1 00:00:00,350 --> 00:00:02,352 (木ノ下和也) これなら 小百合ばあちゃんに 2 00:00:02,352 --> 00:00:06,856 見せられるんだよ。 水原が スクリーンに立ってる姿! 3 00:00:06,856 --> 00:00:09,859 俺が 金 集める。 水原は出ろ! 4 00:00:09,859 --> 00:00:11,928 一緒に 映画 作るんだよ! 5 00:00:13,596 --> 00:00:16,466 (水原千鶴)お願い… 6 00:00:16,466 --> 00:00:19,836 作って 私の映画。 7 00:00:22,472 --> 00:00:25,575 おばあちゃんに… 見せて。 8 00:00:29,612 --> 00:00:31,982 やってやる! 9 00:00:31,982 --> 00:00:35,652 必ず 最後まで! 何があっても! 10 00:00:45,662 --> 00:00:51,034 私 どんな顔してたかな。 11 00:00:52,669 --> 00:00:54,637 ああ~ もう…。 12 00:00:56,673 --> 00:00:58,642 バカ。 13 00:01:01,311 --> 00:01:03,279 んん…。 14 00:01:06,316 --> 00:01:08,385 はぁ~。 15 00:01:08,385 --> 00:01:10,420 どうなることやら。 16 00:01:10,420 --> 00:01:14,991 カタカタカタ…(キーボード操作音) 17 00:01:16,493 --> 00:01:18,661 んっ。 18 00:02:49,419 --> 00:02:52,489 (志水)作成したページを 拝見しましたが 19 00:02:52,489 --> 00:02:54,924 正直 思っちゃうんですよね 20 00:02:54,924 --> 00:02:58,695 クラウドファンディング なめてるのかなって。 21 00:02:58,695 --> 00:03:01,364 け… 決して そんなことは…。 22 00:03:01,364 --> 00:03:03,700 (志水) まず トップページの画像もなく 23 00:03:03,700 --> 00:03:06,269 文言からも 本気度を感じない。 24 00:03:06,269 --> 00:03:08,738 画像は 準備中で…。 25 00:03:08,738 --> 00:03:11,841 (志水)いいですか? 木ノ下さん。 あっ…。 26 00:03:11,841 --> 00:03:14,744 (志水)初速が大事な クラウドファンディングにおいては 27 00:03:14,744 --> 00:03:17,247 スタート時の文章や リターンの充実は 28 00:03:17,247 --> 00:03:19,916 大事なファクターです。 29 00:03:19,916 --> 00:03:24,487 確かに 映画関連のプロジェクトは 成功率70%と聞けば 30 00:03:24,487 --> 00:03:28,358 たやすく思えるかもしれませんが その一つ一つが 31 00:03:28,358 --> 00:03:30,927 企画者の方々が 夢実現に向け 32 00:03:30,927 --> 00:03:33,663 死に物狂いで努力された結果。 33 00:03:33,663 --> 00:03:37,433 必要な分だけ 努力しなかった人間の成功率は 34 00:03:37,433 --> 00:03:40,603 0%です。 うっ…。 35 00:03:40,603 --> 00:03:43,806 (志水)できるかぎりのサポートは させていただきますが 36 00:03:43,806 --> 00:03:46,609 現状のままでは 公開に GOは出せません。 37 00:03:46,609 --> 00:03:51,347 あっ…。 例えば ひと口1万円だとして 38 00:03:51,347 --> 00:03:54,017 あなたは あかの他人の女優のために 39 00:03:54,017 --> 00:03:56,653 1万円 出しますか? んっ…。 40 00:03:56,653 --> 00:04:01,558 自分だったら どうか? それを死ぬ気で考えてください。 41 00:04:01,558 --> 00:04:06,563 (心の声) ≪メ… メンタル 削られる~…≫ 42 00:04:06,563 --> 00:04:08,698 ええ~! 43 00:04:08,698 --> 00:04:11,201 企画 立ち上げできなかった⁉ 44 00:04:11,201 --> 00:04:14,204 これじゃ 成功の見込みは低いって。 45 00:04:14,204 --> 00:04:17,006 あっ そう…。 でも 46 00:04:17,006 --> 00:04:20,677 担当の人も 私たちのために 言ってくれてるわけだし 47 00:04:20,677 --> 00:04:25,081 アドバイスには倣わなきゃ。 そ… そうだな。 48 00:04:25,081 --> 00:04:28,718 あと 名前のことなんだけど。 名前? 49 00:04:28,718 --> 00:04:33,423 女優名は一ノ瀬だし それなりにリスキーっつぅか… 50 00:04:33,423 --> 00:04:37,760 大学で気付くヤツがいたら 大学にいづらく…。 51 00:04:37,760 --> 00:04:40,396 レンカノのことが バレるわけじゃないし。 52 00:04:40,396 --> 00:04:44,434 あっ。 謝れば 友達も許してくれる。 53 00:04:44,434 --> 00:04:49,038 名前を本名でいこうって 決めたときから 覚悟はできてる。 54 00:04:49,038 --> 00:04:52,642 映画に出られるなら 大学で後ろ指さされるくらい 55 00:04:52,642 --> 00:04:54,777 なんともない。 56 00:04:54,777 --> 00:05:00,049 ≪水原…。 そうだよな 夢だもんな≫ 57 00:05:00,049 --> 00:05:03,052 ≪やっぱ 失敗できねぇ≫ 58 00:05:03,052 --> 00:05:06,923 まあ だから 気にし過ぎないで。 あっ。 59 00:05:06,923 --> 00:05:09,692 期待してるわ プロデューサー。 60 00:05:09,692 --> 00:05:11,694 プ… プロ! 61 00:05:11,694 --> 00:05:13,863 ≪なんて甘美な響き!≫ 62 00:05:15,331 --> 00:05:18,134 そういえば 事務所に伝えたけど オッケーだって。 63 00:05:18,134 --> 00:05:21,137 おっ? おう よかった。 あっ それで 64 00:05:21,137 --> 00:05:23,873 トップページの写真が 何枚か欲しくて。 65 00:05:23,873 --> 00:05:27,243 分かった。 マネージャーさんに…。 ≪始まったんだ≫ 66 00:05:27,243 --> 00:05:30,880 ≪俺たちの共同作業≫ 67 00:05:30,880 --> 00:05:34,284 (みに)ねえ~ ちょっと ちょっと。 お二人さん。 68 00:05:34,284 --> 00:05:37,387 最近 よく 声 聞こえるけど そんなに話があるなら 69 00:05:37,387 --> 00:05:40,690 部屋でやってくれませんか? ≪お… お隣さん⁉≫ 70 00:05:40,690 --> 00:05:44,594 (みに)自分も 仕事に集中できないっていうか。 71 00:05:44,594 --> 00:05:48,665 第一 夜中に ベランダで コソコソと~なんて 72 00:05:48,665 --> 00:05:50,733 そんなに イチャイチャしてるなら 73 00:05:50,733 --> 00:05:53,503 つきあっちゃえばいいのに。 はあ⁉ 74 00:05:53,503 --> 00:05:56,372 ≪な… なんだ この子⁉ 202は 75 00:05:56,372 --> 00:05:59,208 空き部屋って聞いてたのに≫ (みに)それとも もうカレカノっスか? 76 00:05:59,208 --> 00:06:01,811 えっ⁉ バ… バカ! 何 言ってんの! 77 00:06:01,811 --> 00:06:05,448 ≪み… 水原の顔 見れねぇ!≫ 78 00:06:05,448 --> 00:06:07,550 (みに)まあ とにかく そういうわけなんで 79 00:06:07,550 --> 00:06:10,219 ご近所トラブルとか マジ勘弁っスから~。 80 00:06:12,455 --> 00:06:15,024 ≪ぐっ! 気まずっ!≫ 81 00:06:16,592 --> 00:06:21,030 な… 何 言ってんだろうな。 俺と水原がカレカノとか 82 00:06:21,030 --> 00:06:24,033 天地がひっくり返っても ねぇのに。 んっ…。 83 00:06:24,033 --> 00:06:26,502 レンカノで 俺が助けてもらってる だけとか知ったら 84 00:06:26,502 --> 00:06:29,639 笑うだろうな。 ははははっ。 85 00:06:29,639 --> 00:06:32,508 あっ 水…。 ご近所迷惑なのは確かね。 86 00:06:32,508 --> 00:06:34,977 えっ⁉ これからは ベランダで会うのは 87 00:06:34,977 --> 00:06:37,313 少し控えた方がいいかも。 88 00:06:37,313 --> 00:06:39,482 ≪なっ!≫ 89 00:06:39,482 --> 00:06:43,953 ≪ああ~~‼≫ 90 00:06:43,953 --> 00:06:45,955 ≪あぁ… ううっ…≫ 91 00:06:45,955 --> 00:06:50,860 ≪せっかく 二人の共同作業が 始まったと思ったのに…≫ 92 00:06:50,860 --> 00:06:52,962 ≪だいたい なんだ 今の⁉ 突然 現れて 93 00:06:52,962 --> 00:06:56,599 ぶしつけに 「つきあえばいいのに」だ⁉≫ 94 00:06:56,599 --> 00:06:59,235 ≪ベランダは ビジネスと プライベートのはざま≫ 95 00:06:59,235 --> 00:07:02,405 ≪お隣さんだけの聖域≫ 96 00:07:04,240 --> 00:07:06,609 ≪罪深いぞ 97 00:07:06,609 --> 00:07:10,179 囚人番号202!≫ 98 00:07:15,284 --> 00:07:18,254 ≪ぐっ… 思い出す度 腹立たしい≫ 99 00:07:18,254 --> 00:07:21,257 ≪うるさかったのは悪いけど なんの権利があって 100 00:07:21,257 --> 00:07:24,360 二人の関係を 邪魔されなきゃならねぇんだ≫ 101 00:07:24,360 --> 00:07:28,865 ≪そういや 2週間くらい前に トラック 止まってたっけ≫ 102 00:07:28,865 --> 00:07:32,235 ≪あの様子じゃ レンカノのことは バレてねぇだろうけど 103 00:07:32,235 --> 00:07:34,871 とにかく これ以上 関わりたくねぇ≫ 104 00:07:34,871 --> 00:07:36,873 ⚟(みに)えっ それマジ? ん? 105 00:07:36,873 --> 00:07:39,976 (みに)ウケる~。 でしょ~。 106 00:07:39,976 --> 00:07:42,612 ≪ええ~! いる~!≫ 107 00:07:42,612 --> 00:07:44,580 うっ… がっ…。 んっ! 108 00:07:46,015 --> 00:07:48,418 ≪なんで? 同じ大学?≫ 109 00:07:48,418 --> 00:07:50,453 あっ あなたは! ≪げっ バレた!≫ 110 00:07:50,453 --> 00:07:53,122 (みに)お隣さんも 練大だったんスか。 111 00:07:53,122 --> 00:07:55,491 何年生っスか? に… 2年。 112 00:07:55,491 --> 00:07:57,527 (みに)ってことは パイセンじゃないっスか! 113 00:07:57,527 --> 00:08:02,031 いや~ 奇遇っスね。 ははっ… はあ…。 114 00:08:02,031 --> 00:08:05,034 自分 1年の八重森みにっていいます。 115 00:08:05,034 --> 00:08:08,604 以後 お見知りおきをっス! お… 俺 和也。 116 00:08:08,604 --> 00:08:10,773 ≪なんだ めっちゃフレンドリー≫ 117 00:08:10,773 --> 00:08:14,644 き… 昨日は悪かったね。 てっきり 怒ってるかと。 118 00:08:14,644 --> 00:08:17,413 (みに)ああ~ あれは ポジショントークっス。 119 00:08:17,413 --> 00:08:19,916 えっ? ポ ポ… ポジ? (みに)正体の分からない 120 00:08:19,916 --> 00:08:22,852 迷惑住民には 断固たる姿勢で。 121 00:08:22,852 --> 00:08:26,923 「WeTube」で見たっス。 へ… へえ~。 そんなのあんだ。 122 00:08:26,923 --> 00:08:30,693 (みに)でも パイセンなら別っス。 失礼な物言いをして 123 00:08:30,693 --> 00:08:33,629 こちらこそ 申し訳なかったっス! えっ? あっ…。 124 00:08:33,629 --> 00:08:36,632 ≪い… 意外と礼儀正しい?≫ みに 知り合い? 125 00:08:36,632 --> 00:08:39,302 (みに) うん。 この人は お隣さんで…。 126 00:08:39,302 --> 00:08:42,171 ≪やばっ! ペラペラしゃべられたら…≫ 127 00:08:42,171 --> 00:08:45,141 (木部)カズちん お前が ベランダで美女と会ってるって 128 00:08:45,141 --> 00:08:47,210 大学中の噂だけど? 129 00:08:47,210 --> 00:08:50,613 八重森さん ちょっと あっちで お話が。 130 00:08:50,613 --> 00:08:52,782 (みに)えっ? じゃ 先 行くね。 131 00:08:52,782 --> 00:08:56,986 (みに) あっ うん。 話って なんスか? 132 00:08:56,986 --> 00:08:59,889 ゴクッ(唾を飲む音) んん…。 133 00:08:59,889 --> 00:09:04,260 (ざわめき) 134 00:09:04,260 --> 00:09:08,898 (栗林)うぃっす~。 ん? 和也は? (木部)サボりじゃね? 135 00:09:08,898 --> 00:09:12,869 (栗林)最近 バイトのない日も さっさと帰るし なんかあったの? 136 00:09:12,869 --> 00:09:14,871 (木部) 確かに なんか 昼休みとかも 137 00:09:14,871 --> 00:09:18,407 食堂で ず~っと パソコン見てるな 真顔で。 138 00:09:18,407 --> 00:09:22,178 (栗林)ったく 「公共の場で エロ動画 見るべからず」って 139 00:09:22,178 --> 00:09:24,146 老子も言ってんのに。 140 00:09:27,850 --> 00:09:32,021 (みに)秘密? なんでっスか? えっ? いや~…。 141 00:09:32,021 --> 00:09:34,690 ≪本当のことなんて 言えるわけ…≫ 142 00:09:34,690 --> 00:09:38,761 んっ んんっ! やっぱ お互い 事情があるわけだし 143 00:09:38,761 --> 00:09:43,266 それも顧みず 人間関係 かき乱すのは よくないっつぅか。 144 00:09:43,266 --> 00:09:47,403 あっ! ってことは パイセン やっぱり あの人のことが…。 145 00:09:47,403 --> 00:09:51,207 それは… どうだろう? どうだろうね~? 146 00:09:51,207 --> 00:09:55,144 確かに 自分も 大切な人との関係 ちゃかされたら 147 00:09:55,144 --> 00:09:58,247 傷つくっス。 ごめんなさい。 あっ。 148 00:09:58,247 --> 00:10:01,150 ≪なんか 微妙に かみ合ってねぇ気もするけど 149 00:10:01,150 --> 00:10:03,185 納得してくれた?≫ 150 00:10:03,185 --> 00:10:05,688 (みに) 自分にもいるっス 大切な人。 151 00:10:05,688 --> 00:10:08,024 えっ そうなの? 彼氏? あっ。 152 00:10:08,024 --> 00:10:12,562 岩手が生んだ偏東風DIVA ビリシタの新風めいっス! 153 00:10:12,562 --> 00:10:15,364 んん~…。 154 00:10:15,364 --> 00:10:19,268 それとこれとは 話が違うと…。 一回一回がマジっス! 155 00:10:19,268 --> 00:10:21,904 この間まで 久松望推しだったんスけど 156 00:10:21,904 --> 00:10:23,940 なんか ころっと変わっちゃって。 157 00:10:23,940 --> 00:10:27,009 一回一回がマジっス! 158 00:10:27,009 --> 00:10:30,246 ≪初対面で つきあえって 言ってきたと思ったら 159 00:10:30,246 --> 00:10:32,782 恋人が二次元とか…≫ 160 00:10:32,782 --> 00:10:35,518 ≪なんか めっちゃ ノリが軽い≫ 161 00:10:35,518 --> 00:10:37,486 ≪これが 現代っ子!≫ 162 00:10:38,921 --> 00:10:43,526 でも 大丈夫っス。 自分 口 堅いっスから。 んん~! 163 00:10:43,526 --> 00:10:46,295 ≪まあ 悪い子じゃねぇみてぇだな≫ 164 00:10:48,631 --> 00:10:52,401 あの子も不安だけど そんなことより こっちだ。 165 00:10:52,401 --> 00:10:55,771 ≪心打つ文章って どうやるんだよ≫ 166 00:10:55,771 --> 00:10:58,641 ≪確かに あかの他人の企画に 1万円なんて 167 00:10:58,641 --> 00:11:00,643 相当なハードルだよな≫ 168 00:11:00,643 --> 00:11:04,180 まあ 水原くらいの 美少女の夢だっつったら 169 00:11:04,180 --> 00:11:07,183 余裕で かなえてやりてぇけど。 170 00:11:07,183 --> 00:11:09,986 ≪ほかの人のページ見ても 企画に至った経緯とか 171 00:11:09,986 --> 00:11:12,655 思いとかが書かれてるし≫ 172 00:11:12,655 --> 00:11:17,493 ≪となると… やっぱり ばあちゃんの話≫ 173 00:11:17,493 --> 00:11:21,964 でも 水原の許可なくできねぇし 聞いてみようにも…。 174 00:11:24,333 --> 00:11:27,336 ≪もう ベランダには呼びづれぇし≫ 175 00:11:27,336 --> 00:11:29,338 📱(メール着信・マナーモード) あっ。 176 00:11:29,338 --> 00:11:32,708 あっ んっ…。 こんなときに誰だ…。 177 00:11:35,111 --> 00:11:37,079 えっ? 178 00:11:40,983 --> 00:11:43,786 ぐっ! 179 00:11:43,786 --> 00:11:45,788 なっ… ちょっ! 180 00:11:47,590 --> 00:11:49,592 ≪えっ? 何? どういうこと?≫ 181 00:11:49,592 --> 00:11:53,596 ≪そっち? そっちって どこ⁉ 部屋だよな。 俺の部屋≫ 182 00:11:53,596 --> 00:11:55,965 ≪203! この部屋!≫ 183 00:11:55,965 --> 00:11:58,801 ≪何しに? やっぱ 映画の話だよな≫ 184 00:11:58,801 --> 00:12:01,771 ≪5分? 1時間? いや もう 全く分からん≫ 185 00:12:01,771 --> 00:12:06,309 ≪とにかく… 来る 水原が! 俺の部屋に!≫ 186 00:12:06,309 --> 00:12:11,113 どわ~ 片づけ! ほとんど ゴミ屋敷じゃねぇか! 187 00:12:11,113 --> 00:12:14,984 やべっ ぜってぇ臭ぇよ。 死ね! 俺の匂い死ね! 188 00:12:14,984 --> 00:12:18,688 ≪ある… 今までだって 水原が 部屋に入ったことは≫ 189 00:12:18,688 --> 00:12:21,157 ≪でも あれらは ほとんど事故的≫ 190 00:12:21,157 --> 00:12:24,593 ≪今回は 自ら 積極的来訪!≫ 191 00:12:24,593 --> 00:12:26,595 いろいろ 事情はあるけど 192 00:12:26,595 --> 00:12:28,597 つまるところ 会いたくて。 193 00:12:28,597 --> 00:12:31,000 やべぇ! 返信してなかった。 194 00:12:31,000 --> 00:12:33,903 なんて返せばいい? 絵文字は チャラキモいか⁉ 195 00:12:33,903 --> 00:12:36,872 かといって 何もなしも 殺風景! 196 00:12:36,872 --> 00:12:39,475 タッ んんっ! 197 00:12:46,482 --> 00:12:51,153 はぁ…。 ダメ 好き…。 198 00:12:51,153 --> 00:12:53,155 って こんなことしてる場合じゃねぇ! 199 00:12:53,155 --> 00:12:55,725 少女漫画の乙女か 俺は! 200 00:12:55,725 --> 00:12:58,594 光の当たる全ての場所に コロコロを。 201 00:12:58,594 --> 00:13:01,597 洗濯物を 1つでも多く タンスに! 202 00:13:03,666 --> 00:13:05,868 ⚞ピンポーン(インターホン) あっ! 203 00:13:11,607 --> 00:13:13,609 んっ…。 204 00:13:20,249 --> 00:13:22,251 こんばんは。 205 00:13:23,819 --> 00:13:26,856 何よ 入れてくれないの? あっ? ああ~ ごめん。 206 00:13:26,856 --> 00:13:29,925 ち… 散らかってるけど 悪ぃ…。 207 00:13:29,925 --> 00:13:32,194 ふだんは もう少し きれいなんだけど 208 00:13:32,194 --> 00:13:34,196 時間なかったもんで。 209 00:13:36,198 --> 00:13:38,200 悪いわね こんな時間に。 210 00:13:38,200 --> 00:13:42,538 もっと早い時間にと思ったんだけど 昼間は バタついてて。 211 00:13:42,538 --> 00:13:45,241 迷惑だった? ぜ… 全然! 212 00:13:47,042 --> 00:13:49,044 あっ…。 213 00:13:50,479 --> 00:13:55,251 ≪んん~… どう扱えばいいか分からねぇ≫ 214 00:13:55,251 --> 00:13:57,987 勘違いしないでよね! えっ? 215 00:13:57,987 --> 00:14:00,322 イチャイチャしようなんて気 さらさらないから。 216 00:14:00,322 --> 00:14:02,324 えっ? えっ? 私は あくまで 217 00:14:02,324 --> 00:14:04,727 あなたが 映画 作ってくれるっていうから 218 00:14:04,727 --> 00:14:07,730 協力しないと悪いなと 思ってるだけで… ふんっ。 219 00:14:07,730 --> 00:14:10,766 分かった! 分かった 落ち着いて! 220 00:14:10,766 --> 00:14:14,537 ≪そうか あのこと≫ 221 00:14:14,537 --> 00:14:16,939 クラウドファンディングの話も 途中だったし 222 00:14:16,939 --> 00:14:20,309 詰めるなら早い方がいいと思って。 あっ。 223 00:14:20,309 --> 00:14:24,113 それに あの子の言うことも 一理あるわよ。 224 00:14:24,113 --> 00:14:27,750 ベランダじゃ迷惑だし 資金集め中なのに 225 00:14:27,750 --> 00:14:30,352 ファミレスじゃ お金を使っちゃうしね。 226 00:14:32,755 --> 00:14:36,525 さあ 始めましょ 打ち合わせ。 227 00:14:36,525 --> 00:14:40,963 ≪水原…。 そうか そうだよな≫ 228 00:14:40,963 --> 00:14:45,968 ≪部屋で二人でなんて 何より 信頼してくれてる証しじゃねぇか≫ 229 00:14:45,968 --> 00:14:50,673 (小百合・回想)《どうか ちづるを よろしくお願いします》 230 00:14:50,673 --> 00:14:52,675 ≪裏切れない≫ 231 00:14:52,675 --> 00:14:55,311 ≪誰の期待も裏切れない!≫ 232 00:14:55,311 --> 00:14:59,949 まず 支援額なんだけど 182万に引き下げようと思う。 233 00:14:59,949 --> 00:15:03,786 ん? 182? 大丈夫なの? 234 00:15:03,786 --> 00:15:05,821 いろいろ調べたんだけどさ 235 00:15:05,821 --> 00:15:09,792 今回 制作できる映画の 現実的な上映時間は 236 00:15:09,792 --> 00:15:13,128 1時間から1時間半になると思う。 237 00:15:13,128 --> 00:15:16,131 撮影時間を 1週間と想定した場合 238 00:15:16,131 --> 00:15:19,768 カメラ 音声 照明等の 撮影機材レンタル費は 239 00:15:19,768 --> 00:15:22,872 35万円。 それらを運ぶ車が 240 00:15:22,872 --> 00:15:27,309 1日4万掛ける7日で… 28万円。 241 00:15:27,309 --> 00:15:31,013 その他もろもろを合わせて 78万円。 242 00:15:31,013 --> 00:15:33,883 脚本は未確定だけど 予算として15万。 243 00:15:33,883 --> 00:15:36,252 台本は 大学の映研のヤツに頼んだら 244 00:15:36,252 --> 00:15:38,287 10万で作ってくれるって。 245 00:15:38,287 --> 00:15:41,924 ええ~ 役者さんたちのギャラに 42万円。 246 00:15:41,924 --> 00:15:44,393 ある程度 ゲリラ的に撮影したとしても 247 00:15:44,393 --> 00:15:47,830 ロケ費用に 最低5万円はかかるだろうし 248 00:15:47,830 --> 00:15:51,800 その他 スタッフも雇ったとして 17万円。 249 00:15:51,800 --> 00:15:55,738 編集機材も借りて 編集費用に およそ10万。 250 00:15:55,738 --> 00:15:59,375 下見や トラブルの対処費用に 計5万として 251 00:15:59,375 --> 00:16:03,312 合わせて182万あれば いけるかと思う。 252 00:16:03,312 --> 00:16:06,348 (勝人)《願えば… 253 00:16:06,348 --> 00:16:09,084 夢は 254 00:16:09,084 --> 00:16:14,089 必ず… かなう》 255 00:16:14,089 --> 00:16:16,458 んっ…。 256 00:16:16,458 --> 00:16:19,295 で この資料に…。 えっ? 257 00:16:19,295 --> 00:16:21,297 あっ 水原 どうかした? 258 00:16:21,297 --> 00:16:24,433 あっ…。 あっ いや 別に…。 259 00:16:24,433 --> 00:16:28,237 ん? なら いいんだ。 260 00:16:28,237 --> 00:16:30,239 で ここなんだけど…。 261 00:16:32,241 --> 00:16:34,243 んっ。 262 00:16:37,947 --> 00:16:40,649 これが 大体の182万の使い道。 263 00:16:40,649 --> 00:16:44,286 なるほど。 それで182万ね。 ドクン ドクン…(鼓動) 264 00:16:44,286 --> 00:16:46,989 もっと切り詰められるところが あればいいんだけど。 265 00:16:46,989 --> 00:16:49,725 ホームビデオみたいになっても あれだし…。 266 00:16:49,725 --> 00:16:51,860 ≪ぐっ… ダメだ!≫ 267 00:16:51,860 --> 00:16:54,730 ≪全く集中できねぇ≫ 268 00:16:54,730 --> 00:16:58,200 ≪んん~ つくづく 自分が嫌になる≫ 269 00:16:58,200 --> 00:17:02,338 ≪水原が わざわざ 打ち合わせしてくれてんのに≫ 270 00:17:02,338 --> 00:17:05,975 ≪でも… 当然だろ 男なら!≫ 271 00:17:05,975 --> 00:17:07,977 ≪何度 妄想したと 思ってんだ≫ 272 00:17:07,977 --> 00:17:10,646 ≪水原。 部屋に二人きり≫ 273 00:17:10,646 --> 00:17:13,048 ≪この シチュエーションを≫ 274 00:17:13,048 --> 00:17:15,184 ん? ≪ん? えっ? なんで?≫ 275 00:17:15,184 --> 00:17:19,054 ≪なんで 今 魚 見たの? 興味ある? 魚の話 する~?≫ 276 00:17:19,054 --> 00:17:21,490 ≪なんだ? この 裸 見られてるような感覚≫ 277 00:17:21,490 --> 00:17:25,494 ≪水原の動きが気になって しかたねぇ!≫ 278 00:17:25,494 --> 00:17:28,931 へえ~。 これが プラン設定画面。 279 00:17:28,931 --> 00:17:31,934 ≪どわ~~! ダメだ!≫ 280 00:17:31,934 --> 00:17:35,337 ≪レンカノのときの方が 距離は近いくらいだけど 281 00:17:35,337 --> 00:17:39,308 プライベートな空間だけあって そっちにばっかり意識が…≫ 282 00:17:39,308 --> 00:17:42,811 ≪いつもと違う洗濯物の香りも 283 00:17:42,811 --> 00:17:45,814 リップだけの唇も…≫ いろいろ大変なのね。 284 00:17:45,814 --> 00:17:48,817 ≪五感全てで 俺を刺激してくる≫ 285 00:17:48,817 --> 00:17:53,389 ≪マジ兵器! 対男性理性破壊兵器!≫ 286 00:17:53,389 --> 00:17:55,891 ≪こんなの もう 打ち合わせじゃなくてデートじゃ…≫ 287 00:17:55,891 --> 00:17:57,926 ねえ 聞いてる? はい⁉ 288 00:17:57,926 --> 00:18:00,763 頼まれてた写真だけど 今 送っておいた。 289 00:18:00,763 --> 00:18:03,565 お… おう。 サンキュ。 290 00:18:03,565 --> 00:18:06,468 ≪かわいい≫ 291 00:18:06,468 --> 00:18:09,238 予算の話は それくらい? ああ。 292 00:18:09,238 --> 00:18:14,076 とはいえ 未確定の部分も多くて。 水原のギャラとか。 293 00:18:14,076 --> 00:18:18,080 別にいらないわよ ギャラなんて。 私のための映画だもん。 294 00:18:18,080 --> 00:18:20,883 あっ。 ダ ダ… ダメだよ! えっ? 295 00:18:20,883 --> 00:18:24,686 言ったろ? 俺が 金 集める。 水原は出ろって。 296 00:18:24,686 --> 00:18:28,090 俺は あくまで 水原に 女優としてオファーしたんだ。 297 00:18:28,090 --> 00:18:31,093 あっ。 そこは しっかりいこう。 298 00:18:31,093 --> 00:18:33,695 じゃないと 瓦解する。 299 00:18:36,498 --> 00:18:39,001 《頼むよ 水原~!》 300 00:18:39,001 --> 00:18:41,003 んっ。 301 00:18:41,003 --> 00:18:44,406 まあ 資金調達ができなきゃ 皮算用だし 302 00:18:44,406 --> 00:18:47,776 話は それからね。 うっ… まあ。 303 00:18:47,776 --> 00:18:50,546 「リターン」って書いてるけど これは? 304 00:18:50,546 --> 00:18:54,550 支援者には プランごとに リターンっていうのが用意されてて 305 00:18:54,550 --> 00:18:58,420 これを魅力的にできるかどうかも 重要っていうか。 306 00:18:58,420 --> 00:19:03,258 成功への鍵ってわけね。 それはそうよね。 307 00:19:03,258 --> 00:19:07,162 あかの他人の映画に 1万円 出すなんて。 308 00:19:07,162 --> 00:19:09,965 それで 一つ… 言いづらいんだけどさ。 309 00:19:09,965 --> 00:19:12,868 ん? 企画 立ち上げるにあたって 310 00:19:12,868 --> 00:19:16,238 やっぱり 小百合ばあちゃんと 水原のこと語るのが 311 00:19:16,238 --> 00:19:18,574 いちばんいいと思うんだ。 312 00:19:18,574 --> 00:19:20,576 なるほどね…。 313 00:19:21,977 --> 00:19:24,947 じゃあ その方向で。 えっ? 314 00:19:24,947 --> 00:19:27,950 おばあちゃんには 私から言っとく。 いいのか? 315 00:19:27,950 --> 00:19:31,320 何よ 意外? あっ いや… 316 00:19:31,320 --> 00:19:34,289 水原は そういう お涙ちょうだいみたいの 317 00:19:34,289 --> 00:19:36,391 嫌がるかと。 318 00:19:36,391 --> 00:19:39,828 映画 作ってもらってるのに 私だけ守るものばっかりじゃ 319 00:19:39,828 --> 00:19:42,564 悪いじゃない。 あっ。 320 00:19:42,564 --> 00:19:47,202 夢が かなえばいい。 ほかは 何もいらない。 321 00:19:47,202 --> 00:19:49,204 水原…。 322 00:19:49,204 --> 00:19:51,206 グゥ~~(おなかの音) あっ。 323 00:19:51,206 --> 00:19:54,176 ≪どわ~! なんで こんなときに≫ 324 00:19:54,176 --> 00:19:57,012 何よ ご飯 食べてないの? あっ…。 325 00:19:57,012 --> 00:19:59,615 ≪根詰め過ぎて忘れてた≫ 326 00:20:04,052 --> 00:20:06,455 ちょっと 冷蔵庫 見ていい? えっ? 327 00:20:08,056 --> 00:20:11,693 何か作ってあげる 食べれるもの。 328 00:20:11,693 --> 00:20:14,062 えっ⁉ 329 00:20:14,062 --> 00:20:16,064 ≪つ… 作るって?≫ 330 00:20:16,064 --> 00:20:19,034 ≪まさか 俺のために晩飯を?≫ 331 00:20:19,034 --> 00:20:22,037 ≪み… 水原の手料理⁉≫ 332 00:20:23,505 --> 00:20:27,209 何よ この冷蔵庫! 何も入ってないじゃない。 333 00:20:27,209 --> 00:20:29,578 これじゃ とても 料理は無理ね。 334 00:20:29,578 --> 00:20:32,147 ≪だあ~! ああっ ああっ…≫ 335 00:20:32,147 --> 00:20:34,149 ≪あっ! んん…≫ 336 00:20:34,149 --> 00:20:36,618 平気 平気。 悪いしさ。 ≪こんなにも 337 00:20:36,618 --> 00:20:39,421 自分のなまけ癖を 恨む日が来るとは≫ 338 00:20:40,656 --> 00:20:45,360 まったく… 卵と牛乳くらい 買っておくことね。 339 00:20:45,360 --> 00:20:47,496 ああ…。 340 00:20:47,496 --> 00:20:50,299 うちの冷蔵庫 見てくる。 へっ? 341 00:20:53,235 --> 00:20:56,838 はい どうぞ。 ≪だあ~~‼≫ 342 00:20:56,838 --> 00:20:58,840 味の保証はないけど。 343 00:20:58,840 --> 00:21:02,845 ≪オム… オムライス~!≫ 344 00:21:02,845 --> 00:21:06,615 勘違いしないで。 別に 深い意味はないから。 345 00:21:06,615 --> 00:21:10,419 栄養不足で倒れられでもしたら 責任 感じるし。 346 00:21:10,419 --> 00:21:13,322 ≪水原 手作りの…。 俺の体を気遣って≫ 347 00:21:13,322 --> 00:21:16,758 ≪あっ バカ! 泣くヤツがあるか≫ 348 00:21:16,758 --> 00:21:20,662 食っていいのか? ほかに使い道ある? 349 00:21:20,662 --> 00:21:22,998 あり合わせだし 期待しないで。 350 00:21:22,998 --> 00:21:25,200 生クリームも切らしてたし。 351 00:21:27,636 --> 00:21:29,638 は~むっ! 352 00:21:29,638 --> 00:21:32,174 ≪ううっ… うまぁ~!≫ 353 00:21:32,174 --> 00:21:35,177 ≪まるで 三つ星シェフじゃねぇか!≫ 354 00:21:35,177 --> 00:21:38,146 ≪今まで食ったオムライスの中で いちばん うめぇ≫ 355 00:21:38,146 --> 00:21:41,650 ≪マジ どんな生き方したら こんなハイスペックに?≫ 356 00:21:41,650 --> 00:21:44,152 はむっ! んっ んっ…。 んっ…。 357 00:21:50,292 --> 00:21:52,294 ねえ…。 ん? 358 00:21:54,162 --> 00:21:56,932 感想くらい聞かせてよ。 359 00:21:56,932 --> 00:21:58,934 あっ。 360 00:21:58,934 --> 00:22:00,936 うまい! めっちゃ うまい! 361 00:22:00,936 --> 00:22:03,705 そう。 ありがと。 362 00:22:03,705 --> 00:22:07,175 ≪ああ~ ほんと 一生 食っていたい…≫ 363 00:22:07,175 --> 00:22:09,811 じゃあ 遅くなっちゃったし 帰るから。 364 00:22:09,811 --> 00:22:13,515 あ… ああ。 そ… その…。 ん? 365 00:22:13,515 --> 00:22:16,385 気 利かせてくれて ありがとう。 366 00:22:16,385 --> 00:22:18,387 おかげで いろいろ決まったよ。 367 00:22:18,387 --> 00:22:21,390 助かった。 何 言ってるの。 368 00:22:21,390 --> 00:22:23,892 丸投げじゃ さすがに悪いもの。 369 00:22:23,892 --> 00:22:26,762 じゃあ 後は任せたから。 ああ。 370 00:22:26,762 --> 00:22:29,531 俺の貯金からも 少しは出せると思うし。 371 00:22:29,531 --> 00:22:32,234 差し引いた額 意地でも集めねぇと。 えっ? 372 00:22:32,234 --> 00:22:36,071 待ってよ! 貯金って…。 あなたも出すつもり? 373 00:22:36,071 --> 00:22:38,840 なんで そこまで? ダメよ。 374 00:22:38,840 --> 00:22:41,343 でも 使えるもんは 全部 使った方が…。 375 00:22:41,343 --> 00:22:43,779 限度があるって。 ただでさえ 376 00:22:43,779 --> 00:22:46,248 大変な重荷 背負わせてるのに。 377 00:22:46,248 --> 00:22:49,184 第一 私 出せないわよ。 378 00:22:49,184 --> 00:22:51,987 結構 カツカツで…。 379 00:22:51,987 --> 00:22:54,456 勘違いすんなよ! えっ? 380 00:22:54,456 --> 00:22:57,926 これはさ 水原の夢じゃなくて 381 00:22:57,926 --> 00:23:01,330 俺の夢なんだ。 んっ…。 382 00:23:01,330 --> 00:23:03,665 自分の夢に 金 使うのは 383 00:23:03,665 --> 00:23:05,667 自由だろ。 384 00:23:07,669 --> 00:23:11,206 つっても 出せて 10万くらいだけど…。 385 00:23:11,206 --> 00:23:14,209 はぁ…。 分かった。 386 00:23:14,209 --> 00:23:16,578 でも くれぐれも 無理はしないで。 387 00:23:16,578 --> 00:23:18,580 お… おう。 388 00:23:18,580 --> 00:23:21,583 何かあったら 連絡くれれば 反応できると思う。 389 00:23:21,583 --> 00:23:26,021 えっ いいのか? 当然でしょ 仕事なんだから。 390 00:23:26,021 --> 00:23:29,124 それじゃ またね。 391 00:23:30,525 --> 00:23:33,895 ≪変わってく 少しずつ≫ 392 00:23:33,895 --> 00:23:37,632 ≪水原との関係が 続くんだ≫ 393 00:23:37,632 --> 00:23:39,634 ≪こんな時間が≫ 394 00:23:44,139 --> 00:23:46,942 (瑠夏)えっ? (2人)えっ⁉ 395 00:23:46,942 --> 00:23:48,944 (瑠夏)ええっ⁉