1 00:00:00,000 --> 00:00:03,003 (瑠夏)わぁ~。 (千鶴)とってもすてきですね。 2 00:00:03,003 --> 00:00:05,005 (和)露天風呂 与市。 3 00:00:05,005 --> 00:00:08,134 やはり一日の締めは ここにかぎる。 4 00:00:08,134 --> 00:00:10,136 ふぅ…。 5 00:00:12,847 --> 00:00:16,851 にしても千鶴って 本当にいい体してるよね。 6 00:00:16,851 --> 00:00:18,853 えっ 何 急に。 7 00:00:18,853 --> 00:00:21,689 だって 出るとこ出て 引っ込むとこ引っ込んで。 8 00:00:21,689 --> 00:00:24,859 ホント 「男の人が好きそうな体」 って感じ。 9 00:00:24,859 --> 00:00:27,862 私 あんまり肉づきよくないから。 10 00:00:27,862 --> 00:00:31,157 ヒャッヒャッ 瑠夏殿は若いからな。 11 00:00:31,157 --> 00:00:34,535 もう少しすれば おのずと大人の体つきになる。 12 00:00:34,535 --> 00:00:36,704 えっ!? そういうもんですか? 13 00:00:36,704 --> 00:00:39,331 そうね。 私も最近かも。 14 00:00:39,331 --> 00:00:43,544 ワシも全盛期は 板橋の楊貴妃と呼ばれ 15 00:00:43,544 --> 00:00:46,172 それはそれは じいさんを魅了したもんじゃ。 16 00:00:46,172 --> 00:00:49,049 仲のいいご夫婦 憧れます。 17 00:00:49,049 --> 00:00:53,053 ちょっと千鶴 触っていい? えっ なんで!? 18 00:00:53,053 --> 00:00:56,724 ちょっ ちょっと くすぐったい! 何 てれてるの? 19 00:00:56,724 --> 00:00:59,351 お風呂なんて いつも一緒に入ってるじゃん。 20 00:00:59,351 --> 00:01:03,731 えっ? まっ まぁそうだけど… ちょっと そこ太ももじゃない! 21 00:01:03,731 --> 00:01:06,734 アハハハ…。 コラ いいかげんにしないと怒るぞ! 22 00:01:06,734 --> 00:01:09,069 わっ ちょ やめ… くすぐった…! 23 00:01:09,069 --> 00:01:14,575 ヒャヒャ まさにガールズトーク。 学生時代を思い出すの~っ。 24 00:01:14,575 --> 00:01:16,744 アハハ… ウフフ…。 25 00:01:16,744 --> 00:01:19,079 (はしゃぎ声) 26 00:01:21,207 --> 00:01:23,751 (はしゃぎ声) 27 00:02:54,466 --> 00:02:57,303 (木部)あ… あぁ… 気持ちいい~。 28 00:02:57,303 --> 00:03:00,180 脚伸ばして入ったの 久しぶりだな~。 29 00:03:00,180 --> 00:03:02,308 (木部)おっサウナある。 30 00:03:02,308 --> 00:03:04,852 (栗林)んっ? 「蒸し風呂」だって。 31 00:03:08,022 --> 00:03:10,024 (和男)千鶴さん…。 (和也)えっ!? 32 00:03:10,024 --> 00:03:12,693 えっ? な 何!? 千鶴? どうしたの? 33 00:03:12,693 --> 00:03:17,323 (和男)金は… 返したのか? えっ… 金っ? 34 00:03:17,323 --> 00:03:20,701 もう1年以上 前になるのか…。 35 00:03:20,701 --> 00:03:24,872 お前と千鶴さんが 金を受け渡しているところを見た。 36 00:03:24,872 --> 00:03:26,874 アパートの前で。 うっ!? 37 00:03:26,874 --> 00:03:28,876 え~っ!? 38 00:03:28,876 --> 00:03:30,878 《何 何!? 金!? アパート!? 39 00:03:30,878 --> 00:03:33,213 俺と水原がっ? あ~っ! 40 00:03:33,213 --> 00:03:36,050 ちょっと待て! 見られてた!? レンカノ代! 41 00:03:36,050 --> 00:03:39,720 水原と俺の 「ウソ」! それってもう終わりじゃ…!》 42 00:03:39,720 --> 00:03:41,889 困ったら実家を頼れ。 43 00:03:41,889 --> 00:03:44,892 恋人に借りるくらいなら 備蓄はある。 44 00:03:44,892 --> 00:03:48,729 あっ!? 《そ そうか… 「返す」って 45 00:03:48,729 --> 00:03:50,731 俺が金を払ってたんじゃなくて 46 00:03:50,731 --> 00:03:53,359 水原に金を 借りてたことになってんのか…》 47 00:03:53,359 --> 00:03:56,236 う うん ごめん! 心配かけて! 48 00:03:56,236 --> 00:03:58,906 《と とにかく乗るしかねえ!》 49 00:03:58,906 --> 00:04:02,242 好きな女の前でくらい 格好つけろ。 50 00:04:02,242 --> 00:04:04,244 あっ…。 51 00:04:04,244 --> 00:04:08,248 《そうか… もともとあんま しゃべる人じゃねえけど 52 00:04:08,248 --> 00:04:12,753 それでも ずっと俺たちのこと… 心配してくれてんだな。 53 00:04:12,753 --> 00:04:15,255 思ってる以上に迷惑を…》 54 00:04:17,758 --> 00:04:21,387 ふ 夫婦の秘密とか ないの? んっ? 55 00:04:21,387 --> 00:04:24,098 それこそ ばーちゃんに 言ってないこととか。 56 00:04:27,267 --> 00:04:29,269 お前はあるのか? 57 00:04:29,269 --> 00:04:31,563 母さんへの秘密。 んっ!? 58 00:04:31,563 --> 00:04:34,566 まぁ 言っても 得しないこともあるし。 59 00:04:34,566 --> 00:04:36,777 同じことだ。 60 00:04:36,777 --> 00:04:40,114 人を守るウソもある。 61 00:04:40,114 --> 00:04:45,411 問題は 人へのウソではなく 「相手の幸せを願う」 62 00:04:45,411 --> 00:04:47,955 その自分の気持ちに ウソがないかだ。 63 00:04:47,955 --> 00:04:52,418 少なくとも 俺はそうして30年働いてきた。 64 00:04:52,418 --> 00:04:54,795 《ダメだ…。 65 00:04:54,795 --> 00:04:58,424 重みがちげぇ… 「相手を思うウソ」か。 66 00:04:58,424 --> 00:05:00,592 このウソが本当に 67 00:05:00,592 --> 00:05:02,970 ばーちゃんのために なってるのかは わからない。 68 00:05:02,970 --> 00:05:07,141 でも… でも水原を幸せにしたい。 69 00:05:07,141 --> 00:05:09,309 この思いだけは…!》 70 00:05:09,309 --> 00:05:13,981 (瑠夏)へぇ~ ここで プロジェクションマッピングが~。 71 00:05:13,981 --> 00:05:18,819 どうじゃ? 少しは気が… 軽くなったか? えっ? 72 00:05:18,819 --> 00:05:21,822 小百合さんのことは残念じゃった。 73 00:05:21,822 --> 00:05:27,828 ワシもやはり この世は残酷であると 前古未曽有に痛み入った。 74 00:05:27,828 --> 00:05:31,457 和也は 何か力になれたんじゃろうか。 75 00:05:31,457 --> 00:05:36,003 頼りない孫ではあるが 少しは支えになったのかと…。 76 00:05:39,631 --> 00:05:43,010 十分 力になっていただきました。 77 00:05:43,010 --> 00:05:45,012 そうか。 78 00:05:45,012 --> 00:05:50,017 であれば 何か一端は 担えたのかもしれんな。 えっ? 79 00:05:50,017 --> 00:05:53,020 人は一人でなど強くなれん。 80 00:05:53,020 --> 00:05:55,481 皆で支え合い 温め合い 81 00:05:55,481 --> 00:05:59,860 それでも時に凍えそうになるほど 人の世は厳しい。 82 00:05:59,860 --> 00:06:03,489 小百合さんの代わりなどいない。 ただ少なくとも 83 00:06:03,489 --> 00:06:09,495 千鶴さんの幸せを心から願う者を ワシは何人も知っている。 84 00:06:09,495 --> 00:06:13,207 時に和也に 時にワシに 85 00:06:13,207 --> 00:06:16,668 時に晴美さんに 時に和男に。 86 00:06:16,668 --> 00:06:21,507 その肩を僅かでも秋風が 通り抜けたら頼ってほしい。 87 00:06:21,507 --> 00:06:26,053 家族がいなくなったなどと 思ってくれるな。 88 00:06:26,053 --> 00:06:31,058 ここにおる。 千鶴さんの家族は ここにおる。 89 00:06:33,227 --> 00:06:36,063 今回は強引に連れ出して悪かった。 90 00:06:36,063 --> 00:06:38,690 そのことだけは どうしても伝えたかった。 91 00:06:38,690 --> 00:06:43,070 では行こう。 長湯はお肌にも毒じゃ。 92 00:06:50,410 --> 00:06:54,248 (和)さて 軽く売店に寄って 部屋に戻るとしよう。 93 00:06:54,248 --> 00:06:56,250 あったまった? うん。 94 00:06:59,086 --> 00:07:02,923 ((麻美:本当の 「彼女」になれる って言ったら… どうする?)) 95 00:07:07,427 --> 00:07:11,557 んっ? ちょっとおばあさん お話が。 96 00:07:11,557 --> 00:07:13,559 話? 97 00:07:13,559 --> 00:07:16,270 どうした 瑠夏殿。 98 00:07:16,270 --> 00:07:18,730 《おばあさんは どう思うんだろう…。 99 00:07:18,730 --> 00:07:22,276 もし千鶴さんが 「レンタル彼女」だって知ったら…。 100 00:07:22,276 --> 00:07:26,113 やっぱり泣いちゃったり するのかな… 怒ったりとか…。 101 00:07:26,113 --> 00:07:28,740 それとも今更 信じられないかも…》 102 00:07:28,740 --> 00:07:30,951 ((「違う」でしょ?)) 103 00:07:30,951 --> 00:07:33,579 《でも 2人が だましているのは事実! 104 00:07:33,579 --> 00:07:35,581 ずるいよ そんなの! 105 00:07:35,581 --> 00:07:38,458 もちろん おばあさんを 悲しませたくなんかない。 106 00:07:38,458 --> 00:07:42,754 でも 「千鶴さんの隙間」に 私が取って代われるなら…。 107 00:07:42,754 --> 00:07:45,966 私がそのさみしさを 埋めてあげられるなら!》 108 00:07:48,302 --> 00:07:52,472 おばあさんが求めている 結婚の条件ってなんですか? 109 00:07:52,472 --> 00:07:55,601 和也さんと結婚する 条件。 110 00:07:55,601 --> 00:08:00,480 ほう… ヒャッヒャ なんじゃっ。 何かと思ったら。 111 00:08:00,480 --> 00:08:02,608 探りを入れてきてくれとるのか! 112 00:08:02,608 --> 00:08:04,610 心配せんでも 113 00:08:04,610 --> 00:08:08,155 千鶴さんはハードルの はるか上空を飛んどるよ。 114 00:08:08,155 --> 00:08:12,159 《違う! 私は 「千鶴さんの友達」 なんかじゃない! 115 00:08:12,159 --> 00:08:14,161 「和也くんの彼女」は私で!》 116 00:08:14,161 --> 00:08:19,333 例えば… 千鶴が 「ウソ」をついてるとしたら。 117 00:08:19,333 --> 00:08:22,794 おばあさんにも言えないような 大きなウソを…。 118 00:08:22,794 --> 00:08:25,631 何かあるのか? ハッ! 119 00:08:25,631 --> 00:08:27,799 た 例えばで…。 120 00:08:29,801 --> 00:08:32,638 それにしても さすがお友達じゃ 121 00:08:32,638 --> 00:08:34,806 同じことを言う。 えっ? 122 00:08:34,806 --> 00:08:37,643 千鶴さんにも前に聞かれた。 123 00:08:37,643 --> 00:08:41,355 私がウソをついてるとしたらと…。 あっ。 124 00:08:41,355 --> 00:08:44,358 《そうか… 千鶴さんも迷ってるんだ…》 125 00:08:44,358 --> 00:08:49,655 ワシは 千鶴さんが宇宙人でも 千鶴さんが好きじゃ~と答えた。 126 00:08:49,655 --> 00:08:52,366 大げさではあるが ウソではない。 127 00:08:52,366 --> 00:08:54,368 あれほどの女性じゃ。 128 00:08:54,368 --> 00:08:58,664 和也以外の誰かとの 恋がなかったとは思えんし 129 00:08:58,664 --> 00:09:03,835 過去の男関係の…。 《違う。 「恋人」自体がウソで…》 130 00:09:03,835 --> 00:09:06,838 どうじゃ 図星かな? 131 00:09:06,838 --> 00:09:09,549 時にワシも不安になる。 132 00:09:09,549 --> 00:09:13,220 「完璧」という言葉が あそこまで似つかわしい女性。 133 00:09:13,220 --> 00:09:16,556 ふとした拍子に 目の前からポンと消え 134 00:09:16,556 --> 00:09:19,559 いなくなってしまうのではと…。 あっ…! 135 00:09:19,559 --> 00:09:21,561 まるで 「夢」。 136 00:09:21,561 --> 00:09:24,856 香りだけを残して…。 あっ…! 137 00:09:24,856 --> 00:09:29,569 《考えてる! 千鶴さんが いなくなる可能性。 じゃあ…》 138 00:09:29,569 --> 00:09:31,571 いいんですか? それでも! 139 00:09:34,074 --> 00:09:38,245 そうなれば 和也は別の女性と結婚し 140 00:09:38,245 --> 00:09:40,706 式を挙げ 披露宴をし…。 141 00:09:40,706 --> 00:09:43,709 《私… それが… 私! 142 00:09:43,709 --> 00:09:46,586 それが私!》 お おば…。 143 00:09:46,586 --> 00:09:49,881 そして 数年後 風のうわさで 144 00:09:49,881 --> 00:09:54,720 千鶴さんが別の男性と 結ばれたと伝え聞く。 あぁ…。 145 00:09:54,720 --> 00:09:58,598 子どもを授かり 幸せに暮らしていると…。 146 00:09:58,598 --> 00:10:03,270 言えると思う… ワシはきっと 「よかった」と。 147 00:10:03,270 --> 00:10:08,608 彼女には どんな形であれ 幸せが訪れてほしいと願う。 148 00:10:08,608 --> 00:10:12,904 その相手が和也であれば なおよいと思っとるだけじゃ。 149 00:10:12,904 --> 00:10:17,743 母さん 何やってるの 行くぞ。 おお 売店に寄ろう! 150 00:10:17,743 --> 00:10:23,290 行こう瑠夏殿。 ここの売店は 品ぞろえも豊富で楽しいぞ~。 151 00:10:23,290 --> 00:10:25,625 《かなわない…。 152 00:10:25,625 --> 00:10:28,754 まるで 「本当の娘」みたいに…》 153 00:10:28,754 --> 00:10:30,922 お おばあさんっ! んっ。 154 00:10:30,922 --> 00:10:35,135 もう一つだけ聞かせてください! んっ? 155 00:10:35,135 --> 00:10:38,638 (栗林)部屋で晩酌しようぜ。 和也も来るだろ? 156 00:10:38,638 --> 00:10:41,767 (木部)バカ 千鶴さんとの 2人の時間があるだろ。 157 00:10:41,767 --> 00:10:43,769 空気読めよ。 《あっ…。 158 00:10:43,769 --> 00:10:47,147 瑠 瑠夏ちゃんは…》 159 00:10:47,147 --> 00:10:50,776 あっ…? 《なんか元気ねえか? 160 00:10:50,776 --> 00:10:53,153 さっき ばーちゃんとも 話してたみてぇだけど 161 00:10:53,153 --> 00:10:55,155 大丈夫なのか~?》 162 00:10:55,155 --> 00:10:57,157 瑠夏ちゃん どうかした? 163 00:10:57,157 --> 00:10:59,493 あっ… いえ 別に。 164 00:10:59,493 --> 00:11:01,495 そうじゃ 栗殿。 165 00:11:01,495 --> 00:11:04,331 2人には 「恋人の時間」を。 えっ! 166 00:11:04,331 --> 00:11:06,792 ええっ!? 3人!? 167 00:11:06,792 --> 00:11:10,670 今日は千鶴と和也さんの部屋に おじゃましようかと! 168 00:11:10,670 --> 00:11:13,799 (木部)でも更科さん 自分の部屋は…。 169 00:11:13,799 --> 00:11:16,343 (瑠夏)ひっ 1人じゃ どうしてもさみしくて 170 00:11:16,343 --> 00:11:18,512 お お代は申し訳ないですが! 171 00:11:18,512 --> 00:11:21,681 おっ それはかまわんが 2人はいいのか? 172 00:11:21,681 --> 00:11:23,809 えっ ええ! そうですね! 173 00:11:23,809 --> 00:11:26,978 瑠夏ちゃん1人じゃ 寂しいだろうし 私たちは全然! 174 00:11:26,978 --> 00:11:28,980 ねっ 和也さん! 175 00:11:32,317 --> 00:11:36,029 《まぁ そりゃ 告白のタイミングはなくなるけど。 176 00:11:36,029 --> 00:11:38,698 レンカノ規約的には むしろ 「助け船」とも…》 177 00:11:38,698 --> 00:11:41,201 あっ ああ! 俺たちは全然! 178 00:11:41,201 --> 00:11:43,328 そうか…。 179 00:11:43,328 --> 00:11:46,331 本当に? なんの確認だよ! 180 00:11:46,331 --> 00:11:48,333 (和)まぁ 2人が言うなら 181 00:11:48,333 --> 00:11:51,878 確かに瑠夏殿を1人は かわいそうじゃったな! 182 00:11:51,878 --> 00:11:53,880 考えが至らず悪かった。 183 00:11:55,382 --> 00:11:57,384 (瑠夏)枕投げでもします? なんでよ。 184 00:11:57,384 --> 00:11:59,386 千鶴さん こっちから 185 00:11:59,386 --> 00:12:01,721 変な音聞こえても 振り向かないでくださいよ! 186 00:12:01,721 --> 00:12:03,723 はいはい。 いや ないから。 187 00:12:03,723 --> 00:12:06,726 だいたい レンカノのくせに 人の彼氏と 188 00:12:06,726 --> 00:12:09,396 2人で泊まろうとするって どういう神経ですか? 189 00:12:09,396 --> 00:12:12,566 それはその人が勝手に。 ばーちゃんが勝手に! 190 00:12:12,566 --> 00:12:16,736 《ハァ… これはこれで 全然 寝られる気がしねえ。 191 00:12:16,736 --> 00:12:19,739 水原… どう思ってんだ? 192 00:12:19,739 --> 00:12:22,242 かなり強引に 2人部屋にしちまったし》 193 00:12:24,744 --> 00:12:27,038 《おっ 瑠夏ちゃんもう寝てる!》 194 00:12:29,040 --> 00:12:32,043 うぅ… あっ…。 195 00:12:32,043 --> 00:12:34,588 《マジで美少女だよな~》 196 00:12:36,590 --> 00:12:39,050 《水原も寝た… かな? 197 00:12:39,050 --> 00:12:41,887 まぁ そりゃ みんな疲れてるだろうな。 198 00:12:41,887 --> 00:12:44,764 ハァ… 水でも買いにいこ》 199 00:12:49,269 --> 00:12:51,271 (ドアの開閉音) 200 00:13:05,285 --> 00:13:07,913 《まぁ なんとか1日目は 201 00:13:07,913 --> 00:13:10,457 水原のおかげで乗り切った感じか。 202 00:13:10,457 --> 00:13:14,920 ぐぅ…! にしても 水原に迷惑かけすぎだ~! 203 00:13:14,920 --> 00:13:16,922 あっちもこっちも トラブルに巻き込んで! 204 00:13:16,922 --> 00:13:20,634 1日目は 「告白失敗」… 当然か》 205 00:13:22,636 --> 00:13:24,638 あっ こ こんばんは~。 206 00:13:29,309 --> 00:13:31,311 なっ! 207 00:13:31,311 --> 00:13:34,814 《な~っ!? おっ 起きてたのか!? 208 00:13:34,814 --> 00:13:38,318 っていうか 後追ってきた!? えっ ウソウソ なんの用!?》 209 00:13:38,318 --> 00:13:40,946 どっ どうしたの? 寝れなかった!? 210 00:13:40,946 --> 00:13:43,490 なんだか私も喉渇いちゃって。 211 00:13:43,490 --> 00:13:46,660 そっ そっか! あっ じゃあ これ! 212 00:13:46,660 --> 00:13:48,662 いいの? サンキュ。 213 00:13:48,662 --> 00:13:50,830 うっ うん。 214 00:13:50,830 --> 00:13:53,833 (鼓動) 215 00:13:53,833 --> 00:13:57,837 《ぐぉ~っ! 二人きり。 メッチャ ドキドキする! (鼓動) 216 00:13:57,837 --> 00:14:01,132 この距離で見る水原 マジ限界突破! (鼓動) 217 00:14:01,132 --> 00:14:04,844 二人きりになったときの この桁違いの心臓の高鳴りが 218 00:14:04,844 --> 00:14:09,349 本当にこの子が好きなんだと 何度でも確認させられる!》 219 00:14:09,349 --> 00:14:12,519 じゃ… じゃあ 行くねっ。 あっ。 220 00:14:12,519 --> 00:14:14,521 そうだ。 あっ? 221 00:14:14,521 --> 00:14:17,857 お金の話なんだけど。 えっ!? 222 00:14:17,857 --> 00:14:20,694 さすがに今回は まけようと思うの。 223 00:14:20,694 --> 00:14:22,988 「宿泊」も事務所には 報告できないし 224 00:14:22,988 --> 00:14:24,990 「空デート」入れるにしても 225 00:14:24,990 --> 00:14:27,534 ざっくり デート2回分くらいってことで。 226 00:14:27,534 --> 00:14:29,995 あっ… あぁ… 助かるよ。 227 00:14:29,995 --> 00:14:32,998 てか 2泊3日旅行 オールタイムじゃ 228 00:14:32,998 --> 00:14:35,000 とんでもない金額に なっちゃうわよ? 229 00:14:35,000 --> 00:14:37,002 なっ… 何年かかっても…。 230 00:14:37,002 --> 00:14:40,380 今回は私が 断りきれなかった部分もあるし 231 00:14:40,380 --> 00:14:42,382 おばあちゃんが倒れたときも 232 00:14:42,382 --> 00:14:45,176 「告白」を止めたのは私だしね。 ((私 言いたくない)) 233 00:14:45,176 --> 00:14:47,721 《水原…》 234 00:14:47,721 --> 00:14:51,016 これは二人きりのときに 言っとかなきゃって思ってたの。 235 00:14:51,016 --> 00:14:53,393 次 いつあるかわかんないし。 236 00:14:53,393 --> 00:14:56,730 《いや… 俺が 初めから訂正できてれば 237 00:14:56,730 --> 00:14:59,024 こんなことには ならなかったわけだし。 238 00:14:59,024 --> 00:15:02,402 今回だって こんなに 迷惑かけずに済んだんだ…》 239 00:15:02,402 --> 00:15:06,573 そ そのっ マジごめん! あっ。 240 00:15:06,573 --> 00:15:09,200 こんなハチャメチャな旅行に つきあわせて! 241 00:15:09,200 --> 00:15:12,037 しかも ばーちゃんが 強引に連れ出したわけだし! 242 00:15:12,037 --> 00:15:14,581 麻美ちゃんのことも 瑠夏ちゃんのことも 243 00:15:14,581 --> 00:15:16,583 栗林のことだって! 244 00:15:16,583 --> 00:15:20,045 なんかいろいろ全部背負って ウソつかせてる感じになってるし! 245 00:15:20,045 --> 00:15:22,047 マジ 水原じゃないと 246 00:15:22,047 --> 00:15:24,758 とっくに ばーちゃん悲しませる 結果になってるっていうか。 247 00:15:24,758 --> 00:15:27,052 何もかも爆発してるっていうか。 248 00:15:27,052 --> 00:15:31,431 もう 「ごめん」も 「ありがとう」も 聞き飽きたと思うけど! 249 00:15:31,431 --> 00:15:34,934 ちょっと 声大きい。 あっ ご ごめん。 250 00:15:34,934 --> 00:15:38,605 そこまで しんどくないかも…。 えっ? 251 00:15:38,605 --> 00:15:41,775 麻美さんも思ったほど ひっ迫してないみたいだし 252 00:15:41,775 --> 00:15:46,071 瑠夏ちゃんも合わせてくれてる。 栗くんも… 「大人」ね。 253 00:15:46,071 --> 00:15:48,239 自分でも不思議なの。 254 00:15:48,239 --> 00:15:51,618 水着で プールにつかって みんなでバレーして 255 00:15:51,618 --> 00:15:54,079 おいしいごはん食べて 温泉に入って。 256 00:15:54,079 --> 00:15:56,081 なんだかそれが 257 00:15:56,081 --> 00:15:58,958 普通にすがすがしくて。 水原…。 258 00:15:58,958 --> 00:16:02,253 今まで ずっと根詰めてたから こんなふうに 259 00:16:02,253 --> 00:16:05,465 リゾートで羽伸ばしてって いうのも ほとんどなかったし。 260 00:16:05,465 --> 00:16:07,967 自然体が理想って 言ってくれてるから 261 00:16:07,967 --> 00:16:09,969 変な気 遣わなくていいしね。 262 00:16:12,639 --> 00:16:15,100 誘ってくれて ありがとっ。 263 00:16:17,644 --> 00:16:19,979 ((和:傷心の姫のために 何かできんかと 264 00:16:19,979 --> 00:16:22,482 ワシなりに考えた末じゃ)) 265 00:16:22,482 --> 00:16:24,984 《よかったな ばーちゃん。 266 00:16:24,984 --> 00:16:27,821 届いてるじゃねえか ちゃんと》 267 00:16:31,491 --> 00:16:33,660 んっ…。 んんっ…。 268 00:16:33,660 --> 00:16:35,829 《えっ!? 今告白!? 269 00:16:35,829 --> 00:16:38,998 今!? 今なのか~!?》 270 00:16:41,000 --> 00:16:44,504 (晴美)あら? お母さん。 か か 母ちゃん! 271 00:16:44,504 --> 00:16:47,132 お邪魔しちゃったかしら ウフフ。 272 00:16:47,132 --> 00:16:50,135 あっ いっ いや。 ちょうど 部屋に戻るところだったし。 273 00:16:50,135 --> 00:16:52,137 なぁ? えっ ええ。 274 00:16:52,137 --> 00:16:55,515 じゃ じゃあ 先 部屋戻ってるから! 275 00:16:55,515 --> 00:16:59,686 《ぐお~っ またしてもタイミング逃した~!》 276 00:16:59,686 --> 00:17:03,148 じゃあ私も おやすみなさい。 277 00:17:03,148 --> 00:17:05,150 あっ 千鶴さん。 278 00:17:05,150 --> 00:17:09,154 ちょっと 話せるかしら? えっ? 279 00:17:09,154 --> 00:17:11,531 ごめんなさいね千鶴さん。 280 00:17:11,531 --> 00:17:14,033 ちょっと歩こうだなんて。 いえっ。 281 00:17:14,033 --> 00:17:16,536 ちょうど寝つけなかったので。 あっ。 282 00:17:16,536 --> 00:17:19,038 あら いつも? あっ いえ。 283 00:17:19,038 --> 00:17:23,543 今日が楽しすぎたのかも。 本当? 何よりだわ。 284 00:17:23,543 --> 00:17:25,545 ええ! 285 00:17:25,545 --> 00:17:27,547 んっ…? 286 00:17:29,549 --> 00:17:33,553 あの お母さん これは どこに…。 んっ? 287 00:17:33,553 --> 00:17:36,055 ウフフ…。 288 00:17:36,055 --> 00:17:38,057 《ないしょ?》 289 00:17:38,057 --> 00:17:40,894 千鶴さん ご兄弟は? あっ いえ…。 290 00:17:40,894 --> 00:17:43,897 そう じゃあ 瑠夏さんが妹代わりね。 291 00:17:43,897 --> 00:17:45,899 そっ そうですね。 292 00:17:45,899 --> 00:17:50,361 和也にも 「兄弟」がいれば 少しは違ったのかもね。 えっ? 293 00:17:50,361 --> 00:17:53,907 えっ それって…。 ううん こっちの話。 294 00:17:53,907 --> 00:17:56,201 そうですか…。 295 00:17:56,201 --> 00:18:00,914 そうだ千鶴さん 少し聞きづらいんだけど。 えっ? 296 00:18:00,914 --> 00:18:03,750 指輪… はめていらっしゃらないのね。 297 00:18:03,750 --> 00:18:06,377 えっ? あっ ああ! 298 00:18:06,377 --> 00:18:10,381 すみません その… 持ってきてはいるんですが…。 299 00:18:10,381 --> 00:18:13,593 あっ! いえっ 違うの違うの! 300 00:18:13,593 --> 00:18:15,762 なかなか着けづらい 気持ちも わかるし! 301 00:18:15,762 --> 00:18:19,098 「プール」だっていう こともあるし ご ごめんなさい。 302 00:18:21,100 --> 00:18:23,228 あのあと お義母さんから 303 00:18:23,228 --> 00:18:26,231 病院で千鶴さんに 渡したって聞いてね。 304 00:18:26,231 --> 00:18:30,401 千鶴さんを困らせていないか 少し心配で…。 305 00:18:30,401 --> 00:18:33,404 《そうか… そんなふうに…》 306 00:18:33,404 --> 00:18:35,406 うちのお義母さんは 少し 307 00:18:35,406 --> 00:18:37,408 豪快すぎるときがあるでしょ? 308 00:18:37,408 --> 00:18:39,410 そっ そうですね。 309 00:18:39,410 --> 00:18:44,249 迷惑だなんて… 私にはまだ 「はめる資格」がないだけで。 310 00:18:44,249 --> 00:18:46,960 私も初めは戸惑ったわ。 311 00:18:46,960 --> 00:18:49,963 当時から お義母さんパワフルだったから。 312 00:18:49,963 --> 00:18:51,965 えっ そうなんですか? 313 00:18:51,965 --> 00:18:53,967 まだお父さんと 出会ったばかりのころに 314 00:18:53,967 --> 00:18:57,971 ふだんの姿を見たいって 職場に現れたりとか 315 00:18:57,971 --> 00:19:00,139 正式におつきあいが 始まってからも 316 00:19:00,139 --> 00:19:02,809 3回に1回はデートに同伴して 317 00:19:02,809 --> 00:19:04,811 2回目 会ったときにはもう 318 00:19:04,811 --> 00:19:08,273 「結婚の意思はあるのか」 って聞かれて。 319 00:19:08,273 --> 00:19:10,650 《エピソードが… なかなか…!》 320 00:19:10,650 --> 00:19:13,987 でも私は あんなふうに 強く生きられないから 321 00:19:13,987 --> 00:19:17,657 今ではとても憧れて 尊敬してるわ。 322 00:19:17,657 --> 00:19:20,285 着いたっ。 えっ? 323 00:19:23,830 --> 00:19:27,667 これって… ドレス。 324 00:19:27,667 --> 00:19:29,669 実はハワイアンズは 325 00:19:29,669 --> 00:19:32,463 私がお父さんと 結婚した場所でもあってね。 326 00:19:32,463 --> 00:19:34,465 えっ! 《結婚…》 327 00:19:34,465 --> 00:19:38,177 この先に 教会と 広い会場があるの。 328 00:19:38,177 --> 00:19:42,473 そこで式を挙げて披露宴をして…。 すごかったのよ。 329 00:19:42,473 --> 00:19:45,685 披露宴は質素でいいって 私たちが言ったのに 330 00:19:45,685 --> 00:19:48,187 「遠い親戚まで 呼ぶんじゃ!」って 331 00:19:48,187 --> 00:19:50,481 お義母さんが聞かなくて。 アハハ…。 332 00:19:50,481 --> 00:19:54,027 まるで 「お姫様」みたいに。 333 00:19:54,027 --> 00:19:57,030 ((千鶴姫~!)) 334 00:19:57,030 --> 00:20:02,035 そういう意味でも ハワイアンズはお義母さんにとっても 335 00:20:02,035 --> 00:20:06,497 きっと 「特別な場所」で… だから こうして千鶴さんを…。 336 00:20:06,497 --> 00:20:11,878 ((ここにおる。 千鶴さんの家族はここにおる)) 337 00:20:11,878 --> 00:20:15,340 あらやだ なんか 余計プレッシャーになってない!? 338 00:20:15,340 --> 00:20:17,342 あっ いえ 平気です。 339 00:20:17,342 --> 00:20:22,347 実は 結婚して なかなか子どもができなくてね。 340 00:20:22,347 --> 00:20:26,517 治療にも通って ようやく生まれたのが8年後。 341 00:20:26,517 --> 00:20:28,895 そうなんですか…。 342 00:20:28,895 --> 00:20:33,232 ごめんね 少し重い話かしら。 いっ いえ…。 343 00:20:33,232 --> 00:20:37,362 不遇のときも きっとお義母さんは不安で…。 344 00:20:37,362 --> 00:20:41,240 でも根気強く 忙しい和男さんの代わりに 345 00:20:41,240 --> 00:20:44,243 毎回 一緒に 治療にも付き添ってくれて。 346 00:20:44,243 --> 00:20:46,537 励まし続けてくれて…。 347 00:20:46,537 --> 00:20:48,915 それで生まれたのが 「和也」。 348 00:20:50,416 --> 00:20:52,418 出来がいいかは わからないけれど 349 00:20:52,418 --> 00:20:55,880 それでも あの子は私のかわいい我が子。 350 00:20:55,880 --> 00:21:00,426 どんなに大きくなっても かわいいかわいい一人息子。 351 00:21:00,426 --> 00:21:03,763 あのときの お義母さんの笑顔は忘れないわ。 352 00:21:03,763 --> 00:21:07,266 もう本当に この世の幸せのすべてを 353 00:21:07,266 --> 00:21:09,435 両腕に抱えたような顔で。 354 00:21:09,435 --> 00:21:13,439 だから千鶴さんの気持ちも お義母さんの気持ちも 355 00:21:13,439 --> 00:21:15,900 私には どちらもよくわかるの。 356 00:21:15,900 --> 00:21:20,279 もちろん 千鶴さんは和也には もったいないくらいの女性。 357 00:21:20,279 --> 00:21:22,782 でも 不安にならないはずがない。 358 00:21:22,782 --> 00:21:27,078 プレッシャーから逃げ出したくなったら いつでも相談してほしい。 359 00:21:27,078 --> 00:21:29,914 私の 「宝物」の 「宝物」は 360 00:21:29,914 --> 00:21:32,625 私にとっても 「宝物」よ。 361 00:21:32,625 --> 00:21:35,795 そのことだけは 伝えておきたくてね。 362 00:21:37,797 --> 00:21:39,799 あっ…。 363 00:21:45,304 --> 00:21:47,306 《そうか… あの指輪 364 00:21:47,306 --> 00:21:50,935 直前まで はめてたのは この人なんだ…。 365 00:21:50,935 --> 00:21:54,647 29年間 肌身離さず着けて…。 366 00:21:54,647 --> 00:21:58,317 どこに行くにも 何をしてても一緒で…。 367 00:21:58,317 --> 00:22:01,112 それを人に渡すって どんな気持ちだろう。 368 00:22:01,112 --> 00:22:06,492 きっと寂しくて 心にポッカリ穴があいたような…。 369 00:22:06,492 --> 00:22:08,494 私にできるだろうか…。 370 00:22:08,494 --> 00:22:12,498 その指輪を渡した相手に こんなにも優しく…。 371 00:22:12,498 --> 00:22:15,960 ごめんなさい 私はレンタル彼女なんです。 372 00:22:15,960 --> 00:22:18,504 あの人の 「本当の恋人」ではなくて…。 373 00:22:18,504 --> 00:22:23,676 私は あの指輪をはめることも 返すことすらできない》 374 00:22:25,678 --> 00:22:28,848 あらやだ! ああ なんだか しゃべればしゃべるほど 375 00:22:28,848 --> 00:22:31,142 プレッシャーかけちゃってる 気もするわ~! 376 00:22:31,142 --> 00:22:34,520 約束します。 えっ? 377 00:22:34,520 --> 00:22:37,523 何かあれば… 必ず…。 378 00:22:37,523 --> 00:22:40,359 あ… ありがとう。 379 00:22:40,359 --> 00:22:42,361 (手を打つ音) 380 00:22:42,361 --> 00:22:45,698 戻りましょうか。 お父さんも和也も心配するかも。 381 00:22:47,700 --> 00:22:50,161 あ あのっ…! んっ? 382 00:22:50,161 --> 00:22:53,539 もう少しだけ… お時間… いいですか? 383 00:22:56,167 --> 00:22:58,711 (晴美)えっ? これを私に? 384 00:22:58,711 --> 00:23:02,173 お風呂上がり通ったときに かわいいなと思って。 385 00:23:02,173 --> 00:23:04,717 深い意味はないんですけど…。 386 00:23:04,717 --> 00:23:09,388 何か一つくらい お土産があってもいいかと…。 387 00:23:09,388 --> 00:23:11,724 記念に…。 388 00:23:11,724 --> 00:23:16,020 いただいちゃっていいのかしら? はっ 800円なんで…。 389 00:23:23,194 --> 00:23:25,905 見て見て 千鶴さん! あっ。 390 00:23:25,905 --> 00:23:28,199 なんだか お姫様みたい。 391 00:23:30,910 --> 00:23:33,204 ありがとう 大切にするわ。 392 00:23:33,204 --> 00:23:36,040 いえ 800円ですから。 393 00:23:36,040 --> 00:23:38,584 《はっ? 指輪…? 394 00:23:38,584 --> 00:23:41,045 何かと思って ついてきたらマジ? 395 00:23:41,045 --> 00:23:43,756 今の口ぶりじゃ結婚指輪!? 396 00:23:43,756 --> 00:23:47,051 気はないとか言いながら そんな物を?》 397 00:23:47,051 --> 00:23:49,428 ((和也さんは 私の彼氏です)) 398 00:23:49,428 --> 00:23:52,056 「ウソつき」。 399 00:23:52,056 --> 00:23:55,935 それは… なし寄りでしょ。