1 00:00:02,961 --> 00:00:04,838 (るか)あ… 2 00:00:04,921 --> 00:00:05,588 (和也(かずや))がっ… 3 00:00:05,672 --> 00:00:06,840 (和也)み… 見られた! 4 00:00:06,923 --> 00:00:08,299 (千鶴(ちづる))るかちゃん 5 00:00:10,719 --> 00:00:12,345 (るか)説明してください! 6 00:00:12,429 --> 00:00:14,723 お二人は いつから そういう関係に? 7 00:00:14,806 --> 00:00:16,433 (和也) そっ そっ そういう関係って… 8 00:00:16,516 --> 00:00:17,851 違う! 違うって! 9 00:00:17,934 --> 00:00:20,145 どう言い逃れするつもりですか! 10 00:00:20,228 --> 00:00:22,272 今 2人で部屋から 出てきたじゃないですか! 11 00:00:22,981 --> 00:00:24,733 これが恋人じゃなくて なんなんですか! 12 00:00:24,816 --> 00:00:25,859 (和也)当たって… 13 00:00:25,942 --> 00:00:27,485 (和也)てか どうして ここに? 14 00:00:27,569 --> 00:00:30,321 (るか)借りてた漫画返すって 朝 連絡しました! 15 00:00:30,405 --> 00:00:32,449 (和也) しまった! すっかり忘れて… 16 00:00:32,532 --> 00:00:33,992 ちょっと るかちゃん 話を… 17 00:00:34,075 --> 00:00:35,910 千鶴さんは黙っててください! 18 00:00:35,994 --> 00:00:37,037 大体 私は 19 00:00:37,120 --> 00:00:39,956 千鶴さんが おばあさんのことで 弱ってると思ったから 20 00:00:40,040 --> 00:00:42,125 和也君に休戦を申し出たんです! 21 00:00:42,208 --> 00:00:44,794 なのに これは どういう了見ですか! 22 00:00:45,837 --> 00:00:49,299 元気だ~! 雌としても元気だ~! 23 00:00:49,382 --> 00:00:50,008 (千鶴)なっ… 24 00:00:50,091 --> 00:00:52,719 (るか)お分かりでないようなので 言っときますけど 25 00:00:53,803 --> 00:00:58,099 千鶴さんはレンタル彼女であり 彼女代行サービスの従事者! 26 00:00:58,183 --> 00:01:00,685 お客さんとの私的な接触は ご法度であり 27 00:01:00,769 --> 00:01:04,439 誰かの個人的な恋人になるなんて もってのほかです! 28 00:01:04,522 --> 00:01:07,233 そ… それは るかちゃんも 一緒でしょ? 29 00:01:07,317 --> 00:01:09,110 (るか)私は もう辞めました! 30 00:01:09,611 --> 00:01:14,616 なのに 人の彼氏 横取りして! プロの彼女が笑わせますね 31 00:01:14,699 --> 00:01:16,576 (千鶴) だから これには事情があって… 32 00:01:16,659 --> 00:01:18,495 いいかげんにしてください! 33 00:01:18,578 --> 00:01:21,956 私に黙って 和也君の部屋に上がり込むなんて 34 00:01:22,040 --> 00:01:23,291 どんな事情が? 35 00:01:23,875 --> 00:01:26,711 もう限界です! 千鶴さん ウソばっかり! 36 00:01:26,795 --> 00:01:28,213 (千鶴)うっ! (るか)2人きりなんて… 37 00:01:28,296 --> 00:01:29,881 (和也)ちょっ… るかちゃん! 38 00:01:34,844 --> 00:01:36,721 (るか)あ… 39 00:01:36,805 --> 00:01:39,307 (和也) ヤバい! マジでぶちギレ… 40 00:01:39,390 --> 00:01:40,725 (るか)うっ… (和也)え? 41 00:01:40,809 --> 00:01:44,437 うっ… うう… 42 00:01:44,521 --> 00:01:45,772 (和也・千鶴)あ… 43 00:01:46,523 --> 00:01:48,191 (るか)うっ… (和也)るかちゃん! 44 00:01:52,403 --> 00:01:56,616 (るか)うっ… うわあ~! 45 00:01:56,699 --> 00:01:58,076 (和也)ぐっ… 46 00:01:58,159 --> 00:02:01,788 (和也)ダメだ 手に負えねえ! 完全に勘違いしてるし 47 00:02:01,871 --> 00:02:06,000 かといって 映画のことなんて 勝手に話すわけには… 48 00:02:06,084 --> 00:02:09,462 ああもう… どうしたら 49 00:02:09,546 --> 00:02:10,421 (手をたたく音) 50 00:02:11,256 --> 00:02:12,423 (和也)あっ (るか)あ… 51 00:02:12,507 --> 00:02:14,342 (千鶴)分かったわ るかちゃん 52 00:02:15,218 --> 00:02:16,678 ちょっと時間ある? 53 00:02:17,470 --> 00:02:18,638 水原(みずはら)… 54 00:02:18,721 --> 00:02:20,056 (はなをすする音) 55 00:02:25,061 --> 00:02:26,938 (和也)あ… 56 00:02:31,860 --> 00:02:33,236 んん… 57 00:02:48,001 --> 00:02:49,919 (みに)レンタル彼女… 58 00:02:51,045 --> 00:02:54,883 これは 事件っス~ 59 00:02:54,966 --> 00:02:56,968 ♪~ 60 00:04:20,718 --> 00:04:22,720 ~♪ 61 00:04:25,765 --> 00:04:27,517 えっ… 映画? 62 00:04:27,600 --> 00:04:28,559 そう 63 00:04:28,643 --> 00:04:30,895 和也さんから 提案いただいてね 64 00:04:30,979 --> 00:04:33,564 うちのおばあちゃんのために 映画を撮ろうって 65 00:04:33,648 --> 00:04:34,732 その打ち合わせ 66 00:04:34,816 --> 00:04:38,319 ベランダじゃ迷惑だし ファミレスじゃ経費がかさんで… 67 00:04:38,945 --> 00:04:42,657 だから るかちゃんの思うような やましいことなんて何もないのよ 68 00:04:43,157 --> 00:04:44,534 オムライスは? 69 00:04:44,617 --> 00:04:47,036 (千鶴)それは普通に… 料理ね 70 00:04:47,120 --> 00:04:48,037 (るか)むう… 71 00:04:48,121 --> 00:04:51,582 和也さん 結構 根詰めてて 顔色も悪かったから 72 00:04:52,083 --> 00:04:55,461 栄養失調にでもなられたら 責任感じると思って 73 00:04:56,087 --> 00:04:58,881 でも 出過ぎたマネをしたと 思ってるわ 74 00:04:58,965 --> 00:05:01,092 もう二度としない 約束する 75 00:05:01,175 --> 00:05:02,427 (和也)あっ しないんだ! 76 00:05:02,510 --> 00:05:04,220 (るか)むっ… (和也)あっ 77 00:05:04,303 --> 00:05:05,722 (和也)んん… 78 00:05:06,264 --> 00:05:08,474 (和也)ごめん るかちゃん! (るか)あっ… 79 00:05:08,558 --> 00:05:11,853 (和也)君に相談したら また いらぬ心配かけそうで 80 00:05:12,729 --> 00:05:16,482 水原のことは マジ 女優として尊敬してて… 81 00:05:16,566 --> 00:05:20,611 調子の悪いばあちゃんのこと思うと 1秒もムダにできねえっていうか 82 00:05:20,695 --> 00:05:23,906 これだけは どうしても かなえてやりたくて 83 00:05:29,454 --> 00:05:30,621 (るか)分かりました 84 00:05:31,122 --> 00:05:32,165 るかちゃん 85 00:05:32,248 --> 00:05:34,250 よかった ありがとう 86 00:05:36,586 --> 00:05:39,213 (和也)やっぱり… いい子 87 00:05:40,173 --> 00:05:43,176 私も手伝います その映画 88 00:05:43,259 --> 00:05:44,385 (千鶴)え? (和也)へっ… 89 00:05:44,469 --> 00:05:45,136 (千鶴)ちょっ… 90 00:05:45,219 --> 00:05:47,472 (和也)る… るかちゃん? なんで そういう話に? 91 00:05:47,555 --> 00:05:49,599 (るか)これは決定事項です (和也)ちょっ… 92 00:05:49,682 --> 00:05:50,933 でなければ 93 00:05:51,017 --> 00:05:54,812 彼女として お二人の映画制作 許すわけにはいきません 94 00:05:54,896 --> 00:05:57,940 確かに 黙って進めたのは悪かったけど 95 00:05:58,024 --> 00:06:00,401 私たちは本当に何もなくて… 96 00:06:00,985 --> 00:06:03,696 お二人の関係については懐疑的です 97 00:06:03,780 --> 00:06:06,741 今日も こうして 私に黙って会っていたわけですし 98 00:06:06,824 --> 00:06:07,950 だから それは… 99 00:06:08,034 --> 00:06:10,244 (るか) おばあさんのための映画作り… 100 00:06:10,328 --> 00:06:11,996 それは分かりました 101 00:06:12,080 --> 00:06:15,583 それも和也君の優しさですし 私もダメとは言いません 102 00:06:15,666 --> 00:06:16,709 (和也)んん… 103 00:06:17,293 --> 00:06:21,798 ただ 今後も2人の時間を作るのは 彼女として耐え難いです 104 00:06:23,174 --> 00:06:26,761 今日が本当に打ち合わせなら 目的は“映画”であり 105 00:06:26,844 --> 00:06:29,013 “2人の時間”では ないはずでしょう? 106 00:06:29,097 --> 00:06:33,017 手伝えば 私も おのずと 和也君といられる時間も増えるし 107 00:06:33,101 --> 00:06:34,936 人手も増えてウィンウィンでは? 108 00:06:35,019 --> 00:06:38,898 それとも 私がいたら お邪魔ですか? 109 00:06:38,981 --> 00:06:40,900 (和也)せっ… 正論 110 00:06:42,276 --> 00:06:43,611 一理あるわ 111 00:06:43,694 --> 00:06:47,323 人手不足になることは 目に見えてるし 助かるくらい 112 00:06:47,406 --> 00:06:48,658 (和也)冷静… 113 00:06:48,741 --> 00:06:49,617 どう? 114 00:06:50,451 --> 00:06:52,078 プロデューサーは あなたでしょ? 115 00:06:52,995 --> 00:06:53,788 (和也)あっ… 116 00:06:57,416 --> 00:06:59,377 まあ… 確かに 117 00:07:00,002 --> 00:07:01,170 それじゃ決まりね 118 00:07:02,046 --> 00:07:04,215 これからは もめ事は避けていきましょ 119 00:07:05,550 --> 00:07:08,678 それと もう1つ 確認したいことがあります 120 00:07:08,761 --> 00:07:09,387 え? 121 00:07:09,887 --> 00:07:12,265 この機会だし 気になることは全部… 122 00:07:12,849 --> 00:07:15,935 千鶴さんのオムライスと 私のカレー 123 00:07:16,435 --> 00:07:18,146 どっちが おいしかったですか? 124 00:07:18,229 --> 00:07:20,106 (和也)へっ… (千鶴)え? 125 00:07:20,189 --> 00:07:22,066 るかちゃん こんなときに何を… 126 00:07:22,150 --> 00:07:24,068 ずっと気になってたんです! 127 00:07:24,152 --> 00:07:25,778 正直に答えてください! 128 00:07:26,571 --> 00:07:28,906 (和也) いやいや いやいや 正直にって… 129 00:07:28,990 --> 00:07:31,784 なくね? 正解 なんの踏み絵? 130 00:07:31,868 --> 00:07:33,870 どんな残酷なクイズだよ 131 00:07:33,953 --> 00:07:36,205 カレーのほうが うまかった なんて言ったら 132 00:07:36,289 --> 00:07:38,583 せっかく気遣ってくれた水原に 悪いし 133 00:07:39,167 --> 00:07:40,877 かといって オムライスだと答えたら 134 00:07:40,960 --> 00:07:42,044 るかちゃんが またキレて 135 00:07:42,128 --> 00:07:45,715 映画制作自体がダメって 言われかねねえ 136 00:07:46,299 --> 00:07:49,427 カッ カレーかな? ハハ… 137 00:07:52,680 --> 00:07:54,182 (るか)うれしい 138 00:07:55,183 --> 00:07:56,559 (和也)なんだ… これ 139 00:07:57,143 --> 00:07:58,144 フッ 140 00:07:58,644 --> 00:08:01,022 (和也)マジ ごめん… 水原 141 00:08:05,568 --> 00:08:07,945 みずはら~! 142 00:08:08,696 --> 00:08:10,781 聖母のまなざし… 143 00:08:10,865 --> 00:08:13,492 (千鶴)じゃ 私 帰るわね 144 00:08:14,076 --> 00:08:14,952 るかちゃんは? 145 00:08:15,036 --> 00:08:16,829 あっ 私は もう少し 146 00:08:16,913 --> 00:08:17,705 (和也)ぐっ… 147 00:08:17,788 --> 00:08:19,415 そう ラブラブね 148 00:08:19,499 --> 00:08:21,667 ええ “彼女”ですから 149 00:08:21,751 --> 00:08:23,669 (和也)んん… 150 00:08:24,962 --> 00:08:25,838 それじゃ 151 00:08:25,922 --> 00:08:28,132 おやすみなさ~い 152 00:08:28,633 --> 00:08:31,511 (和也)やっぱ 水原 大人だな… 153 00:08:31,594 --> 00:08:34,180 一時は どうなることかと思ったけど 154 00:08:34,263 --> 00:08:35,932 なんとか円満解決 155 00:08:36,432 --> 00:08:37,517 ああ でも… 156 00:08:37,600 --> 00:08:40,353 2人だけの共同作業は 遠のいてゆく 157 00:08:40,436 --> 00:08:43,981 いかん いかん! あくまで小百合(さゆり)ばあちゃんのために 158 00:08:44,065 --> 00:08:44,941 (るか)ん? 159 00:08:45,024 --> 00:08:48,736 じゃあ ゆっくり 借りてた漫画の感想会でも 160 00:08:48,819 --> 00:08:50,738 (和也)そういうのいいから! (千鶴)ハア… 161 00:08:50,821 --> 00:08:52,907 (和也)くっつき過ぎだって! 162 00:08:53,491 --> 00:08:56,452 カッ カレーかな? ハハ… 163 00:08:59,914 --> 00:09:01,290 (千鶴)ふ~ん 164 00:09:02,166 --> 00:09:03,834 あ~あ… 165 00:09:05,962 --> 00:09:07,338 フライパン 洗おっ 166 00:09:19,684 --> 00:09:21,143 (和也)んん… 167 00:09:24,480 --> 00:09:25,773 (小百合)映画? 168 00:09:25,856 --> 00:09:27,984 プッ フフフフ… 169 00:09:28,067 --> 00:09:28,985 (千鶴)何? 170 00:09:29,485 --> 00:09:30,611 (小百合)ウフフフ… 171 00:09:30,695 --> 00:09:32,613 (千鶴)笑わなくたって… 172 00:09:32,697 --> 00:09:33,948 (小百合)ごめんなさい 173 00:09:34,031 --> 00:09:38,119 もちろん応援するわ! すばらしい案だと思うもの 174 00:09:38,995 --> 00:09:40,997 和也君でしょ? 175 00:09:42,290 --> 00:09:43,708 あなたが私に 176 00:09:43,791 --> 00:09:46,919 自分の出ている映画を 見せたがってると知って 177 00:09:47,003 --> 00:09:49,297 ひと肌脱いでくれようとしている… 178 00:09:49,797 --> 00:09:51,299 そんなところかしら 179 00:09:52,341 --> 00:09:54,260 (千鶴)なんで分かるのよ 180 00:09:54,343 --> 00:09:59,223 (小百合)もちろん 私のことなら 何を書いてもらってもかまわないわ 181 00:09:59,307 --> 00:10:02,226 どうせなら余命1週間とかにして! 182 00:10:02,310 --> 00:10:05,021 衰弱しきった姿でも さらすといいわ 183 00:10:05,104 --> 00:10:07,356 (千鶴)いや そこまではいいけど 184 00:10:07,440 --> 00:10:08,691 そうなの… 185 00:10:08,774 --> 00:10:10,484 フフッ 楽しみね 186 00:10:11,819 --> 00:10:15,364 和也君には 感謝しなきゃね 187 00:10:18,242 --> 00:10:21,245 (千鶴) ねえ あのとき どう思った? 188 00:10:21,746 --> 00:10:22,413 (小百合)え? 189 00:10:22,496 --> 00:10:27,877 私が彼氏 作ったとき おばあちゃん どう思った? 190 00:10:30,087 --> 00:10:32,590 正直 心配だったわ 191 00:10:32,673 --> 00:10:36,635 あなた 一度も男の子なんて 連れてきたことなかったし 192 00:10:37,136 --> 00:10:40,514 ちゃんとした人 連れてきたのかって 193 00:10:41,474 --> 00:10:43,017 ちゃんとしてるかな アレ 194 00:10:43,100 --> 00:10:44,352 (和也)アハハ! 195 00:10:45,853 --> 00:10:46,937 (小百合)フフッ 196 00:10:47,772 --> 00:10:51,734 人は誰しも 補い合って生きているの 197 00:10:53,235 --> 00:10:56,614 完全無欠の人間なんていない… だから 198 00:10:57,406 --> 00:11:00,910 足りない何かを そばにいる人に埋めてもらうの 199 00:11:02,244 --> 00:11:03,412 ちづる 200 00:11:04,413 --> 00:11:09,001 あなたは 私から見ても とても魅力的な女性よ 201 00:11:09,502 --> 00:11:12,797 身なりもきれいで 真面目で努力家 202 00:11:13,506 --> 00:11:18,886 品があって 心優しく 我が孫ながら立派に育ってくれたわ 203 00:11:19,387 --> 00:11:21,263 (千鶴)な… 何よ 急に 204 00:11:21,972 --> 00:11:24,475 和也君も完璧ではない 205 00:11:24,558 --> 00:11:29,563 頼りない面も 弱さも 甘えも たくさん持ってる 206 00:11:32,274 --> 00:11:36,153 でも 彼ほど あなたにふさわしい人はいないわ 207 00:11:39,240 --> 00:11:42,493 (荒い息) 208 00:11:43,244 --> 00:11:44,495 (和也)水原に… 209 00:11:45,579 --> 00:11:47,123 早く水原に! 210 00:11:48,457 --> 00:11:50,042 (和也)おっ! (千鶴)あ… 211 00:11:50,126 --> 00:11:52,211 (和也)ハア ハア… 212 00:11:52,294 --> 00:11:54,714 し… 審査 通った! 213 00:11:55,756 --> 00:11:57,716 志水(しみず)さんのオッケー 出た! 214 00:11:59,218 --> 00:12:00,136 そう 215 00:12:00,886 --> 00:12:02,012 (和也)あ… 216 00:12:03,597 --> 00:12:06,142 もう このあとから公開しようかと 217 00:12:06,725 --> 00:12:08,769 (千鶴)そう… よろしく 218 00:12:10,146 --> 00:12:12,648 うちのおばあちゃんも許可 取れた 219 00:12:13,149 --> 00:12:15,276 私とのこと 書いていいって 220 00:12:15,359 --> 00:12:17,528 お… おう! よかった 221 00:12:18,070 --> 00:12:19,947 (和也)なんか そっけない? 222 00:12:22,199 --> 00:12:24,160 (千鶴)いい人ね (和也)え? 223 00:12:24,952 --> 00:12:26,620 あなたって いい人ね 224 00:12:27,997 --> 00:12:28,914 それだけ 225 00:12:32,168 --> 00:12:36,130 (和也)やる… やる! やってやる! 必ず! 226 00:12:39,049 --> 00:12:40,926 よろしくお願いします! 227 00:12:42,887 --> 00:12:44,889 (和也)俺と水原の… 228 00:12:45,931 --> 00:12:47,266 お願いします 229 00:12:47,349 --> 00:12:49,226 (和也)夢への大一番 230 00:12:50,519 --> 00:12:53,189 お願いね… 勝人(かつひと)さん 231 00:12:53,272 --> 00:12:56,484 (和也)運命の幕が開かれた 232 00:12:59,779 --> 00:13:01,363 (和也)す… すげえ! 233 00:13:01,447 --> 00:13:02,823 ま… また1人! 234 00:13:03,449 --> 00:13:05,743 ひと晩で11万8千円! 235 00:13:05,826 --> 00:13:07,912 神様 仏様 支援者様! 236 00:13:07,995 --> 00:13:08,788 (和也)いける! 237 00:13:08,871 --> 00:13:11,290 いける! いけるぞ! 238 00:13:11,373 --> 00:13:14,084 かなえてやれる! 水原の夢! 239 00:13:16,545 --> 00:13:17,213 おはよ 240 00:13:17,797 --> 00:13:19,006 お… おはよ 241 00:13:19,507 --> 00:13:20,174 見たか? 242 00:13:20,257 --> 00:13:21,217 (千鶴)え? 243 00:13:22,134 --> 00:13:23,135 (和也)クラファン! 244 00:13:23,219 --> 00:13:26,222 ひと晩で12万! 今も増え続けてる! 245 00:13:26,305 --> 00:13:27,681 ホ… ホント? 246 00:13:27,765 --> 00:13:28,766 うん! うん! 247 00:13:28,849 --> 00:13:29,683 (和也)かわいい… 248 00:13:29,767 --> 00:13:32,186 (和也) 公開と同時に続々と集まってくれて 249 00:13:32,269 --> 00:13:33,562 1万円とか… 250 00:13:33,646 --> 00:13:35,606 ハハッ マジで ありがてえよ! 251 00:13:35,689 --> 00:13:37,566 既に33人だし 252 00:13:37,650 --> 00:13:40,444 これなら日割り計算しても 半月で目標金額… 253 00:13:40,528 --> 00:13:42,363 (物音) (2人)あっ! 254 00:13:45,866 --> 00:13:47,201 (せきばらい) 255 00:13:47,284 --> 00:13:49,745 (千鶴) とにかく 楽観視はできないわね 256 00:13:49,828 --> 00:13:52,414 まだ脚本すら決まってないわけだし 257 00:13:52,915 --> 00:13:55,417 完成させるまでの課題は山積みよ 258 00:13:57,294 --> 00:13:58,671 (和也)冷静… 259 00:13:58,754 --> 00:14:02,091 (千鶴) まっ… 常に協力はするから 言って 260 00:14:03,801 --> 00:14:08,055 (和也)おっしゃるとおり 早めに準備して悪いことはない 261 00:14:08,556 --> 00:14:11,016 脚本か… 探さねえと 262 00:14:11,517 --> 00:14:13,519 でも 進んでる 263 00:14:14,186 --> 00:14:16,605 確実に… 一歩ずつ! 264 00:14:18,065 --> 00:14:20,317 (るか)脚本… ですか? 265 00:14:20,401 --> 00:14:21,235 (和也)うん 266 00:14:21,735 --> 00:14:24,196 予算 少ないから プロには頼めねえし 267 00:14:24,280 --> 00:14:27,283 その上 手あかが付いてないもの ってなると 268 00:14:27,366 --> 00:14:28,701 何気にムズくて 269 00:14:28,784 --> 00:14:32,496 私が読んでいる小説サイトなら 紹介できますけど… 270 00:14:32,580 --> 00:14:34,164 割と若い子向けで 271 00:14:34,248 --> 00:14:37,960 オタク系から感動系まで 多ジャンル網羅してますし 272 00:14:38,460 --> 00:14:40,087 今 URL送りました 273 00:14:40,170 --> 00:14:41,755 (バイブ音) (和也)あ… 274 00:14:43,549 --> 00:14:44,383 ありがと 275 00:14:44,466 --> 00:14:48,220 (和也)結局は水原との映画撮影 了承してくれて… 276 00:14:48,721 --> 00:14:50,556 やっぱ めっちゃいい子だよな 277 00:14:51,056 --> 00:14:55,102 その… ごめん 映画のこと 勝手に 278 00:14:56,020 --> 00:14:56,937 感謝してる 279 00:14:58,355 --> 00:15:00,899 (るか) そりゃ 彼女としては嫌です 280 00:15:00,983 --> 00:15:04,612 でも 和也君の思いも なんとかしてあげたいし 281 00:15:05,195 --> 00:15:08,032 千鶴さんのおばあさんの件も 理解できる 282 00:15:08,532 --> 00:15:11,619 それに何より 私は和也君のそういう 283 00:15:11,702 --> 00:15:14,955 盲目的で 情熱的なところが 好きなんです 284 00:15:15,456 --> 00:15:16,457 あっ 285 00:15:18,500 --> 00:15:21,503 そんな人の彼女なんだと 思うだけで 286 00:15:22,004 --> 00:15:23,923 なんだかドキドキします 287 00:15:25,966 --> 00:15:28,093 (和也)ぐうう~ 288 00:15:28,177 --> 00:15:31,805 量があり過ぎて どれがいいかなんて分かんねえ! 289 00:15:32,598 --> 00:15:34,767 (和也)どれも面白い気もするし 290 00:15:34,850 --> 00:15:37,269 この映画には ふさわしくないような気もする 291 00:15:37,353 --> 00:15:39,271 (おなかが鳴る音) 292 00:15:39,772 --> 00:15:41,815 また あそこのギョーザでいいや 293 00:15:44,610 --> 00:15:48,781 (和也)やっぱ水原の言うとおり 意気揚々ってわけには… 294 00:15:49,281 --> 00:15:49,865 えっ? 295 00:15:50,449 --> 00:15:51,283 どわっ ちょっ… 296 00:15:53,702 --> 00:15:54,953 ぐっ… 297 00:15:58,666 --> 00:16:00,125 えっ? 298 00:16:02,127 --> 00:16:03,462 なっ? えっ… 299 00:16:03,545 --> 00:16:05,339 えっ? えっ? 300 00:16:07,424 --> 00:16:08,217 (和也)ちょっ… 301 00:16:09,760 --> 00:16:10,302 ハッ! 302 00:16:10,386 --> 00:16:12,346 (みに)ま… 待ってください 303 00:16:12,429 --> 00:16:14,807 (和也)ちょちょちょちょ… 八重森(やえもり)さん! 何を? 304 00:16:14,890 --> 00:16:17,518 もう我慢… できなくて 305 00:16:17,601 --> 00:16:19,853 我慢て 何が? 306 00:16:21,563 --> 00:16:22,106 ハッ! 307 00:16:22,189 --> 00:16:24,692 サーセン! 用件も伝えず! 308 00:16:24,775 --> 00:16:26,819 感情に任せて悪い癖っス! 309 00:16:27,695 --> 00:16:30,114 自分 “軽い”って よく言われますけど 310 00:16:30,197 --> 00:16:33,283 パイセンをそんな目でなんて これっぽっちも見てないっス 311 00:16:33,367 --> 00:16:35,411 (和也)微妙に失礼… 312 00:16:35,911 --> 00:16:37,663 (みに) パイセンが出かける音が聞こえて 313 00:16:37,746 --> 00:16:39,581 思わず引き込んじゃったっス 314 00:16:40,082 --> 00:16:42,167 (和也)気になってたって 何が? 315 00:16:42,668 --> 00:16:43,252 (みに)ああ 316 00:16:43,335 --> 00:16:44,586 これっス 317 00:16:44,670 --> 00:16:46,588 (るか) 千鶴さんはレンタル彼女であり 318 00:16:46,672 --> 00:16:48,841 彼女代行サービスの従事者! 319 00:16:48,924 --> 00:16:49,967 (和也)はああ~ 320 00:16:50,050 --> 00:16:52,678 (和也)どわ~! これ… 321 00:16:52,761 --> 00:16:55,222 にしても 驚きっスね 322 00:16:55,305 --> 00:16:58,726 レンタル彼女って 名前は聞いたことありましたけど 323 00:16:58,809 --> 00:17:01,520 まさか お隣のお隣が そうだなんて 324 00:17:01,603 --> 00:17:02,271 (和也)ぐっ… 325 00:17:02,354 --> 00:17:04,481 (みに)あんな美人さんが お隣… (和也)ダメだ 326 00:17:04,565 --> 00:17:07,443 (和也) 詰んでる! バレてる! 全部! 327 00:17:07,526 --> 00:17:08,694 (和也)け… 消して! 328 00:17:08,777 --> 00:17:10,154 (みに)ああ ごめんなさい 329 00:17:10,237 --> 00:17:13,115 もうクラウドに バックアップされちゃってるっス 330 00:17:13,991 --> 00:17:15,034 (和也)なんで? 331 00:17:15,117 --> 00:17:17,578 こんな動画まで撮って… 一体 何を? 332 00:17:17,661 --> 00:17:21,749 脅し? ゆすり? バカな隣人に制裁を… 333 00:17:21,832 --> 00:17:24,001 しかも この子は 同じ大学! 334 00:17:24,752 --> 00:17:27,546 水原のこと思ったら… 逆らえねえ! 335 00:17:28,047 --> 00:17:31,508 (和也)ごめん! 全部話すから 許してくれ! 336 00:17:32,009 --> 00:17:33,051 (みに)え? 337 00:17:35,554 --> 00:17:38,182 (和也)これが… 事のあらましで 338 00:17:38,265 --> 00:17:41,977 悪いのは俺で このことは誰にも… 339 00:17:43,103 --> 00:17:43,812 ん? 340 00:17:43,896 --> 00:17:46,315 (みに)あああ… 341 00:17:46,899 --> 00:17:49,777 1年? 1年もこの状況を? 342 00:17:49,860 --> 00:17:51,320 (和也)なっ… なんだ? 343 00:17:51,820 --> 00:17:53,113 すげえ~! 344 00:17:53,197 --> 00:17:54,698 それだけ あのレンカノさんのことが 345 00:17:54,782 --> 00:17:55,699 好きなんスね! 346 00:17:55,783 --> 00:17:59,244 あやっ 好きっていうか… 成り行きで 347 00:17:59,745 --> 00:18:02,706 何言ってんスか! 課金額は愛情っス! 348 00:18:02,790 --> 00:18:04,875 誰にも引け目なんて 感じることないっス 349 00:18:04,958 --> 00:18:06,668 胸 張ってくださいっス! 350 00:18:06,752 --> 00:18:07,753 か… 課金? 351 00:18:07,836 --> 00:18:11,256 ちなみに今まで 水原さんに いくら使ったんスか? 352 00:18:13,759 --> 00:18:15,928 すげえ! 漢(おとこ)っスね~! 353 00:18:16,011 --> 00:18:17,679 投資が報われなかったときの 苦しみったら… 354 00:18:17,763 --> 00:18:19,389 (和也) だから 投資ってわけじゃ… 355 00:18:19,890 --> 00:18:22,768 あんな かわいい年下彼女が いるにもかかわらず 356 00:18:22,851 --> 00:18:24,978 貫き通す鉄の意志がエモいっス! 357 00:18:25,062 --> 00:18:26,605 大体 ハーレムラブコメ主人公は 358 00:18:26,688 --> 00:18:28,690 (和也)ハーレム? (みに)全人類の憧れっス! 359 00:18:28,774 --> 00:18:32,861 あ~ いるんスね こんな楽しい人生 送ってる人が 360 00:18:32,945 --> 00:18:34,404 (和也)話 聞いてる? 361 00:18:34,488 --> 00:18:36,782 推しのためなら 際限なく つぎ込む男気! 362 00:18:36,865 --> 00:18:38,075 マジ パねえっス! 363 00:18:38,158 --> 00:18:40,410 自分もガチャ 回すたびに 思ってるっス 364 00:18:40,494 --> 00:18:42,871 本当に これでいいのか! 1万払って 自分は… 365 00:18:42,955 --> 00:18:45,249 (和也)なんだ この子… 様子が 366 00:18:45,749 --> 00:18:48,085 (みに)でも そんな自分が恥ずかしいっス! 367 00:18:48,168 --> 00:18:51,547 人間は どこまでも “好き”のために生きていいっス! 368 00:18:53,090 --> 00:18:55,134 師匠と呼ばせていただくっス! 369 00:18:55,217 --> 00:18:59,137 (和也) なっ… 師匠? なんで俺が君の? 370 00:18:59,221 --> 00:19:02,099 (みに)理屈じゃないっス! 魂の共振(ふるえ)っス! 371 00:19:02,182 --> 00:19:05,144 (和也) 魂? 何言ってんだ この子… 372 00:19:05,227 --> 00:19:07,771 俺が師匠とか 頭 大丈夫か? 373 00:19:07,855 --> 00:19:11,358 だ… 大体 あの動画は? 俺を脅そうと… 374 00:19:11,942 --> 00:19:13,068 脅す? 375 00:19:13,152 --> 00:19:15,445 やだな~ これ 護身用っス 376 00:19:15,529 --> 00:19:16,905 (和也)え? ゴシン? 377 00:19:16,989 --> 00:19:18,323 動画を撮っておけば 378 00:19:18,407 --> 00:19:20,868 ケンカに巻き込まれても あとあと有利になる 379 00:19:20,951 --> 00:19:22,452 We Tubeで見たっス 380 00:19:22,536 --> 00:19:24,788 (和也) そのために わざわざ動画を? 381 00:19:24,872 --> 00:19:25,664 とにかく… 382 00:19:25,747 --> 00:19:28,083 初めから 悪意はなかったってことか? 383 00:19:28,166 --> 00:19:30,919 そんな大魔王みたいなこと しないっス 384 00:19:31,587 --> 00:19:35,591 帰りに適当に動画 回しながら 帰ってた最中でもあったっス 385 00:19:35,674 --> 00:19:37,634 (和也)それって楽しいの? 386 00:19:39,428 --> 00:19:41,597 (みに)玄関先で失礼したっス 387 00:19:41,680 --> 00:19:43,390 (和也)あ… 388 00:19:46,810 --> 00:19:48,979 (和也)なんだ? この部屋! 389 00:19:49,646 --> 00:19:52,441 (みに) さっきまで宅コス配信してたっス 390 00:19:52,524 --> 00:19:54,401 え? 宅コ… え? 391 00:19:54,484 --> 00:19:58,030 自分 “コロネ丸(まる)”って名義で 活動させてもらってる— 392 00:19:58,113 --> 00:19:59,907 コスプレイヤー兼ライバーっス 393 00:19:59,990 --> 00:20:02,284 (和也)それで日常的に動画を… 394 00:20:02,367 --> 00:20:03,327 (和也)有名なの? 395 00:20:03,410 --> 00:20:05,329 (みに)自分なんか 全然っス 396 00:20:05,412 --> 00:20:08,207 (和也) くっ… 頭 追いつかねえけど 397 00:20:08,290 --> 00:20:12,169 やっぱ この子… センター オブ ジ 現代っ子! 398 00:20:12,252 --> 00:20:14,296 (みに) とにかく 師匠 パねえっス! 399 00:20:14,379 --> 00:20:18,300 レンタル彼女から始まる恋なんて 映画みたいっス 400 00:20:19,092 --> 00:20:20,886 最初は かりそめだった恋も 401 00:20:20,969 --> 00:20:24,806 時間がたつにつれ お互いに なくてはならない存在になるっス 402 00:20:24,890 --> 00:20:26,183 (和也)勝手に… 403 00:20:26,266 --> 00:20:28,644 (みに) で 水原さんて どんな人なんスか? 404 00:20:28,727 --> 00:20:32,356 どんなって… めっちゃいいヤツだよ 405 00:20:32,439 --> 00:20:33,815 おお… 406 00:20:36,860 --> 00:20:41,240 うっ… 水原さん… 想像以上に天使っス 407 00:20:41,323 --> 00:20:43,450 悪いのは全部 師匠なのに 408 00:20:43,533 --> 00:20:46,203 包み込んでくれる包容力が エグいっス! 409 00:20:46,286 --> 00:20:50,415 (和也)この子… 実は めっちゃ いい子なのかもな 410 00:20:50,499 --> 00:20:53,085 でも それは うまくいってほしいっス! 411 00:20:53,168 --> 00:20:55,212 これだけ課金して SSR出なかったら 412 00:20:55,295 --> 00:20:57,089 夢も希望もないっス 413 00:20:57,172 --> 00:21:01,176 (和也)いや だから… 別に何かを期待してるってわけじゃ 414 00:21:01,259 --> 00:21:01,885 (みに)ん? 415 00:21:01,969 --> 00:21:07,099 第一 水原は俺のことなんて… なんとも思ってねえだろうし 416 00:21:07,599 --> 00:21:09,393 (みに)え? 何言ってんスか? 417 00:21:09,476 --> 00:21:09,977 (和也)ん? 418 00:21:10,060 --> 00:21:14,189 好きに決まってるじゃないですか 水原さんも師匠のこと 419 00:21:14,272 --> 00:21:15,023 えっ? 420 00:21:17,943 --> 00:21:19,194 バカ! 何? 421 00:21:19,278 --> 00:21:22,406 そんなことは 天地が ひっくり返ってもないっていうか 422 00:21:22,489 --> 00:21:24,324 (みに)マジで言ってんスか? (和也)えっ… 423 00:21:24,408 --> 00:21:26,702 (みに)だって 1年も相手してくれてんスよね 424 00:21:26,785 --> 00:21:28,662 だらしない師匠のこと 425 00:21:28,745 --> 00:21:31,373 (和也) この子に本当に敬意はあるのか? 426 00:21:31,456 --> 00:21:35,043 リスク覚悟で面倒な客に つきあってくれるのは 427 00:21:35,127 --> 00:21:38,046 何かしらの思いがあるに 決まってるっス 428 00:21:39,339 --> 00:21:41,508 (和也)思い… 水原が俺に 429 00:21:41,591 --> 00:21:44,011 (千鶴) 私も とっくに… 返却不可で 430 00:21:44,094 --> 00:21:46,888 いやいやいや ないないない! 水原に限って! 431 00:21:46,972 --> 00:21:48,223 (みに)あ~ まっ 432 00:21:48,307 --> 00:21:52,310 童貞マインドこじらせると そうなるのも無理ないっス 433 00:21:52,394 --> 00:21:54,479 (和也)えっ なんで知ってんの! 434 00:21:54,563 --> 00:21:57,816 絶対 今頃 布団に横になりながら 435 00:21:57,899 --> 00:22:01,570 素直になれない私のバカ… とか言ってるっス 436 00:22:01,653 --> 00:22:04,781 (千鶴) 素直になれない… 私のバカ 437 00:22:04,865 --> 00:22:06,533 (和也)か… かわいい! 438 00:22:06,616 --> 00:22:07,868 ないないない! 439 00:22:08,368 --> 00:22:10,495 しかたない師匠っスね~ 440 00:22:11,163 --> 00:22:14,833 とにかく女・八重森… 報われるべき思いのために 441 00:22:14,916 --> 00:22:16,835 全力でサポートするっス! 442 00:22:16,918 --> 00:22:20,797 絶対 水原さんと つきあいましょうね! 師匠! 443 00:22:20,881 --> 00:22:22,340 (和也)んん… 444 00:22:23,383 --> 00:22:24,301 {\an8}(ドアが閉まる音) 445 00:22:24,384 --> 00:22:26,386 {\an8}♪~ 446 00:22:35,812 --> 00:22:37,689 (和也)んん… 447 00:22:38,273 --> 00:22:40,275 {\an8}好きに決まってる じゃないですか 448 00:22:40,358 --> 00:22:42,152 {\an8}水原さんも師匠のこと 449 00:22:42,235 --> 00:22:47,157 (和也)ぐぬぬ~! 450 00:22:53,330 --> 00:22:54,498 ハア… 451 00:22:55,165 --> 00:22:57,751 脚本 探そ 452 00:23:01,338 --> 00:23:02,464 (バイブ音) 453 00:23:21,691 --> 00:23:25,070 {\an8}(和也)これはさ 水原の夢じゃなくて… 454 00:23:25,654 --> 00:23:26,988 {\an8}俺の夢なんだ 455 00:23:43,380 --> 00:23:46,383 {\an8}もう1杯分 つきあおっかな 456 00:23:48,760 --> 00:23:50,762 {\an8}~♪