1 00:00:37,371 --> 00:00:40,374 (千鶴)そういえば お通夜で来たっけね。 2 00:00:40,374 --> 00:00:44,378 おばあちゃんが死んじゃってから 空き家になってて。 3 00:00:44,378 --> 00:00:47,547 売りに出しちゃおうかなとも 思ってるんだけど。 4 00:00:47,547 --> 00:00:49,716 もう少し 整理しなきゃだし。 5 00:00:49,716 --> 00:00:51,718 男手があると助かるの。 6 00:00:51,718 --> 00:00:54,554 (和也)おお。 ごめんね お休み中に。 7 00:00:54,554 --> 00:00:57,758 いや。 We‐Tube見てただけだしっ。 8 00:01:01,061 --> 00:01:03,063 着いたっ。 ハッ。 9 00:01:05,399 --> 00:01:07,567 ここ。 (門を開ける音) 10 00:01:07,567 --> 00:01:09,970 んっ… んんっ。 11 00:02:41,361 --> 00:02:43,363 玄関 閉めちゃってて。 12 00:02:43,363 --> 00:02:45,866 勝手口からでいい? おっ おお! 13 00:02:45,866 --> 00:02:49,870 《ここが水原の実家…。 14 00:02:49,870 --> 00:02:54,041 前は それどころじゃ なかったしな…。 15 00:02:54,041 --> 00:02:58,545 考えようによっちゃ 今の部屋より貴重。 聖域では!? 16 00:02:58,545 --> 00:03:03,050 調査中でもあるわけだし よりパーソナルな環境に俺を!? 17 00:03:03,050 --> 00:03:07,054 ある! 緊張感! 親に挨拶に行く感!》 18 00:03:07,054 --> 00:03:09,056 ((娘さんを僕にください!)) 19 00:03:09,056 --> 00:03:11,224 (肺魚)玄関に土下座してるぞ。 20 00:03:11,224 --> 00:03:13,393 あっ そこの蓋…。 かっ! 21 00:03:13,393 --> 00:03:16,563 ガバガバだから気をつけて。 22 00:03:16,563 --> 00:03:19,232 相変わらず渋いわね。 23 00:03:19,232 --> 00:03:21,568 よい… しょっと! 24 00:03:21,568 --> 00:03:24,571 どうぞ。 ハッ。 25 00:03:26,573 --> 00:03:30,911 ごめんね。 スリッパ 玄関で。 あっ いや全然。 26 00:03:30,911 --> 00:03:33,680 《んっ… なっ!? 27 00:03:33,680 --> 00:03:35,849 洗濯機 古っ! 28 00:03:35,849 --> 00:03:40,020 床のきしむ音と… 布団と線香の匂い?》 29 00:03:40,020 --> 00:03:42,689 トイレは玄関の横だから。 あっ ああ。 30 00:03:42,689 --> 00:03:45,525 《生活感 ヤバ…。 31 00:03:45,525 --> 00:03:49,529 思ったよりも ずっと古めかしいっつうか…。 32 00:03:49,529 --> 00:03:54,534 到底 水原の今のイメージとは 似つかわしくない》 33 00:03:54,534 --> 00:03:58,371 換気しなきゃ。 《口が裂けても言えねえけど》 34 00:03:58,371 --> 00:04:00,373 こっちが座敷。 35 00:04:00,373 --> 00:04:02,542 業者が来る前に 小物類は…。 《あっ!》 36 00:04:02,542 --> 00:04:05,045 段ボールに入れて まとめておきたいのよね。 37 00:04:05,045 --> 00:04:07,047 カーテンとかも外しちゃいたいし。 《えっ!? 何!? 38 00:04:07,047 --> 00:04:09,716 石? なんでこんな所に石が!? 39 00:04:09,716 --> 00:04:12,719 っていうか部屋中にあるし…。 40 00:04:12,719 --> 00:04:15,889 これ 聞いていいやつか?》 41 00:04:15,889 --> 00:04:17,891 いっ 石? 42 00:04:17,891 --> 00:04:22,395 ああ ヤバいよね。 全部 おじいちゃんのコレクション? 43 00:04:22,395 --> 00:04:25,398 仕事で遠出するたびに➡ 44 00:04:25,398 --> 00:04:27,400 現地で拾ってきちゃって。 45 00:04:27,400 --> 00:04:29,402 外にも山ほどあるのよ? 46 00:04:29,402 --> 00:04:32,072 回収業者さんに わかりやすいように➡ 47 00:04:32,072 --> 00:04:34,007 外にまとめといてほしくて。 48 00:04:34,007 --> 00:04:36,843 へっ へぇ~ そうなんだ。 49 00:04:36,843 --> 00:04:41,181 《コレクション? まぁ確かに これは男手が…》 50 00:04:41,181 --> 00:04:44,684 でも… いいの? じゃあどうすんのよ。 51 00:04:44,684 --> 00:04:47,854 《さすが サバサバしたもんだな》 52 00:04:47,854 --> 00:04:51,858 いったん他の部屋も案内するね。 おっ おお。 53 00:04:51,858 --> 00:04:54,694 よしっ じゃあ始めよっか。 54 00:04:54,694 --> 00:04:56,863 《共同作業感》 55 00:04:56,863 --> 00:05:00,534 私は掃除しながら 要る物の選別してくから➡ 56 00:05:00,534 --> 00:05:04,704 あなたはラスボスの 石から駆除して。 ラスボスて。 57 00:05:04,704 --> 00:05:08,875 ホント おばあちゃん 物捨てるの下手で。 58 00:05:08,875 --> 00:05:10,877 《ぐお~っ! 59 00:05:10,877 --> 00:05:13,380 彼女の実家で 俺はなんつう目を! 60 00:05:13,380 --> 00:05:18,385 にしても 考えれば考えるほど すげぇ状況だよな…。 61 00:05:18,385 --> 00:05:20,887 2人で実家になんて。 62 00:05:20,887 --> 00:05:23,390 幼なじみにでも なったみてぇだ。 63 00:05:23,390 --> 00:05:26,893 それだけ 心を許してくれてるってことか? 64 00:05:26,893 --> 00:05:29,396 今は この家に2人きり》 65 00:05:29,396 --> 00:05:33,333 ((歴史もろとも私を抱いて。 大人になったね)) 66 00:05:33,333 --> 00:05:35,335 《ぐお~っ! バカ! 俺! 67 00:05:35,335 --> 00:05:37,504 作業に集中しろ!》 68 00:05:37,504 --> 00:05:40,006 なに ボーッとしてんの? 69 00:05:40,006 --> 00:05:43,844 えっ? あぁ ごめん! えっ もうすごい汗。 70 00:05:43,844 --> 00:05:46,012 《変に意識すんな!》 71 00:05:46,012 --> 00:05:48,348 んっ? 72 00:05:48,348 --> 00:05:52,853 《ヤバ… ここもメッチャ古風っつ~か。 73 00:05:52,853 --> 00:05:56,856 なんか こんな感じの風呂 ドラマでしか見たことねえかも。 74 00:05:56,856 --> 00:06:00,193 水原は ずっとここで生活を…。 75 00:06:00,193 --> 00:06:02,195 んっ? ずっと? 76 00:06:02,195 --> 00:06:05,699 じゃあ JK水原が… ここに…!》 77 00:06:05,699 --> 00:06:10,036 ((いつか出会う人のために きれいにしておかなくちゃ)) 78 00:06:10,036 --> 00:06:12,038 (石が落ちる音) 79 00:06:12,038 --> 00:06:14,875 《ギャーッ》 えっ? 完全に 落とした音したけど!? 80 00:06:14,875 --> 00:06:17,544 へ 平気… 足の上だから。 81 00:06:17,544 --> 00:06:19,946 風呂ないと思ってたのかよ。 82 00:06:32,058 --> 00:06:36,663 《えっ… 何気に重労働じゃね!?》 83 00:06:36,663 --> 00:06:40,333 岩拾ってくるとか じいちゃん どんな人だよっ! 84 00:06:40,333 --> 00:06:44,337 《にしても ホントに淡々としたもんだな。 85 00:06:44,337 --> 00:06:47,674 じいちゃんが 大切にしてきたってのは 本当だろうし。 86 00:06:47,674 --> 00:06:51,344 人が居なくなった 実家の片づけなんて➡ 87 00:06:51,344 --> 00:06:54,848 多少センチメンタルになるのが 普通だろうに…。 88 00:06:54,848 --> 00:06:59,686 いつだって冷静で 感情に流されず合理的。 89 00:06:59,686 --> 00:07:03,690 こんな鉄の女の心を 動かす日なんて➡ 90 00:07:03,690 --> 00:07:05,692 ホントに来るのだろうか…》 91 00:07:05,692 --> 00:07:08,695 ((頑張ってみるから)) くっ…! 92 00:07:08,695 --> 00:07:12,365 《ぐお~っ! だとしても やるしかねえ~っ!》 93 00:07:12,365 --> 00:07:14,701 あっ。 94 00:07:14,701 --> 00:07:18,371 んっ… んんっ… んっ…! 95 00:07:18,371 --> 00:07:21,207 んっ…。 96 00:07:21,207 --> 00:07:23,209 ((ま~た持ってきたの!? 97 00:07:23,209 --> 00:07:28,548 (勝人)愛媛県伊予市! 往復20時間20分の旅じゃ! 98 00:07:28,548 --> 00:07:33,219 走行距離に応じて 重くしていかないでよ! 99 00:07:33,219 --> 00:07:38,325 おぉ~ 腰にくる イツッ…。 も~っ 早く横に。 100 00:07:38,325 --> 00:07:41,995 無理しないでよ 若くないんだし。 (小百合)そうですよ。 101 00:07:41,995 --> 00:07:45,832 あまりにも長距離のお客さんは お断りしても。 102 00:07:45,832 --> 00:07:50,837 何をっ! 足をなくした夜更けに はるか遠方まで向かうんじゃ。 103 00:07:50,837 --> 00:07:54,007 みんな何かを抱えとる。 104 00:07:54,007 --> 00:07:58,678 ハハッ ヒーローなどと言う気はないがっ。 105 00:07:58,678 --> 00:08:03,683 困ってる人のためなら 不思議と力が湧くんじゃ!)) 106 00:08:03,683 --> 00:08:12,993 ♬~ 107 00:08:15,028 --> 00:08:17,864 あと少し… んっ? 108 00:08:17,864 --> 00:08:19,866 《仏壇? 109 00:08:19,866 --> 00:08:26,873 写真… こっちがじいちゃん… じゃあ…。 110 00:08:26,873 --> 00:08:28,875 こっちは…》 111 00:08:28,875 --> 00:08:31,044 ああ お母さん。 あっ。 112 00:08:31,044 --> 00:08:34,147 って言っても 4歳の頃に死んじゃったから➡ 113 00:08:34,147 --> 00:08:36,649 ほとんど覚えてないんだけどね。 114 00:08:36,649 --> 00:08:39,819 写真撮られるのも 好きじゃなかったみたいで➡ 115 00:08:39,819 --> 00:08:42,989 それくらいしか残ってないのよね。 116 00:08:42,989 --> 00:08:46,326 《これが水原の母ちゃん…。 117 00:08:46,326 --> 00:08:51,831 やっぱメチャクチャきれいだな… 小百合さんの娘だし当然か》 118 00:08:51,831 --> 00:08:55,668 ほら 続き お願い。 おっ おお。 119 00:08:55,668 --> 00:08:59,839 《にしても水原 ホント淡々としてんな。 120 00:08:59,839 --> 00:09:03,343 まぁ4歳の頃の話じゃ それもそうか》 121 00:09:05,345 --> 00:09:09,182 ふ~っ… かなり片づいたのでは。 122 00:09:09,182 --> 00:09:11,518 とりあえず全部 運び出したし。 123 00:09:11,518 --> 00:09:14,854 年取っても 石集める趣味だけはやめよう。 124 00:09:14,854 --> 00:09:18,191 ((わ~ きれい ありがとう チュッ)) 125 00:09:18,191 --> 00:09:21,694 デュフ… デュフフフフ…。 126 00:09:21,694 --> 00:09:23,696 あっ。 127 00:09:23,696 --> 00:09:25,865 《ここは小百合ばあちゃんの》 128 00:09:25,865 --> 00:09:27,867 あっ。 129 00:09:27,867 --> 00:09:30,203 《水原…。 130 00:09:30,203 --> 00:09:32,705 アルバム…》 131 00:09:32,705 --> 00:09:35,975 ああ 終わった? あっ うん。 132 00:09:35,975 --> 00:09:38,478 そう ありがとっ。 133 00:09:38,478 --> 00:09:40,880 えっ 別に…。 134 00:09:46,486 --> 00:09:50,156 それ… 写真? 本の整理してたら…。 135 00:09:50,156 --> 00:09:52,826 これだけは…。 136 00:09:52,826 --> 00:09:56,129 どうしても捨てる気になれなくて。 137 00:09:58,164 --> 00:10:00,166 《そりゃそうだよな》 138 00:10:00,166 --> 00:10:03,336 人間って不思議よね。 139 00:10:03,336 --> 00:10:05,839 な~んも覚えてないのに➡ 140 00:10:05,839 --> 00:10:08,675 それが 「お母さん」だって 言われただけで➡ 141 00:10:08,675 --> 00:10:11,177 写真の一枚も 捨てられなくなっちゃう。 142 00:10:11,177 --> 00:10:14,347 私がお母さんから学んだのは➡ 143 00:10:14,347 --> 00:10:18,685 子どもとのツーショットは 撮っとけって… それだけ。 144 00:10:18,685 --> 00:10:22,188 《やっぱりお母さんのこと…。 145 00:10:22,188 --> 00:10:25,692 そりゃそうだ。 いくら水原でも➡ 146 00:10:25,692 --> 00:10:27,694 まったく寂しくない わけなんてない。 147 00:10:27,694 --> 00:10:32,031 それでも必死に 前を向こうとしてるんだ》 148 00:10:32,031 --> 00:10:35,869 全然おかしくないよっ。 あっ。 149 00:10:35,869 --> 00:10:38,972 当然だろ! お母さんなんだから! 150 00:10:46,880 --> 00:10:48,882 そっ? 151 00:10:48,882 --> 00:10:50,884 あっ…! 152 00:10:52,886 --> 00:10:55,388 別に同情してほしくて 言ってるんじゃないからねっ。 153 00:10:55,388 --> 00:10:58,391 それでも私は十分幸せだったし。 154 00:10:58,391 --> 00:11:01,728 まっ 産んでくれたお礼に➡ 155 00:11:01,728 --> 00:11:04,731 一生分の写真立てスペース 確保したってことで。 156 00:11:06,733 --> 00:11:08,735 《抱き締めたい…! 157 00:11:08,735 --> 00:11:13,072 なぁ水原 俺 本気なんだよ。 水原のこと。 158 00:11:13,072 --> 00:11:17,243 なんに代えても 一生支えたいと思ってて。 159 00:11:17,243 --> 00:11:20,079 寂しさも 悲しみも…。 160 00:11:20,079 --> 00:11:23,750 強さも弱さも 全部 受け止めたいと思ってて》 161 00:11:23,750 --> 00:11:26,419 ((みんな 心に空いた穴を➡ 162 00:11:26,419 --> 00:11:29,088 「仕事」とか 「恋人」とかで 埋めてるのよ)) 163 00:11:29,088 --> 00:11:32,091 《俺じゃ… ダメか? 164 00:11:32,091 --> 00:11:34,294 俺じゃ…!》 165 00:11:39,365 --> 00:11:43,036 んっ! えっ? 地震? (地鳴り) 166 00:11:43,036 --> 00:11:46,706 えっ ちょっと! 大き…。 167 00:11:46,706 --> 00:11:49,709 あっ! 危な…! なっ! えっ!? 168 00:11:49,709 --> 00:11:53,012 (2人)ハッ…! 169 00:11:56,382 --> 00:11:58,384 (本が落ちる音) 170 00:12:02,055 --> 00:12:05,892 (2人)んっ…。 171 00:12:05,892 --> 00:12:07,894 《ヤ… ヤバ!》 172 00:12:07,894 --> 00:12:09,896 違うんだ これは! わざとじゃ…。 173 00:12:09,896 --> 00:12:12,732 待って。 えっ? 174 00:12:12,732 --> 00:12:14,934 待って…。 175 00:12:18,571 --> 00:12:20,974 へっ…? 176 00:12:27,080 --> 00:12:29,749 《ちょちょちょ! なになに!? 177 00:12:29,749 --> 00:12:31,751 「待って」!? 178 00:12:31,751 --> 00:12:34,354 バランス崩して のしかかっちまって➡ 179 00:12:34,354 --> 00:12:37,357 それだけで ぶっ飛ばされるかと 思ったのに…。 180 00:12:37,357 --> 00:12:42,028 止めた…! 水原のほうから…!? なんで…? どうして!? 181 00:12:42,028 --> 00:12:46,032 小せぇ 水原! このまま迫っても➡ 182 00:12:46,032 --> 00:12:49,702 抵抗できねえんじゃねえか ってくらいに…! 183 00:12:49,702 --> 00:12:52,538 受け入れてくれてる? 俺を…! 184 00:12:52,538 --> 00:12:57,944 水原…! 水原~!》 185 00:13:04,217 --> 00:13:08,221 葉っぱ付いてる。 えっ。 186 00:13:08,221 --> 00:13:10,723 えっ!? あぁ 付いてた!? 187 00:13:10,723 --> 00:13:13,726 わっ 悪い 石 一とおり運んだから! 188 00:13:13,726 --> 00:13:18,231 まだちょっと 片づけ残ってるから 戻るねっ! 189 00:13:18,231 --> 00:13:21,401 《ぐっ おぉ~っ! 爆破寸前! 190 00:13:21,401 --> 00:13:24,737 なんだ 「待って」って! なんだあの密着! 191 00:13:24,737 --> 00:13:27,573 葉っぱ!? 本当か!? 192 00:13:27,573 --> 00:13:30,576 さっき見たときは そんなの付いてなかったけど! 193 00:13:30,576 --> 00:13:32,912 水原の様子も なんかおかしかったし! 194 00:13:32,912 --> 00:13:35,682 これも調査の一環って線ある!? 195 00:13:35,682 --> 00:13:38,017 ていうかもう たってるし! 196 00:13:38,017 --> 00:13:42,422 ぐお~っ! いや葉っぱ! 葉っぱだ~っ!》 197 00:13:54,701 --> 00:13:58,504 言い訳としては 苦しいんじゃない? 198 00:14:04,043 --> 00:14:08,548 ありがとう。 バイト代 今度渡すから。 いや いいって。 199 00:14:08,548 --> 00:14:10,717 そういうわけにいかないわよっ。 200 00:14:10,717 --> 00:14:14,887 《にしても 水原の実家に俺が なんて➡ 201 00:14:14,887 --> 00:14:16,889 誰が思ったろう。 202 00:14:16,889 --> 00:14:20,727 水原の実家で 水原に触れて➡ 203 00:14:20,727 --> 00:14:24,230 なんだか また新しい水原に 出会えたような》 204 00:14:24,230 --> 00:14:27,233 毎年こんなもんでしょ。 《でも同時に思った…。 205 00:14:27,233 --> 00:14:29,235 水原にはきっと➡ 206 00:14:29,235 --> 00:14:32,071 俺の知らないところが たくさんあるんだって。 207 00:14:32,071 --> 00:14:35,174 何か調査は進んだんだろうか。 208 00:14:35,174 --> 00:14:39,846 実家に行くなんて 嫌でもその先を想像しちまう。 209 00:14:39,846 --> 00:14:43,683 君と家族になれたらって…。 210 00:14:43,683 --> 00:14:48,020 もっと知りたい! 水原のこと… もっと!》 211 00:14:48,020 --> 00:14:51,524 理想の… 夫婦像とかあるのか? んっ…。 212 00:14:51,524 --> 00:14:53,526 えっ? 213 00:14:56,529 --> 00:14:59,532 どうだろ。 あなたは? えっ? 214 00:14:59,532 --> 00:15:03,202 《ぐお~ 自分の考えてなかった~!》 215 00:15:03,202 --> 00:15:05,705 あ~ いや! どうだろう! えっ。 216 00:15:05,705 --> 00:15:08,374 そりゃもう 死ぬまでずっとラブラブな!? 217 00:15:08,374 --> 00:15:11,210 ケンカしたことも ありませ~ん みたいな!? 218 00:15:11,210 --> 00:15:13,713 《何点? これ何点!?》 (鼓動) 219 00:15:13,713 --> 00:15:17,049 ラブラブか~。 そりゃそうよね。 220 00:15:17,049 --> 00:15:20,219 《及第点!?》 221 00:15:20,219 --> 00:15:22,722 でも私は…。 あっ。 222 00:15:22,722 --> 00:15:25,558 ちょっと違うかな…。 がっ!? 223 00:15:25,558 --> 00:15:28,728 夫婦っていっても元は他人だし。 224 00:15:28,728 --> 00:15:32,231 価値観がピッタリ同じ… なんてありえないわよ。 225 00:15:32,231 --> 00:15:36,502 完璧な人間なんていないし きっとケンカもすれば➡ 226 00:15:36,502 --> 00:15:39,005 お互い 気に入らないことだってある。 227 00:15:39,005 --> 00:15:42,508 でも…。 あっ。 228 00:15:42,508 --> 00:15:45,678 その2秒後に 楽しいことがあったら➡ 229 00:15:45,678 --> 00:15:49,482 すぐに笑い合える… そんな夫婦になりたい。 230 00:15:52,018 --> 00:15:54,020 《水原…。 231 00:15:54,020 --> 00:15:56,689 水原!》 232 00:15:56,689 --> 00:15:59,859 俺も それにする! えっ。 233 00:15:59,859 --> 00:16:03,362 今 俺も! それになった! 234 00:16:03,362 --> 00:16:10,369 ♬~ 235 00:16:10,369 --> 00:16:12,371 プッ…。 236 00:16:12,371 --> 00:16:14,707 ハハッ… アハハハッ…。 237 00:16:14,707 --> 00:16:17,543 何それ! バカじゃないのっ。 238 00:16:17,543 --> 00:16:20,046 フッ… ハハッ…。 239 00:16:20,046 --> 00:16:23,216 アハハハッ… 自分なさすぎでしょ。 《この日のことは➡ 240 00:16:23,216 --> 00:16:25,384 一生覚えてるだろう。 241 00:16:25,384 --> 00:16:30,890 水原の家… そこには確かに 彼女の歴史が刻まれていて➡ 242 00:16:30,890 --> 00:16:35,828 そこに居ると まるで今までの 水原の暮らしが見えるようで…。 243 00:16:35,828 --> 00:16:39,999 寄り添いたい… そばに居たい。 244 00:16:39,999 --> 00:16:46,005 水原と共に暮らしたい… そう思うには十分だった》 245 00:16:46,005 --> 00:16:49,008 はぁ… 着いた。 246 00:16:49,008 --> 00:16:51,344 なんだかんだ大変だった…。 247 00:16:51,344 --> 00:16:53,346 はっ!? 248 00:16:55,848 --> 00:17:00,186 へっ…? あっ…。 ちょっとこれ… なんの騒ぎ? 249 00:17:00,186 --> 00:17:03,523 《あっ? なんだ? やたら騒々しい》 250 00:17:03,523 --> 00:17:06,192 (みに)あっ 来た! みにちゃん。 251 00:17:06,192 --> 00:17:08,194 あれ 一緒っスか? 252 00:17:08,194 --> 00:17:11,531 2人でどちらに? えっ? あっ いや。 253 00:17:11,531 --> 00:17:16,369 別に そこでバッタリ会っただけよ。 《水原 ウソついてる…》 254 00:17:16,369 --> 00:17:19,872 それより これは!? ものものしいってレベルじゃ…。 255 00:17:19,872 --> 00:17:23,709 なんかアパート 入れなくなっちゃったらしいっス。 256 00:17:23,709 --> 00:17:26,712 (2人)はっ!? ちょっ ま… 意味が…。 257 00:17:26,712 --> 00:17:30,716 なんか アパートのあっちこっちに ヒビ入っちゃったらしくて➡ 258 00:17:30,716 --> 00:17:34,487 いったん避難をって 大家さんから 各部屋に呼びかけが。 259 00:17:34,487 --> 00:17:38,991 古い建物だから 強度診断とかヤバかったらしくて➡ 260 00:17:38,991 --> 00:17:41,994 ガスとか電気の断線は 免れたらしいスけど➡ 261 00:17:41,994 --> 00:17:44,497 とても住める状態じゃ ないみたいで。 262 00:17:44,497 --> 00:17:49,001 《なっ… ヒビ!? 強度!? 住めないって冗談だろ!?》 263 00:17:49,001 --> 00:17:51,170 でっ でもなんで急に。 264 00:17:51,170 --> 00:17:53,673 あっ さっき 地震あったじゃないスか。 265 00:17:53,673 --> 00:17:55,675 えっ!? あっ! 266 00:17:55,675 --> 00:17:57,877 《あった…! 確かに…!》 267 00:18:01,681 --> 00:18:04,684 《何考えてんだろ 水原》 268 00:18:04,684 --> 00:18:08,854 えっ? なんの間? あったね~! まぁまぁなのが! 269 00:18:08,854 --> 00:18:11,524 そんな… それじゃ引っ越せってこと!? 270 00:18:11,524 --> 00:18:13,526 そんな急に言われても…。 271 00:18:13,526 --> 00:18:17,029 家具の運び出しは 後日でも大丈夫なんで➡ 272 00:18:17,029 --> 00:18:20,032 とりあえず今夜からでも 必要な物だけ持って➡ 273 00:18:20,032 --> 00:18:22,535 別の場所に泊まってほしいって。 274 00:18:22,535 --> 00:18:25,371 今夜って… それはさすがに…! 275 00:18:25,371 --> 00:18:28,040 自分もさっき交渉したんスけど➡ 276 00:18:28,040 --> 00:18:32,211 立ち退き料も多めに出すからって。 で でも…。 277 00:18:32,211 --> 00:18:35,982 強制力のある法律とかは ないらしいんスけど➡ 278 00:18:35,982 --> 00:18:38,818 危ないとは わりとガチらしくて。 279 00:18:38,818 --> 00:18:41,320 何かあってからじゃ遅いからって。 280 00:18:41,320 --> 00:18:43,990 大家さんの決意も固いみたいで。 281 00:18:43,990 --> 00:18:48,160 (2人)んんっ…! 《なくなる…? このアパートが!? 282 00:18:48,160 --> 00:18:50,663 引っ越し!? マジかよっ! 283 00:18:50,663 --> 00:18:52,999 もうこの家には 住めねえってこと? 284 00:18:52,999 --> 00:18:56,335 でもそれって… 水原とも…。 285 00:18:56,335 --> 00:19:00,139 なぁぁ~っ!》 286 00:19:02,174 --> 00:19:06,679 じゃあまた! 何かあったら さっき作ったグループで共有するんで。 287 00:19:06,679 --> 00:19:09,348 えっ!? 誰!? 288 00:19:09,348 --> 00:19:13,352 3人でオールでもしますかっ。 いや なんでよ。 289 00:19:13,352 --> 00:19:16,856 みにちゃん 行く所には困らなそうね。 290 00:19:16,856 --> 00:19:20,026 今 SNSでバズってる メロンパン持ってけば➡ 291 00:19:20,026 --> 00:19:22,361 7泊まで余裕らしいっス。 292 00:19:22,361 --> 00:19:25,031 師匠は? 実家に…。 293 00:19:25,031 --> 00:19:29,535 水原さんは? 私もいったん 実家に泊まるかな。 294 00:19:29,535 --> 00:19:34,807 そのあとは未定。 立ち退き料も 生活費にできればありがたいし。 295 00:19:34,807 --> 00:19:39,478 ハハッ さすが切り替え早いっス。 生き埋めになるよりましでしょ。 296 00:19:39,478 --> 00:19:42,314 それじゃ また。 297 00:19:42,314 --> 00:19:44,316 (2人)あっ…。 298 00:19:44,316 --> 00:19:46,819 さっぱりしたもんスね~。 299 00:19:46,819 --> 00:19:48,821 《水原…。 300 00:19:48,821 --> 00:19:52,825 マジか!? マジでこのまま離れ離れに!? 301 00:19:52,825 --> 00:19:58,330 水原 寂しさとかねえのか!? そうはいっても2年暮らした家! 302 00:19:58,330 --> 00:20:03,669 大学生活が詰まった家を…。 俺たちが出会った場所を…。 303 00:20:03,669 --> 00:20:06,505 そりゃ 「調べる」って 言ってくれてるのを➡ 304 00:20:06,505 --> 00:20:08,507 信じてないわけじゃないし➡ 305 00:20:08,507 --> 00:20:11,010 大学も変わらねえし連絡も取れる。 306 00:20:11,010 --> 00:20:13,679 でも 今までみたいに➡ 307 00:20:13,679 --> 00:20:16,348 家でバッタリってことも ねえだろうし》 308 00:20:16,348 --> 00:20:18,851 ((「フェアなお隣さん」でいましょっ)) 309 00:20:18,851 --> 00:20:23,189 《お隣さんじゃなくなって いいことなんて 一つも…。 310 00:20:23,189 --> 00:20:26,859 正直 「本当の恋人」なら今すぐ…。 311 00:20:26,859 --> 00:20:29,361 一緒に暮らそうって言いたいよ。 312 00:20:29,361 --> 00:20:33,032 水原… 水原…っ! 313 00:20:33,032 --> 00:20:35,701 とはいえ どうすることも…》 314 00:20:35,701 --> 00:20:38,404 俺も行くね。 あっ…。 315 00:20:41,874 --> 00:20:44,543 ふむ… んっ。 316 00:20:44,543 --> 00:20:47,546 (足音) 317 00:20:47,546 --> 00:20:50,049 う~ん…。 318 00:20:55,554 --> 00:20:57,556 えっ? 誰? 319 00:20:57,556 --> 00:21:01,227 (和)こちら フィリピンから来たサイフルじゃ。 320 00:21:01,227 --> 00:21:05,064 (サイフル)コンバンハ。 お 大きいですね…。 321 00:21:05,064 --> 00:21:07,066 (和)1か月半前から➡ 322 00:21:07,066 --> 00:21:09,902 コンビニのバイトとして 手伝ってくれていてな。 323 00:21:09,902 --> 00:21:12,905 下宿先として オヌシの部屋を貸しとる。 324 00:21:12,905 --> 00:21:16,575 えっ!? 俺の部屋を!? 至極当然。 325 00:21:16,575 --> 00:21:20,746 だいたい姫はどうした。 建て替えなら これを機に➡ 326 00:21:20,746 --> 00:21:23,249 「一緒に住もう」のひと言が なぜ出んのじゃ。 327 00:21:23,249 --> 00:21:25,251 甲斐性なしめ。 328 00:21:25,251 --> 00:21:28,587 《俺を勇気無限大の 設定にすな!》 329 00:21:28,587 --> 00:21:32,591 (和)長居はできんと 覚悟せよ。 だっ…。 330 00:21:32,591 --> 00:21:35,027 《でもまぁ そりゃそうか》 331 00:21:35,027 --> 00:21:37,196 働き者じゃ。 《家 出て もう2年。 332 00:21:37,196 --> 00:21:39,198 そりゃみんな変わっていくよな。 333 00:21:39,198 --> 00:21:43,002 なんか全体的に メンタル削られる…》 334 00:21:47,039 --> 00:21:49,375 うぅ…。 335 00:21:49,375 --> 00:21:55,548 《うぅ~ 水原~ 水原~っ!》 336 00:21:55,548 --> 00:21:57,883 おねえさん 荷物大きいね。 337 00:21:57,883 --> 00:21:59,885 行くとこないの? ごめんなさい。 338 00:21:59,885 --> 00:22:02,721 あっ。 アハハハハ はい失敗~っ! 339 00:22:02,721 --> 00:22:05,391 もっと気の弱そうな子に いかないと。 340 00:22:05,391 --> 00:22:08,060 いかにも強い女って感じじゃん。 341 00:22:08,060 --> 00:22:33,352 ♬~ 342 00:22:33,352 --> 00:22:35,854 ふぅ…。 343 00:22:38,190 --> 00:22:40,392 んっ…。 344 00:24:18,724 --> 00:24:22,561 あ~っ ウェカピポウェカピポ。 家康? 345 00:24:22,561 --> 00:24:25,564 ガブリプスに虎で。 ヘルシー。 346 00:24:30,402 --> 00:24:32,404 んっ…。