1 00:00:34,234 --> 00:00:36,236 (ピルツ)こ… こ… 国王陛下! 2 00:00:36,236 --> 00:00:38,572 (ユリウス) 病に伏せっておられたのでは…。 3 00:00:38,572 --> 00:00:42,576 (ジルトニア)ミア おぬしの姉の薬は 実にすばらしい。 4 00:00:42,576 --> 00:00:46,079 (ミア)ありがとうございます。 ち… 違うんです! 5 00:00:46,079 --> 00:00:49,583 ご報告いたします。 アデナウアー家の屋敷から➡ 6 00:00:49,583 --> 00:00:52,586 今回使用された毒と 同じものを押収しました。 7 00:00:52,586 --> 00:00:55,923 手配は ピルツ公爵によるものとのことです。 8 00:00:55,923 --> 00:00:59,426 ピルツ 何か弁明はあるか? 9 00:00:59,426 --> 00:01:03,263 (ピルツ)い… いいえ ございません。 10 00:01:03,263 --> 00:01:06,767 よろしい。 アデナウアー侯爵夫妻➡ 11 00:01:06,767 --> 00:01:10,771 ピルツ公爵ならびに こたびの件に関わった➡ 12 00:01:10,771 --> 00:01:12,773 すべての人間を捕らえよ! 13 00:01:12,773 --> 00:01:17,444 また 私の不在中に 不義理を働いた者も同様だ。 14 00:01:17,444 --> 00:01:21,281 不正の証拠となる 帳簿や書類 証言が➡ 15 00:01:21,281 --> 00:01:23,951 私の元まで届いておるのだ。 16 00:01:23,951 --> 00:01:26,787 こたびの暗殺計画についてもだ。 17 00:01:26,787 --> 00:01:30,624 これが どういうことかわかるか? ピルツ。 18 00:01:30,624 --> 00:01:32,593 お前…。 19 00:01:32,593 --> 00:01:35,762 (ジルトニア)お前たちの子が どうか親を止めてくれと➡ 20 00:01:35,762 --> 00:01:37,764 訴えたのだ。 21 00:01:37,764 --> 00:01:39,933 そして ユリウス。 22 00:01:39,933 --> 00:01:41,935 ち… 父上。 23 00:01:41,935 --> 00:01:44,104 家族を手にかけようなど➡ 24 00:01:44,104 --> 00:01:47,441 度し難い部分も含め すべて見届けた。 25 00:01:47,441 --> 00:01:50,944 父上! 連れていけ。 はっ! 26 00:01:50,944 --> 00:01:55,282 < こうして ユリウス殿下の騒動は 幕引きとなり➡ 27 00:01:55,282 --> 00:01:58,618 国王を中心として 魔物と戦う準備が➡ 28 00:01:58,618 --> 00:02:00,621 ようやく整った> 29 00:02:00,621 --> 00:02:02,956 グアーッ! 30 00:02:02,956 --> 00:02:08,328 <ジルトニアの存亡を懸けた戦いが ここから始まる> 31 00:03:49,229 --> 00:03:52,732 (オスヴァルト)ヒマリから 騎士団のジルトニアへの入国が➡ 32 00:03:52,732 --> 00:03:54,734 許可されたとの報告があった。 33 00:03:54,734 --> 00:03:58,071 そろそろ 魔物の討伐を始められるだろう。 34 00:03:58,071 --> 00:04:00,907 国境で足踏みしている時間が 痛かったな。 35 00:04:00,907 --> 00:04:02,909 間に合えばいいが。 36 00:04:02,909 --> 00:04:07,080 (ライハルト) フィリアさん。 どうか お覚悟を。 37 00:04:07,080 --> 00:04:09,750 兄上 それはどういう…。 38 00:04:09,750 --> 00:04:13,420 (グレイス)フィリア様! ただいま戻りましたわ~! 39 00:04:13,420 --> 00:04:16,757 (フィリア)グレイスさん よく戻ってきてくださいました。 40 00:04:16,757 --> 00:04:20,760 フィリア様のおっしゃったとおり この魔石を媒介に➡ 41 00:04:20,760 --> 00:04:24,931 わたくしとお姉様 3人の魔力を 収束できるようにいたしました。 42 00:04:24,931 --> 00:04:27,300 ありがとうございます。 43 00:04:27,300 --> 00:04:30,971 <古代術式 魔力収束術とは➡ 44 00:04:30,971 --> 00:04:35,542 魔石を媒介に 複数人の魔力を 集束させる術であり➡ 45 00:04:35,542 --> 00:04:37,878 魔石を装着した者の魔力を➡ 46 00:04:37,878 --> 00:04:41,047 任意の人物に 集中させられるため➡ 47 00:04:41,047 --> 00:04:44,050 疑似的に巨大な魔力を 有することができる> 48 00:04:44,050 --> 00:04:47,387 グレイスさん 本当に感謝してもしきれません。 49 00:04:47,387 --> 00:04:49,556 これくらい お安い御用ですわ! 50 00:04:49,556 --> 00:04:53,727 さあ フィリア様 わたくしたちの魔力を束ねて! 51 00:04:53,727 --> 00:04:56,897 えぇ 始めましょう。 52 00:04:56,897 --> 00:05:00,300 大破邪魔法陣を 大陸全体に広げます。 53 00:05:03,570 --> 00:05:08,074 (エミリー)来たわね。 やってみせなさい フィリア・アデナウアー! 54 00:05:13,413 --> 00:05:15,415 これは…。 55 00:05:21,755 --> 00:05:26,259 マナが光っているのか!? 前に見た光の比じゃないぞ! 56 00:05:26,259 --> 00:05:30,931 《5人分の限界量の 魔力が集まった今こそ…》 57 00:05:30,931 --> 00:05:32,933 いきます! 58 00:05:36,903 --> 00:05:41,575 フィリア様 すごいですわ! 本当に広がっています! 59 00:05:41,575 --> 00:05:43,577 そ… そうなのか!? 60 00:05:43,577 --> 00:05:46,580 (グレイス)破邪の力が ボルメルン王国の方角へ➡ 61 00:05:46,580 --> 00:05:49,549 伸びていきましたわ。 間違いありません! 62 00:05:51,585 --> 00:05:54,921 (グレイス) フィリア様 おめでとうございます! 63 00:05:54,921 --> 00:05:58,758 (オスヴァルト)これで ジルトニアも救われたってことだな。 64 00:05:58,758 --> 00:06:01,261 いえ これは…。 65 00:06:01,261 --> 00:06:03,730 (エルザ)失敗ね。 66 00:06:03,730 --> 00:06:06,399 (ライハルト)どういうことですか? 67 00:06:06,399 --> 00:06:09,736 (エルザ)拡大に成功したのは 大陸の西半分。 68 00:06:09,736 --> 00:06:14,574 ジルトニアの方角への魔力の伝達が うまくいかなかったのよ。 69 00:06:14,574 --> 00:06:18,745 それって わたくしたちの魔力が 足りなかったんですの? 70 00:06:18,745 --> 00:06:21,915 いいえ 魔力は十分でした。 71 00:06:21,915 --> 00:06:26,753 しかし 想像以上に 東側のマナが乱れていて…。 72 00:06:26,753 --> 00:06:29,923 魔法陣の拡大を 阻害してしまったのね。 73 00:06:29,923 --> 00:06:32,359 《失敗した。 74 00:06:32,359 --> 00:06:34,861 失敗した! 75 00:06:34,861 --> 00:06:39,199 どうしよう… ここからできる 最大の手助けだったのに。 76 00:06:39,199 --> 00:06:43,536 ミアを救いたいのに… 一刻を争うのに…》 77 00:06:43,536 --> 00:06:48,842 これはもう 私が直接 光の柱をジルトニアに設置するしか。 78 00:06:50,877 --> 00:06:54,214 (オスヴァルト)しかし フィリア殿が王都から出ると➡ 79 00:06:54,214 --> 00:06:57,050 大破邪魔法陣が 解けてしまうんだよな。 80 00:06:57,050 --> 00:07:00,553 そんな… なんとかなりませんの? 81 00:07:00,553 --> 00:07:03,056 グレイスさん! は はい!? 82 00:07:03,056 --> 00:07:06,893 今は グレイスさんと魔力を共有して つながっていますので➡ 83 00:07:06,893 --> 00:07:10,230 中心点の代わりを あなたが務めてくれれば➡ 84 00:07:10,230 --> 00:07:13,566 私は自由に動くことができるはず。 85 00:07:13,566 --> 00:07:17,237 《でもそれは パルナコルタの聖女としては➡ 86 00:07:17,237 --> 00:07:20,240 あまりにも…》 フィリア様! 87 00:07:20,240 --> 00:07:23,576 行ってくださいまし。 ここは わたくしに任せて! 88 00:07:23,576 --> 00:07:26,746 あぁ 動けるなら 行かない理由はないよな! 89 00:07:26,746 --> 00:07:29,916 グレイスさん オスヴァルト殿下。 90 00:07:29,916 --> 00:07:33,853 いいえ これ以上は許しません。 兄上。 91 00:07:33,853 --> 00:07:36,856 聡明なあなたなら おわかりですよね? 92 00:07:36,856 --> 00:07:41,528 パルナコルタの聖女である あなたが 他国の危機に首を突っ込み➡ 93 00:07:41,528 --> 00:07:46,366 自らの身を危険にさらすなど あってはなりません。 94 00:07:46,366 --> 00:07:50,570 もともと大破邪魔法陣の 拡大ありきの話でしたので➡ 95 00:07:50,570 --> 00:07:54,240 頃合いを見て 騎士団も 撤退させるしかありません。 96 00:07:54,240 --> 00:07:56,242 だが兄上! 97 00:07:56,242 --> 00:07:59,245 ジルトニア王国のことは 同情しているし➡ 98 00:07:59,245 --> 00:08:02,582 フィリアさんの妹君への 義理もあるかもしれない。 99 00:08:02,582 --> 00:08:06,252 しかし 私は あなたに恨まれようとも➡ 100 00:08:06,252 --> 00:08:08,588 この国を導く者として➡ 101 00:08:08,588 --> 00:08:11,591 自国の民の 安全と将来を優先します。 102 00:08:11,591 --> 00:08:16,262 ゆえに 諦めなさいと 命じさせていただく。 103 00:08:16,262 --> 00:08:18,598 私も殿下の意見に賛成よ。 104 00:08:18,598 --> 00:08:20,600 (マモン)ちょ 姐さん。 105 00:08:20,600 --> 00:08:23,603 今から あなたが行ったところで もう手遅れ。 106 00:08:23,603 --> 00:08:27,941 ジルトニアは 魔界の勢力に 覆い尽くされているはずよ。 107 00:08:27,941 --> 00:08:32,879 そうなれば 大悪魔アスモデウスの復活を 止めることはできない。 108 00:08:32,879 --> 00:08:36,883 そんな所へ のこのこと あなたを 行かせるわけにはいかないの。 109 00:08:36,883 --> 00:08:39,552 (マモン)アスモデウスの旦那の狙いは➡ 110 00:08:39,552 --> 00:08:44,224 フィリアちゃんの中に眠る 伝説の聖女の魂っすからねぇ。 111 00:08:44,224 --> 00:08:48,728 歴代最高さん。 いえ フィリア・アデナウアー。 112 00:08:48,728 --> 00:08:53,233 今あなたを失えば 大破邪魔法陣も崩壊する。 113 00:08:53,233 --> 00:08:57,070 そして世界は瞬く間に 魔界の手に落ちてしまうわ。 114 00:08:57,070 --> 00:09:00,240 《本当は わかっていた。 115 00:09:00,240 --> 00:09:03,576 今 私がしようと口にしたことは➡ 116 00:09:03,576 --> 00:09:07,247 パルナコルタの聖女として 失格と言ってもいい行為。 117 00:09:07,247 --> 00:09:10,917 でも… でも… それではミアが…》 118 00:09:10,917 --> 00:09:14,754 フィリア殿! オスヴァルト殿下。 119 00:09:14,754 --> 00:09:17,590 一人で抱え込まないで➡ 120 00:09:17,590 --> 00:09:20,593 周りを見てほしいって言ったこと 覚えてるか? 121 00:09:20,593 --> 00:09:23,263 えっ。 父上に言われたこともだ。 122 00:09:23,263 --> 00:09:26,933 ((パルナコルタ:そなたは もっと欲張りになるべきだな)) 123 00:09:26,933 --> 00:09:29,102 あっ…。 124 00:09:29,102 --> 00:09:31,271 フィリア殿は どうしたい? 125 00:09:31,271 --> 00:09:34,841 正しいとか正しくないってのは この際どうでもいいんだ。 126 00:09:34,841 --> 00:09:38,845 胸に手を当てて 素直な気持ちを言ってみてくれ。 127 00:09:38,845 --> 00:09:43,516 《そんなこと 最初から わかりきっていた。 128 00:09:43,516 --> 00:09:48,822 ミアを助けたい。 ただ 妹を助けたい》 129 00:09:51,524 --> 00:09:54,527 ミアを… ミアを救いたいです! 130 00:09:54,527 --> 00:09:58,531 私は どうなってもかまいません。 妹を助けたいんです! 131 00:10:01,201 --> 00:10:04,537 承知した! 俺が送り届けよう。 えっ。 132 00:10:04,537 --> 00:10:07,874 待ちなさい! 自分たちが 何をしようとしているのか➡ 133 00:10:07,874 --> 00:10:09,876 わかっているのですか!? 134 00:10:09,876 --> 00:10:12,545 死地に 向かおうとしているのですよ!? 135 00:10:12,545 --> 00:10:14,714 兄上。 これ以上➡ 136 00:10:14,714 --> 00:10:17,550 私に 家族まで失えというのですか! 137 00:10:17,550 --> 00:10:21,054 違う! 失わないために行くんだ。 138 00:10:24,557 --> 00:10:26,726 時間がない フィリア殿。 139 00:10:26,726 --> 00:10:30,530 はい! グレイスさん あとは…。 任されましたわ! 140 00:10:32,565 --> 00:10:34,567 兄上! 殿下! 141 00:10:34,567 --> 00:10:36,870 必ず帰ってくる。 必ず帰ってきます。 142 00:10:41,241 --> 00:10:43,576 止めなくていいんすよね? 143 00:10:43,576 --> 00:10:47,247 あそこまで覚悟決められたら 止められないでしょ。 144 00:10:47,247 --> 00:10:50,250 可能性は ほぼゼロだけど➡ 145 00:10:50,250 --> 00:10:53,553 ジルトニアを救うほうに 賭けるしかないわね。 146 00:10:55,588 --> 00:10:58,591 (オスヴァルト)フィリア殿 しっかりと つかまっててくれよ。 147 00:10:58,591 --> 00:11:00,593 はい。 148 00:11:00,593 --> 00:11:03,296 いざ ジルトニアへ! 149 00:11:06,299 --> 00:11:08,301 (兵士たち)は~っ! 150 00:11:08,301 --> 00:11:10,303 (ヒマリ)はっ! 151 00:11:10,303 --> 00:11:13,773 ミア殿には指一本 触れさせぬ! 152 00:11:15,975 --> 00:11:19,646 《このくらいでは 時間稼ぎにしかならないけど》 153 00:11:19,646 --> 00:11:23,650 グエェ…。 よし 次! 154 00:11:23,650 --> 00:11:26,319 (うなり声) 155 00:11:26,319 --> 00:11:30,990 (パルナコルタ騎士団)うおぉ~! 156 00:11:30,990 --> 00:11:35,361 (フィリップ)総員 突撃せよ! (パルナコルタ騎士団)うおぉ~! 157 00:11:37,230 --> 00:11:41,234 (ピエール)パルナコルタ騎士団が来たぞ! (ジルトニア兵たち)うお~! 158 00:11:41,234 --> 00:11:43,236 《姉さんだ。 159 00:11:43,236 --> 00:11:46,239 私が 事態を好転させるって信じて➡ 160 00:11:46,239 --> 00:11:49,742 突入の準備を 進めてくれていたんだ》 161 00:11:49,742 --> 00:11:52,745 よし 次の結界を…。 162 00:12:02,922 --> 00:12:05,925 (うなり声) 163 00:12:05,925 --> 00:12:08,928 無理だ…。 164 00:12:08,928 --> 00:12:14,434 《ヒルデガルト:漆黒の森方面から あまりにも濃い魔物の気配》 165 00:12:14,434 --> 00:12:16,769 ミア いけません! 166 00:12:16,769 --> 00:12:19,772 おい 逃げるしか…。 167 00:12:19,772 --> 00:12:22,275 バカ野郎 逃げ場所なんてねえよ! 168 00:12:22,275 --> 00:12:25,278 《逃げる? どこに? 169 00:12:25,278 --> 00:12:28,281 姉さんのいるパルナコルタ? 170 00:12:28,281 --> 00:12:32,285 あぁ… それは すてきな考えだわ》 171 00:12:34,254 --> 00:12:39,092 ((もしものことがあった時 あの子を連れて逃げてください)) 172 00:12:39,092 --> 00:12:42,095 《今が その時か…》 173 00:12:42,095 --> 00:12:59,279 ♬~ 174 00:12:59,279 --> 00:13:02,615 《今 何か…》 175 00:13:02,615 --> 00:13:04,617 (ヒマリ)ミア殿! 176 00:13:04,617 --> 00:13:08,621 《聖女のお役目も 何もかも投げ出して➡ 177 00:13:08,621 --> 00:13:13,293 隣国の姉さんの元へ行って 全部忘れて 全部やり直せたら➡ 178 00:13:13,293 --> 00:13:16,963 それは どんなに すばらしいことかしら。 179 00:13:16,963 --> 00:13:19,966 きっと姉さんも 姉さんの周りの人も➡ 180 00:13:19,966 --> 00:13:24,637 歓迎してくれて 穏やかで幸せな日々を送れる》 181 00:13:24,637 --> 00:13:26,639 あぁ~! 182 00:13:26,639 --> 00:13:30,810 シルバー・ジャッジメント! 183 00:13:30,810 --> 00:13:33,379 聖女に続け! (パルナコルタ騎士団)はっ! 184 00:13:33,379 --> 00:13:35,581 ハァ… ハァ…。 185 00:13:35,581 --> 00:13:39,552 《でも… そんな幸せに 私➡ 186 00:13:39,552 --> 00:13:42,889 どう耐えればいいっていうの? 187 00:13:42,889 --> 00:13:47,093 だって 本当は誰より➡ 188 00:13:47,093 --> 00:13:50,096 自分のことが➡ 189 00:13:50,096 --> 00:13:53,099 いちばん許せないのに!》 190 00:13:53,099 --> 00:13:57,937 ((フェルナンド:ピエール いざとなったら 全力でミアを止めてほしい。 191 00:13:57,937 --> 00:13:59,939 (ピエール)それはどういう…。 192 00:13:59,939 --> 00:14:04,243 彼女はきっと 自分のことが嫌いなんだ。 193 00:14:04,243 --> 00:14:09,248 彼女は 敬愛する姉の境遇に絶望し➡ 194 00:14:09,248 --> 00:14:12,919 そうさせた すべての人間に 復しゅうを誓った。 195 00:14:12,919 --> 00:14:15,621 それは つまり…)) 196 00:14:17,623 --> 00:14:19,759 ミア様! 197 00:14:19,759 --> 00:14:23,930 ((フェルナンド:自分自身も 含まれるということだ)) 198 00:14:23,930 --> 00:14:27,934 ごめんなさい 姉さん。 199 00:14:27,934 --> 00:14:32,872 ((フェルナンド:ミアは 聖女の使命を全うすることで➡ 200 00:14:32,872 --> 00:14:35,708 自身を断罪するだろう)) 201 00:14:35,708 --> 00:14:39,212 私は今日 ここで死にます! 202 00:14:41,380 --> 00:14:44,717 このまま道なりに登っていくと 高台に出ます。 203 00:14:44,717 --> 00:14:48,721 そこで柱を設置して 大破邪魔法陣を拡大します。 204 00:14:48,721 --> 00:14:52,725 わかった。 《ミア どうか間に合って!》 205 00:14:52,725 --> 00:14:55,828 シルバー・ジャッジメント! 206 00:14:57,897 --> 00:15:00,900 ハァ ハァ ハァ…。 207 00:15:00,900 --> 00:15:03,236 《魔力切れ。 208 00:15:03,236 --> 00:15:08,241 魔力切れの聖女なんて ただのお荷物ね。 209 00:15:08,241 --> 00:15:12,245 でもね ないなら作ればいい。 210 00:15:12,245 --> 00:15:16,249 生命力を燃やして 魔力に変換する➡ 211 00:15:16,249 --> 00:15:18,751 禁忌の法。 212 00:15:18,751 --> 00:15:23,589 それで 一人でも多くの人を 守れるなら…》 213 00:15:23,589 --> 00:15:25,925 かまわないわ。 214 00:15:25,925 --> 00:15:31,264 ジャッジメントアロー! 215 00:15:31,264 --> 00:15:33,566 消えろ! 消えろ! 消えろ! 216 00:15:33,566 --> 00:15:36,569 消えろ! 消えろ! 消えろ! 消えろ! 消えろ! 消えろ! 217 00:15:36,569 --> 00:15:39,238 ミ… ミア様。 218 00:15:39,238 --> 00:15:43,576 ダメだ あの方を こんなところで 失っていいはずがない。 219 00:15:43,576 --> 00:15:47,413 ミア様を守れ! ジルトニア王国を守れ! 220 00:15:47,413 --> 00:15:50,583 (ジルトニア騎士団)おぉ~! 221 00:15:50,583 --> 00:15:56,255 《よかった 最後に聖女らしいことができて。 222 00:15:56,255 --> 00:16:00,226 あ… れ? 223 00:16:00,226 --> 00:16:05,531 あぁ… ここまでかぁ》 224 00:16:11,270 --> 00:16:14,941 《暗くて ひどく寒い。 225 00:16:14,941 --> 00:16:18,778 それに ものすごく眠い。 226 00:16:18,778 --> 00:16:24,550 いっぱい頑張ったから もう休んでいいかな…》 227 00:16:28,955 --> 00:16:31,290 ミア。 228 00:16:31,290 --> 00:16:35,695 《誰か… 呼んでる?》 229 00:16:35,695 --> 00:16:38,531 ミア! 230 00:16:38,531 --> 00:16:43,035 《あぁ これ 姉さんだ。 231 00:16:43,035 --> 00:16:47,874 来てくれたんだ。 それなら もう安心ね》 232 00:16:47,874 --> 00:16:49,876 (うなり声) 233 00:16:49,876 --> 00:16:53,379 (ピエール)ミア様! ミア様! 234 00:16:53,379 --> 00:16:57,583 シルバー・ジャッジメント! 235 00:17:05,558 --> 00:17:08,227 ミア! 236 00:17:08,227 --> 00:17:11,230 《ほら やっぱり…》 237 00:17:13,900 --> 00:17:16,302 《姉さんは…》 238 00:17:19,238 --> 00:17:22,542 《私の ヒーローなんだから》 239 00:17:24,577 --> 00:17:28,581 魔物が弱体化しました。 このまま一気に せん滅します! 240 00:17:28,581 --> 00:17:31,083 (一同)うお~っ! 241 00:17:31,083 --> 00:17:33,386 (リーナ)フィリア様! 242 00:17:33,386 --> 00:17:37,390 オスヴァルト殿下! どこですか~? 243 00:17:37,390 --> 00:17:40,393 リーナ殿! レオナルド殿! 244 00:17:40,393 --> 00:17:43,563 セント・ヒール! 245 00:17:43,563 --> 00:17:48,568 どうだ? 助けてみせます 絶対に! 246 00:17:48,568 --> 00:17:51,237 《心臓の動きが弱まっている。 247 00:17:51,237 --> 00:17:53,906 血液の流れを調整して…》 248 00:17:53,906 --> 00:17:56,242 セント・ヒール! 249 00:17:56,242 --> 00:17:59,912 目を覚ましなさい ミア! 250 00:17:59,912 --> 00:18:01,914 《ケガは治した。 251 00:18:01,914 --> 00:18:05,251 あと 持ち直すかは ミアしだい。 252 00:18:05,251 --> 00:18:08,921 怖い… 震えが止まらない。 253 00:18:08,921 --> 00:18:12,591 もし ミアが目を覚まさなかったら…》 254 00:18:15,761 --> 00:18:17,730 フィリア殿。 255 00:18:21,767 --> 00:18:24,937 大丈夫 諦めない。 256 00:18:24,937 --> 00:18:27,940 絶対に助ける ミア。 257 00:18:27,940 --> 00:18:33,045 だって 私は あなたの姉なんだから! 258 00:18:33,045 --> 00:18:36,215 セント・ヒール! 259 00:18:41,387 --> 00:18:43,556 ね…。 260 00:18:43,556 --> 00:18:48,728 ミア!? 姉さん…。 261 00:18:53,532 --> 00:18:56,235 ミ… ミア…。 262 00:18:56,235 --> 00:18:59,238 無事で よかった。 263 00:18:59,238 --> 00:19:01,807 あったかい。 264 00:19:04,744 --> 00:19:08,080 もう 会えないと思ってた。 265 00:19:08,080 --> 00:19:11,917 姉さんは 聖女としての責務を➡ 266 00:19:11,917 --> 00:19:14,420 絶対に守る人だから➡ 267 00:19:14,420 --> 00:19:16,756 ここには来ないと…。 268 00:19:16,756 --> 00:19:21,260 そうね。 でも 聖女としてではないわ。 269 00:19:21,260 --> 00:19:25,431 あなたの姉として どうしても諦められなかった。 270 00:19:25,431 --> 00:19:28,601 間違った選択をしたとしても➡ 271 00:19:28,601 --> 00:19:32,171 あなただけは どうしても…。 272 00:19:32,171 --> 00:19:37,176 私ね 姉さんがパルナコルタに行っちゃって➡ 273 00:19:37,176 --> 00:19:40,179 ずっと悲しくて 寂しくて➡ 274 00:19:40,179 --> 00:19:42,848 どうにかなりそうだった。 275 00:19:42,848 --> 00:19:45,851 でも それ以上に許せなかった。 276 00:19:45,851 --> 00:19:49,855 姉さんを ないがしろにしてきた全部が。 277 00:19:49,855 --> 00:19:53,192 だから 復しゅうしてやるって思ったの。 278 00:19:53,192 --> 00:19:58,497 姉さん 今まで気づけなくて ごめんなさい。 279 00:20:03,202 --> 00:20:08,874 私のために 怒ってくれて ありがとう。 280 00:20:08,874 --> 00:20:13,546 この救国は あなたにしか できなかったことだわ。 281 00:20:13,546 --> 00:20:17,550 一人前の聖女になったわね ミア。 282 00:20:20,886 --> 00:20:23,723 フィリア姉さん…。 283 00:20:23,723 --> 00:20:27,893 (泣き声) 284 00:20:27,893 --> 00:20:31,230 (マモン)姐さん フィリアちゃんを止めなくて➡ 285 00:20:31,230 --> 00:20:33,232 正解だったっすね。 286 00:20:33,232 --> 00:20:36,402 運がよかっただけでしょ ったく…。 287 00:20:36,402 --> 00:20:41,907 (泣き声) 288 00:20:43,909 --> 00:20:48,747 ユリウス殿下が逃げただと!? まだ近くにいるはずだ 捜し出せ! 289 00:20:48,747 --> 00:20:51,917 (ユリウス)ハァ… ハァ…。 290 00:20:51,917 --> 00:20:54,587 くっ… クソッ! 291 00:20:54,587 --> 00:20:57,923 こんなところで 終わってたまるか! 292 00:20:57,923 --> 00:21:01,761 力を 手に入れさえすれば…。 293 00:21:01,761 --> 00:21:03,763 あ… あれか。 294 00:21:03,763 --> 00:21:06,265 待ってろよ ミア。 295 00:21:06,265 --> 00:21:11,270 この僕を裏切ったらどうなるか 思い知らせてやる。 296 00:21:11,270 --> 00:21:15,608 さあ 僕に今こそ力を! 297 00:21:15,608 --> 00:21:20,613 (アスモデウス) 大義であった ジルトニアの王子よ! 298 00:21:20,613 --> 00:21:25,317 (ユリウス)うわぁ~っ! 299 00:21:27,286 --> 00:21:30,122 また ここに来ることができるなんて➡ 300 00:21:30,122 --> 00:21:32,258 思ってもみませんでした。 301 00:21:32,258 --> 00:21:35,928 (オスヴァルト)フィリア殿 最悪の事態は免れたのだろうな。 302 00:21:35,928 --> 00:21:38,264 えぇ そうですね。 303 00:21:38,264 --> 00:21:40,933 オスヴァルト殿下の お力添えのおかげです。 304 00:21:40,933 --> 00:21:45,771 いやいや 俺は何もしていないぞ。 フィリア殿がすごいのだ。 305 00:21:45,771 --> 00:21:49,441 そんなことはありません。 殿下が背中を押してくれたから➡ 306 00:21:49,441 --> 00:21:51,777 私は ここまで来られたのです。 307 00:21:51,777 --> 00:21:55,614 姉さんが男の人と こんなに親しそうにしてるの➡ 308 00:21:55,614 --> 00:21:57,783 初めて見たんだけど。 309 00:21:57,783 --> 00:22:01,287 あっちで恋人作ってるなんて 思ってもみなかった。 310 00:22:01,287 --> 00:22:05,624 恋人!? ミア 変なことを言ってはなりません。 311 00:22:05,624 --> 00:22:08,460 オスヴァルト殿下に迷惑がかかります。 312 00:22:08,460 --> 00:22:11,463 いや 迷惑ってことはないが…。 313 00:22:11,463 --> 00:22:16,135 ふ~ん あのバカ王子よりも ずっといいと思うけど。 314 00:22:16,135 --> 00:22:19,638 でも 幸せそうでよかった! 315 00:22:19,638 --> 00:22:21,607 ミア。 316 00:22:24,643 --> 00:22:26,645 陛下! 殿下! 317 00:22:26,645 --> 00:22:29,315 (ユリウス)アハハハハハ! 318 00:22:29,315 --> 00:22:34,220 やあ フィリア。 僕の運命の人。 319 00:22:34,220 --> 00:22:37,223 また会えたね。