1 00:00:00,618 --> 00:00:05,748 ♪~ 2 00:01:25,119 --> 00:01:30,124 ~♪ 3 00:01:39,216 --> 00:01:39,967 (カナタ)ウルガー! 4 00:01:40,300 --> 00:01:41,385 (銃声) (ルカ)うっ… 5 00:01:41,593 --> 00:01:43,137 (一同)ハッ… 6 00:01:44,388 --> 00:01:45,889 (カナタ)本物だ… 7 00:01:46,682 --> 00:01:48,392 何で銃を持ってる? 8 00:01:49,310 --> 00:01:50,769 やっぱり そうなのか? 9 00:01:51,520 --> 00:01:53,480 お前が 刺客なのか? 10 00:01:54,648 --> 00:01:56,525 (カナタ)銃を渡せ ウルガー 11 00:01:56,650 --> 00:01:59,737 (ウルガー)これは俺の物だ 絶対に渡さねえ 12 00:01:59,862 --> 00:02:00,988 (ユンファ)カナタ君… 13 00:02:01,113 --> 00:02:02,031 (カナタ)分かってる 14 00:02:02,614 --> 00:02:06,535 この閉鎖環境では 銃を持つ人間が統率者になれる 15 00:02:06,660 --> 00:02:07,494 (キトリー)えっ… 16 00:02:07,911 --> 00:02:09,330 (ウルガー)バカにするな 17 00:02:09,455 --> 00:02:11,749 俺は王様になんかなる気はねえ 18 00:02:11,874 --> 00:02:14,001 それと どうでもいいことだが 19 00:02:14,752 --> 00:02:15,961 刺客でもねえ 20 00:02:16,337 --> 00:02:17,546 (ザック)じゃあ 何で! 21 00:02:17,963 --> 00:02:19,798 個人的な理由だ 22 00:02:20,132 --> 00:02:22,801 ルカ お前には死んでもらう 23 00:02:23,260 --> 00:02:26,180 (ルカ)オイラに恨み? 理由を教えてください 24 00:02:26,305 --> 00:02:27,931 こんなの おかしいっすよ 25 00:02:28,140 --> 00:02:29,975 友達だと思ってたのに! 26 00:02:30,100 --> 00:02:31,101 うっ… 27 00:02:32,394 --> 00:02:33,479 ハァ… 28 00:02:34,688 --> 00:02:37,274 文句なら お前の父親に言え 29 00:02:37,399 --> 00:02:38,817 マルコ・エスポジトに 30 00:02:39,151 --> 00:02:41,945 父さん… 父さんに恨みが? 31 00:02:42,488 --> 00:02:44,698 (ユンファ) ルカ君のお父さんって… 32 00:02:44,823 --> 00:02:46,700 確か 上院議員だ 33 00:02:46,825 --> 00:02:49,536 (ウルガー)俺は ずっと マルコ・エスポジトを追ってきたんだ 34 00:02:50,412 --> 00:02:51,538 殺すつもりでな 35 00:02:54,041 --> 00:02:56,668 俺には5つ上の兄がいた 36 00:03:00,380 --> 00:03:05,052 兄貴は かわいがられ 俺は けなされ遠ざけられた 37 00:03:05,302 --> 00:03:06,720 家でも 外でも― 38 00:03:06,845 --> 00:03:09,973 俺は まるで 存在しない人形のようだったが… 39 00:03:10,099 --> 00:03:11,767 こういう性格だ 40 00:03:11,934 --> 00:03:15,729 疎まれるのは慣れてるし 1人が好きだった 41 00:03:17,106 --> 00:03:19,108 でも兄貴だけは違った 42 00:03:20,442 --> 00:03:23,487 兄貴は こんな俺にも 優しく接してくれる― 43 00:03:23,612 --> 00:03:25,948 この世で ただ1人の人間だった 44 00:03:26,782 --> 00:03:29,451 兄貴は フリーの ジャーナリストになった 45 00:03:29,576 --> 00:03:32,329 政治家や企業の汚職を暴き 記事にする 46 00:03:33,455 --> 00:03:35,416 俺は そんな兄貴に憧れ― 47 00:03:35,541 --> 00:03:38,961 次第に 自分もジャーナリストに なりたいと思うようになった 48 00:03:40,379 --> 00:03:42,840 (フィン)ウルガー 何か欲しいもの あるか? 49 00:03:43,215 --> 00:03:44,258 (ウルガー)え? 50 00:03:45,175 --> 00:03:46,176 ん… 51 00:03:47,386 --> 00:03:48,679 別にないけど 52 00:03:48,804 --> 00:03:51,014 (フィン) つまんないやつだなあ 53 00:03:53,058 --> 00:03:54,059 フッ 54 00:03:56,270 --> 00:03:57,104 あ… 55 00:03:57,729 --> 00:04:00,524 (フィン)青春時代は はかないぜ ウルガー 56 00:04:00,649 --> 00:04:03,569 輝いてる10代も 暗い10代も 57 00:04:03,694 --> 00:04:06,113 二十歳になりゃ 等しく終わる 58 00:04:06,238 --> 00:04:08,615 そこからは全部 自分次第だ 59 00:04:09,158 --> 00:04:11,618 自分が どう生きたいか考えろ 60 00:04:11,743 --> 00:04:14,538 考えないやつは 置いてかれるぜ 61 00:04:16,248 --> 00:04:17,416 (ウルガー)帽子が欲しい 62 00:04:17,541 --> 00:04:18,375 え? 63 00:04:19,418 --> 00:04:21,378 (ウルガー)俺は 兄貴みたいになりたい 64 00:04:23,380 --> 00:04:25,591 (ウルガー) ある日 兄貴は死んだ 65 00:04:25,716 --> 00:04:27,593 ビルからの転落死 66 00:04:27,718 --> 00:04:29,636 警察の発表は自殺だった 67 00:04:30,846 --> 00:04:34,641 確かに最近 仕事の不安を 口にすることが多くなってたが… 68 00:04:35,684 --> 00:04:38,645 思ったよりヤバいことに 首 突っ込んじまった 69 00:04:38,979 --> 00:04:41,398 いまさら引く気はねえけどな 70 00:04:44,151 --> 00:04:46,403 (ウルガー)当時 兄貴が追っていたのが― 71 00:04:46,528 --> 00:04:49,907 政治家マルコ・エスポジトの 不正献金疑惑だ 72 00:04:50,824 --> 00:04:53,160 兄貴は 自殺なんかする 人間じゃない 73 00:04:57,998 --> 00:05:02,628 数日後 弟に誕生日プレゼントを 渡すつもりの人間が― 74 00:05:02,753 --> 00:05:04,171 自殺なんかするか! 75 00:05:08,717 --> 00:05:11,345 兄貴は お前の父親に 殺されたんだ 76 00:05:11,678 --> 00:05:12,721 あ… 77 00:05:13,472 --> 00:05:14,681 (カナタ)証拠はあるのか? 78 00:05:14,806 --> 00:05:17,226 あったら とっくに告発してる! 79 00:05:18,685 --> 00:05:21,355 何か思うことはあるか ルカ 80 00:05:23,023 --> 00:05:24,566 父さんなら やりかねない 81 00:05:24,691 --> 00:05:25,692 ルカ! 82 00:05:27,194 --> 00:05:29,696 俺はマルコへの 復讐(ふくしゅう)を誓った 83 00:05:32,699 --> 00:05:36,995 やつを殺すために トレーニングガンで銃の腕を磨いた 84 00:05:37,120 --> 00:05:38,956 撃って 撃って 撃ちまくった 85 00:05:39,665 --> 00:05:43,835 その間の俺は 不思議と気持ちが安らいでいた 86 00:05:44,086 --> 00:05:45,504 この復讐こそが― 87 00:05:45,629 --> 00:05:49,216 クソみてえな俺の生活の 唯一の生きがいになってたんだ 88 00:05:50,175 --> 00:05:52,552 なんて人生送ってんだ… 89 00:05:52,970 --> 00:05:57,224 (ウルガー)だが 本物の銃なんて やすやすと手に入らねえ時代だ 90 00:05:57,349 --> 00:06:00,519 警察から奪うか 闇社会に入るか 91 00:06:00,644 --> 00:06:02,604 そう思ってた やさきだった 92 00:06:03,689 --> 00:06:06,608 アストラ号の倉庫で この銃を見つけたんだ 93 00:06:09,069 --> 00:06:10,821 運命なんだよ 94 00:06:10,988 --> 00:06:15,575 やつへの復讐こそが 俺の進む道だと この銃が言ってる 95 00:06:15,701 --> 00:06:18,870 お前と同じ班になったのも 運命なんだ 96 00:06:19,329 --> 00:06:20,914 エスポジト家は代々 97 00:06:21,039 --> 00:06:23,750 息子に地盤を継がせていく 世襲政治家だ 98 00:06:24,668 --> 00:06:26,920 ルカは後を継ぐ長男 99 00:06:27,504 --> 00:06:29,715 大事な家族を失った悲しみを― 100 00:06:29,840 --> 00:06:31,883 あいつにも思い知らせてやる! 101 00:06:33,385 --> 00:06:34,761 (カナタ) やめるんだ ウルガー! 102 00:06:35,012 --> 00:06:36,888 (アリエス)私たちは仲間です 103 00:06:37,014 --> 00:06:38,765 一緒に分かち合えます 104 00:06:38,890 --> 00:06:40,267 そうでしょ ウルガーさん! 105 00:06:40,517 --> 00:06:42,102 仲間なんていねえ! 106 00:06:42,519 --> 00:06:44,646 理解者は兄貴だけだった 107 00:06:45,522 --> 00:06:47,357 兄貴は俺と違って 108 00:06:47,482 --> 00:06:50,527 強くて優しい人だった 109 00:06:52,029 --> 00:06:54,281 こんな俺にも光をくれた! 110 00:06:57,284 --> 00:06:59,661 何で死ななきゃ ならなかったんだ 111 00:06:59,786 --> 00:07:01,788 俺のほうが出来が悪くて… 112 00:07:04,624 --> 00:07:06,626 (ゲルト)お前ならよかった 113 00:07:07,377 --> 00:07:09,421 (ウルガー) 愛されてないのに! 114 00:07:10,213 --> 00:07:11,423 ううっ… 115 00:07:11,715 --> 00:07:14,051 死んでくれ ルカ 116 00:07:14,593 --> 00:07:15,677 無駄っすよ 117 00:07:16,261 --> 00:07:18,680 オイラもウルガーさんと 同じなんす 118 00:07:19,264 --> 00:07:21,433 愛されていないのは同じっす 119 00:07:21,558 --> 00:07:22,809 (ウルガー)何だと? 120 00:07:22,934 --> 00:07:25,646 オイラは エスポジト家の 後継ぎじゃない 121 00:07:25,771 --> 00:07:28,690 父さんが継がせようと しているのは 弟っす 122 00:07:28,899 --> 00:07:29,858 うっ… 123 00:07:29,983 --> 00:07:32,694 (ルカ)オイラを殺しても 父さんは悲しまない 124 00:07:32,903 --> 00:07:34,488 ウソを言うな! 125 00:07:34,613 --> 00:07:37,407 助かろうと思って 出任せを言いやがって 126 00:07:38,283 --> 00:07:40,452 (ルカ)証拠なら あります (ウルガー)あ… 127 00:07:40,911 --> 00:07:42,287 証拠だと? 128 00:07:45,874 --> 00:07:46,875 ハッ… 129 00:07:48,335 --> 00:07:50,128 (一同)ああっ… 130 00:07:51,505 --> 00:07:52,631 (ウルガー)ルカ… 131 00:07:53,215 --> 00:07:54,508 お前は― 132 00:07:55,467 --> 00:07:56,677 女? 133 00:07:57,427 --> 00:07:58,553 ルカが… 134 00:07:58,679 --> 00:08:00,722 (地鳴り) (一同)ん? 135 00:08:01,640 --> 00:08:02,599 (一同)あっ… 136 00:08:02,724 --> 00:08:05,227 (キトリー)きゃあ! 何よ これ 地震? 137 00:08:05,352 --> 00:08:06,186 (フニシア)怖い! 138 00:08:06,311 --> 00:08:08,105 (ザック) 大丈夫だ 外にいれば 139 00:08:08,689 --> 00:08:10,107 (カナタ)うっく… 140 00:08:15,278 --> 00:08:17,572 完全な女じゃないんす 141 00:08:17,823 --> 00:08:20,242 そして完全な男でもない 142 00:08:20,701 --> 00:08:21,785 IS… 143 00:08:21,910 --> 00:08:22,786 (フニシア)ん? 144 00:08:22,911 --> 00:08:25,122 “インターセクシャル” つまり― 145 00:08:25,872 --> 00:08:29,751 医学的に 男女どちらにも 当てはまらない状態の人よ 146 00:08:30,335 --> 00:08:33,255 子供の頃は男として育って 147 00:08:33,588 --> 00:08:36,883 ちょっと周りとは違うなって 思ってはいたんすけど… 148 00:08:37,592 --> 00:08:41,138 親に言って病院で調べてもらって 分かりました 149 00:08:41,304 --> 00:08:45,016 オイラは 男と女 両方の性を持ってる 150 00:08:45,767 --> 00:08:48,562 体は今 見せたとおり 151 00:08:48,687 --> 00:08:52,524 いろいろと 男と女の形が はっきりしていません 152 00:08:52,941 --> 00:08:54,109 マルコは… 153 00:08:54,776 --> 00:08:56,945 親は最初から知ってたのか? 154 00:08:57,070 --> 00:09:00,449 (ルカ)いえ 病院で一緒に知りました 155 00:09:01,241 --> 00:09:03,952 ISだと分かってたら 引き取るわけないっすから 156 00:09:04,077 --> 00:09:06,204 は? どういうことだ 157 00:09:07,122 --> 00:09:08,707 オイラは養子っす 158 00:09:08,999 --> 00:09:10,959 (ウルガー)なに!? (カナタ)養子!? 159 00:09:11,501 --> 00:09:12,961 ウソばかり言うな! 160 00:09:13,086 --> 00:09:14,212 本当っす 161 00:09:14,337 --> 00:09:16,339 家に帰れば証明できます 162 00:09:17,215 --> 00:09:20,469 両親には ずっと 子供ができなかったらしくて― 163 00:09:20,594 --> 00:09:23,305 後継ぎとして 迎え入れられたんす 164 00:09:23,430 --> 00:09:26,850 知り合いの芸術家が 子供を育てられなくなったとかで 165 00:09:27,934 --> 00:09:29,060 あ… 166 00:09:29,853 --> 00:09:31,813 (カナタ)ルカも養子だと? 167 00:09:32,063 --> 00:09:33,315 フニと同じ… 168 00:09:33,940 --> 00:09:37,444 親との関係に問題を抱えている メンバーも多い 169 00:09:37,569 --> 00:09:40,197 俺たちの共通点に 何か関係があるのか? 170 00:09:40,655 --> 00:09:43,408 でも そのあと弟が生まれて 171 00:09:43,533 --> 00:09:45,786 オイラのISも発覚した 172 00:09:45,911 --> 00:09:48,955 父さんの興味は 完全に弟に移りました 173 00:09:49,498 --> 00:09:51,249 なぜ 隠してた 174 00:09:51,374 --> 00:09:53,460 (ルカ)別に 隠してたわけじゃないっすよ 175 00:09:54,085 --> 00:09:56,087 オイラは 登録は男 176 00:09:56,213 --> 00:09:58,256 性自認も男っす 177 00:09:58,465 --> 00:10:03,220 でも今後 どう変化していくのか 自分でも想像つきません 178 00:10:03,345 --> 00:10:05,222 でも オイラはオイラっす 179 00:10:05,347 --> 00:10:07,849 あんまり 深刻には 考えてないんす 180 00:10:08,517 --> 00:10:10,602 ただ 父さんは… 181 00:10:10,894 --> 00:10:12,854 エスポジト家は 違う 182 00:10:13,188 --> 00:10:15,857 男じゃないオイラは 後継ぎとして不適格 183 00:10:16,525 --> 00:10:19,027 オイラを殺しても 父さんは悲しまない 184 00:10:19,152 --> 00:10:20,362 (ウルガー)ふざけるな! 185 00:10:20,487 --> 00:10:22,614 そんな… そんな親 いてたまるか… 186 00:10:23,240 --> 00:10:24,366 あ… 187 00:10:24,908 --> 00:10:27,619 (ルカ)そう ウルガーさんなら分かるでしょ 188 00:10:28,328 --> 00:10:30,038 オイラの気持ちが 189 00:10:30,997 --> 00:10:33,959 撃ってもいいっすよ でも 無駄っす 190 00:10:34,292 --> 00:10:36,253 父さんが 悲しんでくれたら 191 00:10:36,878 --> 00:10:38,547 オイラは うれしい 192 00:10:44,135 --> 00:10:44,970 (フィン)ウルガー 193 00:10:46,388 --> 00:10:48,181 ウルガー ついて来い 194 00:10:52,561 --> 00:10:53,562 見てみろ 195 00:10:54,062 --> 00:10:55,897 秘密の場所だ 196 00:10:56,106 --> 00:10:59,526 気持ちが負けそうなときは 大声を出すんだ 197 00:10:59,651 --> 00:11:01,570 ここなら誰にも聞かれない 198 00:11:02,821 --> 00:11:03,905 向かい風だ 199 00:11:04,030 --> 00:11:05,448 叫べ ウルガー! 200 00:11:06,950 --> 00:11:08,326 叫べ! 201 00:11:09,244 --> 00:11:10,579 (ウルガー)ちくしょう… 202 00:11:12,872 --> 00:11:15,709 ちくしょおおお! 203 00:11:16,209 --> 00:11:20,714 うおおおお! 204 00:11:23,133 --> 00:11:26,219 (カナタ)親と確執があることが 俺たちの共通点? 205 00:11:27,053 --> 00:11:28,680 いや まさか… 206 00:11:28,805 --> 00:11:31,057 殺す理由になるはずがない 207 00:11:31,182 --> 00:11:32,976 愛情を受けてる メンバーだっている 208 00:11:33,768 --> 00:11:37,063 何なんだ 俺たちの共通点は… 209 00:11:46,781 --> 00:11:47,741 ハッ… 210 00:11:48,283 --> 00:11:49,743 みんな 船に上がれ! 211 00:11:50,160 --> 00:11:51,453 (キトリー)何よ どうしたの? 212 00:11:51,578 --> 00:11:52,579 タラップを出せ! 213 00:11:52,829 --> 00:11:54,873 ルカ ウルガー こっちに来い! 214 00:11:54,998 --> 00:11:55,832 (ウルガー・ルカ)ハッ… 215 00:12:00,128 --> 00:12:01,212 波が来る! 216 00:12:08,887 --> 00:12:10,847 ルカ ウルガー 早く来い! 217 00:12:12,974 --> 00:12:17,562 (ルカとウルガーの荒い息遣い) 218 00:12:17,687 --> 00:12:18,605 (ルカ)あっ… 219 00:12:29,032 --> 00:12:30,116 (カナタ)ハァッ… 220 00:12:41,252 --> 00:12:42,295 (アリエス)カナタさん! 221 00:12:42,420 --> 00:12:44,506 ルカとウルガーが 津波に流された! 222 00:12:44,756 --> 00:12:45,674 津波? 223 00:12:46,675 --> 00:12:48,176 あの地震の… 224 00:12:48,551 --> 00:12:50,470 (カナタ)ザック 船を下ろせ! 225 00:12:50,595 --> 00:12:52,305 水面ギリギリを飛ぶ! 226 00:12:52,681 --> 00:12:54,349 タラップの上から捜せ! 227 00:12:54,474 --> 00:12:56,434 もうすぐ 日が沈むぞ! 228 00:13:03,525 --> 00:13:05,694 プハッ ハァ ハァ… 229 00:13:10,073 --> 00:13:10,949 ハッ 230 00:13:11,199 --> 00:13:12,826 (ルカ)ウルガーさん! (ウルガー)あ… 231 00:13:18,707 --> 00:13:22,293 やあ ウルガーさん 大変なことになりましたね 232 00:13:22,419 --> 00:13:23,420 ぐっ… 233 00:13:24,838 --> 00:13:25,922 おい 離せ! 234 00:13:26,464 --> 00:13:28,758 このままじゃ お前の腕が もたねえぞ! 235 00:13:28,883 --> 00:13:31,052 見くびってもらっちゃ困るな 236 00:13:31,177 --> 00:13:33,555 仲間 見捨てるほど 腐っちゃいないっすよ 237 00:13:33,763 --> 00:13:35,432 俺は仲間じゃねえ 238 00:13:35,557 --> 00:13:37,434 お前を殺そうとしたんだぞ! 239 00:13:38,727 --> 00:13:40,937 (ルカ)まだ そんなこと言ってんすか 240 00:13:41,688 --> 00:13:44,149 うぜえんだよ 一匹オオカミ気取りが 241 00:13:44,274 --> 00:13:45,775 黙って つかまってろ 242 00:13:45,900 --> 00:13:47,110 あ… 243 00:13:49,863 --> 00:13:51,740 大将が言ってたな 244 00:13:51,865 --> 00:13:53,742 山で遭難したとき― 245 00:13:53,867 --> 00:13:56,745 力不足で 先生を助けられなかったって 246 00:13:56,911 --> 00:13:57,912 あ… 247 00:13:58,997 --> 00:14:01,750 そんな後悔 引きずられるなんて まっぴらだ 248 00:14:05,128 --> 00:14:07,338 ハッ ウルガーさん! 249 00:14:07,464 --> 00:14:09,215 ウルガーさーん! 250 00:14:15,847 --> 00:14:16,890 あ… 251 00:14:25,356 --> 00:14:26,274 (ウルガー・カナタ)プハッ! 252 00:14:26,399 --> 00:14:27,525 (カナタ)フゥッ… 253 00:14:28,026 --> 00:14:31,279 ああっ 痛(いて)え 腹痛え ああ… 254 00:14:34,074 --> 00:14:35,784 (シャルス)大丈夫か カナタ! 255 00:14:36,284 --> 00:14:38,411 腹と腕がちぎれそうだ 256 00:14:38,536 --> 00:14:40,330 早く引き上げてくれ! 257 00:14:40,455 --> 00:14:43,041 ルカ! もうちょっと頑張れるか? 258 00:14:43,458 --> 00:14:45,293 オイラなら大丈夫っす! 259 00:14:45,752 --> 00:14:48,463 その かっこつけ野郎を 先に頼みますよ 260 00:14:48,588 --> 00:14:49,422 あっ… 261 00:14:49,547 --> 00:14:50,715 うっく… 262 00:14:51,382 --> 00:14:52,300 うおっと! 263 00:14:54,719 --> 00:14:58,681 (ウルガー)悪(わり)いが 俺は もう力が入らねえ 264 00:14:58,807 --> 00:15:00,308 好きにしてくれ 265 00:15:00,433 --> 00:15:02,560 フッ… なめんなよ 266 00:15:03,728 --> 00:15:06,481 俺は二度と あんな思いを しねえために― 267 00:15:06,773 --> 00:15:07,941 ずっと― 268 00:15:08,358 --> 00:15:10,443 筋トレしてきたんだ! 269 00:15:10,902 --> 00:15:11,820 ぐうっ 270 00:15:13,863 --> 00:15:15,448 (ウルガー)あ… 271 00:15:17,075 --> 00:15:18,451 頑張ったな 272 00:15:22,330 --> 00:15:24,958 やっぱ かっこいいや 273 00:15:34,008 --> 00:15:35,343 すまなかった 274 00:15:35,718 --> 00:15:38,096 俺は お前を殺そうとした 275 00:15:38,221 --> 00:15:41,391 そして お前の秘密を暴いた 276 00:15:41,516 --> 00:15:44,227 その結果 みんなの前で― 277 00:15:44,435 --> 00:15:45,687 裸に… 278 00:15:47,272 --> 00:15:48,106 (ルカ)え… 279 00:15:48,606 --> 00:15:50,275 今 何て言いました? 280 00:15:50,400 --> 00:15:52,277 よく聞こえなかったので… 281 00:15:52,402 --> 00:15:55,321 いや… だから 裸に… 282 00:15:55,446 --> 00:15:58,408 負い目があるのをいいことに 意地悪してる 283 00:15:58,825 --> 00:16:00,201 いいんすよ 284 00:16:00,326 --> 00:16:02,871 オイラ 何とも 思ってないっすから 285 00:16:02,996 --> 00:16:05,498 むしろ自分のことを 話すきっかけができて 286 00:16:05,623 --> 00:16:07,208 よかったと思ってます 287 00:16:07,333 --> 00:16:08,168 でも― 288 00:16:09,043 --> 00:16:10,461 父さんのやったことで― 289 00:16:10,587 --> 00:16:13,214 ウルガーさんのお兄さんが 亡くなったのなら― 290 00:16:13,339 --> 00:16:14,799 こっちこそ謝りたい 291 00:16:15,341 --> 00:16:17,886 オイラたちは 似た者どうしっす 292 00:16:18,052 --> 00:16:20,513 オイラ ウルガーさんの気持ち 分かりますよ 293 00:16:20,638 --> 00:16:22,557 いや オイラだけじゃない 294 00:16:22,849 --> 00:16:24,893 みんなだって いろいろ抱えてるし 295 00:16:25,018 --> 00:16:28,563 だからこそ 他人の気持ちを 思いやれる人ばかりっす 296 00:16:29,189 --> 00:16:30,982 1人じゃないっすよ 297 00:16:32,650 --> 00:16:35,904 ルカの父親への疑惑は 晴れたわけじゃねえ 298 00:16:36,029 --> 00:16:40,200 帰還したら やつを調べ上げて 糾弾する行動を起こす 299 00:16:40,950 --> 00:16:43,703 そのためにも 何としても無事に帰る 300 00:16:43,828 --> 00:16:44,954 全員で 301 00:16:45,205 --> 00:16:46,289 (一同)おう! 302 00:16:46,414 --> 00:16:47,498 (一同の笑い声) 303 00:16:47,624 --> 00:16:49,876 (シャルス) 仲良くしようね ウルガー 304 00:16:50,627 --> 00:16:52,253 (ザック) みんな ちょっといいか 305 00:16:52,378 --> 00:16:54,464 気になってることが あるんだが… 306 00:16:54,797 --> 00:16:58,343 汚職が暴かれただけで 人を殺すだろうか? 307 00:16:59,219 --> 00:17:03,097 政治家の闇献金問題なんて そう珍しい話じゃない 308 00:17:03,223 --> 00:17:05,934 ウルガーの兄さんが 殺されたのだとしたら― 309 00:17:06,059 --> 00:17:08,228 理由は 別にあると 考えられないか? 310 00:17:08,937 --> 00:17:11,314 マルコ・エスポジトを 調べていたら 311 00:17:11,439 --> 00:17:14,609 もっと 大きな情報に たどり着いたとか? 312 00:17:17,070 --> 00:17:20,156 思ったよりヤバいことに 首 突っ込んじまった 313 00:17:20,615 --> 00:17:22,825 (ルカ)闇献金レベルじゃない… 314 00:17:22,951 --> 00:17:26,913 もしかしたら 今回の遭難事故に 関わってるような情報を― 315 00:17:27,038 --> 00:17:29,749 つかんでしまったって ことっすか? 316 00:17:31,668 --> 00:17:34,462 俺たちの中に刺客がいたとしても 317 00:17:34,587 --> 00:17:36,881 そいつは あくまで実行犯 318 00:17:37,006 --> 00:17:40,009 事故を仕組み 命令したやつは ほかにいる 319 00:17:41,261 --> 00:17:44,055 (フィン) 大人にだまされるな ウルガー 320 00:17:45,473 --> 00:17:47,767 (ウルガー)大人たちは ウソをついてる 321 00:17:47,976 --> 00:17:50,019 俺は ジャーナリストになるぞ 322 00:17:50,144 --> 00:17:52,063 世界のウソを暴いてやるんだ 323 00:17:57,819 --> 00:17:58,861 銃だ 324 00:17:58,987 --> 00:18:00,655 水にぬれたが まだ使える 325 00:18:01,572 --> 00:18:03,283 (カナタ)お前が持ってろ (ウルガー)えっ… 326 00:18:04,075 --> 00:18:05,827 俺がか? だって俺は… 327 00:18:05,952 --> 00:18:07,912 (カナタ) だってとか言ってんじゃねえ 328 00:18:08,288 --> 00:18:10,164 だって お前にしか 撃てねえじゃん 329 00:18:10,999 --> 00:18:12,667 銃は お前の担当だ 330 00:18:12,792 --> 00:18:14,419 頼むぜ ウルガー 331 00:18:15,336 --> 00:18:16,462 頼むぞ ウルガー 332 00:18:24,470 --> 00:18:26,347 (ウルガー)アイ・イェー 333 00:18:28,516 --> 00:18:30,560 (アリエス) B5班 キャンプ日誌 334 00:18:30,685 --> 00:18:33,980 波に襲われたアリスペードから 辛くも脱出し― 335 00:18:34,105 --> 00:18:37,567 私たちは そのまま 第4の惑星に旅立ちました 336 00:18:38,401 --> 00:18:40,361 今回の出来事を きっかけに― 337 00:18:40,486 --> 00:18:43,698 メンバーは自分たちのことを もっと話すようになりました 338 00:18:44,240 --> 00:18:47,452 長い船内生活は 意外と退屈しません 339 00:18:48,119 --> 00:18:50,663 ウルガーさんは 相変わらず無口ですけど― 340 00:18:50,788 --> 00:18:53,708 以前とは 確実に 変わったような気がします 341 00:18:54,125 --> 00:18:57,962 ルカさんには これまでどおり 男子として接しています 342 00:18:58,129 --> 00:18:59,464 相撲とりましょう 343 00:18:59,922 --> 00:19:02,967 (アリエス)でも 男子メンバーは たまに意識したり 344 00:19:03,551 --> 00:19:06,554 私は 女の子の友達が 増えた気がして― 345 00:19:06,679 --> 00:19:08,222 ひそかに喜んでます 346 00:19:08,639 --> 00:19:09,474 てめえ! 347 00:19:09,599 --> 00:19:11,225 人を からかうのも いいかげんに… 348 00:19:11,351 --> 00:19:12,185 あっ 349 00:19:12,310 --> 00:19:13,144 あっ… 350 00:19:13,269 --> 00:19:15,855 (ルカ)いえ… 気にしないでください 351 00:19:15,980 --> 00:19:17,231 ぐぬう… 352 00:19:17,607 --> 00:19:19,942 (シャルス)またウルガーが いじめられてる 353 00:19:20,068 --> 00:19:22,862 自分が一番 ネタにしてんだもんなあ 354 00:19:23,613 --> 00:19:25,698 (アリエス)ルカさんも 自分のことを話せて― 355 00:19:25,823 --> 00:19:27,367 すっきりしたみたいです 356 00:19:28,659 --> 00:19:30,912 メンバーみんな 仲良しです 357 00:19:36,167 --> 00:19:38,211 (アリエス)痛っ… 指 切りました 358 00:19:38,336 --> 00:19:39,253 えっ! 359 00:19:39,379 --> 00:19:41,339 (アリエス)平気です こんなの 360 00:19:41,464 --> 00:19:42,924 (シャルス)いいから 見せて! 361 00:19:43,424 --> 00:19:46,094 よかった 傷は深くないね 362 00:19:46,219 --> 00:19:47,762 絆創膏(ばんそうこう) 貼っておこう 363 00:19:47,887 --> 00:19:50,306 あとで ちゃんと キトリーに診てもらって 364 00:19:50,765 --> 00:19:52,183 もう 大丈夫です 365 00:19:52,308 --> 00:19:55,269 (シャルス)あっ 強引に手を握っちゃって ごめんね 366 00:19:55,395 --> 00:19:57,146 (アリエス)わわっ いいんです 恥ずかしい 367 00:19:57,146 --> 00:19:57,605 (アリエス)わわっ いいんです 恥ずかしい 368 00:19:57,146 --> 00:19:57,605 (おなかの鳴る音) 369 00:19:57,605 --> 00:19:57,730 (おなかの鳴る音) 370 00:19:57,730 --> 00:19:59,232 (おなかの鳴る音) 371 00:19:57,730 --> 00:19:59,232 ふわあっ 鳴りました 恥ずかしい! 372 00:19:59,232 --> 00:20:00,566 ふわあっ 鳴りました 恥ずかしい! 373 00:20:01,401 --> 00:20:02,944 シャルスってさ 374 00:20:03,194 --> 00:20:05,029 アリエスに親切よね 375 00:20:05,154 --> 00:20:07,657 いつも陰から見守ってるって感じ 376 00:20:07,782 --> 00:20:09,158 (アリエス・シャルス)え? 377 00:20:11,160 --> 00:20:13,162 僕は 全員に優しいけど? 378 00:20:13,287 --> 00:20:14,580 (キトリー) まあ そうなんだけど 379 00:20:14,705 --> 00:20:15,915 (キトリー)自分で言うか! 380 00:20:16,374 --> 00:20:19,544 なんか アリエスだけ 特別って感じ 381 00:20:19,669 --> 00:20:21,379 何なの? ねえ 何なの? 382 00:20:21,504 --> 00:20:23,172 (シャルス) ご想像に お任せするよ 383 00:20:23,297 --> 00:20:26,426 (キトリー)きゃー スキャンダル! みんな聞いた? 384 00:20:27,593 --> 00:20:28,428 うまい 385 00:20:28,678 --> 00:20:29,720 (アリエス)む… 386 00:20:29,846 --> 00:20:31,681 ねえ シャルスさんって― 387 00:20:31,806 --> 00:20:34,767 学校では どんな授業を 選択されてるんですか? 388 00:20:34,892 --> 00:20:38,438 私 シャルスさんのこと もっと いろいろ知りたいです! 389 00:20:38,563 --> 00:20:40,440 おっ いけいけ アリエス 390 00:20:40,565 --> 00:20:42,316 (キトリー)三角関係の予感! 391 00:20:42,525 --> 00:20:45,528 あっ 俺も知りてえな シャルスのこと いろいろと 392 00:20:45,653 --> 00:20:47,572 (ルカ)全然 分かってないっすね この人 393 00:20:47,697 --> 00:20:49,782 (キトリー)アホなの!? そんで何食ってんの こいつ! 394 00:20:49,907 --> 00:20:50,741 ンフフフ 395 00:20:51,117 --> 00:20:54,162 シャルスさんなら やっぱり生物とかでしょ 396 00:20:54,287 --> 00:20:57,540 生物の先生 ヅラだってウワサ 本当っすか? 397 00:20:57,665 --> 00:20:59,667 生物の授業は取ってるけど 398 00:20:59,792 --> 00:21:02,253 先生のヅラのことは よく知らないな 399 00:21:02,378 --> 00:21:05,631 あっ 生物の授業なら 私も選択してますよ 400 00:21:05,756 --> 00:21:07,925 先生は 頭頂部のみ ヅラですね 401 00:21:08,050 --> 00:21:09,510 何の話してんのよ 402 00:21:10,094 --> 00:21:12,054 生物はクラス1つしかないから 403 00:21:12,180 --> 00:21:14,891 実は2人とも 同じ教室にいたのね 404 00:21:15,016 --> 00:21:17,393 ハハ… 全然覚えてないけど 405 00:21:17,518 --> 00:21:19,020 (ルカ)このキャンプで 一緒になるまでは― 406 00:21:19,145 --> 00:21:20,396 知り合いじゃないっすからね 407 00:21:21,105 --> 00:21:23,274 あっ でも 私… 408 00:21:24,108 --> 00:21:25,693 (カナタ) どうした? アリエス 409 00:21:25,818 --> 00:21:27,028 おかしいです 410 00:21:27,778 --> 00:21:30,281 私 シャルスさん 覚えてません 411 00:21:31,949 --> 00:21:34,994 あ いや… だから 僕だって覚えてないよ 412 00:21:35,119 --> 00:21:36,746 知り合い以外 顔なんて… 413 00:21:36,871 --> 00:21:38,789 (アリエス)私は覚えてるんです 414 00:21:39,332 --> 00:21:42,043 授業で 一緒になる人の顔は全員 415 00:21:42,460 --> 00:21:45,838 私 映像記憶能力があるんです 416 00:21:46,631 --> 00:21:49,884 私が 転校してきてから キャンプまでの1か月に― 417 00:21:50,009 --> 00:21:52,386 生物の授業は 何度もありました 418 00:21:53,054 --> 00:21:56,265 私は意識的に みんなの顔を 覚えようとしてたので― 419 00:21:56,390 --> 00:21:57,892 記憶は 確かです 420 00:21:58,392 --> 00:22:01,729 シャルスさんが いなかったのは 間違いありません 421 00:22:02,271 --> 00:22:04,106 シャルスさん 何か― 422 00:22:05,691 --> 00:22:07,485 隠してますか? 423 00:22:10,321 --> 00:22:16,327 ♪~ 424 00:23:35,197 --> 00:23:40,202 ~♪