お姉さん 俺の後ろに隠れてください! 62 00:04:24,556 --> 00:04:27,767 イヤー 臀部が目の前に~! 63 00:04:27,851 --> 00:04:29,728 出てこい 変質者! 64 00:04:29,811 --> 00:04:31,604 (ミルチ)うっ (供犠)おわっ! 65 00:04:31,688 --> 00:04:33,898 (ミエル)お母様 大丈夫? (リリム)うえ~ん 66 00:04:33,982 --> 00:04:35,608 (リリム)ふえええ… (供犠)アイタタ… 67 00:04:35,692 --> 00:04:37,986 (ミルチ)お母様 泣かせた~ 68 00:04:38,695 --> 00:04:42,991 ふじょぼーこーしたって 告げ口しちゃうからね 69 00:04:43,658 --> 00:04:46,745 (ミエル) お母様 泣かすなんて最低 70 00:04:46,828 --> 00:04:49,622 か… かわいい悪魔っ子が2人も? 71 00:04:49,706 --> 00:04:50,832 (ミエル・ミルチ)は? (供犠)あっ 72 00:04:50,915 --> 00:04:52,876 って それどころじゃない! 73 00:04:52,959 --> 00:04:55,879 お嬢さんたち 変質者が いるみたいだから気をつけて! 74 00:04:55,962 --> 00:04:58,548 それ あなたのことですから 75 00:04:58,631 --> 00:04:59,507 俺ですか? 76 00:04:59,591 --> 00:05:03,011 (ミエル) お母様は 極度の男性恐怖症なの 77 00:05:03,636 --> 00:05:07,098 だから 客でも 男は近づいてはいけない 78 00:05:07,182 --> 00:05:08,475 それがルール 79 00:05:08,558 --> 00:05:11,269 (ミルチ) 首 はねられちゃうのかな? 80 00:05:11,853 --> 00:05:15,023 かわいそうだね お兄さん 81 00:05:15,106 --> 00:05:18,026 俺が 変質者… 82 00:05:18,109 --> 00:05:22,030 あっ お姉ちゃん そいつ人間だ 83 00:05:22,113 --> 00:05:25,784 あっ はい 人間です 供犠羊司です 84 00:05:25,867 --> 00:05:27,786 すごーい! 85 00:05:27,869 --> 00:05:31,039 こんな立派な豚さん 僕 初めて 86 00:05:31,122 --> 00:05:32,540 (ミルチ)アハッ アハッ (供犠)え? 豚? 87 00:05:32,624 --> 00:05:36,002 ねえ 豚さん 食べちゃっていいよね? 88 00:05:36,086 --> 00:05:38,380 なっ なんだって~? 89 00:05:38,463 --> 00:05:40,590 喜んでー! 90 00:05:42,217 --> 00:05:45,553 いや ダメです 俺は先輩の… 91 00:05:45,637 --> 00:05:48,890 えー なんで? 売約済み? 92 00:05:49,474 --> 00:05:54,521 も… もしかすると その子 カナンちゃんが連れてきたんじゃ… 93 00:05:54,604 --> 00:05:59,025 あっ お姉様の牧場で育てた 豚さんか 94 00:05:59,901 --> 00:06:03,405 もしや お嬢さんたち カナン先輩のご家族ですか? 95 00:06:03,488 --> 00:06:08,868 そうだよ 僕は お姉様の妹のミルチ 96 00:06:08,952 --> 00:06:09,786 ミエル 97 00:06:09,869 --> 00:06:12,288 母のリリムです 98 00:06:18,545 --> 00:06:19,921 ただいま パパ 99 00:06:20,588 --> 00:06:24,426 (ベルゼブブ)カナンちゃん 連れが恋人ってほんま? 100 00:06:24,509 --> 00:06:29,139 うっ えっと その その… 101 00:06:29,222 --> 00:06:31,683 勢いで 供犠君 連れてきちゃったけど 102 00:06:31,766 --> 00:06:33,935 どう説明したらいいのかしら 103 00:06:34,019 --> 00:06:37,188 人間と恋人関係とか怒られる? 104 00:06:37,981 --> 00:06:39,441 あのね パパ 105 00:06:39,524 --> 00:06:41,192 (ベルゼブブ)うーん… 106 00:06:41,276 --> 00:06:43,111 じ… 実はね 107 00:06:43,194 --> 00:06:44,612 (ベルゼブブ)ふんっ! 108 00:06:44,696 --> 00:06:47,032 うあ~! 109 00:06:48,033 --> 00:06:48,908 えっ? 110 00:06:48,992 --> 00:06:50,410 (ベルゼブブ)んおおおお~ 111 00:06:50,493 --> 00:06:54,414 パパ ごっつうれしいで! 112 00:06:54,497 --> 00:06:55,665 (カナン)え? 113 00:06:55,749 --> 00:06:57,459 (ベルゼブブ)カナーンちゃん 114 00:06:57,542 --> 00:06:59,169 おめでとなあ 115 00:06:59,252 --> 00:07:02,172 (カナン) あれ? 意外と反対されない? 116 00:07:02,255 --> 00:07:04,674 (リリム) カナンちゃん おめでとう 117 00:07:04,758 --> 00:07:06,301 お母様? 118 00:07:06,384 --> 00:07:09,471 (リリム)恋人ができたって 本当だったのね 119 00:07:09,554 --> 00:07:12,057 ママ 男性恐怖症だし 120 00:07:12,140 --> 00:07:14,809 カナンちゃんには ちゃんとした性教育できなくて 121 00:07:14,893 --> 00:07:16,227 心配だったの 122 00:07:16,311 --> 00:07:17,687 せ… 性教育 123 00:07:17,771 --> 00:07:22,192 でも こんな こんなママ好みの… 124 00:07:22,275 --> 00:07:24,778 かわいい女の子が恋人なんて 125 00:07:24,861 --> 00:07:26,446 ママ うれしい! 126 00:07:26,529 --> 00:07:28,448 ほげええええ~! 127 00:07:28,531 --> 00:07:30,825 汚らわしい男なんかより 128 00:07:30,909 --> 00:07:33,661 女の子は 女の子とつきあうべきよね? 129 00:07:33,745 --> 00:07:37,290 (ベルゼブブ)しかも 天界もんって こりゃあめでたい 130 00:07:37,374 --> 00:07:39,709 (カナン) そんな勘違いって ある? 131 00:07:39,793 --> 00:07:43,004 は? こんな駄肉がお姉様の? 132 00:07:43,088 --> 00:07:47,592 天界の駄肉雌豚とか お姉様 趣味悪ーい 133 00:07:47,676 --> 00:07:48,927 クスクス 134 00:07:49,010 --> 00:07:49,844 (ジャンヌ)へ? 135 00:07:50,679 --> 00:07:52,972 カナンさん 私のことを… 136 00:07:53,056 --> 00:07:54,432 んなわけないでしょ! 137 00:07:54,516 --> 00:07:58,186 ちょっと落ち着いて みんな 勘違いしてるわよ 138 00:07:58,812 --> 00:07:59,854 私の… 139 00:08:00,438 --> 00:08:03,066 私の恋人は供犠君だから! 140 00:08:06,611 --> 00:08:08,196 (ベルゼブブ)キョウギクン? 141 00:08:08,279 --> 00:08:10,573 ままま… まさか… 142 00:08:10,657 --> 00:08:12,617 さっき見かけた… 143 00:08:12,701 --> 00:08:14,077 豚さんのこと? 144 00:08:14,160 --> 00:08:17,706 あっ その… 恋人って言っても 契約というか 145 00:08:17,789 --> 00:08:19,833 下等生物のことが すす… 好きだとか 146 00:08:19,916 --> 00:08:21,584 そういうのじゃ 全然ないんだけど 147 00:08:21,668 --> 00:08:23,545 ウッソでしょ? 148 00:08:23,628 --> 00:08:25,338 お姉様が人間と? 149 00:08:25,422 --> 00:08:27,841 (リリム)イヤ 男ー? 150 00:08:28,508 --> 00:08:32,887 お姉様 美食を探求するあまり 食料を性的な目で 151 00:08:32,971 --> 00:08:34,472 変態扱いするな! 152 00:08:34,556 --> 00:08:35,724 (ミルチ・リリム)あ… 153 00:08:36,391 --> 00:08:37,809 ど… どうしたのよ? 154 00:08:37,892 --> 00:08:42,188 あのね カナンちゃん とても言いづらいことなんだけど… 155 00:08:42,272 --> 00:08:43,440 え? 156 00:08:44,315 --> 00:08:46,943 (リリム)あの人間は もう… 157 00:08:49,404 --> 00:08:50,530 (メイド長)お嬢様 158 00:08:50,613 --> 00:08:53,575 てっきり あの人間が お土産なのかと思いまして 159 00:08:53,658 --> 00:08:55,160 調理してしまいました 160 00:08:55,243 --> 00:08:56,578 申し訳ありません 161 00:08:56,661 --> 00:08:58,079 え? 162 00:08:58,788 --> 00:09:00,457 どうぞ お召し上がりください 163 00:09:01,082 --> 00:09:04,544 本日のメイン 新鮮な魂の躍り食いです 164 00:09:04,627 --> 00:09:05,462 (供犠)ん~ 165 00:09:06,046 --> 00:09:07,964 供犠君~? 166 00:09:08,048 --> 00:09:10,467 ドジっ子メイドですみません 167 00:09:10,550 --> 00:09:12,844 ドジってレベルじゃねえわよ! 168 00:09:12,927 --> 00:09:14,971 供犠君も何脱がされてんのよ! 169 00:09:15,055 --> 00:09:17,724 先輩の家の風習かと思いまして 170 00:09:17,807 --> 00:09:19,309 (カナン)疑え 少しは! 171 00:09:19,392 --> 00:09:20,226 (供犠)ややっ 172 00:09:20,310 --> 00:09:24,230 こちらの大きい方が 先輩のお父様ですね? 173 00:09:24,939 --> 00:09:27,442 娘さんとおつきあいさせて いただいております 174 00:09:27,525 --> 00:09:28,735 供犠羊司です! 175 00:09:28,818 --> 00:09:30,987 よろしくお願いします! 176 00:09:31,071 --> 00:09:32,405 (ベルゼブブ)ん… 177 00:09:32,489 --> 00:09:35,200 (カナン) 大悪魔であるパパを前にして 178 00:09:35,283 --> 00:09:37,535 なんて堂々とした態度 179 00:09:38,161 --> 00:09:39,537 男らしい 180 00:09:39,621 --> 00:09:42,040 男らしすぎるわ 供犠君 181 00:09:43,375 --> 00:09:44,793 供犠君 182 00:09:48,463 --> 00:09:52,175 ちょっと かっこよかったわよ 183 00:09:52,258 --> 00:09:53,927 (供犠)エヘヘ… (カナン)このこの 184 00:09:54,010 --> 00:09:55,720 (供犠)アハハ 先輩 (カナン)ウフフフ 185 00:09:55,804 --> 00:09:57,681 (ベルゼブブ)カナンちゃん (供犠・カナン)あっ 186 00:09:58,556 --> 00:10:01,226 (ベルゼブブ) 人間が恋人なんて お父ちゃん 187 00:10:01,309 --> 00:10:03,186 許さへんで! 188 00:10:03,269 --> 00:10:05,939 えー! 189 00:10:11,778 --> 00:10:14,489 (ベルゼブブ) 人間が恋人なんて お父ちゃん 190 00:10:14,572 --> 00:10:16,449 許さへんで! 191 00:10:16,533 --> 00:10:19,202 えー! 192 00:10:19,285 --> 00:10:23,039 (ベルゼブブ)って 一度 言ってみたかったんや どやった? 193 00:10:23,123 --> 00:10:25,834 んもう すっごくかっこよかったわ 194 00:10:25,917 --> 00:10:27,419 あ・な・た 195 00:10:27,502 --> 00:10:28,586 (カナン)あだあっ 196 00:10:29,254 --> 00:10:31,006 (ベルゼブブ)冗談はさておき 197 00:10:31,089 --> 00:10:34,676 大事な娘を ただの人間と つきあわせるっちゅうのは 198 00:10:34,759 --> 00:10:36,720 悪魔として認められん 199 00:10:36,803 --> 00:10:39,347 せやから… はい これ 200 00:10:41,558 --> 00:10:42,726 (カナン)あっ 201 00:10:43,435 --> 00:10:45,228 すタンプラリー? 202 00:10:45,311 --> 00:10:49,733 (ベルゼブブ) 人間とつきあいたいんなら わいら4人を説得してみ 203 00:10:49,816 --> 00:10:53,236 この恋愛に納得したら ハンコを押したる 204 00:10:53,319 --> 00:10:57,866 全部 集めることできたら 交際を認めるけえのう 205 00:10:57,949 --> 00:11:00,410 なんで 私のことに みんなの許可が? 206 00:11:00,493 --> 00:11:01,703 先輩! 207 00:11:01,786 --> 00:11:05,707 先輩のご家族に 俺のことを 認めてもらえればいいんですよね? 208 00:11:05,790 --> 00:11:06,624 でも… 209 00:11:06,708 --> 00:11:11,296 先輩と正式に交際できるなら 俺は受けて立ちます 210 00:11:11,379 --> 00:11:14,507 この… 愛の試練に! 211 00:11:14,591 --> 00:11:17,010 (カナン)キューン! 212 00:11:17,093 --> 00:11:18,762 (ベルゼブブたち)真顔で言えるの 213 00:11:18,845 --> 00:11:20,764 すげえ! 214 00:11:21,556 --> 00:11:23,141 (カナン)というわけで… 215 00:11:23,224 --> 00:11:24,893 ミルチ! 216 00:11:24,976 --> 00:11:26,478 イーヤー! 217 00:11:27,145 --> 00:11:28,480 ミエル! 218 00:11:28,563 --> 00:11:29,397 (ミエル)プイッ 219 00:11:30,231 --> 00:11:31,649 お母様! 220 00:11:31,733 --> 00:11:33,735 (リリム)イヤー! 221 00:11:33,818 --> 00:11:36,905 (供犠)お願いします お母様! (リリム)男~! 222 00:11:37,906 --> 00:11:39,240 ママだってね 223 00:11:39,324 --> 00:11:41,993 カナンちゃんの恋を 応援してあげたいの 224 00:11:42,077 --> 00:11:43,661 でも 男の人… 225 00:11:43,745 --> 00:11:48,333 そうね 供犠君が女の子だったら よかったわね 226 00:11:48,416 --> 00:11:50,418 (供犠)それだ! (カナン)どれよ? 227 00:11:55,507 --> 00:11:57,425 どうですか? 228 00:11:57,509 --> 00:11:58,927 (カナン)うわ (供犠)うわ? 229 00:11:59,010 --> 00:12:02,681 (カナン)うわあ めちゃめちゃ かわいいんだけど! 230 00:12:03,473 --> 00:12:06,685 お母様 ほら 女の子ですよ 231 00:12:06,768 --> 00:12:08,311 羊子ですよ! 232 00:12:08,395 --> 00:12:10,689 グルルル… 233 00:12:14,234 --> 00:12:15,694 フシャアー! 234 00:12:15,777 --> 00:12:16,903 お母様? 235 00:12:16,986 --> 00:12:19,447 (リリム)もじゃもじゃ イヤ (供犠)しまった! 236 00:12:19,531 --> 00:12:21,700 (供犠)ムダ毛を失念してた 237 00:12:21,783 --> 00:12:24,536 そうか 第2次性徴期! 238 00:12:24,619 --> 00:12:25,453 先輩? 239 00:12:25,537 --> 00:12:27,163 (カナン)きっと お母様は (リリム)ガルルル… ガルルル… 240 00:12:27,163 --> 00:12:27,247 (リリム)ガルルル… ガルルル… 241 00:12:27,247 --> 00:12:30,375 (リリム)ガルルル… ガルルル… 第2次性徴期後の男性を 恐れているのよ 242 00:12:31,042 --> 00:12:33,169 供犠君 これを飲んで! 243 00:12:33,253 --> 00:12:34,087 はい! 244 00:12:38,008 --> 00:12:39,134 プハーッ 245 00:12:39,759 --> 00:12:41,928 ところで なんです? これ 246 00:12:42,012 --> 00:12:45,432 (カナン)魔界で作られた秘薬よ これを飲んだ者は… 247 00:12:45,515 --> 00:12:46,850 (供犠)うっ! 248 00:12:48,143 --> 00:12:49,561 (カナン)きゃわわわ~ 249 00:12:49,644 --> 00:12:52,313 供犠君 かわいい~! 250 00:12:52,397 --> 00:12:56,568 プニプニつるつるで なんて愛らしいのかしら 251 00:12:56,651 --> 00:13:00,447 ほら お母様 羊司ちゃんよ だっこしてあげて 252 00:13:00,530 --> 00:13:02,323 えっ ええ… 253 00:13:04,409 --> 00:13:05,702 ばぶ~ 254 00:13:06,327 --> 00:13:09,956 (リリム)小さいころは こんなにもかわいいのに 255 00:13:10,040 --> 00:13:12,792 どうして成長するにつれて 256 00:13:12,876 --> 00:13:17,464 性欲にまみれた汚らわしい生き物に なってしまうのかしら 257 00:13:18,548 --> 00:13:23,136 ずっと このまま 大きくならなければいいのに 258 00:13:24,929 --> 00:13:26,723 あっば~ 259 00:13:29,142 --> 00:13:31,227 (リリム)あば… (倒れる音) 260 00:13:31,311 --> 00:13:34,230 (カナン)お母様~! 261 00:13:36,066 --> 00:13:38,360 (リリム) スタンプはあげられないけど 262 00:13:38,443 --> 00:13:41,363 ケーキなら作ってあげられるわ 263 00:13:41,446 --> 00:13:44,366 お母様の手作りなんて久しぶり 264 00:13:44,449 --> 00:13:45,533 楽しみです 265 00:13:46,201 --> 00:13:47,202 (リリム)あの… 266 00:13:47,827 --> 00:13:50,622 (リリム)供犠… さん (供犠)はい 267 00:13:50,705 --> 00:13:53,833 本当に 申し訳ないのだけど 268 00:13:53,917 --> 00:13:54,876 できるだけ 視界に 269 00:13:54,959 --> 00:13:56,878 入らないで いただけるかしら? 270 00:13:56,961 --> 00:13:58,463 問題ないです 271 00:13:58,546 --> 00:14:01,424 お母様の近くにいられるだけで 十分です 272 00:14:01,508 --> 00:14:03,635 うん でも 寄らないでね 273 00:14:03,718 --> 00:14:05,637 お母様の手作り料理 274 00:14:05,720 --> 00:14:07,722 楽しみだなあ 275 00:14:10,975 --> 00:14:14,145 お母様 私も手伝うわ! 276 00:14:14,229 --> 00:14:16,731 でも カナンちゃん 料理なんてしたこと… 277 00:14:16,815 --> 00:14:18,900 (カナン) いいから 私もやるの! 278 00:14:20,068 --> 00:14:20,902 (リリム)あっ 279 00:14:20,985 --> 00:14:23,238 (供犠) エプロン姿 最高です そっか 彼にいいとこ見せたいのね 280 00:14:23,238 --> 00:14:23,321 そっか 彼にいいとこ見せたいのね 281 00:14:23,321 --> 00:14:23,905 そっか 彼にいいとこ見せたいのね (カナン)うるさい この下等生物! 282 00:14:23,905 --> 00:14:25,198 (カナン)うるさい この下等生物! 283 00:14:25,198 --> 00:14:26,324 (カナン)うるさい この下等生物! 一緒に お料理ができるなんて ママ うれしいわ 284 00:14:26,324 --> 00:14:28,660 一緒に お料理ができるなんて ママ うれしいわ 285 00:14:31,246 --> 00:14:32,914 はい ストップ カナンちゃん 286 00:14:32,997 --> 00:14:34,958 なんでよ お母様 287 00:14:35,041 --> 00:14:38,920 (リリム) 刺殺するんじゃないんだから そんな持ち方しちゃダメよ 288 00:14:39,004 --> 00:14:41,256 包丁はね こう持って 289 00:14:41,339 --> 00:14:42,173 (カナン)うん 290 00:14:42,257 --> 00:14:46,052 (リリム)指を傷つけないように リンゴを押さえて 291 00:14:49,347 --> 00:14:52,183 じゃあ 1人でやってみましょうか 292 00:14:54,269 --> 00:14:57,230 指を傷つけないように… 293 00:14:59,774 --> 00:15:01,943 (カナン)ぐぐぐ… (リリム)カ… カナンちゃん 294 00:15:02,027 --> 00:15:03,945 (カナン)ぬぬぬ… 295 00:15:04,738 --> 00:15:07,282 やっぱり おもちゃで 練習してからにしましょう 296 00:15:07,365 --> 00:15:08,700 (カナン)大丈夫だってば! 297 00:15:08,783 --> 00:15:10,702 (カナン)できたわ! 298 00:15:10,785 --> 00:15:13,997 きれいに切れたわね よくできました カナンちゃん 299 00:15:14,080 --> 00:15:14,956 エヘヘ… 300 00:15:15,665 --> 00:15:19,669 ハァ… カナンちゃんとの初めてのお料理 301 00:15:19,753 --> 00:15:22,464 そうよ 記念に撮っておかなきゃ 302 00:15:23,089 --> 00:15:25,508 (リリム) 卵を割るカナンちゃんで~す 303 00:15:25,592 --> 00:15:27,969 (カナン)うわっ (リリム)カナンちゃん 上手! 304 00:15:28,053 --> 00:15:30,722 (リリム)小麦粉を開けま~す (カナン)ふんっ 305 00:15:30,805 --> 00:15:33,475 (カナン)プハッ (リリム)カナンちゃん すごい 306 00:15:33,558 --> 00:15:36,853 (リリム) カナンちゃんが泡立ててま~す 307 00:15:36,936 --> 00:15:38,980 (カナン)うわっ (リリム)カナンちゃん かわいい 308 00:15:39,064 --> 00:15:41,816 ああっ! もう この器具 洗わない! 309 00:15:41,900 --> 00:15:44,194 カナンちゃんとの 初めてお料理記念だから 310 00:15:44,277 --> 00:15:46,780 このまま お部屋に飾る~ 311 00:15:46,863 --> 00:15:48,865 やめてよ 恥ずかしいから! 312 00:15:48,948 --> 00:15:50,658 だって ママ 313 00:15:50,742 --> 00:15:51,701 (カナン)うわっ カナンちゃんとお料理できるの すっごく うれしいんだもん 314 00:15:51,701 --> 00:15:54,871 カナンちゃんとお料理できるの すっごく うれしいんだもん 315 00:15:54,954 --> 00:15:58,875 それに 好きな子のために 一生懸命なカナンちゃん 316 00:15:58,958 --> 00:16:00,126 とってもステキよ 317 00:16:00,210 --> 00:16:01,252 (カナン)うっ 318 00:16:01,336 --> 00:16:04,506 だから 好きとか嫌いとかじゃなくて 319 00:16:04,589 --> 00:16:06,508 ただの契約上の関係で… 320 00:16:07,300 --> 00:16:11,554 (リリム)ウフフ カナンちゃんと こんなことできるなんて 321 00:16:11,638 --> 00:16:14,391 これも 好きな子ができたおかげなのね 322 00:16:14,974 --> 00:16:15,975 あら? 323 00:16:16,059 --> 00:16:19,396 こ~ら つまみ食いだなんて お行儀の悪い 324 00:16:19,479 --> 00:16:20,605 メッですよ 325 00:16:20,689 --> 00:16:22,399 すみません つい… 326 00:16:22,482 --> 00:16:25,235 あれ? お母様 今… 327 00:16:25,318 --> 00:16:26,152 (リリム)え? 328 00:16:27,404 --> 00:16:30,782 は? おおお… おとおと… 329 00:16:30,865 --> 00:16:33,868 男に触れてしまって~! 330 00:16:33,952 --> 00:16:34,786 ありょ~ 331 00:16:34,869 --> 00:16:36,579 お母様 落ち着いて 332 00:16:36,663 --> 00:16:39,791 ひっひっふー ひっひっふー 333 00:16:40,875 --> 00:16:42,544 (カナン)できた~! 334 00:16:42,627 --> 00:16:43,670 よく頑張ったわね 上手にできてるわよ 335 00:16:43,670 --> 00:16:44,796 よく頑張ったわね 上手にできてるわよ (カナン)エヘヘ 336 00:16:44,796 --> 00:16:46,506 よく頑張ったわね 上手にできてるわよ 337 00:16:47,340 --> 00:16:48,591 わあ~ 338 00:16:48,675 --> 00:16:50,885 (リリム) でも まだ仕上げが残ってるわ 339 00:16:50,969 --> 00:16:51,970 (カナン)仕上げ? 340 00:16:52,053 --> 00:16:54,389 あっ もしかして あれ? 341 00:16:54,472 --> 00:16:55,557 (リリム)ええ 342 00:16:55,640 --> 00:16:58,476 ぐっ 分かったわよ 343 00:16:59,394 --> 00:17:00,437 (リリム)ウフッ 344 00:17:01,855 --> 00:17:03,732 おいしくな~れ 345 00:17:03,815 --> 00:17:05,483 愛情の魔力 346 00:17:05,567 --> 00:17:07,485 (2人)トッピング~ 347 00:17:07,569 --> 00:17:09,112 おおっ かわいい! 348 00:17:09,821 --> 00:17:13,616 (リリム)えっ 供犠さん 今 私のこと かわいいって? 349 00:17:16,619 --> 00:17:20,373 そういえば パパ以外の男に触れたのなんて 350 00:17:20,457 --> 00:17:22,500 何千年ぶりかしら 351 00:17:23,084 --> 00:17:26,379 しかも 自分から触れてしまうなんて 352 00:17:26,921 --> 00:17:28,173 (心臓の鼓動) 353 00:17:28,173 --> 00:17:30,842 (心臓の鼓動) どうしちゃったの? 私 354 00:17:30,925 --> 00:17:34,179 先輩 もっとビームをかけてください 355 00:17:34,262 --> 00:17:36,348 わ… 分かったわよ 356 00:17:36,431 --> 00:17:39,351 ラブラブビー… ム? 357 00:17:39,434 --> 00:17:41,686 お姉様がお菓子 作ってる 358 00:17:41,770 --> 00:17:45,106 今まで そんなことしたこと なかったのに 359 00:17:45,190 --> 00:17:48,234 んなっ ち… 違くて これは… 360 00:17:48,318 --> 00:17:50,528 あっ そっか 361 00:17:50,612 --> 00:17:54,657 お姉様は 恋人さんに いいとこ見せたかったんだー 362 00:17:54,741 --> 00:17:56,743 そうなの? お姉様 363 00:17:56,826 --> 00:17:58,953 そそ… そんなんじゃないわよ 364 00:17:59,037 --> 00:18:01,998 招待したんだから おもてなしが必要でしょ? 365 00:18:03,583 --> 00:18:07,629 おもてなしするなら ミルが味見してあげる 366 00:18:07,712 --> 00:18:09,297 (カナン)え? (ミルチ)あーん 367 00:18:09,381 --> 00:18:11,675 ダメ 待ちなさい ミルチ! 368 00:18:11,758 --> 00:18:13,385 えー なんで? 369 00:18:13,468 --> 00:18:15,011 えっ なんでって 370 00:18:15,929 --> 00:18:19,265 は… 初めて作ったケーキだから 371 00:18:19,349 --> 00:18:22,477 初めては 供犠君に食べてもらいたい 372 00:18:22,560 --> 00:18:25,021 なんて みんなの前で 言えるわけないし 373 00:18:25,105 --> 00:18:27,065 どうすればいいの? 374 00:18:27,148 --> 00:18:29,234 もしかして お姉様 375 00:18:29,317 --> 00:18:33,029 初めてのケーキは 恋人さんに 食べてほしいとか思ってる? 376 00:18:33,113 --> 00:18:33,947 (カナン)ギクッ! 377 00:18:34,030 --> 00:18:36,991 そそ… そんなんじゃないわよ! 378 00:18:37,075 --> 00:18:38,034 でも そうね 379 00:18:38,118 --> 00:18:40,954 ミルチがおなか壊したら かわいそうだし 380 00:18:41,037 --> 00:18:43,206 毒味なさい 供犠君 381 00:18:43,289 --> 00:18:44,541 喜んで! 382 00:18:44,624 --> 00:18:47,961 先輩の手料理 初めての手料理 383 00:18:48,044 --> 00:18:49,379 いただきまーす! 384 00:18:49,462 --> 00:18:50,839 (ミルチ)ちょっと待って 385 00:18:51,506 --> 00:18:55,010 こういうときって“あーん”って してあげるんじゃないの? 386 00:18:55,093 --> 00:18:56,845 するわけないでしょ 387 00:18:56,928 --> 00:18:58,930 豚さんも やってもらいたいよね? 388 00:18:59,014 --> 00:19:00,682 やってもらいたいです! 389 00:19:00,765 --> 00:19:03,810 必死すぎ きもーい 390 00:19:03,893 --> 00:19:06,187 エヘヘ それほどでも… 391 00:19:06,271 --> 00:19:10,817 でも お姉様は “あーん”したくないんだって 392 00:19:10,900 --> 00:19:14,112 (ミルチ)残念でした 豚さーん (カナン)ぐぬぬぬ… 393 00:19:15,280 --> 00:19:17,323 し… しかたないわね 394 00:19:17,407 --> 00:19:18,575 (ミルチ)ニャ~ 395 00:19:18,658 --> 00:19:20,326 千年ぶり 396 00:19:20,910 --> 00:19:24,205 触れた 千年ぶり 触れた… 397 00:19:24,289 --> 00:19:25,582 (カナン)はい 398 00:19:25,665 --> 00:19:26,791 あーん 399 00:19:26,875 --> 00:19:30,003 あー… 400 00:19:30,086 --> 00:19:31,087 (カナン)なっ! 401 00:19:31,171 --> 00:19:32,964 (供犠)先輩 まだですか? (ミルチ)ウフッ フフッ 402 00:19:33,048 --> 00:19:37,719 くひっ お姉様の初めて もらっちゃった 403 00:19:37,802 --> 00:19:40,221 (カナン)うう… 404 00:19:40,305 --> 00:19:42,432 ミルチー! 405 00:19:42,515 --> 00:19:46,478 そんな怒んないでよ お姉様 おいしかったよ 406 00:19:47,270 --> 00:19:49,105 ほら 豚さんもどうぞ 407 00:19:49,189 --> 00:19:50,231 (供犠)あむっ 408 00:19:50,315 --> 00:19:51,316 (カナン)あっ 409 00:19:51,399 --> 00:19:53,735 どう おいしいでしょ? 410 00:19:54,611 --> 00:19:56,738 はい おいしいです 411 00:19:56,821 --> 00:19:59,616 だって そうだよね 412 00:19:59,699 --> 00:20:03,328 ミルが口つけたフォークで 食べさせてあげたんだもん 413 00:20:03,411 --> 00:20:06,623 豚さんなんかに 間接キッスされちゃった 414 00:20:07,332 --> 00:20:08,375 ヒャハッ 415 00:20:09,959 --> 00:20:10,877 (カナン)かはっ! 416 00:20:10,960 --> 00:20:12,504 あれあれ 417 00:20:12,587 --> 00:20:16,091 どうしたの お姉様 怒っちゃった? 418 00:20:16,174 --> 00:20:20,387 やだ かわいい妹の イタズラじゃん ねえ? 419 00:20:20,470 --> 00:20:22,138 ぎぎぎ… 420 00:20:22,222 --> 00:20:24,307 何 その顔 421 00:20:24,391 --> 00:20:28,144 こんなこと 日常茶飯事でしょ 恋人なんだから 422 00:20:28,228 --> 00:20:31,106 ていうか もっとすごいことだって 423 00:20:31,189 --> 00:20:32,607 (カナン)ふぬぬぬ… 424 00:20:32,691 --> 00:20:34,734 ウソ 本当に初めてだった? 425 00:20:34,818 --> 00:20:35,652 (カナン)んん~ 426 00:20:35,735 --> 00:20:38,113 (ミルチ)うわあ 427 00:20:38,196 --> 00:20:40,115 ザ~コ 428 00:20:40,198 --> 00:20:41,533 (カナン)ぐっ 429 00:20:41,616 --> 00:20:43,785 ミルチー! 430 00:20:43,868 --> 00:20:47,288 やっだ お姉様 怖ーい フフフ… 431 00:20:47,372 --> 00:20:48,415 待ちなさい ミルチ! 432 00:20:48,415 --> 00:20:49,207 待ちなさい ミルチ! (ミルチ) お姉様 やめて~ 433 00:20:49,207 --> 00:20:49,290 (ミルチ) お姉様 やめて~ 434 00:20:49,290 --> 00:20:51,292 (ミルチ) お姉様 やめて~ こら~! 435 00:20:52,085 --> 00:20:54,796 助けて お母様 ん? 436 00:20:54,879 --> 00:20:57,716 パパ以外の男に触れた 437 00:20:57,799 --> 00:21:00,135 パパ以外の男に触れた 438 00:21:00,218 --> 00:21:01,302 (リリム)パパ以外の… (ミルチ)お母様? 439 00:21:01,386 --> 00:21:02,887 ふえ? 440 00:21:02,971 --> 00:21:05,181 えっと なんだったかしら 441 00:21:05,265 --> 00:21:06,808 味見だったわよね? 442 00:21:07,350 --> 00:21:08,810 (リリム)はい 供犠さん (供犠)はむっ 443 00:21:08,893 --> 00:21:10,812 あっ 間接キス 444 00:21:10,895 --> 00:21:13,940 (カナン)お母様ー! 445 00:21:14,024 --> 00:21:16,943 (ベルゼブブ)ん~ うっま 446 00:21:17,027 --> 00:21:21,448 姉ちゃん よく食うのう もてなしがいがあるわ 447 00:21:21,531 --> 00:21:25,702 (ジャンヌ) 魔界にも 天国があったんですね 448 00:21:27,037 --> 00:21:32,042 ♪~ 449 00:22:51,413 --> 00:22:56,418 ~♪ 450 00:22:58,753 --> 00:23:02,757 (カナン)お母様 お願い スタンプを押してほしいの 451 00:23:02,841 --> 00:23:03,675 お願いします 452 00:23:09,681 --> 00:23:10,515 (リリム)フゥ 453 00:23:11,391 --> 00:23:12,600 分かりました 454 00:23:12,684 --> 00:23:13,518 (カナン・供犠)わあ 455 00:23:14,144 --> 00:23:15,937 ただし その前に 456 00:23:16,021 --> 00:23:19,024 供犠さん あなたを試させてもらいます 457 00:23:19,107 --> 00:23:20,358 (2人)えっ? 458 00:23:20,442 --> 00:23:22,944 (リリム) それがゼブル家の風習なのです 459 00:23:23,028 --> 00:23:25,447 試すって どうやってです? 460 00:23:26,281 --> 00:23:28,491 ゼブル家にふさわしいのは 461 00:23:28,575 --> 00:23:32,412 欲望に負けず 強く誠実な男性 462 00:23:32,495 --> 00:23:33,455 だから 463 00:23:33,538 --> 00:23:36,958 みんなで肝試し大会をしましょ~! 464 00:23:37,042 --> 00:23:39,627 (供犠・カナン)えー!