1 00:00:01,869 --> 00:00:09,343 ♬~ 2 00:00:11,478 --> 00:00:14,314 (瑠夏)あっ… あぁ…。 (木ノ下和也)がっ! 3 00:00:14,314 --> 00:00:17,084 (心の声)≪み… 見られた!≫ (水原千鶴)るかちゃん! 4 00:00:19,953 --> 00:00:21,955 (瑠夏)説明してください! お二人は いつから➡ 5 00:00:21,955 --> 00:00:24,958 そういう関係に⁉ そ そ… そういう関係って➡ 6 00:00:24,958 --> 00:00:27,027 違う 違うって! 7 00:00:27,027 --> 00:00:29,563 どう言い逃れするつもりですか! 今 二人で➡ 8 00:00:29,563 --> 00:00:31,565 部屋から 出てきたじゃないですか!➡ 9 00:00:31,565 --> 00:00:34,568 これが 恋人じゃなくて…。 ≪ばっ! あ… 当たって…≫ 10 00:00:34,568 --> 00:00:37,538 ってか どうして ここに? (瑠夏)借りてた漫画 返すって➡ 11 00:00:37,538 --> 00:00:41,141 朝 連絡しました。 ≪しまった。 すっかり忘れて…≫ 12 00:00:41,141 --> 00:00:43,477 ちょっと るかちゃん 話を…。 (瑠夏)千鶴さんは➡ 13 00:00:43,477 --> 00:00:45,812 黙っててください。 だいたい 私は➡ 14 00:00:45,812 --> 00:00:48,749 千鶴さんが おばあさんのことで 弱ってると思ったから➡ 15 00:00:48,749 --> 00:00:50,751 和也君に 休戦を申し出たんです。➡ 16 00:00:50,751 --> 00:00:53,120 なのに これは どういう了見ですか⁉ 17 00:00:53,120 --> 00:00:56,023 んっ…。 (瑠夏)元気だ~!➡ 18 00:00:56,023 --> 00:00:58,692 メスとしても元気だ~! なっ! 19 00:00:58,692 --> 00:01:02,429 (瑠夏)お分かりでないようなので 言っときますけど➡ 20 00:01:02,429 --> 00:01:06,934 千鶴さんは レンタル彼女であり 彼女代行サービスの従事者。 21 00:01:06,934 --> 00:01:09,403 お客さんとの私的な接触は ご法度であり➡ 22 00:01:09,403 --> 00:01:13,206 誰かの個人的な恋人になるなんて もってのほかです! 23 00:01:13,206 --> 00:01:15,976 そ… それは るかちゃんも一緒でしょ。 24 00:01:15,976 --> 00:01:18,312 (瑠夏)私は もう やめました。 んっ…。 25 00:01:18,312 --> 00:01:21,214 なのに 人の彼氏 横取りして。 26 00:01:21,214 --> 00:01:23,250 プロの彼女が笑わせますね。 27 00:01:23,250 --> 00:01:27,120 だから これには事情があって…。 いいかげんにしてください! 28 00:01:27,120 --> 00:01:30,123 私に黙って 和也君の部屋に 上がり込むなんて➡ 29 00:01:30,123 --> 00:01:33,994 どんな事情が? もう限界です!➡ 30 00:01:33,994 --> 00:01:35,996 千鶴さん うそばっかり! ああっ! 31 00:01:35,996 --> 00:01:38,565 (瑠夏)二人きりなんて! ちょっ… るかちゃん! 32 00:01:38,565 --> 00:01:40,534 (瑠夏)んっ んっ! 33 00:01:43,403 --> 00:01:45,405 あっ…。 (瑠夏)あぁ~…。 34 00:01:45,405 --> 00:01:47,541 ≪やばい! マジで ぶちギレ≫ 35 00:01:47,541 --> 00:01:49,576 (瑠夏)うぅ…。 えっ⁉ 36 00:01:49,576 --> 00:01:53,180 うっ うぅ…。 37 00:01:53,180 --> 00:01:55,182 あっ…。 うっ…。 38 00:01:55,182 --> 00:01:57,150 (瑠夏)んんっ! るかちゃん! 39 00:02:00,988 --> 00:02:04,458 うぅ… ああ~…。 40 00:02:04,458 --> 00:02:06,860 (2人)あっ…。 ぐっ! 41 00:02:06,860 --> 00:02:08,929 ≪ダメだ 手に負えねぇ≫ 42 00:02:08,929 --> 00:02:11,531 ≪完全に勘違いしてるし かといって➡ 43 00:02:11,531 --> 00:02:14,935 映画のことなんて 勝手に話すわけには…≫ 44 00:02:14,935 --> 00:02:18,338 ≪ああ~ もう どうしたら…≫ 45 00:02:18,338 --> 00:02:20,374 パン! あっ。 46 00:02:20,374 --> 00:02:23,844 えっ? 分かったわ るかちゃん。 47 00:02:23,844 --> 00:02:26,213 ちょっと時間ある? 48 00:02:26,213 --> 00:02:28,782 水原…。 ううっ…。 49 00:02:33,687 --> 00:02:36,223 あぁ~…。 50 00:02:36,223 --> 00:02:38,659 んっ…。 51 00:02:38,659 --> 00:02:42,529 んっ。 んん…。 52 00:02:53,373 --> 00:02:56,410 (みに)んん~…。 53 00:02:56,410 --> 00:02:59,780 レンタル彼女。 ぐっ…。➡ 54 00:02:59,780 --> 00:03:03,483 これは事件っス~! 55 00:03:03,483 --> 00:03:23,203 ♬~ 56 00:03:23,203 --> 00:03:43,223 ♬~ 57 00:03:43,223 --> 00:04:03,176 ♬~ 58 00:04:03,176 --> 00:04:19,192 ♬~ 59 00:04:19,192 --> 00:04:23,764 ♬~ 60 00:04:23,764 --> 00:04:32,038 ♬~ 61 00:04:34,241 --> 00:04:36,343 えっ 映画? 62 00:04:36,343 --> 00:04:39,646 そう。 和也さんから提案いただいてね。 63 00:04:39,646 --> 00:04:42,349 うちのおばあちゃんのために 映画を撮ろうって。 64 00:04:42,349 --> 00:04:45,285 その打ち合わせ。 ベランダじゃ迷惑だし➡ 65 00:04:45,285 --> 00:04:47,621 ファミレスじゃ経費がかさんで。 66 00:04:47,621 --> 00:04:49,956 だから るかちゃんの思うような やましいことなんて➡ 67 00:04:49,956 --> 00:04:53,126 何もないのよ。 オムライスは? 68 00:04:53,126 --> 00:04:56,963 それは 普通に… 料理ね。 んっ! 69 00:04:56,963 --> 00:05:00,700 和也さん 結構 根詰めてて 顔色も悪かったから➡ 70 00:05:00,700 --> 00:05:04,070 栄養失調にでもなられたら 責任 感じると思って。 71 00:05:04,070 --> 00:05:06,506 んっ…。 でも 出過ぎたまねをしたと➡ 72 00:05:06,506 --> 00:05:09,442 思ってるわ。 もう 二度としない。 約束する。 73 00:05:09,442 --> 00:05:11,444 ≪あっ しないんだ≫ 74 00:05:11,444 --> 00:05:15,182 (瑠夏)んっ! あっ。 んんっ…。 75 00:05:15,182 --> 00:05:17,184 ごめん るかちゃん! (瑠夏)あっ。 76 00:05:17,184 --> 00:05:20,220 君に相談したら また いらぬ心配かけそうで。 77 00:05:20,220 --> 00:05:23,023 (瑠夏)あっ…。 水原のことは➡ 78 00:05:23,023 --> 00:05:25,025 マジ 女優として尊敬してて。 79 00:05:25,025 --> 00:05:27,027 調子の悪い ばあちゃんのこと思うと➡ 80 00:05:27,027 --> 00:05:29,496 一秒も無駄にできねぇっていうか。 81 00:05:29,496 --> 00:05:33,200 これだけは どうしても かなえてやりたくて。 82 00:05:33,200 --> 00:05:38,071 あっ。 んっ…。➡ 83 00:05:38,071 --> 00:05:40,807 分かりました。 るかちゃん。 84 00:05:40,807 --> 00:05:43,176 よかった。 ありがとう。 85 00:05:45,212 --> 00:05:48,782 ≪やっぱり いい子≫ 86 00:05:48,782 --> 00:05:51,785 私も手伝います その映画。 87 00:05:51,785 --> 00:05:53,787 えっ⁉ えっ ちょっ…。 88 00:05:53,787 --> 00:05:56,156 る… るかちゃん? なんで そういう話に? 89 00:05:56,156 --> 00:05:58,225 (瑠夏)これは決定事項です。 ちょっ…。 90 00:05:58,225 --> 00:06:01,861 でなければ 彼女として お二人の映画制作➡ 91 00:06:01,861 --> 00:06:03,863 許すわけにはいきません。 92 00:06:03,863 --> 00:06:06,666 確かに 黙って進めたのは悪かったけど➡ 93 00:06:06,666 --> 00:06:09,636 私たちは 本当に 何もなくて。 94 00:06:09,636 --> 00:06:12,505 (瑠夏)お二人の関係については 懐疑的です。➡ 95 00:06:12,505 --> 00:06:15,508 今日も こうして 私に黙って 会っていたわけですし。 96 00:06:15,508 --> 00:06:17,510 だから それは…。 (瑠夏)おばあさんのための➡ 97 00:06:17,510 --> 00:06:20,614 映画作り それは分かりました。➡ 98 00:06:20,614 --> 00:06:22,882 それも 和也君の優しさですし➡ 99 00:06:22,882 --> 00:06:25,885 私も ダメとは言いません。 んっ…。 100 00:06:25,885 --> 00:06:28,889 ただ 今後も 二人の時間を作るのは➡ 101 00:06:28,889 --> 00:06:31,825 彼女として耐え難いです。 (2人)んん…。 102 00:06:31,825 --> 00:06:33,827 (瑠夏) 今日が 本当に打ち合わせなら➡ 103 00:06:33,827 --> 00:06:37,797 目的は映画であり 二人の時間ではないはずでしょ?➡ 104 00:06:37,797 --> 00:06:41,801 手伝えば 私も おのずと 和也君と いられる時間も増えるし➡ 105 00:06:41,801 --> 00:06:43,803 人手も増えて ウィンウィンでは? 106 00:06:43,803 --> 00:06:47,574 それとも 私がいたら お邪魔ですか? 107 00:06:47,574 --> 00:06:49,542 ≪せ… 正論≫ 108 00:06:50,977 --> 00:06:53,546 一理あるわ。 人手不足になることは➡ 109 00:06:53,546 --> 00:06:56,116 目に見えてるし 助かるくらい。 110 00:06:56,116 --> 00:06:59,085 ≪冷静≫ どう? 111 00:06:59,085 --> 00:07:01,755 プロデューサーは あなたでしょ? 112 00:07:01,755 --> 00:07:04,457 あっ。 んん…。 113 00:07:04,457 --> 00:07:08,495 んっ…。 まあ 確かに。 114 00:07:08,495 --> 00:07:10,563 それじゃあ 決まりね。 パン! 115 00:07:10,563 --> 00:07:14,134 これからは もめ事は避けていきましょ。 116 00:07:14,134 --> 00:07:17,470 それと もう一つ 確認したいことがあります。 117 00:07:17,470 --> 00:07:19,472 えっ? この機会だし➡ 118 00:07:19,472 --> 00:07:21,474 気になることは全部…。 119 00:07:21,474 --> 00:07:25,078 千鶴さんのオムライスと 私のカレー➡ 120 00:07:25,078 --> 00:07:27,914 どっちが おいしかったですか? へっ⁉ 121 00:07:27,914 --> 00:07:30,917 えっ? るかちゃん こんなときに何を…。 122 00:07:30,917 --> 00:07:34,921 ずっと気になってたんです。 正直に答えてください! 123 00:07:34,921 --> 00:07:37,624 ≪いやいや いやいや 正直にって➡ 124 00:07:37,624 --> 00:07:40,493 なくねぇ? 正解。 なんの踏み絵≫ 125 00:07:40,493 --> 00:07:43,163 ≪どんな残酷なクイズだよ!≫ 126 00:07:43,163 --> 00:07:45,165 ≪カレーの方が 旨かったなんて言ったら➡ 127 00:07:45,165 --> 00:07:47,901 せっかく気遣ってくれた 水原に悪いし➡ 128 00:07:47,901 --> 00:07:50,870 かといって オムライスだと答えたら るかちゃんが またキレて➡ 129 00:07:50,870 --> 00:07:54,774 映画制作自体がダメって 言われかねねぇ≫ 130 00:07:54,774 --> 00:07:58,111 カ… カレー… かな? ははっ…。 131 00:07:58,111 --> 00:08:01,114 (瑠夏)あぁ…。➡ 132 00:08:01,114 --> 00:08:03,650 うれしい! 133 00:08:03,650 --> 00:08:07,287 ≪なんだ これ…≫ ふっ! 134 00:08:07,287 --> 00:08:10,256 ≪マジごめん 水原≫ 135 00:08:12,225 --> 00:08:14,227 んっ んっ。 136 00:08:14,227 --> 00:08:17,230 ≪水原~!≫ 137 00:08:17,230 --> 00:08:19,766 ≪聖母のまなざし≫ 138 00:08:19,766 --> 00:08:22,635 じゃあ 私 帰るわね。 あっ… ああ。 139 00:08:22,635 --> 00:08:25,605 るかちゃんは? (瑠夏)あっ 私は もう少し。 140 00:08:25,605 --> 00:08:28,174 いっ⁉ そう。 ラブラブね。 141 00:08:28,174 --> 00:08:30,176 (瑠夏)ええ! 彼女ですから。 142 00:08:30,176 --> 00:08:32,145 んん~…。 143 00:08:33,680 --> 00:08:37,617 それじゃ。 おやすみなさ~い ふふっ。 144 00:08:37,617 --> 00:08:40,520 ≪やっぱ 水原 大人だな≫ 145 00:08:40,520 --> 00:08:42,856 ≪一時は どうなることかと思ったけど➡ 146 00:08:42,856 --> 00:08:46,259 なんとか円満解決。 ああ~ でも➡ 147 00:08:46,259 --> 00:08:49,362 二人だけの共同作業は 遠のいてゆく≫ 148 00:08:49,362 --> 00:08:53,767 ≪いかん いかん! あくまで 小百合ばあちゃんのために≫ 149 00:08:53,767 --> 00:08:57,270 ⚞(瑠夏)じゃあ ゆっくり 借りてた漫画の感想会でも。 150 00:08:57,270 --> 00:08:59,272 ⚞そういうのいいから。 はぁ…。 151 00:08:59,272 --> 00:09:02,175 ⚞くっつき過ぎだって! ううっ…。 152 00:09:02,175 --> 00:09:05,345 (回想)⦅カ… カレー… かな? ははっ…⦆ 153 00:09:08,348 --> 00:09:11,184 ふ~ん…。 154 00:09:11,184 --> 00:09:13,153 あぁ~あ。 155 00:09:14,587 --> 00:09:16,589 フライパン 洗おっ。 156 00:09:16,589 --> 00:09:31,571 ♬~ 157 00:09:33,206 --> 00:09:36,709 (小百合)映画? うふふふっ。 158 00:09:36,709 --> 00:09:39,312 何? あはははっ。 159 00:09:39,312 --> 00:09:42,916 笑わなくたって…。 ごめんなさい。➡ 160 00:09:42,916 --> 00:09:46,753 もちろん 応援するわ。 すばらしい案だと思うもの。 161 00:09:46,753 --> 00:09:49,756 んっ…。 和也君でしょ? 162 00:09:49,756 --> 00:09:52,525 んっ。 あなたが 私に➡ 163 00:09:52,525 --> 00:09:55,528 自分の出ている映画を 見せたがってると知って➡ 164 00:09:55,528 --> 00:09:58,431 ひと肌 脱いでくれようとしている➡ 165 00:09:58,431 --> 00:10:00,967 そんなところかしら。 166 00:10:00,967 --> 00:10:02,969 ≪なんで 分かるのよ≫ 167 00:10:02,969 --> 00:10:04,971 (小百合)もちろん 私のことなら➡ 168 00:10:04,971 --> 00:10:07,974 何を書いてもらっても かまわないわ。 169 00:10:07,974 --> 00:10:10,977 どうせなら 余命1週間とかにして➡ 170 00:10:10,977 --> 00:10:13,780 衰弱しきった姿でも さらすといいわ。 171 00:10:13,780 --> 00:10:16,115 いや そこまではいいけど…。 172 00:10:16,115 --> 00:10:20,286 そうなの? うふっ 楽しみね。 173 00:10:20,286 --> 00:10:24,991 和也君には 感謝しなきゃね。 174 00:10:24,991 --> 00:10:27,026 んっ…。 175 00:10:27,026 --> 00:10:31,364 ねえ あのとき どう思った? えっ? 176 00:10:31,364 --> 00:10:34,033 私が 彼氏つくったとき➡ 177 00:10:34,033 --> 00:10:37,070 おばあちゃん どう思った? 178 00:10:37,070 --> 00:10:41,174 んん…。 正直 心配だったわ。 179 00:10:41,174 --> 00:10:45,879 あなた 一度も 男の子なんて 連れてきたことなかったし➡ 180 00:10:45,879 --> 00:10:49,282 ちゃんとした人 連れてきたのかって。 181 00:10:49,282 --> 00:10:51,784 うっ… ちゃんとしてるかな? アレ…。 182 00:10:51,784 --> 00:10:54,454 あははっ。 183 00:10:54,454 --> 00:10:56,523 (小百合)ふふっ。 184 00:10:56,523 --> 00:11:00,293 人は 誰しも 補い合って生きているの。 185 00:11:01,895 --> 00:11:05,999 完全無欠の人間なんていない。 だから➡ 186 00:11:05,999 --> 00:11:10,870 足りない何かを そばにいる人に埋めてもらうの。➡ 187 00:11:10,870 --> 00:11:12,972 ちづる。 ん? 188 00:11:12,972 --> 00:11:18,211 (小百合)あなたは 私から見ても とても魅力的な女性よ。➡ 189 00:11:18,211 --> 00:11:22,115 身なりもきれいで 真面目で努力家。 190 00:11:22,115 --> 00:11:24,450 品があって 心優しく➡ 191 00:11:24,450 --> 00:11:27,987 我が孫ながら 立派に育ってくれたわ。 192 00:11:27,987 --> 00:11:30,590 な… 何よ 急に? 193 00:11:30,590 --> 00:11:33,226 和也君も完璧ではない。 194 00:11:33,226 --> 00:11:36,796 頼りない面も 弱さも 甘えも➡ 195 00:11:36,796 --> 00:11:39,365 たくさん持ってる。 んっ。 196 00:11:40,800 --> 00:11:45,271 でも 彼ほど あなたに ふさわしい人はいないわ。 197 00:11:45,271 --> 00:11:47,907 あっ…。 198 00:11:47,907 --> 00:11:51,744 はぁはぁ はぁはぁ はぁはぁ…。 199 00:11:51,744 --> 00:11:54,180 ≪水原に…≫ 200 00:11:54,180 --> 00:11:56,182 ≪早く 水原に!≫ 201 00:11:56,182 --> 00:11:58,785 はぁはぁ… おっ! あっ。 202 00:11:58,785 --> 00:12:01,321 はぁ はぁ はぁ…。 203 00:12:01,321 --> 00:12:04,390 し… 審査 通った。 204 00:12:04,390 --> 00:12:07,760 志水さんのオッケー 出た! 205 00:12:07,760 --> 00:12:10,430 そう。 あっ…。 206 00:12:12,198 --> 00:12:15,201 もう このあとから公開しようかと。 207 00:12:15,201 --> 00:12:17,170 そう。 よろしく。 208 00:12:19,005 --> 00:12:21,040 うちのおばあちゃんも 許可 取れた。 209 00:12:21,040 --> 00:12:23,977 あっ。 私とのこと書いていいって。 210 00:12:23,977 --> 00:12:26,312 お… おう。 よかった。 211 00:12:26,312 --> 00:12:28,681 ≪なんか そっけない?≫ 212 00:12:30,850 --> 00:12:33,486 いい人ね。 えっ? 213 00:12:33,486 --> 00:12:35,488 あなたって いい人ね。 214 00:12:35,488 --> 00:12:37,490 あっ…。 それだけ。 215 00:12:37,490 --> 00:12:40,627 ♬~ 216 00:12:40,627 --> 00:12:44,597 ≪やる やる… やってやる。 必ず!≫ 217 00:12:44,597 --> 00:12:47,667 ♬~ 218 00:12:47,667 --> 00:12:51,871 よろしくお願いします。 カチッ(クリック音) 219 00:12:51,871 --> 00:12:54,040 (ナレーション)<俺と水原の…> 220 00:12:54,040 --> 00:12:56,209 お願いします。 221 00:12:56,209 --> 00:12:59,212 <夢への大一番> 222 00:12:59,212 --> 00:13:02,148 お願いね 勝人さん。 223 00:13:02,148 --> 00:13:05,318 <運命の幕が開かれた> 224 00:13:09,889 --> 00:13:12,025 す… すげぇ! ま… また1人。 225 00:13:12,025 --> 00:13:14,494 ひと晩で 11万8000円。 226 00:13:14,494 --> 00:13:16,496 神様 仏様 支援者様~! 227 00:13:16,496 --> 00:13:20,133 ≪いける… いける いけるぞ≫ 228 00:13:20,133 --> 00:13:23,136 ≪かなえてやれる 水原の夢≫ 229 00:13:23,136 --> 00:13:26,239 あっ。 おはよ。 230 00:13:26,239 --> 00:13:29,075 お… おはよ。 見たか? 231 00:13:29,075 --> 00:13:32,078 えっ? クラファン。 232 00:13:32,078 --> 00:13:35,048 ひと晩で12万。 今も増え続けてる。 233 00:13:35,048 --> 00:13:37,417 ほ… ほんと? うんうん。 234 00:13:37,417 --> 00:13:39,419 ≪かわいい≫ 公開と同時に➡ 235 00:13:39,419 --> 00:13:42,155 続々と集まってくれて 1万円とか。 236 00:13:42,155 --> 00:13:46,159 ははっ。 マジで ありがてぇよ! すでに 33人だし➡ 237 00:13:46,159 --> 00:13:49,128 これなら 日割り計算しても 半月で目標金額…。 238 00:13:49,128 --> 00:13:51,130 ⚞ガタン(物音) (2人)あっ。 239 00:13:51,130 --> 00:13:53,132 あっ。 240 00:13:55,101 --> 00:13:58,838 んっ んんっ…。 とにかく 楽観視はできないわね。 241 00:13:58,838 --> 00:14:01,607 まだ 脚本すら決まってないわけだし➡ 242 00:14:01,607 --> 00:14:05,144 完成させるまでの課題は山積みよ。 243 00:14:05,144 --> 00:14:07,547 ≪んっ… 冷静≫ 244 00:14:07,547 --> 00:14:10,850 まあ 常に協力はするから言って。 245 00:14:12,485 --> 00:14:17,190 ≪おっしゃるとおり。 早めに準備して悪いことはない≫ 246 00:14:17,190 --> 00:14:20,660 ≪脚本か… 探さねぇと≫ 247 00:14:20,660 --> 00:14:22,729 ≪でも 進んでる≫ 248 00:14:22,729 --> 00:14:25,231 ≪確実に 一歩ずつ≫ 249 00:14:26,699 --> 00:14:30,436 (瑠夏)脚本… ですか。 うん。 250 00:14:30,436 --> 00:14:33,172 予算 少ないから プロには頼めねぇし➡ 251 00:14:33,172 --> 00:14:36,042 そのうえ 手あかが 付いてないものってなると➡ 252 00:14:36,042 --> 00:14:39,145 何気に 難くて。 私が読んでいる小説サイトなら➡ 253 00:14:39,145 --> 00:14:42,849 紹介できますけど。 割と 若い子向けで➡ 254 00:14:42,849 --> 00:14:46,986 オタク系から感動系まで 多ジャンル網羅してますし。 255 00:14:46,986 --> 00:14:49,322 今 URL送りました。 📱(メール着信・マナーモード) 256 00:14:49,322 --> 00:14:53,326 おう。 ありがと。 257 00:14:53,326 --> 00:14:57,330 ≪結局は 水原との映画撮影 了承してくれて≫ 258 00:14:57,330 --> 00:14:59,766 ≪やっぱ めっちゃいい子だよな≫ 259 00:14:59,766 --> 00:15:04,670 その… ごめん 映画のこと 勝手に。 260 00:15:04,670 --> 00:15:07,006 感謝してる。 (瑠夏)んん…。➡ 261 00:15:07,006 --> 00:15:09,909 そりゃ 彼女としては嫌です。➡ 262 00:15:09,909 --> 00:15:13,746 でも 和也君の思いも なんとかしてあげたいし➡ 263 00:15:13,746 --> 00:15:17,116 千鶴さんのおばあさんの件も 理解できる。➡ 264 00:15:17,116 --> 00:15:20,653 それに 何より 私は 和也君の そういう➡ 265 00:15:20,653 --> 00:15:24,056 盲目的で 情熱的なところが好きなんです。 266 00:15:24,056 --> 00:15:27,059 あっ。 267 00:15:27,059 --> 00:15:30,630 そんな人の彼女なんだと 思うだけで➡ 268 00:15:30,630 --> 00:15:32,832 なんだかドキドキします。 269 00:15:35,067 --> 00:15:38,471 んん~… 量があり過ぎて➡ 270 00:15:38,471 --> 00:15:41,140 どれがいいかなんて分かんねぇ。 271 00:15:41,140 --> 00:15:44,043 ≪どれも面白い気もするし この映画には➡ 272 00:15:44,043 --> 00:15:46,045 ふさわしくないような 気もする≫ 273 00:15:46,045 --> 00:15:48,447 グゥ~~(おなかの音) 274 00:15:48,447 --> 00:15:50,850 また あそこの餃子でいいや。 275 00:15:53,319 --> 00:15:57,824 ≪やっぱ 水原の言うとおり 意気揚々ってわけには…≫ 276 00:15:57,824 --> 00:16:00,126 えっ? どわっ! ちょっ…。 277 00:16:02,428 --> 00:16:07,433 ぐっ…。 ドクン ドクン ドクン…(鼓動) 278 00:16:07,433 --> 00:16:10,937 えっ? んん…。 279 00:16:10,937 --> 00:16:13,940 なっ! えっ? えっ えっ⁉ 280 00:16:13,940 --> 00:16:16,075 うっ…。 281 00:16:16,075 --> 00:16:18,511 ≪ちょっ!≫ 282 00:16:18,511 --> 00:16:21,147 はっ! (みに)ま… 待ってください。 283 00:16:21,147 --> 00:16:23,549 ちょちょちょっ… 八重森さん⁉ 何を…。 284 00:16:23,549 --> 00:16:26,552 もう 我慢できなくて…。 285 00:16:26,552 --> 00:16:28,988 我慢って 何が⁉ 286 00:16:28,988 --> 00:16:31,057 あぁ… あっ!➡ 287 00:16:31,057 --> 00:16:33,426 さぁ~せん! 要件も伝えず。 えっ! 288 00:16:33,426 --> 00:16:36,295 (みに)感情に任せて 悪い癖っス。 289 00:16:36,295 --> 00:16:38,898 自分 軽いって よく言われますけど➡ 290 00:16:38,898 --> 00:16:42,301 パイセンを そんな目でなんて これっぽっちも見てないっス。 291 00:16:42,301 --> 00:16:44,470 ≪微妙に失礼≫ ずっと気になってたんスけど➡ 292 00:16:44,470 --> 00:16:48,741 パイセンが出かける音が聞こえて 思わず 引き込んじゃったっス。 293 00:16:48,741 --> 00:16:53,312 気になってたって 何が? ああ~ これっス。 294 00:16:53,312 --> 00:16:55,314 📺(瑠夏) 千鶴さんは レンタル彼女であり➡ 295 00:16:55,314 --> 00:16:58,751 彼女代行サービスの従事者。 はあ~…。 296 00:16:58,751 --> 00:17:01,554 ≪どわ~! これ…≫ 297 00:17:01,554 --> 00:17:04,056 にしても 驚きっスね。 298 00:17:04,056 --> 00:17:07,226 レンタル彼女って 名前は 聞いたことありましたけど➡ 299 00:17:07,226 --> 00:17:10,129 まさか お隣のお隣が そうだなんて。 300 00:17:10,129 --> 00:17:12,164 ぐっ…。 (みに)あんな美人さんが お隣…。 301 00:17:12,164 --> 00:17:16,102 ≪ダメだ… 詰んでる。 バレてる 全部!≫ 302 00:17:16,102 --> 00:17:19,038 け… 消して。 (みに)ああ~ ごめんなさい。 303 00:17:19,038 --> 00:17:22,708 もう クラウドに バックアップされちゃってるっス。 304 00:17:22,708 --> 00:17:26,712 ≪なんで? こんな動画まで撮って 一体 何を?≫ 305 00:17:26,712 --> 00:17:30,616 ≪脅し? ゆすり? バカな隣人に制裁を?≫ 306 00:17:30,616 --> 00:17:33,452 ≪しかも この子は同じ大学≫ 307 00:17:33,452 --> 00:17:37,156 ≪水原のこと思ったら 逆らえねぇ≫ 308 00:17:37,156 --> 00:17:40,993 ごめん! 全部 話すから許してくれ! 309 00:17:40,993 --> 00:17:42,995 えっ? 310 00:17:44,530 --> 00:17:47,300 これが 事のあらましで。 311 00:17:47,300 --> 00:17:51,704 悪いのは俺で。 このことは 誰にも…。 312 00:17:51,704 --> 00:17:55,574 あっ? ああ~! 313 00:17:55,574 --> 00:17:58,144 1年? 1年も この状況を? 314 00:17:58,144 --> 00:18:01,047 ≪な… なんだ?≫ 315 00:18:01,047 --> 00:18:03,416 すげぇ~! それだけ あのレンカノさんのことが➡ 316 00:18:03,416 --> 00:18:06,953 好きなんっスね。 あっ いや… 好きっていうか➡ 317 00:18:06,953 --> 00:18:09,789 成り行きで。 何 言ってんスか! 318 00:18:09,789 --> 00:18:13,659 課金額は愛情っス。 誰にも 引け目なんて感じることないっス。 319 00:18:13,659 --> 00:18:16,462 胸張ってくださいっス! か… 課金⁉ 320 00:18:16,462 --> 00:18:19,465 ちなみに 今まで 水原さんに いくら使ったんスか? 321 00:18:19,465 --> 00:18:22,868 あっ んん…。 ごにょごにょ…。 322 00:18:22,868 --> 00:18:26,439 すげぇ~! 男っスね! 投資が報われなかったときの➡ 323 00:18:26,439 --> 00:18:28,441 悲しみったらないっスもんね。 だから 投資ってわけじゃ…。 324 00:18:28,441 --> 00:18:31,444 あんなかわいい年下彼女が いるにもかかわらず➡ 325 00:18:31,444 --> 00:18:33,479 貫き通す鉄の意志がエモいっス。 326 00:18:33,479 --> 00:18:37,450 だいたい ハーレムラブコメ主人公は 全人類の憧れっス! 327 00:18:37,450 --> 00:18:41,520 ああ~ いるんっスね こんな楽しい人生 送ってる人が。 328 00:18:41,520 --> 00:18:43,889 話 聞いてる? 推しのためなら➡ 329 00:18:43,889 --> 00:18:46,792 際限なく つぎ込む男気 マジ パネェっス! 330 00:18:46,792 --> 00:18:48,928 自分も ガチャ回す度に思ってるっス。 331 00:18:48,928 --> 00:18:51,630 本当に これでいいのか? 1万 払って 自分は…。 332 00:18:51,630 --> 00:18:54,433 ≪なんだ この子? 様子が…≫ 333 00:18:54,433 --> 00:18:56,836 (みに)でも そんな自分が恥ずかしいっス。➡ 334 00:18:56,836 --> 00:19:00,239 人間は どこまでも 好きのために生きていいっス。 335 00:19:01,707 --> 00:19:04,210 師匠と呼ばせていただくっス! 336 00:19:04,210 --> 00:19:07,913 なっ… 師匠? なんで 俺が君の? 337 00:19:07,913 --> 00:19:10,950 理屈じゃないっス。 魂の共振っス! 338 00:19:10,950 --> 00:19:13,886 ≪魂? 何 言ってんだ この子?≫ 339 00:19:13,886 --> 00:19:16,522 ≪俺が師匠とか 頭 大丈夫か?≫ 340 00:19:16,522 --> 00:19:20,526 だ… だいたい あの動画は? 俺を脅そうと。 341 00:19:20,526 --> 00:19:24,230 脅す? やだな~ これ 護身用っス。 342 00:19:24,230 --> 00:19:27,099 えっ ゴシン? 動画を撮っておけば➡ 343 00:19:27,099 --> 00:19:29,435 ケンカに巻き込まれても 後々 有利になる。 344 00:19:29,435 --> 00:19:31,437 「WeTube」で見たっス。 345 00:19:31,437 --> 00:19:33,472 ≪そのために わざわざ 動画を?≫ 346 00:19:33,472 --> 00:19:36,876 ≪とにかく 初めから 悪意は なかったってことか?≫ 347 00:19:36,876 --> 00:19:39,311 そんな大魔王みたいなこと しないっス。 348 00:19:39,311 --> 00:19:42,314 はあ…。 帰りに 適当に 動画 回しながら➡ 349 00:19:42,314 --> 00:19:44,316 帰ってた最中でもあったっス。 350 00:19:44,316 --> 00:19:46,619 ≪それって 楽しいの?≫ 351 00:19:48,120 --> 00:19:50,689 (みに)玄関先で失礼したっス。 352 00:19:50,689 --> 00:19:52,691 はっ! 353 00:19:55,528 --> 00:19:58,230 ≪なんだ? この部屋!≫ 354 00:19:58,230 --> 00:20:01,067 (みに)さっきまで 宅コス配信してたっス。 355 00:20:01,067 --> 00:20:03,069 えっ 宅コ… えっ? 356 00:20:03,069 --> 00:20:06,772 自分 コロネ丸って名義で 活動させてもらってる➡ 357 00:20:06,772 --> 00:20:08,774 コスプレイヤー兼ライバーっス。 358 00:20:08,774 --> 00:20:10,876 ≪それで 日常的に動画を≫ 359 00:20:10,876 --> 00:20:14,146 有名なの? 自分なんか 全然っス。 360 00:20:14,146 --> 00:20:18,484 ≪ぐっ… 頭 追いつかねぇけど やっぱ この子➡ 361 00:20:18,484 --> 00:20:21,487 センター・オブ・ジ・現代っ子!≫ 362 00:20:21,487 --> 00:20:25,291 (みに)とにかく 師匠 パネェっス。 レンタル彼女から始まる恋なんて➡ 363 00:20:25,291 --> 00:20:27,626 映画みたいっス。 364 00:20:27,626 --> 00:20:30,729 最初は かりそめだった恋も 時間がたつにつれ➡ 365 00:20:30,729 --> 00:20:33,566 お互いに なくてはならない存在になるっス。 366 00:20:33,566 --> 00:20:36,335 ≪勝手に…≫ (みに)で 水原さんって➡ 367 00:20:36,335 --> 00:20:39,271 どんな人なんっスか? どんなって…。 368 00:20:39,271 --> 00:20:42,975 めっちゃいいヤツだよ。 おお~! 369 00:20:45,778 --> 00:20:49,949 うっ… 水原さん 想像以上に天使っス。 370 00:20:49,949 --> 00:20:52,118 悪いのは 全部 師匠なのに➡ 371 00:20:52,118 --> 00:20:55,121 包み込んでくれる包容力が えぐいっス。 372 00:20:55,121 --> 00:20:59,158 ≪この子 実は めっちゃいい子なのかもな≫ 373 00:20:59,158 --> 00:21:01,827 でも それは うまくいってほしいっス。 374 00:21:01,827 --> 00:21:03,829 これだけ課金して SSR出なかったら➡ 375 00:21:03,829 --> 00:21:07,500 夢も希望もないっス。 いや だから➡ 376 00:21:07,500 --> 00:21:09,935 別に 何かを 期待してるってわけじゃ…。 377 00:21:09,935 --> 00:21:13,939 ん? 第一 水原は俺のことなんて➡ 378 00:21:13,939 --> 00:21:16,075 なんとも思ってねぇだろうし…。 379 00:21:16,075 --> 00:21:18,944 (みに)えっ? 何 言ってんスか? ん? 380 00:21:18,944 --> 00:21:23,115 好きに決まってるじゃないですか 水原さんも師匠のこと。 381 00:21:23,115 --> 00:21:25,584 えっ⁉ えっ? 382 00:21:25,584 --> 00:21:28,587 な…。 バカ! 何⁉ そんなことは➡ 383 00:21:28,587 --> 00:21:30,956 天地が ひっくり返っても ないっていうか…。 384 00:21:30,956 --> 00:21:33,392 (みに) マジで言ってんスか? だって➡ 385 00:21:33,392 --> 00:21:37,396 1年も 相手してくれてんスよね? だらしない師匠のこと。 386 00:21:37,396 --> 00:21:40,399 ≪この子に 本当に敬意はあるのか?≫ 387 00:21:40,399 --> 00:21:43,803 リスク覚悟で 面倒な客に つきあってくれるのは➡ 388 00:21:43,803 --> 00:21:46,605 何かしらの思いがあるに 決まってるっス。 389 00:21:47,907 --> 00:21:50,342 ≪思い? 水原が 俺に?≫ 390 00:21:50,342 --> 00:21:52,978 私も とっくに 返却不可で…。 391 00:21:52,978 --> 00:21:55,614 いやいやいや ないないない! 水原にかぎって! 392 00:21:55,614 --> 00:21:59,051 (みに)ああ~。 まあ 童貞マインド こじらせると➡ 393 00:21:59,051 --> 00:22:01,053 そうなるのも無理ないっス。 394 00:22:01,053 --> 00:22:03,055 ≪へっ なんで知ってんの⁉≫ 395 00:22:03,055 --> 00:22:06,158 絶対 今頃 布団に 横になりながら➡ 396 00:22:06,158 --> 00:22:10,529 「素直になれない私のバカ」とか 言ってるっス。 397 00:22:10,529 --> 00:22:13,365 素直になれない私のバカ。 398 00:22:13,365 --> 00:22:15,367 ≪か… かわいい!≫ 399 00:22:15,367 --> 00:22:19,805 ないないない! ん? しかたない師匠っスねぇ。➡ 400 00:22:19,805 --> 00:22:23,576 とにかく 女・八重森 報われるべき思いのために➡ 401 00:22:23,576 --> 00:22:25,644 全力でサポートするっス! 402 00:22:25,644 --> 00:22:29,615 絶対 水原さんと つきあいましょうね 師匠。 403 00:22:29,615 --> 00:22:32,384 んん…。 404 00:22:32,384 --> 00:22:34,386 バタン(ドアの音) 405 00:22:34,386 --> 00:22:40,492 ♬~ 406 00:22:40,492 --> 00:22:42,494 んっ。 407 00:22:44,797 --> 00:22:46,799 んん…。 408 00:22:46,799 --> 00:22:48,901 ⦅好きに決まってる じゃないですか➡ 409 00:22:48,901 --> 00:22:50,936 水原さんも師匠のこと⦆ 410 00:22:50,936 --> 00:22:56,375 ぐぬぬ~~! 411 00:22:56,375 --> 00:23:01,947 ♬~ 412 00:23:01,947 --> 00:23:03,949 はぁ…。 413 00:23:03,949 --> 00:23:06,385 脚本 探そっ。 414 00:23:06,385 --> 00:23:26,238 ♬~ 415 00:23:26,238 --> 00:23:30,409 ♬~ 416 00:23:30,409 --> 00:23:34,246 ⦅これはさ 水原の 夢じゃなくて➡ 417 00:23:34,246 --> 00:23:36,248 俺の夢なんだ⦆ 418 00:23:36,248 --> 00:23:50,262 ♬~ 419 00:23:51,997 --> 00:23:55,000 もう一杯分 つきあおっかな。 420 00:23:55,000 --> 00:23:59,104 ♬~