1 00:00:00,710 --> 00:00:03,421 (ベルゼブブの食べる音) 2 00:00:12,304 --> 00:00:13,305 (メイド長)ベルゼブブ様 3 00:00:13,389 --> 00:00:16,892 カナンお嬢様が 魔界に到着したそうです 4 00:00:16,976 --> 00:00:19,812 (ベルゼブブ) そうそか かわいかった? 5 00:00:19,895 --> 00:00:21,313 そりゃもう 6 00:00:22,148 --> 00:00:25,317 バチバチにかわいかったと 報告を受けています 7 00:00:25,401 --> 00:00:27,486 (ベルゼブブ)せやろ せやろ~ 8 00:00:27,570 --> 00:00:30,489 いやあ かわいすぎて困るわ 9 00:00:30,573 --> 00:00:34,827 悪い虫がついとらんか パパ もう心配で心配で 10 00:00:34,910 --> 00:00:36,829 それが あの… 11 00:00:36,912 --> 00:00:39,915 どうやら 恋人を連れているようでして 12 00:00:39,999 --> 00:00:41,333 (ベルゼブブ)ブッハー! 13 00:00:41,417 --> 00:00:45,337 こ… こここ… 14 00:00:45,421 --> 00:00:48,966 恋人~? 15 00:00:49,049 --> 00:00:54,054 ♪~ 16 00:02:12,174 --> 00:02:17,179 ~♪ 17 00:02:19,014 --> 00:02:21,934 (供犠(きょうぎ))ああ… 18 00:02:25,354 --> 00:02:26,772 (ジャンヌ)わあ~ 19 00:02:29,608 --> 00:02:31,902 (供犠)先輩の実家 20 00:02:31,986 --> 00:02:34,530 (ジャンヌ)わーい お城です 21 00:02:35,155 --> 00:02:37,199 先輩って お嬢様なんですか? 22 00:02:37,283 --> 00:02:39,285 (カナン) 出会ったとき 言わなかった? 23 00:02:39,368 --> 00:02:40,786 それにしても… 24 00:02:40,870 --> 00:02:44,790 随分 暗いとこなんですね マカオって 25 00:02:44,874 --> 00:02:47,668 私 マカオ 初めてです 26 00:02:47,751 --> 00:02:49,003 (アミ・カナン)え? 27 00:02:49,086 --> 00:02:50,880 (アミ)何 言ってんすか 28 00:02:50,963 --> 00:02:53,549 ここ マカオじゃなくて魔界よ 29 00:02:53,632 --> 00:02:56,051 魔界~? 30 00:02:56,135 --> 00:02:57,303 ヒッ ヒイ~ 31 00:02:57,386 --> 00:02:59,930 (供犠)マカオって 何県だっけ? (ジャンヌ)ままま… 魔界? 32 00:03:04,018 --> 00:03:08,314 て… 敵の本拠地に1人で… 33 00:03:13,068 --> 00:03:16,363 (メイドたち) おかえりなさいませ お嬢様 34 00:03:17,907 --> 00:03:19,825 すごーい! 35 00:03:19,909 --> 00:03:20,492 お出迎えとか 初めて見た! 36 00:03:20,492 --> 00:03:22,202 お出迎えとか 初めて見た! 37 00:03:20,492 --> 00:03:22,202 (ジャンヌ)わあ~ わくわく わくわく 38 00:03:22,202 --> 00:03:22,286 (ジャンヌ)わあ~ わくわく わくわく 39 00:03:22,286 --> 00:03:24,830 (ジャンヌ)わあ~ わくわく わくわく 40 00:03:22,286 --> 00:03:24,830 はしゃがないで みっともない 41 00:03:24,914 --> 00:03:28,000 おかえりなさいませ お嬢様 42 00:03:28,083 --> 00:03:29,835 お荷物をお預かりいたします 43 00:03:29,919 --> 00:03:33,047 (カナン)ええ 後ろのは お土産だから 44 00:03:33,130 --> 00:03:34,465 恐れ入ります 45 00:03:34,548 --> 00:03:37,927 アミ 私は先に お父様に会いに行くから 46 00:03:38,010 --> 00:03:39,178 みんなを客室に案内… 47 00:03:39,261 --> 00:03:40,346 (供犠)先輩! 48 00:03:40,429 --> 00:03:42,097 トイレ 借りていいですか? 49 00:03:42,181 --> 00:03:44,016 大声で言わないでよ 50 00:03:44,099 --> 00:03:45,476 すぐそこよ 51 00:03:45,559 --> 00:03:47,478 (トイレの水洗音) 52 00:03:47,561 --> 00:03:48,979 (供犠)フゥー 53 00:03:51,106 --> 00:03:51,982 あれ? 54 00:03:53,525 --> 00:03:55,486 どっちだっけ 55 00:03:55,569 --> 00:03:58,739 (リリム) あらあら 迷子かしら~? 56 00:04:01,867 --> 00:04:04,244 (供犠)うわ 美人なお姉さん 57 00:04:04,328 --> 00:04:06,330 よかった 58 00:04:07,122 --> 00:04:10,000 (リリム)えっ? あ… あら? 59 00:04:10,084 --> 00:04:12,753 あら? あっあっ あらあら あらら? 60 00:04:12,836 --> 00:04:15,506 (リリム)男の人~! (供犠)え? 61 00:04:15,589 --> 00:04:20,010 性欲をたぎらせた汁っけの多い 男の人が おお… お城の中に~! 62 00:04:20,094 --> 00:04:22,096 なんですって 変質者? 63 00:04:22,179 --> 00:04:24,473 お姉さん 俺の後ろに隠れてください! 64 00:04:24,556 --> 00:04:27,768 イヤー 臀部(でんぶ)が目の前に~! 65 00:04:27,851 --> 00:04:29,728 出てこい 変質者! 66 00:04:29,812 --> 00:04:31,605 (ミルチ)うっ (供犠)おわっ! 67 00:04:31,689 --> 00:04:33,899 (ミエル)お母様 大丈夫? (リリム)うえ~ん 68 00:04:33,983 --> 00:04:35,609 (リリム)ふえええ… (供犠)アイタタ… 69 00:04:35,693 --> 00:04:37,987 (ミルチ)お母様 泣かせた~ 70 00:04:38,696 --> 00:04:42,992 ふじょぼーこーしたって 告げ口しちゃうからね 71 00:04:43,659 --> 00:04:46,745 (ミエル) お母様 泣かすなんて最低 72 00:04:46,829 --> 00:04:49,623 か… かわいい悪魔っ子が2人も? 73 00:04:49,707 --> 00:04:50,833 (ミエル・ミルチ)は? (供犠)あっ 74 00:04:50,916 --> 00:04:52,876 って それどころじゃない! 75 00:04:52,960 --> 00:04:55,879 お嬢さんたち 変質者が いるみたいだから気をつけて! 76 00:04:55,963 --> 00:04:58,549 それ あなたのことですから 77 00:04:58,632 --> 00:04:59,508 俺ですか? 78 00:04:59,591 --> 00:05:03,012 (ミエル) お母様は 極度の男性恐怖症なの 79 00:05:03,637 --> 00:05:07,099 だから 客でも 男は近づいてはいけない 80 00:05:07,182 --> 00:05:08,475 それがルール 81 00:05:08,559 --> 00:05:11,270 (ミルチ) 首 はねられちゃうのかな? 82 00:05:11,854 --> 00:05:15,024 かわいそうだね お兄さん 83 00:05:15,107 --> 00:05:18,027 俺が 変質者… 84 00:05:18,110 --> 00:05:22,031 あっ お姉ちゃん そいつ人間だ 85 00:05:22,114 --> 00:05:25,784 あっ はい 人間です 供犠羊司(ようじ)です 86 00:05:25,868 --> 00:05:27,786 すごーい! 87 00:05:27,870 --> 00:05:31,040 こんな立派な豚さん 僕 初めて 88 00:05:31,123 --> 00:05:32,541 (ミルチ)アハッ アハッ (供犠)え? 豚? 89 00:05:32,624 --> 00:05:36,003 ねえ 豚さん 食べちゃっていいよね? 90 00:05:36,086 --> 00:05:38,380 なっ なんだって~? 91 00:05:38,464 --> 00:05:40,591 喜んでー! 92 00:05:42,217 --> 00:05:45,554 いや ダメです 俺は先輩の… 93 00:05:45,637 --> 00:05:48,891 えー なんで? 売約済み? 94 00:05:49,475 --> 00:05:54,521 も… もしかすると その子 カナンちゃんが連れてきたんじゃ… 95 00:05:54,605 --> 00:05:59,026 あっ お姉様の牧場で育てた 豚さんか 96 00:05:59,902 --> 00:06:03,405 もしや お嬢さんたち カナン先輩のご家族ですか? 97 00:06:03,489 --> 00:06:08,869 そうだよ 僕は お姉様の妹のミルチ 98 00:06:08,952 --> 00:06:09,787 ミエル 99 00:06:09,870 --> 00:06:12,289 母のリリムです 100 00:06:18,545 --> 00:06:19,922 ただいま パパ 101 00:06:20,589 --> 00:06:24,426 (ベルゼブブ)カナンちゃん 連れが恋人ってほんま? 102 00:06:24,510 --> 00:06:29,139 うっ えっと その その… 103 00:06:29,223 --> 00:06:31,683 勢いで 供犠君 連れてきちゃったけど 104 00:06:31,767 --> 00:06:33,936 どう説明したらいいのかしら 105 00:06:34,019 --> 00:06:37,189 人間と恋人関係とか怒られる? 106 00:06:37,981 --> 00:06:39,441 あのね パパ 107 00:06:39,525 --> 00:06:41,193 (ベルゼブブ)うーん… 108 00:06:41,276 --> 00:06:43,112 じ… 実はね 109 00:06:43,195 --> 00:06:44,613 (ベルゼブブ)ふんっ! 110 00:06:44,696 --> 00:06:47,032 うあ~! 111 00:06:48,033 --> 00:06:48,909 えっ? 112 00:06:48,992 --> 00:06:50,410 (ベルゼブブ)んおおおお~ 113 00:06:50,494 --> 00:06:54,414 パパ ごっつうれしいで! 114 00:06:54,498 --> 00:06:55,666 (カナン)え? 115 00:06:55,749 --> 00:06:57,459 (ベルゼブブ)カナーンちゃん 116 00:06:57,543 --> 00:06:59,169 おめでとなあ 117 00:06:59,253 --> 00:07:02,172 (カナン) あれ? 意外と反対されない? 118 00:07:02,256 --> 00:07:04,675 (リリム) カナンちゃん おめでとう 119 00:07:04,758 --> 00:07:06,301 お母様? 120 00:07:06,385 --> 00:07:09,471 (リリム)恋人ができたって 本当だったのね 121 00:07:09,555 --> 00:07:12,057 ママ 男性恐怖症だし 122 00:07:12,141 --> 00:07:14,810 カナンちゃんには ちゃんとした性教育できなくて 123 00:07:14,893 --> 00:07:16,228 心配だったの 124 00:07:16,311 --> 00:07:17,688 せ… 性教育 125 00:07:17,771 --> 00:07:22,192 でも こんな こんなママ好みの… 126 00:07:22,276 --> 00:07:24,778 かわいい女の子が恋人なんて 127 00:07:24,862 --> 00:07:26,446 ママ うれしい! 128 00:07:26,530 --> 00:07:28,448 ほげええええ~! 129 00:07:28,532 --> 00:07:30,826 汚らわしい男なんかより 130 00:07:30,909 --> 00:07:33,662 女の子は 女の子とつきあうべきよね? 131 00:07:33,745 --> 00:07:37,291 (ベルゼブブ)しかも 天界もんって こりゃあめでたい 132 00:07:37,374 --> 00:07:39,710 (カナン) そんな勘違いって ある? 133 00:07:39,793 --> 00:07:43,005 は? こんな駄肉がお姉様の? 134 00:07:43,088 --> 00:07:47,593 天界の駄肉雌豚とか お姉様 趣味悪ーい 135 00:07:47,676 --> 00:07:48,927 クスクス 136 00:07:49,011 --> 00:07:49,845 (ジャンヌ)へ? 137 00:07:50,679 --> 00:07:52,973 カナンさん 私のことを… 138 00:07:53,056 --> 00:07:54,433 んなわけないでしょ! 139 00:07:54,516 --> 00:07:58,187 ちょっと落ち着いて みんな 勘違いしてるわよ 140 00:07:58,812 --> 00:07:59,855 私の… 141 00:08:00,439 --> 00:08:03,066 私の恋人は供犠君だから! 142 00:08:06,612 --> 00:08:08,197 (ベルゼブブ)キョウギクン? 143 00:08:08,280 --> 00:08:10,574 ままま… まさか… 144 00:08:10,657 --> 00:08:12,618 さっき見かけた… 145 00:08:12,701 --> 00:08:14,077 豚さんのこと? 146 00:08:14,161 --> 00:08:17,706 あっ その… 恋人って言っても 契約というか 147 00:08:17,789 --> 00:08:19,833 下等生物のことが すす… 好きだとか 148 00:08:19,917 --> 00:08:21,585 そういうのじゃ 全然ないんだけど 149 00:08:21,668 --> 00:08:23,545 ウッソでしょ? 150 00:08:23,629 --> 00:08:25,339 お姉様が人間と? 151 00:08:25,422 --> 00:08:27,841 (リリム)イヤ 男ー? 152 00:08:28,508 --> 00:08:32,888 お姉様 美食を探求するあまり 食料を性的な目で 153 00:08:32,971 --> 00:08:34,473 変態扱いするな! 154 00:08:34,556 --> 00:08:35,724 (ミルチ・リリム)あ… 155 00:08:36,391 --> 00:08:37,809 ど… どうしたのよ? 156 00:08:37,893 --> 00:08:42,189 あのね カナンちゃん とても言いづらいことなんだけど… 157 00:08:42,272 --> 00:08:43,440 え? 158 00:08:44,316 --> 00:08:46,944 (リリム)あの人間は もう… 159 00:08:49,404 --> 00:08:50,530 (メイド長)お嬢様 160 00:08:50,614 --> 00:08:53,575 てっきり あの人間が お土産なのかと思いまして 161 00:08:53,659 --> 00:08:55,160 調理してしまいました 162 00:08:55,244 --> 00:08:56,578 申し訳ありません 163 00:08:56,662 --> 00:08:58,080 え? 164 00:08:58,789 --> 00:09:00,457 どうぞ お召し上がりください 165 00:09:01,083 --> 00:09:04,544 本日のメイン 新鮮な魂の躍り食いです 166 00:09:04,628 --> 00:09:05,462 (供犠)ん~ 167 00:09:06,046 --> 00:09:07,965 供犠君~? 168 00:09:08,048 --> 00:09:10,467 ドジっ子メイドですみません 169 00:09:10,550 --> 00:09:12,844 ドジってレベルじゃねえわよ! 170 00:09:12,928 --> 00:09:14,972 供犠君も何脱がされてんのよ! 171 00:09:15,055 --> 00:09:17,724 先輩の家の風習かと思いまして 172 00:09:17,808 --> 00:09:19,309 (カナン)疑え 少しは! 173 00:09:19,393 --> 00:09:20,227 (供犠)ややっ 174 00:09:20,310 --> 00:09:24,231 こちらの大きい方が 先輩のお父様ですね? 175 00:09:24,940 --> 00:09:27,442 娘さんとおつきあいさせて いただいております 176 00:09:27,526 --> 00:09:28,735 供犠羊司です! 177 00:09:28,819 --> 00:09:30,988 よろしくお願いします! 178 00:09:31,071 --> 00:09:32,406 (ベルゼブブ)ん… 179 00:09:32,489 --> 00:09:35,200 (カナン) 大悪魔であるパパを前にして 180 00:09:35,284 --> 00:09:37,536 なんて堂々とした態度 181 00:09:38,161 --> 00:09:39,538 男らしい 182 00:09:39,621 --> 00:09:42,040 男らしすぎるわ 供犠君 183 00:09:43,375 --> 00:09:44,793 供犠君 184 00:09:48,463 --> 00:09:52,175 ちょっと かっこよかったわよ 185 00:09:52,259 --> 00:09:53,927 (供犠)エヘヘ… (カナン)このこの 186 00:09:54,011 --> 00:09:55,721 (供犠)アハハ 先輩 (カナン)ウフフフ 187 00:09:55,804 --> 00:09:57,681 (ベルゼブブ)カナンちゃん (供犠・カナン)あっ 188 00:09:58,557 --> 00:10:01,226 (ベルゼブブ) 人間が恋人なんて お父ちゃん 189 00:10:01,310 --> 00:10:03,186 許さへんで! 190 00:10:03,270 --> 00:10:05,939 えー! 191 00:10:11,778 --> 00:10:14,489 (ベルゼブブ) 人間が恋人なんて お父ちゃん 192 00:10:14,573 --> 00:10:16,450 許さへんで! 193 00:10:16,533 --> 00:10:19,202 えー! 194 00:10:19,286 --> 00:10:23,040 (ベルゼブブ)って 一度 言ってみたかったんや どやった? 195 00:10:23,123 --> 00:10:25,834 んもう すっごくかっこよかったわ 196 00:10:25,917 --> 00:10:27,419 あ・な・た 197 00:10:27,502 --> 00:10:28,587 (カナン)あだあっ 198 00:10:29,254 --> 00:10:31,006 (ベルゼブブ)冗談はさておき 199 00:10:31,089 --> 00:10:34,676 大事な娘を ただの人間と つきあわせるっちゅうのは 200 00:10:34,760 --> 00:10:36,720 悪魔として認められん 201 00:10:36,803 --> 00:10:39,348 せやから… はい これ 202 00:10:41,558 --> 00:10:42,726 (カナン)あっ 203 00:10:43,435 --> 00:10:45,228 すタンプラリー? 204 00:10:45,312 --> 00:10:49,733 (ベルゼブブ) 人間とつきあいたいんなら わいら4人を説得してみ 205 00:10:49,816 --> 00:10:53,236 この恋愛に納得したら ハンコを押したる 206 00:10:53,320 --> 00:10:57,866 全部 集めることできたら 交際を認めるけえのう 207 00:10:57,949 --> 00:11:00,410 なんで 私のことに みんなの許可が? 208 00:11:00,494 --> 00:11:01,703 先輩! 209 00:11:01,787 --> 00:11:05,707 先輩のご家族に 俺のことを 認めてもらえればいいんですよね? 210 00:11:05,791 --> 00:11:06,625 でも… 211 00:11:06,708 --> 00:11:11,296 先輩と正式に交際できるなら 俺は受けて立ちます 212 00:11:11,380 --> 00:11:14,508 この… 愛の試練に! 213 00:11:14,591 --> 00:11:17,010 (カナン)キューン! 214 00:11:17,094 --> 00:11:18,762 (ベルゼブブたち)真顔で言えるの 215 00:11:18,845 --> 00:11:20,764 すげえ! 216 00:11:21,556 --> 00:11:23,141 (カナン)というわけで… 217 00:11:23,225 --> 00:11:24,893 ミルチ! 218 00:11:24,976 --> 00:11:26,478 イーヤー! 219 00:11:27,145 --> 00:11:28,480 ミエル! 220 00:11:28,563 --> 00:11:29,398 (ミエル)プイッ 221 00:11:30,232 --> 00:11:31,650 お母様! 222 00:11:31,733 --> 00:11:33,735 (リリム)イヤー! 223 00:11:33,819 --> 00:11:36,905 (供犠)お願いします お母様! (リリム)男~! 224 00:11:37,906 --> 00:11:39,241 ママだってね 225 00:11:39,324 --> 00:11:41,993 カナンちゃんの恋を 応援してあげたいの 226 00:11:42,077 --> 00:11:43,662 でも 男の人… 227 00:11:43,745 --> 00:11:48,333 そうね 供犠君が女の子だったら よかったわね 228 00:11:48,417 --> 00:11:50,419 (供犠)それだ! (カナン)どれよ? 229 00:11:55,507 --> 00:11:57,426 どうですか? 230 00:11:57,509 --> 00:11:58,927 (カナン)うわ (供犠)うわ? 231 00:11:59,010 --> 00:12:02,681 (カナン)うわあ めちゃめちゃ かわいいんだけど! 232 00:12:03,473 --> 00:12:06,685 お母様 ほら 女の子ですよ 233 00:12:06,768 --> 00:12:08,311 羊子(ようこ)ですよ! 234 00:12:08,395 --> 00:12:10,689 グルルル… 235 00:12:14,234 --> 00:12:15,694 フシャアー! 236 00:12:15,777 --> 00:12:16,903 お母様? 237 00:12:16,987 --> 00:12:19,448 (リリム)もじゃもじゃ イヤ (供犠)しまった! 238 00:12:19,531 --> 00:12:21,700 (供犠)ムダ毛を失念してた 239 00:12:21,783 --> 00:12:24,536 そうか 第2次性徴期! 240 00:12:24,619 --> 00:12:25,454 先輩? 241 00:12:25,537 --> 00:12:27,164 (カナン)きっと お母様は 242 00:12:25,537 --> 00:12:27,164 (リリム)ガルルル… ガルルル… 243 00:12:27,164 --> 00:12:27,247 (リリム)ガルルル… ガルルル… 244 00:12:27,247 --> 00:12:30,375 (リリム)ガルルル… ガルルル… 245 00:12:27,247 --> 00:12:30,375 第2次性徴期後の男性を 恐れているのよ 246 00:12:31,042 --> 00:12:33,170 供犠君 これを飲んで! 247 00:12:33,253 --> 00:12:34,087 はい! 248 00:12:38,008 --> 00:12:39,134 プハーッ 249 00:12:39,759 --> 00:12:41,928 ところで なんです? これ 250 00:12:42,012 --> 00:12:45,432 (カナン)魔界で作られた秘薬よ これを飲んだ者は… 251 00:12:45,515 --> 00:12:46,850 (供犠)うっ! 252 00:12:48,143 --> 00:12:49,561 (カナン)きゃわわわ~ 253 00:12:49,644 --> 00:12:52,314 供犠君 かわいい~! 254 00:12:52,397 --> 00:12:56,568 プニプニつるつるで なんて愛らしいのかしら 255 00:12:56,651 --> 00:13:00,447 ほら お母様 羊司ちゃんよ だっこしてあげて 256 00:13:00,530 --> 00:13:02,324 えっ ええ… 257 00:13:04,409 --> 00:13:05,702 ばぶ~ 258 00:13:06,328 --> 00:13:09,956 (リリム)小さいころは こんなにもかわいいのに 259 00:13:10,040 --> 00:13:12,792 どうして成長するにつれて 260 00:13:12,876 --> 00:13:17,464 性欲にまみれた汚らわしい生き物に なってしまうのかしら 261 00:13:18,548 --> 00:13:23,136 ずっと このまま 大きくならなければいいのに 262 00:13:24,930 --> 00:13:26,723 あっば~ 263 00:13:29,142 --> 00:13:31,228 (リリム)あば… (倒れる音) 264 00:13:31,311 --> 00:13:34,231 (カナン)お母様~! 265 00:13:36,066 --> 00:13:38,360 (リリム) スタンプはあげられないけど 266 00:13:38,443 --> 00:13:41,363 ケーキなら作ってあげられるわ 267 00:13:41,446 --> 00:13:44,366 お母様の手作りなんて久しぶり 268 00:13:44,449 --> 00:13:45,534 楽しみです 269 00:13:46,201 --> 00:13:47,202 (リリム)あの… 270 00:13:47,827 --> 00:13:50,622 (リリム)供犠… さん (供犠)はい 271 00:13:50,705 --> 00:13:53,833 本当に 申し訳ないのだけど 272 00:13:53,917 --> 00:13:54,876 できるだけ 視界に 273 00:13:54,960 --> 00:13:56,878 入らないで いただけるかしら? 274 00:13:56,962 --> 00:13:58,463 問題ないです 275 00:13:58,547 --> 00:14:01,424 お母様の近くにいられるだけで 十分です 276 00:14:01,508 --> 00:14:03,635 うん でも 寄らないでね 277 00:14:03,718 --> 00:14:05,637 お母様の手作り料理 278 00:14:05,720 --> 00:14:07,722 楽しみだなあ 279 00:14:10,976 --> 00:14:14,145 お母様 私も手伝うわ! 280 00:14:14,229 --> 00:14:16,731 でも カナンちゃん 料理なんてしたこと… 281 00:14:16,815 --> 00:14:18,900 (カナン) いいから 私もやるの! 282 00:14:20,068 --> 00:14:20,902 (リリム)あっ 283 00:14:20,986 --> 00:14:23,238 (供犠) エプロン姿 最高です 284 00:14:20,986 --> 00:14:23,238 そっか 彼にいいとこ見せたいのね 285 00:14:23,238 --> 00:14:23,321 そっか 彼にいいとこ見せたいのね 286 00:14:23,321 --> 00:14:23,905 そっか 彼にいいとこ見せたいのね 287 00:14:23,321 --> 00:14:23,905 (カナン)うるさい この下等生物! 288 00:14:23,905 --> 00:14:25,198 (カナン)うるさい この下等生物! 289 00:14:25,198 --> 00:14:26,324 (カナン)うるさい この下等生物! 290 00:14:25,198 --> 00:14:26,324 一緒に お料理ができるなんて ママ うれしいわ 291 00:14:26,324 --> 00:14:28,660 一緒に お料理ができるなんて ママ うれしいわ 292 00:14:31,246 --> 00:14:32,914 はい ストップ カナンちゃん 293 00:14:32,998 --> 00:14:34,958 なんでよ お母様 294 00:14:35,041 --> 00:14:38,920 (リリム) 刺殺するんじゃないんだから そんな持ち方しちゃダメよ 295 00:14:39,004 --> 00:14:41,256 包丁はね こう持って 296 00:14:41,339 --> 00:14:42,173 (カナン)うん 297 00:14:42,257 --> 00:14:46,052 (リリム)指を傷つけないように リンゴを押さえて 298 00:14:49,347 --> 00:14:52,183 じゃあ 1人でやってみましょうか 299 00:14:54,269 --> 00:14:57,230 指を傷つけないように… 300 00:14:59,774 --> 00:15:01,943 (カナン)ぐぐぐ… (リリム)カ… カナンちゃん 301 00:15:02,027 --> 00:15:03,945 (カナン)ぬぬぬ… 302 00:15:04,738 --> 00:15:07,282 やっぱり おもちゃで 練習してからにしましょう 303 00:15:07,365 --> 00:15:08,700 (カナン)大丈夫だってば! 304 00:15:08,783 --> 00:15:10,702 (カナン)できたわ! 305 00:15:10,785 --> 00:15:13,997 きれいに切れたわね よくできました カナンちゃん 306 00:15:14,080 --> 00:15:14,956 エヘヘ… 307 00:15:15,665 --> 00:15:19,669 ハァ… カナンちゃんとの初めてのお料理 308 00:15:19,753 --> 00:15:22,464 そうよ 記念に撮っておかなきゃ 309 00:15:23,089 --> 00:15:25,508 (リリム) 卵を割るカナンちゃんで~す 310 00:15:25,592 --> 00:15:27,969 (カナン)うわっ (リリム)カナンちゃん 上手! 311 00:15:28,053 --> 00:15:30,722 (リリム)小麦粉を開けま~す (カナン)ふんっ 312 00:15:30,805 --> 00:15:33,475 (カナン)プハッ (リリム)カナンちゃん すごい 313 00:15:33,558 --> 00:15:36,853 (リリム) カナンちゃんが泡立ててま~す 314 00:15:36,936 --> 00:15:38,980 (カナン)うわっ (リリム)カナンちゃん かわいい 315 00:15:39,064 --> 00:15:41,816 ああっ! もう この器具 洗わない! 316 00:15:41,900 --> 00:15:44,194 カナンちゃんとの 初めてお料理記念だから 317 00:15:44,277 --> 00:15:46,780 このまま お部屋に飾る~ 318 00:15:46,863 --> 00:15:48,865 やめてよ 恥ずかしいから! 319 00:15:48,948 --> 00:15:50,659 だって ママ 320 00:15:50,742 --> 00:15:51,701 (カナン)うわっ 321 00:15:50,742 --> 00:15:51,701 カナンちゃんとお料理できるの すっごく うれしいんだもん 322 00:15:51,701 --> 00:15:54,871 カナンちゃんとお料理できるの すっごく うれしいんだもん 323 00:15:54,954 --> 00:15:58,875 それに 好きな子のために 一生懸命なカナンちゃん 324 00:15:58,958 --> 00:16:00,126 とってもステキよ 325 00:16:00,210 --> 00:16:01,252 (カナン)うっ 326 00:16:01,336 --> 00:16:04,506 だから 好きとか嫌いとかじゃなくて 327 00:16:04,589 --> 00:16:06,508 ただの契約上の関係で… 328 00:16:07,300 --> 00:16:11,554 (リリム)ウフフ カナンちゃんと こんなことできるなんて 329 00:16:11,638 --> 00:16:14,391 これも 好きな子ができたおかげなのね 330 00:16:14,974 --> 00:16:15,975 あら? 331 00:16:16,059 --> 00:16:19,396 こ~ら つまみ食いだなんて お行儀の悪い 332 00:16:19,479 --> 00:16:20,605 メッですよ 333 00:16:20,689 --> 00:16:22,399 すみません つい… 334 00:16:22,482 --> 00:16:25,235 あれ? お母様 今… 335 00:16:25,318 --> 00:16:26,152 (リリム)え? 336 00:16:27,404 --> 00:16:30,782 は? おおお… おとおと… 337 00:16:30,865 --> 00:16:33,868 男に触れてしまって~! 338 00:16:33,952 --> 00:16:34,786 ありょ~ 339 00:16:34,869 --> 00:16:36,579 お母様 落ち着いて 340 00:16:36,663 --> 00:16:39,791 ひっひっふー ひっひっふー 341 00:16:40,875 --> 00:16:42,544 (カナン)できた~! 342 00:16:42,627 --> 00:16:43,670 よく頑張ったわね 上手にできてるわよ 343 00:16:43,670 --> 00:16:44,796 よく頑張ったわね 上手にできてるわよ 344 00:16:43,670 --> 00:16:44,796 (カナン)エヘヘ 345 00:16:44,796 --> 00:16:46,506 よく頑張ったわね 上手にできてるわよ 346 00:16:47,340 --> 00:16:48,591 わあ~ 347 00:16:48,675 --> 00:16:50,885 (リリム) でも まだ仕上げが残ってるわ 348 00:16:50,969 --> 00:16:51,970 (カナン)仕上げ? 349 00:16:52,053 --> 00:16:54,389 あっ もしかして あれ? 350 00:16:54,472 --> 00:16:55,557 (リリム)ええ 351 00:16:55,640 --> 00:16:58,476 ぐっ 分かったわよ 352 00:16:59,394 --> 00:17:00,437 (リリム)ウフッ 353 00:17:01,855 --> 00:17:03,732 おいしくな~れ 354 00:17:03,815 --> 00:17:05,483 愛情の魔力 355 00:17:05,567 --> 00:17:07,485 (2人)トッピング~ 356 00:17:07,569 --> 00:17:09,112 おおっ かわいい! 357 00:17:09,821 --> 00:17:13,616 (リリム)えっ 供犠さん 今 私のこと かわいいって? 358 00:17:16,619 --> 00:17:20,373 そういえば パパ以外の男に触れたのなんて 359 00:17:20,457 --> 00:17:22,500 何千年ぶりかしら 360 00:17:23,084 --> 00:17:26,379 しかも 自分から触れてしまうなんて 361 00:17:26,921 --> 00:17:28,173 (心臓の鼓動) 362 00:17:28,173 --> 00:17:30,842 (心臓の鼓動) 363 00:17:28,173 --> 00:17:30,842 どうしちゃったの? 私 364 00:17:30,925 --> 00:17:34,179 先輩 もっとビームをかけてください 365 00:17:34,262 --> 00:17:36,347 わ… 分かったわよ 366 00:17:36,431 --> 00:17:39,350 ラブラブビー… ム? 367 00:17:39,434 --> 00:17:41,686 お姉様がお菓子 作ってる 368 00:17:41,770 --> 00:17:45,106 今まで そんなことしたこと なかったのに 369 00:17:45,190 --> 00:17:48,234 んなっ ち… 違くて これは… 370 00:17:48,318 --> 00:17:50,528 あっ そっか 371 00:17:50,612 --> 00:17:54,657 お姉様は 恋人さんに いいとこ見せたかったんだー 372 00:17:54,741 --> 00:17:56,743 そうなの? お姉様 373 00:17:56,826 --> 00:17:58,953 そそ… そんなんじゃないわよ 374 00:17:59,037 --> 00:18:01,998 招待したんだから おもてなしが必要でしょ? 375 00:18:03,583 --> 00:18:07,629 おもてなしするなら ミルが味見してあげる 376 00:18:07,712 --> 00:18:09,297 (カナン)え? (ミルチ)あーん 377 00:18:09,380 --> 00:18:11,674 ダメ 待ちなさい ミルチ! 378 00:18:11,758 --> 00:18:13,384 えー なんで? 379 00:18:13,468 --> 00:18:15,011 えっ なんでって 380 00:18:15,929 --> 00:18:19,265 は… 初めて作ったケーキだから 381 00:18:19,349 --> 00:18:22,477 初めては 供犠君に食べてもらいたい 382 00:18:22,560 --> 00:18:25,021 なんて みんなの前で 言えるわけないし 383 00:18:25,104 --> 00:18:27,065 どうすればいいの? 384 00:18:27,148 --> 00:18:29,234 もしかして お姉様 385 00:18:29,317 --> 00:18:33,029 初めてのケーキは 恋人さんに 食べてほしいとか思ってる? 386 00:18:33,112 --> 00:18:33,947 (カナン)ギクッ! 387 00:18:34,030 --> 00:18:36,991 そそ… そんなんじゃないわよ! 388 00:18:37,075 --> 00:18:38,034 でも そうね 389 00:18:38,117 --> 00:18:40,954 ミルチがおなか壊したら かわいそうだし 390 00:18:41,037 --> 00:18:43,206 毒味なさい 供犠君 391 00:18:43,289 --> 00:18:44,541 喜んで! 392 00:18:44,624 --> 00:18:47,961 先輩の手料理 初めての手料理 393 00:18:48,044 --> 00:18:49,379 いただきまーす! 394 00:18:49,462 --> 00:18:50,839 (ミルチ)ちょっと待って 395 00:18:51,506 --> 00:18:55,009 こういうときって“あーん”って してあげるんじゃないの? 396 00:18:55,093 --> 00:18:56,845 するわけないでしょ 397 00:18:56,928 --> 00:18:58,930 豚さんも やってもらいたいよね? 398 00:18:59,013 --> 00:19:00,682 やってもらいたいです! 399 00:19:00,765 --> 00:19:03,810 必死すぎ きもーい 400 00:19:03,893 --> 00:19:06,187 エヘヘ それほどでも… 401 00:19:06,271 --> 00:19:10,817 でも お姉様は “あーん”したくないんだって 402 00:19:10,900 --> 00:19:14,112 (ミルチ)残念でした 豚さーん (カナン)ぐぬぬぬ… 403 00:19:15,280 --> 00:19:17,323 し… しかたないわね 404 00:19:17,407 --> 00:19:18,575 (ミルチ)ニャ~ 405 00:19:18,658 --> 00:19:20,326 千年ぶり 406 00:19:20,910 --> 00:19:24,205 触れた 千年ぶり 触れた… 407 00:19:24,289 --> 00:19:25,582 (カナン)はい 408 00:19:25,665 --> 00:19:26,791 あーん 409 00:19:26,875 --> 00:19:30,003 あー… 410 00:19:30,086 --> 00:19:31,087 (カナン)なっ! 411 00:19:31,170 --> 00:19:32,964 (供犠)先輩 まだですか? (ミルチ)ウフッ フフッ 412 00:19:33,047 --> 00:19:37,719 くひっ お姉様の初めて もらっちゃった 413 00:19:37,802 --> 00:19:40,221 (カナン)うう… 414 00:19:40,305 --> 00:19:42,432 ミルチー! 415 00:19:42,515 --> 00:19:46,477 そんな怒んないでよ お姉様 おいしかったよ 416 00:19:47,270 --> 00:19:49,105 ほら 豚さんもどうぞ 417 00:19:49,188 --> 00:19:50,231 (供犠)あむっ 418 00:19:50,315 --> 00:19:51,316 (カナン)あっ 419 00:19:51,399 --> 00:19:53,735 どう おいしいでしょ? 420 00:19:54,611 --> 00:19:56,738 はい おいしいです 421 00:19:56,821 --> 00:19:59,616 だって そうだよね 422 00:19:59,699 --> 00:20:03,328 ミルが口つけたフォークで 食べさせてあげたんだもん 423 00:20:03,411 --> 00:20:06,623 豚さんなんかに 間接キッスされちゃった 424 00:20:07,332 --> 00:20:08,374 ヒャハッ 425 00:20:09,959 --> 00:20:10,877 (カナン)かはっ! 426 00:20:10,960 --> 00:20:12,503 あれあれ 427 00:20:12,587 --> 00:20:16,090 どうしたの お姉様 怒っちゃった? 428 00:20:16,174 --> 00:20:20,386 やだ かわいい妹の イタズラじゃん ねえ? 429 00:20:20,470 --> 00:20:22,138 ぎぎぎ… 430 00:20:22,221 --> 00:20:24,307 何 その顔 431 00:20:24,390 --> 00:20:28,144 こんなこと 日常茶飯事でしょ 恋人なんだから 432 00:20:28,227 --> 00:20:31,105 ていうか もっとすごいことだって 433 00:20:31,189 --> 00:20:32,607 (カナン)ふぬぬぬ… 434 00:20:32,690 --> 00:20:34,734 ウソ 本当に初めてだった? 435 00:20:34,817 --> 00:20:35,652 (カナン)んん~ 436 00:20:35,735 --> 00:20:38,112 (ミルチ)うわあ 437 00:20:38,196 --> 00:20:40,114 ザ~コ 438 00:20:40,198 --> 00:20:41,532 (カナン)ぐっ 439 00:20:41,616 --> 00:20:43,785 ミルチー! 440 00:20:43,868 --> 00:20:47,288 やっだ お姉様 怖ーい フフフ… 441 00:20:47,372 --> 00:20:48,414 待ちなさい ミルチ! 442 00:20:48,414 --> 00:20:49,207 待ちなさい ミルチ! 443 00:20:48,414 --> 00:20:49,207 (ミルチ) お姉様 やめて~ 444 00:20:49,207 --> 00:20:49,290 (ミルチ) お姉様 やめて~ 445 00:20:49,290 --> 00:20:51,292 (ミルチ) お姉様 やめて~ 446 00:20:49,290 --> 00:20:51,292 こら~! 447 00:20:52,085 --> 00:20:54,796 助けて お母様 ん? 448 00:20:54,879 --> 00:20:57,715 パパ以外の男に触れた 449 00:20:57,799 --> 00:21:00,134 パパ以外の男に触れた 450 00:21:00,218 --> 00:21:01,302 (リリム)パパ以外の… (ミルチ)お母様? 451 00:21:01,386 --> 00:21:02,887 ふえ? 452 00:21:02,971 --> 00:21:05,181 えっと なんだったかしら 453 00:21:05,264 --> 00:21:06,808 味見だったわよね? 454 00:21:07,350 --> 00:21:08,810 (リリム)はい 供犠さん (供犠)はむっ 455 00:21:08,893 --> 00:21:10,812 あっ 間接キス 456 00:21:10,895 --> 00:21:13,940 (カナン)お母様ー! 457 00:21:14,023 --> 00:21:16,943 (ベルゼブブ)ん~ うっま 458 00:21:17,026 --> 00:21:21,447 姉ちゃん よく食うのう もてなしがいがあるわ 459 00:21:21,531 --> 00:21:25,702 (ジャンヌ) 魔界にも 天国があったんですね 460 00:21:27,036 --> 00:21:32,041 ♪~ 461 00:22:51,412 --> 00:22:56,417 ~♪ 462 00:22:58,753 --> 00:23:02,757 (カナン)お母様 お願い スタンプを押してほしいの 463 00:23:02,840 --> 00:23:03,674 お願いします 464 00:23:09,680 --> 00:23:10,515 (リリム)フゥ 465 00:23:11,390 --> 00:23:12,600 分かりました 466 00:23:12,683 --> 00:23:13,518 (カナン・供犠)わあ 467 00:23:14,143 --> 00:23:15,937 ただし その前に 468 00:23:16,020 --> 00:23:19,023 供犠さん あなたを試させてもらいます 469 00:23:19,107 --> 00:23:20,358 (2人)えっ? 470 00:23:20,441 --> 00:23:22,944 (リリム) それがゼブル家の風習なのです 471 00:23:23,027 --> 00:23:25,446 試すって どうやってです? 472 00:23:26,280 --> 00:23:28,491 ゼブル家にふさわしいのは 473 00:23:28,574 --> 00:23:32,411 欲望に負けず 強く誠実な男性 474 00:23:32,495 --> 00:23:33,454 だから 475 00:23:33,538 --> 00:23:36,958 みんなで肝試し大会をしましょ~! 476 00:23:37,041 --> 00:23:39,627 (供犠・カナン)えー!