1 00:00:00,350 --> 00:00:20,370 ♬~ 2 00:00:20,370 --> 00:00:40,390 ♬~ 3 00:00:40,390 --> 00:01:00,343 ♬~ 4 00:01:00,343 --> 00:01:15,358 ♬~ 5 00:01:15,358 --> 00:01:19,929 ♬~ 6 00:01:19,929 --> 00:01:28,204 ♬~ 7 00:01:31,007 --> 00:01:33,410 (看護師)何かあれば ナースコールを。 8 00:01:33,410 --> 00:01:35,378 (水原千鶴)はい。 9 00:01:43,019 --> 00:01:45,021 (木ノ下和也・回想) ((言わなくていいのか?⦆ 10 00:01:45,021 --> 00:01:47,023 ((俺たちのこと⦆ 11 00:01:47,023 --> 00:01:50,894 (心の声)≪バカね。 話すことに 意味なんかない≫ 12 00:01:50,894 --> 00:01:54,731 ≪だいたい 聞こえているか どうかも分からないのに➡ 13 00:01:54,731 --> 00:01:57,500 そんな おばあちゃんに 話したって➡ 14 00:01:57,500 --> 00:02:00,970 自己満足以外の何物でもない≫ 15 00:02:00,970 --> 00:02:05,709 ≪もし 聞こえてるんだったら 悲しませるだけ≫ 16 00:02:05,709 --> 00:02:08,111 ≪これでいい≫ 17 00:02:08,111 --> 00:02:11,114 ≪これでいいの。 これで≫ 18 00:02:11,114 --> 00:02:18,988 ♬~ 19 00:02:18,988 --> 00:02:22,158 ごめんね 映画 見せられなくて。 20 00:02:23,626 --> 00:02:26,629 立派な女優になった姿➡ 21 00:02:26,629 --> 00:02:28,598 見せられなくて。 22 00:02:30,033 --> 00:02:32,869 結構 頑張ったんだ。 23 00:02:32,869 --> 00:02:36,239 でも ちょっと間に合わなかったみたい。 24 00:02:38,641 --> 00:02:43,146 病名を聞いたときから 覚悟はできてた。 25 00:02:43,146 --> 00:02:45,315 今日まで頑張ってくれて ありがとう。 26 00:02:47,550 --> 00:02:51,521 やっぱり まだ足りなかったのかな。 27 00:02:53,256 --> 00:02:57,894 もう少し うまくやれば 見せれたのかな…。 28 00:02:57,894 --> 00:02:59,896 ううっ…。 29 00:02:59,896 --> 00:03:03,833 ごめんね おばあちゃん。 30 00:03:03,833 --> 00:03:06,669 ごめんね… おじいちゃん。 31 00:03:06,669 --> 00:03:10,373 ♬~ 32 00:03:10,373 --> 00:03:14,144 見せたかったな… 映画。 33 00:03:16,913 --> 00:03:18,882 うっ… ううっ…。 34 00:03:21,518 --> 00:03:23,686 はっ! 35 00:03:23,686 --> 00:03:27,157 ちょ… ちょっと 何 入ってきてんのよ 急に! 36 00:03:27,157 --> 00:03:30,326 カチッ(パソコン操作音) えっ? ちょっと…。 37 00:03:30,326 --> 00:03:34,063 ねえ 聞いてるの⁉ マジで なんなのよ⁉ 38 00:03:34,063 --> 00:03:36,766 本気で怒るわよ! おばあちゃんもいるんだから➡ 39 00:03:36,766 --> 00:03:38,735 勝手なことはしないで! 40 00:03:41,738 --> 00:03:43,706 あっ。 41 00:03:46,876 --> 00:03:48,845 あっ。 42 00:03:51,281 --> 00:03:53,249 ガラガラ…(戸の音) 43 00:03:54,684 --> 00:03:56,686 あっ…。 44 00:03:56,686 --> 00:04:00,523 ♬~ 45 00:04:00,523 --> 00:04:02,525 [ ] ああ~ おはよう。 46 00:04:02,525 --> 00:04:11,534 ♬~ 47 00:04:11,534 --> 00:04:13,603 はっ…。 48 00:04:13,603 --> 00:04:15,572 おばあちゃん…。 49 00:04:17,140 --> 00:04:19,108 おばあちゃん! 50 00:04:21,811 --> 00:04:26,382 うっ…。 おばあちゃん… 見て。 51 00:04:27,817 --> 00:04:31,521 [ ] 星座の魅力は 孤独の集合体であるところで…。 52 00:04:31,521 --> 00:04:35,325 ♬~ 53 00:04:35,325 --> 00:04:37,327 うぅ… うっ。 54 00:04:37,327 --> 00:04:42,999 ♬~ 55 00:04:42,999 --> 00:04:46,703 [ ] 変ね。 縫いぐるみ どこに行ったのかしら? 56 00:04:46,703 --> 00:04:52,041 ♬~ 57 00:04:52,041 --> 00:04:54,878 あっ。 58 00:04:54,878 --> 00:04:56,846 はっ! 59 00:05:00,883 --> 00:05:05,722 ((私 女優になりたい。 おばあちゃんみたいな女優に⦆ 60 00:05:05,722 --> 00:05:08,458 [ ] コロッケ2つで。 (勝人)((なれる!➡ 61 00:05:08,458 --> 00:05:11,895 なれるぞ ちづる⦆ [ ] お母さん 帰ってないの? 62 00:05:11,895 --> 00:05:14,030 (勝人)((かなう…。➡ 63 00:05:14,030 --> 00:05:17,267 願えば…➡ 64 00:05:17,267 --> 00:05:19,969 夢は➡ 65 00:05:19,969 --> 00:05:24,741 必ず… かなう⦆ 66 00:05:27,110 --> 00:05:29,145 (小百合)んん…。 67 00:05:29,145 --> 00:05:34,584 ♬~ 68 00:05:34,584 --> 00:05:38,354 うっ… ううっ うぅ…。 69 00:05:38,354 --> 00:05:46,229 ♬~ 70 00:05:46,229 --> 00:05:50,199 [ ] 星は 群青に溶けることはないのね。 71 00:05:50,199 --> 00:05:55,204 ♬~ 72 00:05:55,204 --> 00:05:59,175 [ ] あははっ。 あははっ! ははっ。 あははっ! 73 00:06:02,078 --> 00:06:07,083 ≪結局 見れたのは 最初の10分だけ… か≫ 74 00:06:07,083 --> 00:06:09,986 ≪もう 1時間 目をつむったまま➡ 75 00:06:09,986 --> 00:06:12,422 反応がない≫ 76 00:06:12,422 --> 00:06:15,158 ≪きっと もう このまま…≫ 77 00:06:15,158 --> 00:06:28,938 ♬~ 78 00:06:28,938 --> 00:06:31,841 ((言わなくていいのか? 俺たちのこと⦆ 79 00:06:31,841 --> 00:06:34,544 あっ。 80 00:06:34,544 --> 00:06:36,512 んっ…。 81 00:06:45,388 --> 00:06:47,357 ピッ(スイッチ音) 82 00:06:48,791 --> 00:06:52,362 ≪バカだな 私。 また考えてる≫ 83 00:06:54,831 --> 00:06:57,834 ≪分からない… この先 一生➡ 84 00:06:57,834 --> 00:07:02,805 一度の後悔もしないかなんて 分かるはずもない≫ 85 00:07:02,805 --> 00:07:05,808 ((ばあちゃんの命に 1ミリの未練も残さないって➡ 86 00:07:05,808 --> 00:07:10,213 本当に言えるか? 本当に 水原に➡ 87 00:07:10,213 --> 00:07:13,216 罪悪感は残らないのかって⦆ 88 00:07:13,216 --> 00:07:16,753 ≪罪悪感がないなんて言ったら うそになる≫ 89 00:07:16,753 --> 00:07:20,456 ≪おばあちゃんのためなんて 言いながら 本当は➡ 90 00:07:20,456 --> 00:07:25,428 自分が軽蔑されて 傷つきたくない だけなのかもしれない≫ 91 00:07:25,428 --> 00:07:28,531 ≪でも それは 伝えても同じこと≫ 92 00:07:28,531 --> 00:07:31,601 ≪悲しませたかもって 後悔するかもしれない≫ 93 00:07:34,337 --> 00:07:36,906 ≪自分が救われたいだけ≫ 94 00:07:36,906 --> 00:07:40,777 ≪そんなの バカのすることじゃない≫ 95 00:07:40,777 --> 00:07:43,379 ≪女優は うそをつく仕事≫ 96 00:07:43,379 --> 00:07:46,382 ≪そうでしょ? おばあちゃん≫ 97 00:07:46,382 --> 00:07:49,051 ≪そうでしょ?≫ 98 00:07:49,051 --> 00:07:51,954 (小百合) ((えっ? 遅刻を帳消しに?⦆ 99 00:07:51,954 --> 00:07:55,758 ((うん。 職員室の掃除 頑張ってましたって言ったら➡ 100 00:07:55,758 --> 00:07:58,461 先生も褒めてくれたし ウィンウィン⦆ 101 00:07:58,461 --> 00:08:00,963 (小百合)((要領のいい子ね⦆ 102 00:08:00,963 --> 00:08:04,901 ((えへへっ! だって 女優は うそをつくのが仕事でしょ?⦆ 103 00:08:04,901 --> 00:08:07,403 ((あら そうかしら?)) ((えっ?)) 104 00:08:07,403 --> 00:08:11,407 ((いい? ちづる。 人の心はね➡ 105 00:08:11,407 --> 00:08:14,110 99%のうそと➡ 106 00:08:14,110 --> 00:08:17,647 1%の真実で出来てるのよ⦆ 107 00:08:17,647 --> 00:08:21,017 ((あ… あんな演技 しといて?⦆ 108 00:08:21,017 --> 00:08:24,787 (小百合)((人は誰しも うそをつかずには生きていけない)) 109 00:08:24,787 --> 00:08:27,623 ((あっ⦆ (小百合)((でも それは➡ 110 00:08:27,623 --> 00:08:32,195 それぞれ 大切な1つの真実を 守るためだったりするし➡ 111 00:08:32,195 --> 00:08:36,566 それ自体を 私は 悪と呼ぶ気にはなれないわ⦆ 112 00:08:36,566 --> 00:08:39,735 ((私は その真実が好きよ⦆ 113 00:08:39,735 --> 00:08:42,939 ((たった1つの真実を 表現できるのなら➡ 114 00:08:42,939 --> 00:08:46,409 99個のうそをついたって かまわない⦆ 115 00:08:46,409 --> 00:08:48,578 ((んっ…⦆ (小百合)((演技の本質は➡ 116 00:08:48,578 --> 00:08:51,747 むしろ そっちに あるんじゃないかと思ったりする⦆ 117 00:08:53,983 --> 00:08:58,421 ((善悪の話をしてるんじゃないの。 論点をすり替えないで⦆ 118 00:08:58,421 --> 00:09:01,424 (小百合) ((そう? 私も まだまだね⦆ 119 00:09:01,424 --> 00:09:05,795 ((そうよ。 おばあちゃんも まだまだよ⦆ 120 00:09:05,795 --> 00:09:08,831 ((私は その真実が好きよ⦆ 121 00:09:08,831 --> 00:09:12,168 ((つきあってないだろ? 俺たち⦆ 122 00:09:12,168 --> 00:09:14,737 うっ うぅ…。 123 00:09:17,039 --> 00:09:19,041 分からない。 124 00:09:19,041 --> 00:09:22,845 私 もう… 分からないの。 125 00:09:22,845 --> 00:09:26,282 何が正しくて 何が間違ってるのか。 126 00:09:26,282 --> 00:09:29,986 今のおばあちゃんに 何を伝えるべきで➡ 127 00:09:29,986 --> 00:09:33,055 何を伝えないべきなのか。 128 00:09:33,055 --> 00:09:36,959 ねえ 教えてよ おばあちゃん…。 129 00:09:36,959 --> 00:09:41,030 私 どうすればいい? 130 00:09:41,030 --> 00:09:44,967 もう… 分からない。 131 00:09:44,967 --> 00:09:49,505 うぅ… もう 何も… 分からないの。 132 00:09:49,505 --> 00:09:54,343 ♬~ 133 00:09:54,343 --> 00:09:58,214 うっ ううっ… うぅ… うっ。 134 00:09:58,214 --> 00:10:00,183 はっ! 135 00:10:04,153 --> 00:10:07,156 ちづる…。 136 00:10:07,156 --> 00:10:11,127 はっ…。 はっ おばあちゃん! 今 ナースコールを…。 137 00:10:12,662 --> 00:10:15,665 あっ。 138 00:10:15,665 --> 00:10:17,633 おばあ… ちゃん…。 139 00:10:19,235 --> 00:10:23,005 すぅ~… はぁ~…。 140 00:10:25,241 --> 00:10:30,646 何か悩んでいるのね?➡ 141 00:10:30,646 --> 00:10:32,615 かわいそうに…。 あぁ…。 142 00:10:36,752 --> 00:10:39,789 ごめんね おばあちゃん。 143 00:10:39,789 --> 00:10:43,492 私 ずっと うそを…➡ 144 00:10:43,492 --> 00:10:45,494 うそを! 145 00:10:45,494 --> 00:10:49,665 ((でも 彼ほど あなたに ふさわしい人はいないわ⦆ 146 00:10:51,200 --> 00:10:56,606 ((ちづる 人に 愛が芽生える瞬間は いつか知ってる?)) 147 00:10:56,606 --> 00:11:01,611 ((その人のことを 楽しそうに語ったときよ⦆ 148 00:11:01,611 --> 00:11:04,180 ≪ダメ 言えない≫ 149 00:11:06,649 --> 00:11:10,186 はっ。 (小百合)うそ? 150 00:11:10,186 --> 00:11:12,555 あっ…。 (小百合)そう➡ 151 00:11:14,023 --> 00:11:17,393 うそね。 あぁ…。 152 00:11:19,028 --> 00:11:22,431 知りたいとも思うし➡ 153 00:11:22,431 --> 00:11:27,436 知りたくないとも… 思う。➡ 154 00:11:27,436 --> 00:11:32,441 あなたが選んだ答え… なら➡ 155 00:11:32,441 --> 00:11:35,778 どちらでもいいわ。 156 00:11:35,778 --> 00:11:38,447 でも… でも! 157 00:11:40,883 --> 00:11:43,586 この世にはね➡ 158 00:11:43,586 --> 00:11:49,058 答えのあるものの方が少ないわ。➡ 159 00:11:49,058 --> 00:11:53,996 日々 迷い 悩み➡ 160 00:11:53,996 --> 00:11:57,033 苦しみ それでも➡ 161 00:11:57,033 --> 00:11:59,969 考え続けることが➡ 162 00:11:59,969 --> 00:12:04,540 命への唯一の誠実さよ…。➡ 163 00:12:05,975 --> 00:12:10,980 そんな生き方ができる女性に➡ 164 00:12:10,980 --> 00:12:16,485 育ってくれた… それだけで 私は➡ 165 00:12:16,485 --> 00:12:19,755 十分 幸せ。 166 00:12:22,491 --> 00:12:26,562 た…。 えっ? 167 00:12:26,562 --> 00:12:29,332 (小百合)きれいだったぁ…。 168 00:12:31,467 --> 00:12:33,803 あっ…。 169 00:12:33,803 --> 00:12:37,173 すてきな映画を…。 170 00:12:37,173 --> 00:12:39,942 ううっ…。 (小百合)ありがとう。➡ 171 00:12:41,577 --> 00:12:45,081 和也君にも➡ 172 00:12:45,081 --> 00:12:50,119 お礼を… 伝えておいて。 173 00:12:50,119 --> 00:12:54,256 うっ ううっ…。 愛してるわ ちづる。 174 00:12:54,256 --> 00:12:59,095 あなたは… 私の宝物。 175 00:12:59,095 --> 00:13:02,932 うぅ… うっ…。 うん➡ 176 00:13:02,932 --> 00:13:04,934 私も…。 177 00:13:04,934 --> 00:13:12,041 ♬~ 178 00:13:12,041 --> 00:13:14,009 大好き。 179 00:13:15,578 --> 00:13:19,448 おばあちゃん… 大好き。 180 00:13:47,009 --> 00:13:49,345 (みに)ぶは~~!➡ 181 00:13:49,345 --> 00:13:52,348 うっ… ごほごほっ! ああ~…。 182 00:13:52,348 --> 00:13:54,917 そんなに泣く? (みに)うわ~ん!➡ 183 00:13:54,917 --> 00:13:57,620 だって… 水原さんにとって➡ 184 00:13:57,620 --> 00:14:00,689 たった一人のご家族が…。 185 00:14:00,689 --> 00:14:03,626 大切な人を失う気持ちは 分かるっス。 186 00:14:03,626 --> 00:14:06,162 自分も 実家のフェレット 死んだときに➡ 187 00:14:06,162 --> 00:14:08,164 めっちゃ泣いたっス…。 188 00:14:08,164 --> 00:14:11,000 ≪ん? 今 動物で例えたか?≫ 189 00:14:11,000 --> 00:14:13,435 水原さんは 今 どうして? 190 00:14:13,435 --> 00:14:16,172 お通夜は明日だって言ってたし➡ 191 00:14:16,172 --> 00:14:20,176 今頃 準備に追われてるかと。 行かなくていいんですか? 192 00:14:20,176 --> 00:14:24,613 今こそ 悲しんでる水原さんの そばにいてあげるべきじゃ…。 193 00:14:24,613 --> 00:14:26,615 あっ…。 194 00:14:29,351 --> 00:14:31,520 どうだろ? (みに)えっ? 195 00:14:31,520 --> 00:14:35,090 思うんだよ。 もしかしたら➡ 196 00:14:35,090 --> 00:14:38,093 水原は 俺が思うより ずっと強くて➡ 197 00:14:38,093 --> 00:14:41,163 たくましくて 一人で生きていける➡ 198 00:14:41,163 --> 00:14:43,933 すげぇ女なんじゃないかって。 199 00:14:43,933 --> 00:14:48,838 なんかあったんスか? えっ? あっ いや なんとなく…。 200 00:14:48,838 --> 00:14:51,941 ばかっスか? 師匠。 なっ! 201 00:14:51,941 --> 00:14:54,176 (みに) 一人で生きていける女なんて➡ 202 00:14:54,176 --> 00:14:56,178 この世にいないっス。 203 00:15:01,917 --> 00:15:05,688 バタン(ドアの音) ふぅ…。 204 00:15:05,688 --> 00:15:12,094 ♬~ 205 00:15:12,094 --> 00:15:14,096 ((あっ⦆ 206 00:15:14,096 --> 00:15:19,101 ♬~ 207 00:15:19,101 --> 00:15:21,804 ((水原⦆ 208 00:15:21,804 --> 00:15:24,106 ((その… ばあちゃんは…⦆ 209 00:15:26,609 --> 00:15:29,912 ((はっ…。 はっ⦆ 210 00:15:31,981 --> 00:15:34,984 ((ずっと いたの?)) ((えっ? ああ)) 211 00:15:34,984 --> 00:15:37,987 ((帰るに帰れなくて)) ((そう)) 212 00:15:37,987 --> 00:15:40,723 ((悪かったわね 気 遣わせて⦆ 213 00:15:40,723 --> 00:15:43,859 ((疲れてるだろうし 今日は 帰って休んで⦆ 214 00:15:43,859 --> 00:15:47,530 ((あ… ああ)) ((じゃあ 私 行かなきゃ)) 215 00:15:47,530 --> 00:15:49,632 ((お通夜の準備もあるし⦆ 216 00:15:49,632 --> 00:15:51,667 ((う… うん⦆ 217 00:15:51,667 --> 00:15:55,538 ♬~ 218 00:15:55,538 --> 00:15:58,173 ((はっ…⦆ 219 00:15:58,173 --> 00:16:02,044 ((神様は やっぱり 意地悪ね⦆ 220 00:16:02,044 --> 00:16:05,714 ((あ… あのさ 水原⦆ 221 00:16:05,714 --> 00:16:09,251 ((その… 平気か?⦆ 222 00:16:09,251 --> 00:16:11,687 ((なんか つらいことあったら 言ってくれよな⦆ 223 00:16:11,687 --> 00:16:15,257 ((困ったこととか… ほんと なんでも⦆ 224 00:16:15,257 --> 00:16:19,862 ((俺 ただのお隣さんだけどさ いつでも 水原の力に!⦆ 225 00:16:24,733 --> 00:16:26,735 ((平気⦆ 226 00:16:26,735 --> 00:16:30,272 ♬~ 227 00:16:30,272 --> 00:16:33,108 (ナレーション)< そう言った水原は➡ 228 00:16:33,108 --> 00:16:36,045 それ以上 何も語ろうとはせず➡ 229 00:16:36,045 --> 00:16:40,616 そこにいるのは いつもと変わらない水原で> 230 00:16:40,616 --> 00:16:44,353 < 一度も振り返ることなく 去っていく後ろ姿は➡ 231 00:16:44,353 --> 00:16:47,423 可憐で きれいで> 232 00:16:47,423 --> 00:16:51,360 < まるで 水原千鶴は そんな状況でも…➡ 233 00:16:51,360 --> 00:16:55,264 それでも なお まだ いまだに➡ 234 00:16:55,264 --> 00:16:58,167 理想の彼女を 演じてるみたいだった> 235 00:16:58,167 --> 00:17:01,270 ♬~ 236 00:17:02,738 --> 00:17:05,207 (和)住所は 聞いたんじゃろうな? 237 00:17:05,207 --> 00:17:09,011 うん。 (和)ならば 早う連れていけ。 238 00:17:09,011 --> 00:17:12,081 ほんとに行くの? (和)当然じゃろう。 239 00:17:12,081 --> 00:17:15,084 親友のお通夜じゃ。 店は? 240 00:17:15,084 --> 00:17:17,820 和男たちに任せてきた。 241 00:17:17,820 --> 00:17:21,390 ≪ばあちゃんのことだし お通夜で 泣きじゃくられでもしたら…≫ 242 00:17:21,390 --> 00:17:24,259 (和)さゆたそ~! うう~…。 243 00:17:24,259 --> 00:17:27,262 ≪水原に 迷惑がかかんねぇかな?≫ 244 00:17:33,268 --> 00:17:35,871 はい。 こちらに お名前を。 245 00:17:39,975 --> 00:17:41,977 あっ 和さん。 246 00:17:47,850 --> 00:17:50,419 (和)この度は 誠に…。 247 00:17:50,419 --> 00:17:53,322 こちらこそ お世話になりました。 248 00:17:53,322 --> 00:17:58,460 困ったことがあれば なんでも言ってくれ 千鶴さん。 249 00:17:58,460 --> 00:18:01,163 はい ありがとうございます。 250 00:18:05,200 --> 00:18:08,604 この度は 誠に ご愁傷さまです。 251 00:18:08,604 --> 00:18:11,607 生前は お世話になりました。 (和)行くぞ。 252 00:18:11,607 --> 00:18:13,609 あ… ああ。 253 00:18:31,093 --> 00:18:33,695 ≪やばっ 俺の方が…≫ 254 00:18:37,666 --> 00:18:40,669 (和)悲しいな 一ノ瀬さん…。 255 00:18:49,111 --> 00:18:51,580 (和)行こう。 えっ? 256 00:18:51,580 --> 00:18:54,683 も… もう いいのか? 257 00:18:54,683 --> 00:18:57,586 (和)んっ。➡ 258 00:18:57,586 --> 00:19:01,490 長居は迷惑じゃ。 今に会える。 259 00:19:12,000 --> 00:19:15,504 強い人じゃな。 あっ。 260 00:19:15,504 --> 00:19:20,509 どんな窮地でも 弱音を吐かず 気丈に振る舞う。 261 00:19:20,509 --> 00:19:24,513 まるで 小百合さんを見ているようじゃ。 262 00:19:24,513 --> 00:19:28,650 ♬~ 263 00:19:28,650 --> 00:19:31,253 (和)考えろ 和也。 264 00:19:31,253 --> 00:19:35,691 恋人のお前にしかできんことは 必ずある。 265 00:19:35,691 --> 00:19:45,367 ♬~ 266 00:19:45,367 --> 00:19:59,581 ♬~ 267 00:20:02,084 --> 00:20:04,219 バタン 268 00:20:04,219 --> 00:20:07,089 んん…。 ううっ…。 269 00:20:07,089 --> 00:20:11,927 知り合いのお通夜ほど メンタル削られるものはねぇな。 270 00:20:11,927 --> 00:20:15,063 ぐぅ~! 俺は どうすればいいんだ~! 271 00:20:15,063 --> 00:20:18,667 あのときの水原の背中が 頭から離れねぇ! 272 00:20:20,269 --> 00:20:23,138 ≪月末には 上映会も控えて 準備もあるのに➡ 273 00:20:23,138 --> 00:20:25,140 全く 手に付かない≫ 274 00:20:26,842 --> 00:20:30,646 改めて 鉄の女って感じだな…。 275 00:20:32,848 --> 00:20:34,850 ぐっ! 276 00:20:34,850 --> 00:20:37,619 ばあちゃんは ああ言ってたけど どうしろっつぅんだ! 277 00:20:37,619 --> 00:20:40,489 そもそも 俺たちは うその恋人だし➡ 278 00:20:40,489 --> 00:20:43,292 ただのお隣さんに できることなんかねぇ! 279 00:20:44,927 --> 00:20:48,297 ≪ここんとこ ずっと 距離は近かったけど➡ 280 00:20:48,297 --> 00:20:52,901 それは あくまで 女優と 映画を作るための協力関係≫ 281 00:20:52,901 --> 00:20:56,572 ≪それがなければ ただのお隣さん≫ 282 00:20:56,572 --> 00:20:59,074 ≪きっと 俺じゃ 力不足≫ 283 00:21:00,509 --> 00:21:03,278 第一 平気って言われたら➡ 284 00:21:03,278 --> 00:21:06,181 手も足も出せねぇじゃねぇか。 285 00:21:06,181 --> 00:21:09,184 まさに 出る幕なしって感じだ。 286 00:21:11,687 --> 00:21:15,290 ≪でも あんな顔 悲しくないはずねぇよな≫ 287 00:21:18,527 --> 00:21:20,529 ≪壁か…≫ 288 00:21:22,631 --> 00:21:26,335 なあ 水原 俺に何ができる? 289 00:21:28,437 --> 00:21:30,572 俺に…。 290 00:21:30,572 --> 00:21:32,574 んっ…。 291 00:21:34,109 --> 00:21:37,079 ん⁉ その恥ずかしい自己陶酔シーンに➡ 292 00:21:37,079 --> 00:21:39,081 私を巻き込まないでくれる! 293 00:21:39,081 --> 00:21:41,083 だあ~! 294 00:21:43,118 --> 00:21:48,123 (和)((恋人のお前にしか できんことは 必ずある⦆ 295 00:21:48,123 --> 00:21:52,127 ((一人で生きていける女なんて この世にいないっス⦆ 296 00:21:53,962 --> 00:21:55,964 ≪女心ね…≫ 297 00:21:57,966 --> 00:22:00,969 ≪頼って… みるか≫ 298 00:22:05,374 --> 00:22:12,414 ♬~ 299 00:22:12,414 --> 00:22:19,021 ♬~ 300 00:22:20,522 --> 00:22:40,342 ♬~ 301 00:22:40,342 --> 00:23:00,362 ♬~ 302 00:23:00,362 --> 00:23:17,379 ♬~ 303 00:23:17,379 --> 00:23:27,289 ♬~ 304 00:23:28,824 --> 00:23:34,229 ♬~