1 00:00:01,418 --> 00:00:06,548 ♪~ 2 00:01:25,919 --> 00:01:30,924 ~♪ 3 00:01:40,016 --> 00:01:40,767 (カナタ)ウルガー! 4 00:01:41,100 --> 00:01:42,185 (銃声) (ルカ)うっ… 5 00:01:42,393 --> 00:01:43,937 (一同)ハッ… 6 00:01:45,188 --> 00:01:46,689 (カナタ)本物だ… 7 00:01:47,482 --> 00:01:49,192 何で銃を持ってる? 8 00:01:50,110 --> 00:01:51,569 やっぱり そうなのか? 9 00:01:52,320 --> 00:01:54,280 お前が 刺客なのか? 10 00:01:55,448 --> 00:01:57,325 (カナタ)銃を渡せ ウルガー 11 00:01:57,450 --> 00:02:00,537 (ウルガー)これは俺の物だ 絶対に渡さねえ 12 00:02:00,662 --> 00:02:01,788 (ユンファ)カナタ君… 13 00:02:01,913 --> 00:02:02,831 (カナタ)分かってる 14 00:02:03,414 --> 00:02:07,335 この閉鎖環境では 銃を持つ人間が統率者になれる 15 00:02:07,460 --> 00:02:08,294 (キトリー)えっ… 16 00:02:08,711 --> 00:02:10,130 (ウルガー)バカにするな 17 00:02:10,255 --> 00:02:12,549 俺は王様になんかなる気はねえ 18 00:02:12,674 --> 00:02:14,801 それと どうでもいいことだが 19 00:02:15,552 --> 00:02:16,761 刺客でもねえ 20 00:02:17,137 --> 00:02:18,346 (ザック)じゃあ 何で! 21 00:02:18,763 --> 00:02:20,598 個人的な理由だ 22 00:02:20,932 --> 00:02:23,601 ルカ お前には死んでもらう 23 00:02:24,060 --> 00:02:26,980 (ルカ)オイラに恨み? 理由を教えてください 24 00:02:27,105 --> 00:02:28,731 こんなの おかしいっすよ 25 00:02:28,940 --> 00:02:30,775 友達だと思ってたのに! 26 00:02:30,900 --> 00:02:31,901 うっ… 27 00:02:33,194 --> 00:02:34,279 ハァ… 28 00:02:35,488 --> 00:02:38,074 文句なら お前の父親に言え 29 00:02:38,199 --> 00:02:39,617 マルコ・エスポジトに 30 00:02:39,951 --> 00:02:42,745 父さん… 父さんに恨みが? 31 00:02:43,288 --> 00:02:45,498 (ユンファ) ルカ君のお父さんって… 32 00:02:45,623 --> 00:02:47,500 確か 上院議員だ 33 00:02:47,625 --> 00:02:50,336 (ウルガー)俺は ずっと マルコ・エスポジトを追ってきたんだ 34 00:02:51,212 --> 00:02:52,338 殺すつもりでな 35 00:02:54,841 --> 00:02:57,468 俺には5つ上の兄がいた 36 00:03:01,180 --> 00:03:05,852 兄貴は かわいがられ 俺は けなされ遠ざけられた 37 00:03:06,102 --> 00:03:07,520 家でも 外でも― 38 00:03:07,645 --> 00:03:10,773 俺は まるで 存在しない人形のようだったが… 39 00:03:10,899 --> 00:03:12,567 こういう性格だ 40 00:03:12,734 --> 00:03:16,529 疎まれるのは慣れてるし 1人が好きだった 41 00:03:17,906 --> 00:03:19,908 でも兄貴だけは違った 42 00:03:21,242 --> 00:03:24,287 兄貴は こんな俺にも 優しく接してくれる― 43 00:03:24,412 --> 00:03:26,748 この世で ただ1人の人間だった 44 00:03:27,582 --> 00:03:30,251 兄貴は フリーの ジャーナリストになった 45 00:03:30,376 --> 00:03:33,129 政治家や企業の汚職を暴き 記事にする 46 00:03:34,255 --> 00:03:36,216 俺は そんな兄貴に憧れ― 47 00:03:36,341 --> 00:03:39,761 次第に 自分もジャーナリストに なりたいと思うようになった 48 00:03:41,179 --> 00:03:43,640 (フィン)ウルガー 何か欲しいもの あるか? 49 00:03:44,015 --> 00:03:45,058 (ウルガー)え? 50 00:03:45,975 --> 00:03:46,976 ん… 51 00:03:48,186 --> 00:03:49,479 別にないけど 52 00:03:49,604 --> 00:03:51,814 (フィン) つまんないやつだなあ 53 00:03:53,858 --> 00:03:54,859 フッ 54 00:03:57,070 --> 00:03:57,904 あ… 55 00:03:58,529 --> 00:04:01,324 (フィン)青春時代は はかないぜ ウルガー 56 00:04:01,449 --> 00:04:04,369 輝いてる10代も 暗い10代も 57 00:04:04,494 --> 00:04:06,913 二十歳になりゃ 等しく終わる 58 00:04:07,038 --> 00:04:09,415 そこからは全部 自分次第だ 59 00:04:09,958 --> 00:04:12,418 自分が どう生きたいか考えろ 60 00:04:12,543 --> 00:04:15,338 考えないやつは 置いてかれるぜ 61 00:04:17,048 --> 00:04:18,216 (ウルガー)帽子が欲しい 62 00:04:18,341 --> 00:04:19,175 え? 63 00:04:20,218 --> 00:04:22,178 (ウルガー)俺は 兄貴みたいになりたい 64 00:04:24,180 --> 00:04:26,391 (ウルガー) ある日 兄貴は死んだ 65 00:04:26,516 --> 00:04:28,393 ビルからの転落死 66 00:04:28,518 --> 00:04:30,436 警察の発表は自殺だった 67 00:04:31,646 --> 00:04:35,441 確かに最近 仕事の不安を 口にすることが多くなってたが… 68 00:04:36,484 --> 00:04:39,445 思ったよりヤバいことに 首 突っ込んじまった 69 00:04:39,779 --> 00:04:42,198 いまさら引く気はねえけどな 70 00:04:44,951 --> 00:04:47,203 (ウルガー)当時 兄貴が追っていたのが― 71 00:04:47,328 --> 00:04:50,707 政治家マルコ・エスポジトの 不正献金疑惑だ 72 00:04:51,624 --> 00:04:53,960 兄貴は 自殺なんかする 人間じゃない 73 00:04:58,798 --> 00:05:03,428 数日後 弟に誕生日プレゼントを 渡すつもりの人間が― 74 00:05:03,553 --> 00:05:04,971 自殺なんかするか! 75 00:05:09,517 --> 00:05:12,145 兄貴は お前の父親に 殺されたんだ 76 00:05:12,478 --> 00:05:13,521 あ… 77 00:05:14,272 --> 00:05:15,481 (カナタ)証拠はあるのか? 78 00:05:15,606 --> 00:05:18,026 あったら とっくに告発してる! 79 00:05:19,485 --> 00:05:22,155 何か思うことはあるか ルカ 80 00:05:23,823 --> 00:05:25,366 父さんなら やりかねない 81 00:05:25,491 --> 00:05:26,492 ルカ! 82 00:05:27,994 --> 00:05:30,496 俺はマルコへの 復讐(ふくしゅう)を誓った 83 00:05:33,499 --> 00:05:37,795 やつを殺すために トレーニングガンで銃の腕を磨いた 84 00:05:37,920 --> 00:05:39,756 撃って 撃って 撃ちまくった 85 00:05:40,465 --> 00:05:44,635 その間の俺は 不思議と気持ちが安らいでいた 86 00:05:44,886 --> 00:05:46,304 この復讐こそが― 87 00:05:46,429 --> 00:05:50,016 クソみてえな俺の生活の 唯一の生きがいになってたんだ 88 00:05:50,975 --> 00:05:53,352 なんて人生送ってんだ… 89 00:05:53,770 --> 00:05:58,024 (ウルガー)だが 本物の銃なんて やすやすと手に入らねえ時代だ 90 00:05:58,149 --> 00:06:01,319 警察から奪うか 闇社会に入るか 91 00:06:01,444 --> 00:06:03,404 そう思ってた やさきだった 92 00:06:04,489 --> 00:06:07,408 アストラ号の倉庫で この銃を見つけたんだ 93 00:06:09,869 --> 00:06:11,621 運命なんだよ 94 00:06:11,788 --> 00:06:16,375 やつへの復讐こそが 俺の進む道だと この銃が言ってる 95 00:06:16,501 --> 00:06:19,670 お前と同じ班になったのも 運命なんだ 96 00:06:20,129 --> 00:06:21,714 エスポジト家は代々 97 00:06:21,839 --> 00:06:24,550 息子に地盤を継がせていく 世襲政治家だ 98 00:06:25,468 --> 00:06:27,720 ルカは後を継ぐ長男 99 00:06:28,304 --> 00:06:30,515 大事な家族を失った悲しみを― 100 00:06:30,640 --> 00:06:32,683 あいつにも思い知らせてやる! 101 00:06:34,185 --> 00:06:35,561 (カナタ) やめるんだ ウルガー! 102 00:06:35,812 --> 00:06:37,688 (アリエス)私たちは仲間です 103 00:06:37,814 --> 00:06:39,565 一緒に分かち合えます 104 00:06:39,690 --> 00:06:41,067 そうでしょ ウルガーさん! 105 00:06:41,317 --> 00:06:42,902 仲間なんていねえ! 106 00:06:43,319 --> 00:06:45,446 理解者は兄貴だけだった 107 00:06:46,322 --> 00:06:48,157 兄貴は俺と違って 108 00:06:48,282 --> 00:06:51,327 強くて優しい人だった 109 00:06:52,829 --> 00:06:55,081 こんな俺にも光をくれた! 110 00:06:58,084 --> 00:07:00,461 何で死ななきゃ ならなかったんだ 111 00:07:00,586 --> 00:07:02,588 俺のほうが出来が悪くて… 112 00:07:05,424 --> 00:07:07,426 (ゲルト)お前ならよかった 113 00:07:08,177 --> 00:07:10,221 (ウルガー) 愛されてないのに! 114 00:07:11,013 --> 00:07:12,223 ううっ… 115 00:07:12,515 --> 00:07:14,851 死んでくれ ルカ 116 00:07:15,393 --> 00:07:16,477 無駄っすよ 117 00:07:17,061 --> 00:07:19,480 オイラもウルガーさんと 同じなんす 118 00:07:20,064 --> 00:07:22,233 愛されていないのは同じっす 119 00:07:22,358 --> 00:07:23,609 (ウルガー)何だと? 120 00:07:23,734 --> 00:07:26,446 オイラは エスポジト家の 後継ぎじゃない 121 00:07:26,571 --> 00:07:29,490 父さんが継がせようと しているのは 弟っす 122 00:07:29,699 --> 00:07:30,658 うっ… 123 00:07:30,783 --> 00:07:33,494 (ルカ)オイラを殺しても 父さんは悲しまない 124 00:07:33,703 --> 00:07:35,288 ウソを言うな! 125 00:07:35,413 --> 00:07:38,207 助かろうと思って 出任せを言いやがって 126 00:07:39,083 --> 00:07:41,252 (ルカ)証拠なら あります (ウルガー)あ… 127 00:07:41,711 --> 00:07:43,087 証拠だと? 128 00:07:46,674 --> 00:07:47,675 ハッ… 129 00:07:49,135 --> 00:07:50,928 (一同)ああっ… 130 00:07:52,305 --> 00:07:53,431 (ウルガー)ルカ… 131 00:07:54,015 --> 00:07:55,308 お前は― 132 00:07:56,267 --> 00:07:57,477 女? 133 00:07:58,227 --> 00:07:59,353 ルカが… 134 00:07:59,479 --> 00:08:01,522 (地鳴り) (一同)ん? 135 00:08:02,440 --> 00:08:03,399 (一同)あっ… 136 00:08:03,524 --> 00:08:06,027 (キトリー)きゃあ! 何よ これ 地震? 137 00:08:06,152 --> 00:08:06,986 (フニシア)怖い! 138 00:08:07,111 --> 00:08:08,905 (ザック) 大丈夫だ 外にいれば 139 00:08:09,489 --> 00:08:10,907 (カナタ)うっく… 140 00:08:16,078 --> 00:08:18,372 完全な女じゃないんす 141 00:08:18,623 --> 00:08:21,042 そして完全な男でもない 142 00:08:21,501 --> 00:08:22,585 IS… 143 00:08:22,710 --> 00:08:23,586 (フニシア)ん? 144 00:08:23,711 --> 00:08:25,922 “インターセクシャル” つまり― 145 00:08:26,672 --> 00:08:30,551 医学的に 男女どちらにも 当てはまらない状態の人よ 146 00:08:31,135 --> 00:08:34,055 子供の頃は男として育って 147 00:08:34,388 --> 00:08:37,683 ちょっと周りとは違うなって 思ってはいたんすけど… 148 00:08:38,392 --> 00:08:41,938 親に言って病院で調べてもらって 分かりました 149 00:08:42,104 --> 00:08:45,816 オイラは 男と女 両方の性を持ってる 150 00:08:46,567 --> 00:08:49,362 体は今 見せたとおり 151 00:08:49,487 --> 00:08:53,324 いろいろと 男と女の形が はっきりしていません 152 00:08:53,741 --> 00:08:54,909 マルコは… 153 00:08:55,576 --> 00:08:57,745 親は最初から知ってたのか? 154 00:08:57,870 --> 00:09:01,249 (ルカ)いえ 病院で一緒に知りました 155 00:09:02,041 --> 00:09:04,752 ISだと分かってたら 引き取るわけないっすから 156 00:09:04,877 --> 00:09:07,004 は? どういうことだ 157 00:09:07,922 --> 00:09:09,507 オイラは養子っす 158 00:09:09,799 --> 00:09:11,759 (ウルガー)なに!? (カナタ)養子!? 159 00:09:12,301 --> 00:09:13,761 ウソばかり言うな! 160 00:09:13,886 --> 00:09:15,012 本当っす 161 00:09:15,137 --> 00:09:17,139 家に帰れば証明できます 162 00:09:18,015 --> 00:09:21,269 両親には ずっと 子供ができなかったらしくて― 163 00:09:21,394 --> 00:09:24,105 後継ぎとして 迎え入れられたんす 164 00:09:24,230 --> 00:09:27,650 知り合いの芸術家が 子供を育てられなくなったとかで 165 00:09:28,734 --> 00:09:29,860 あ… 166 00:09:30,653 --> 00:09:32,613 (カナタ)ルカも養子だと? 167 00:09:32,863 --> 00:09:34,115 フニと同じ… 168 00:09:34,740 --> 00:09:38,244 親との関係に問題を抱えている メンバーも多い 169 00:09:38,369 --> 00:09:40,997 俺たちの共通点に 何か関係があるのか? 170 00:09:41,455 --> 00:09:44,208 でも そのあと弟が生まれて 171 00:09:44,333 --> 00:09:46,586 オイラのISも発覚した 172 00:09:46,711 --> 00:09:49,755 父さんの興味は 完全に弟に移りました 173 00:09:50,298 --> 00:09:52,049 なぜ 隠してた 174 00:09:52,174 --> 00:09:54,260 (ルカ)別に 隠してたわけじゃないっすよ 175 00:09:54,885 --> 00:09:56,887 オイラは 登録は男 176 00:09:57,013 --> 00:09:59,056 性自認も男っす 177 00:09:59,265 --> 00:10:04,020 でも今後 どう変化していくのか 自分でも想像つきません 178 00:10:04,145 --> 00:10:06,022 でも オイラはオイラっす 179 00:10:06,147 --> 00:10:08,649 あんまり 深刻には 考えてないんす 180 00:10:09,317 --> 00:10:11,402 ただ 父さんは… 181 00:10:11,694 --> 00:10:13,654 エスポジト家は 違う 182 00:10:13,988 --> 00:10:16,657 男じゃないオイラは 後継ぎとして不適格 183 00:10:17,325 --> 00:10:19,827 オイラを殺しても 父さんは悲しまない 184 00:10:19,952 --> 00:10:21,162 (ウルガー)ふざけるな! 185 00:10:21,287 --> 00:10:23,414 そんな… そんな親 いてたまるか… 186 00:10:24,040 --> 00:10:25,166 あ… 187 00:10:25,708 --> 00:10:28,419 (ルカ)そう ウルガーさんなら分かるでしょ 188 00:10:29,128 --> 00:10:30,838 オイラの気持ちが 189 00:10:31,797 --> 00:10:34,759 撃ってもいいっすよ でも 無駄っす 190 00:10:35,092 --> 00:10:37,053 父さんが 悲しんでくれたら 191 00:10:37,678 --> 00:10:39,347 オイラは うれしい 192 00:10:44,935 --> 00:10:45,770 (フィン)ウルガー 193 00:10:47,188 --> 00:10:48,981 ウルガー ついて来い 194 00:10:53,361 --> 00:10:54,362 見てみろ 195 00:10:54,862 --> 00:10:56,697 秘密の場所だ 196 00:10:56,906 --> 00:11:00,326 気持ちが負けそうなときは 大声を出すんだ 197 00:11:00,451 --> 00:11:02,370 ここなら誰にも聞かれない 198 00:11:03,621 --> 00:11:04,705 向かい風だ 199 00:11:04,830 --> 00:11:06,248 叫べ ウルガー! 200 00:11:07,750 --> 00:11:09,126 叫べ! 201 00:11:10,044 --> 00:11:11,379 (ウルガー)ちくしょう… 202 00:11:13,672 --> 00:11:16,509 ちくしょおおお! 203 00:11:17,009 --> 00:11:21,514 うおおおお! 204 00:11:23,933 --> 00:11:27,019 (カナタ)親と確執があることが 俺たちの共通点? 205 00:11:27,853 --> 00:11:29,480 いや まさか… 206 00:11:29,605 --> 00:11:31,857 殺す理由になるはずがない 207 00:11:31,982 --> 00:11:33,776 愛情を受けてる メンバーだっている 208 00:11:34,568 --> 00:11:37,863 何なんだ 俺たちの共通点は… 209 00:11:47,581 --> 00:11:48,541 ハッ… 210 00:11:49,083 --> 00:11:50,543 みんな 船に上がれ! 211 00:11:50,960 --> 00:11:52,253 (キトリー)何よ どうしたの? 212 00:11:52,378 --> 00:11:53,379 タラップを出せ! 213 00:11:53,629 --> 00:11:55,673 ルカ ウルガー こっちに来い! 214 00:11:55,798 --> 00:11:56,632 (ウルガー・ルカ)ハッ… 215 00:12:00,928 --> 00:12:02,012 波が来る! 216 00:12:09,687 --> 00:12:11,647 ルカ ウルガー 早く来い! 217 00:12:13,774 --> 00:12:18,362 (ルカとウルガーの荒い息遣い) 218 00:12:18,487 --> 00:12:19,405 (ルカ)あっ… 219 00:12:29,832 --> 00:12:30,916 (カナタ)ハァッ… 220 00:12:42,052 --> 00:12:43,095 (アリエス)カナタさん! 221 00:12:43,220 --> 00:12:45,306 ルカとウルガーが 津波に流された! 222 00:12:45,556 --> 00:12:46,474 津波? 223 00:12:47,475 --> 00:12:48,976 あの地震の… 224 00:12:49,351 --> 00:12:51,270 (カナタ)ザック 船を下ろせ! 225 00:12:51,395 --> 00:12:53,105 水面ギリギリを飛ぶ! 226 00:12:53,481 --> 00:12:55,149 タラップの上から捜せ! 227 00:12:55,274 --> 00:12:57,234 もうすぐ 日が沈むぞ! 228 00:13:04,325 --> 00:13:06,494 プハッ ハァ ハァ… 229 00:13:10,873 --> 00:13:11,749 ハッ 230 00:13:11,999 --> 00:13:13,626 (ルカ)ウルガーさん! (ウルガー)あ… 231 00:13:19,507 --> 00:13:23,093 やあ ウルガーさん 大変なことになりましたね 232 00:13:23,219 --> 00:13:24,220 ぐっ… 233 00:13:25,638 --> 00:13:26,722 おい 離せ! 234 00:13:27,264 --> 00:13:29,558 このままじゃ お前の腕が もたねえぞ! 235 00:13:29,683 --> 00:13:31,852 見くびってもらっちゃ困るな 236 00:13:31,977 --> 00:13:34,355 仲間 見捨てるほど 腐っちゃいないっすよ 237 00:13:34,563 --> 00:13:36,232 俺は仲間じゃねえ 238 00:13:36,357 --> 00:13:38,234 お前を殺そうとしたんだぞ! 239 00:13:39,527 --> 00:13:41,737 (ルカ)まだ そんなこと言ってんすか 240 00:13:42,488 --> 00:13:44,949 うぜえんだよ 一匹オオカミ気取りが 241 00:13:45,074 --> 00:13:46,575 黙って つかまってろ 242 00:13:46,700 --> 00:13:47,910 あ… 243 00:13:50,663 --> 00:13:52,540 大将が言ってたな 244 00:13:52,665 --> 00:13:54,542 山で遭難したとき― 245 00:13:54,667 --> 00:13:57,545 力不足で 先生を助けられなかったって 246 00:13:57,711 --> 00:13:58,712 あ… 247 00:13:59,797 --> 00:14:02,550 そんな後悔 引きずられるなんて まっぴらだ 248 00:14:05,928 --> 00:14:08,138 ハッ ウルガーさん! 249 00:14:08,264 --> 00:14:10,015 ウルガーさーん! 250 00:14:16,647 --> 00:14:17,690 あ… 251 00:14:26,156 --> 00:14:27,074 (ウルガー・カナタ)プハッ! 252 00:14:27,199 --> 00:14:28,325 (カナタ)フゥッ… 253 00:14:28,826 --> 00:14:32,079 ああっ 痛(いて)え 腹痛え ああ… 254 00:14:34,874 --> 00:14:36,584 (シャルス)大丈夫か カナタ! 255 00:14:37,084 --> 00:14:39,211 腹と腕がちぎれそうだ 256 00:14:39,336 --> 00:14:41,130 早く引き上げてくれ! 257 00:14:41,255 --> 00:14:43,841 ルカ! もうちょっと頑張れるか? 258 00:14:44,258 --> 00:14:46,093 オイラなら大丈夫っす! 259 00:14:46,552 --> 00:14:49,263 その かっこつけ野郎を 先に頼みますよ 260 00:14:49,388 --> 00:14:50,222 あっ… 261 00:14:50,347 --> 00:14:51,515 うっく… 262 00:14:52,182 --> 00:14:53,100 うおっと! 263 00:14:55,519 --> 00:14:59,481 (ウルガー)悪(わり)いが 俺は もう力が入らねえ 264 00:14:59,607 --> 00:15:01,108 好きにしてくれ 265 00:15:01,233 --> 00:15:03,360 フッ… なめんなよ 266 00:15:04,528 --> 00:15:07,281 俺は二度と あんな思いを しねえために― 267 00:15:07,573 --> 00:15:08,741 ずっと― 268 00:15:09,158 --> 00:15:11,243 筋トレしてきたんだ! 269 00:15:11,702 --> 00:15:12,620 ぐうっ 270 00:15:14,663 --> 00:15:16,248 (ウルガー)あ… 271 00:15:17,875 --> 00:15:19,251 頑張ったな 272 00:15:23,130 --> 00:15:25,758 やっぱ かっこいいや 273 00:15:34,808 --> 00:15:36,143 すまなかった 274 00:15:36,518 --> 00:15:38,896 俺は お前を殺そうとした 275 00:15:39,021 --> 00:15:42,191 そして お前の秘密を暴いた 276 00:15:42,316 --> 00:15:45,027 その結果 みんなの前で― 277 00:15:45,235 --> 00:15:46,487 裸に… 278 00:15:48,072 --> 00:15:48,906 (ルカ)え… 279 00:15:49,406 --> 00:15:51,075 今 何て言いました? 280 00:15:51,200 --> 00:15:53,077 よく聞こえなかったので… 281 00:15:53,202 --> 00:15:56,121 いや… だから 裸に… 282 00:15:56,246 --> 00:15:59,208 負い目があるのをいいことに 意地悪してる 283 00:15:59,625 --> 00:16:01,001 いいんすよ 284 00:16:01,126 --> 00:16:03,671 オイラ 何とも 思ってないっすから 285 00:16:03,796 --> 00:16:06,298 むしろ自分のことを 話すきっかけができて 286 00:16:06,423 --> 00:16:08,008 よかったと思ってます 287 00:16:08,133 --> 00:16:08,968 でも― 288 00:16:09,843 --> 00:16:11,261 父さんのやったことで― 289 00:16:11,387 --> 00:16:14,014 ウルガーさんのお兄さんが 亡くなったのなら― 290 00:16:14,139 --> 00:16:15,599 こっちこそ謝りたい 291 00:16:16,141 --> 00:16:18,686 オイラたちは 似た者どうしっす 292 00:16:18,852 --> 00:16:21,313 オイラ ウルガーさんの気持ち 分かりますよ 293 00:16:21,438 --> 00:16:23,357 いや オイラだけじゃない 294 00:16:23,649 --> 00:16:25,693 みんなだって いろいろ抱えてるし 295 00:16:25,818 --> 00:16:29,363 だからこそ 他人の気持ちを 思いやれる人ばかりっす 296 00:16:29,989 --> 00:16:31,782 1人じゃないっすよ 297 00:16:33,450 --> 00:16:36,704 ルカの父親への疑惑は 晴れたわけじゃねえ 298 00:16:36,829 --> 00:16:41,000 帰還したら やつを調べ上げて 糾弾する行動を起こす 299 00:16:41,750 --> 00:16:44,503 そのためにも 何としても無事に帰る 300 00:16:44,628 --> 00:16:45,754 全員で 301 00:16:46,005 --> 00:16:47,089 (一同)おう! 302 00:16:47,214 --> 00:16:48,298 (一同の笑い声) 303 00:16:48,424 --> 00:16:50,676 (シャルス) 仲良くしようね ウルガー 304 00:16:51,427 --> 00:16:53,053 (ザック) みんな ちょっといいか 305 00:16:53,178 --> 00:16:55,264 気になってることが あるんだが… 306 00:16:55,597 --> 00:16:59,143 汚職が暴かれただけで 人を殺すだろうか? 307 00:17:00,019 --> 00:17:03,897 政治家の闇献金問題なんて そう珍しい話じゃない 308 00:17:04,023 --> 00:17:06,734 ウルガーの兄さんが 殺されたのだとしたら― 309 00:17:06,859 --> 00:17:09,028 理由は 別にあると 考えられないか? 310 00:17:09,737 --> 00:17:12,114 マルコ・エスポジトを 調べていたら 311 00:17:12,239 --> 00:17:15,409 もっと 大きな情報に たどり着いたとか? 312 00:17:17,870 --> 00:17:20,956 思ったよりヤバいことに 首 突っ込んじまった 313 00:17:21,415 --> 00:17:23,625 (ルカ)闇献金レベルじゃない… 314 00:17:23,751 --> 00:17:27,713 もしかしたら 今回の遭難事故に 関わってるような情報を― 315 00:17:27,838 --> 00:17:30,549 つかんでしまったって ことっすか? 316 00:17:32,468 --> 00:17:35,262 俺たちの中に刺客がいたとしても 317 00:17:35,387 --> 00:17:37,681 そいつは あくまで実行犯 318 00:17:37,806 --> 00:17:40,809 事故を仕組み 命令したやつは ほかにいる 319 00:17:42,061 --> 00:17:44,855 (フィン) 大人にだまされるな ウルガー 320 00:17:46,273 --> 00:17:48,567 (ウルガー)大人たちは ウソをついてる 321 00:17:48,776 --> 00:17:50,819 俺は ジャーナリストになるぞ 322 00:17:50,944 --> 00:17:52,863 世界のウソを暴いてやるんだ 323 00:17:58,619 --> 00:17:59,661 銃だ 324 00:17:59,787 --> 00:18:01,455 水にぬれたが まだ使える 325 00:18:02,372 --> 00:18:04,083 (カナタ)お前が持ってろ (ウルガー)えっ… 326 00:18:04,875 --> 00:18:06,627 俺がか? だって俺は… 327 00:18:06,752 --> 00:18:08,712 (カナタ) だってとか言ってんじゃねえ 328 00:18:09,088 --> 00:18:10,964 だって お前にしか 撃てねえじゃん 329 00:18:11,799 --> 00:18:13,467 銃は お前の担当だ 330 00:18:13,592 --> 00:18:15,219 頼むぜ ウルガー 331 00:18:16,136 --> 00:18:17,262 頼むぞ ウルガー 332 00:18:25,270 --> 00:18:27,147 (ウルガー)アイ・イェー 333 00:18:29,316 --> 00:18:31,360 (アリエス) B5班 キャンプ日誌 334 00:18:31,485 --> 00:18:34,780 波に襲われたアリスペードから 辛くも脱出し― 335 00:18:34,905 --> 00:18:38,367 私たちは そのまま 第4の惑星に旅立ちました 336 00:18:39,201 --> 00:18:41,161 今回の出来事を きっかけに― 337 00:18:41,286 --> 00:18:44,498 メンバーは自分たちのことを もっと話すようになりました 338 00:18:45,040 --> 00:18:48,252 長い船内生活は 意外と退屈しません 339 00:18:48,919 --> 00:18:51,463 ウルガーさんは 相変わらず無口ですけど― 340 00:18:51,588 --> 00:18:54,508 以前とは 確実に 変わったような気がします 341 00:18:54,925 --> 00:18:58,762 ルカさんには これまでどおり 男子として接しています 342 00:18:58,929 --> 00:19:00,264 相撲とりましょう 343 00:19:00,722 --> 00:19:03,767 (アリエス)でも 男子メンバーは たまに意識したり 344 00:19:04,351 --> 00:19:07,354 私は 女の子の友達が 増えた気がして― 345 00:19:07,479 --> 00:19:09,022 ひそかに喜んでます 346 00:19:09,439 --> 00:19:10,274 てめえ! 347 00:19:10,399 --> 00:19:12,025 人を からかうのも いいかげんに… 348 00:19:12,151 --> 00:19:12,985 あっ 349 00:19:13,110 --> 00:19:13,944 あっ… 350 00:19:14,069 --> 00:19:16,655 (ルカ)いえ… 気にしないでください 351 00:19:16,780 --> 00:19:18,031 ぐぬう… 352 00:19:18,407 --> 00:19:20,742 (シャルス)またウルガーが いじめられてる 353 00:19:20,868 --> 00:19:23,662 自分が一番 ネタにしてんだもんなあ 354 00:19:24,413 --> 00:19:26,498 (アリエス)ルカさんも 自分のことを話せて― 355 00:19:26,623 --> 00:19:28,167 すっきりしたみたいです 356 00:19:29,459 --> 00:19:31,712 メンバーみんな 仲良しです 357 00:19:36,967 --> 00:19:39,011 (アリエス)痛っ… 指 切りました 358 00:19:39,136 --> 00:19:40,053 えっ! 359 00:19:40,179 --> 00:19:42,139 (アリエス)平気です こんなの 360 00:19:42,264 --> 00:19:43,724 (シャルス)いいから 見せて! 361 00:19:44,224 --> 00:19:46,894 よかった 傷は深くないね 362 00:19:47,019 --> 00:19:48,562 絆創膏(ばんそうこう) 貼っておこう 363 00:19:48,687 --> 00:19:51,106 あとで ちゃんと キトリーに診てもらって 364 00:19:51,565 --> 00:19:52,983 もう 大丈夫です 365 00:19:53,108 --> 00:19:56,069 (シャルス)あっ 強引に手を握っちゃって ごめんね 366 00:19:56,195 --> 00:19:57,946 (アリエス)わわっ いいんです 恥ずかしい 367 00:19:57,946 --> 00:19:58,405 (アリエス)わわっ いいんです 恥ずかしい 368 00:19:57,946 --> 00:19:58,405 (おなかの鳴る音) 369 00:19:58,405 --> 00:19:58,530 (おなかの鳴る音) 370 00:19:58,530 --> 00:20:00,032 (おなかの鳴る音) 371 00:19:58,530 --> 00:20:00,032 ふわあっ 鳴りました 恥ずかしい! 372 00:20:00,032 --> 00:20:01,366 ふわあっ 鳴りました 恥ずかしい! 373 00:20:02,201 --> 00:20:03,744 シャルスってさ 374 00:20:03,994 --> 00:20:05,829 アリエスに親切よね 375 00:20:05,954 --> 00:20:08,457 いつも陰から見守ってるって感じ 376 00:20:08,582 --> 00:20:09,958 (アリエス・シャルス)え? 377 00:20:11,960 --> 00:20:13,962 僕は 全員に優しいけど? 378 00:20:14,087 --> 00:20:15,380 (キトリー) まあ そうなんだけど 379 00:20:15,505 --> 00:20:16,715 (キトリー)自分で言うか! 380 00:20:17,174 --> 00:20:20,344 なんか アリエスだけ 特別って感じ 381 00:20:20,469 --> 00:20:22,179 何なの? ねえ 何なの? 382 00:20:22,304 --> 00:20:23,972 (シャルス) ご想像に お任せするよ 383 00:20:24,097 --> 00:20:27,226 (キトリー)きゃー スキャンダル! みんな聞いた? 384 00:20:28,393 --> 00:20:29,228 うまい 385 00:20:29,478 --> 00:20:30,520 (アリエス)む… 386 00:20:30,646 --> 00:20:32,481 ねえ シャルスさんって― 387 00:20:32,606 --> 00:20:35,567 学校では どんな授業を 選択されてるんですか? 388 00:20:35,692 --> 00:20:39,238 私 シャルスさんのこと もっと いろいろ知りたいです! 389 00:20:39,363 --> 00:20:41,240 おっ いけいけ アリエス 390 00:20:41,365 --> 00:20:43,116 (キトリー)三角関係の予感! 391 00:20:43,325 --> 00:20:46,328 あっ 俺も知りてえな シャルスのこと いろいろと 392 00:20:46,453 --> 00:20:48,372 (ルカ)全然 分かってないっすね この人 393 00:20:48,497 --> 00:20:50,582 (キトリー)アホなの!? そんで何食ってんの こいつ! 394 00:20:50,707 --> 00:20:51,541 ンフフフ 395 00:20:51,917 --> 00:20:54,962 シャルスさんなら やっぱり生物とかでしょ 396 00:20:55,087 --> 00:20:58,340 生物の先生 ヅラだってウワサ 本当っすか? 397 00:20:58,465 --> 00:21:00,467 生物の授業は取ってるけど 398 00:21:00,592 --> 00:21:03,053 先生のヅラのことは よく知らないな 399 00:21:03,178 --> 00:21:06,431 あっ 生物の授業なら 私も選択してますよ 400 00:21:06,556 --> 00:21:08,725 先生は 頭頂部のみ ヅラですね 401 00:21:08,850 --> 00:21:10,310 何の話してんのよ 402 00:21:10,894 --> 00:21:12,854 生物はクラス1つしかないから 403 00:21:12,980 --> 00:21:15,691 実は2人とも 同じ教室にいたのね 404 00:21:15,816 --> 00:21:18,193 ハハ… 全然覚えてないけど 405 00:21:18,318 --> 00:21:19,820 (ルカ)このキャンプで 一緒になるまでは― 406 00:21:19,945 --> 00:21:21,196 知り合いじゃないっすからね 407 00:21:21,905 --> 00:21:24,074 あっ でも 私… 408 00:21:24,908 --> 00:21:26,493 (カナタ) どうした? アリエス 409 00:21:26,618 --> 00:21:27,828 おかしいです 410 00:21:28,578 --> 00:21:31,081 私 シャルスさん 覚えてません 411 00:21:32,749 --> 00:21:35,794 あ いや… だから 僕だって覚えてないよ 412 00:21:35,919 --> 00:21:37,546 知り合い以外 顔なんて… 413 00:21:37,671 --> 00:21:39,589 (アリエス)私は覚えてるんです 414 00:21:40,132 --> 00:21:42,843 授業で 一緒になる人の顔は全員 415 00:21:43,260 --> 00:21:46,638 私 映像記憶能力があるんです 416 00:21:47,431 --> 00:21:50,684 私が 転校してきてから キャンプまでの1か月に― 417 00:21:50,809 --> 00:21:53,186 生物の授業は 何度もありました 418 00:21:53,854 --> 00:21:57,065 私は意識的に みんなの顔を 覚えようとしてたので― 419 00:21:57,190 --> 00:21:58,692 記憶は 確かです 420 00:21:59,192 --> 00:22:02,529 シャルスさんが いなかったのは 間違いありません 421 00:22:03,071 --> 00:22:04,906 シャルスさん 何か― 422 00:22:06,491 --> 00:22:08,285 隠してますか? 423 00:22:11,121 --> 00:22:17,127 ♪~ 424 00:23:35,997 --> 00:23:41,002 ~♪