1 00:00:01,969 --> 00:00:18,151 ♬~ 2 00:00:18,151 --> 00:00:22,656 (太田)柏田。 次の日曜日 映画 見に行こうぜ。 3 00:00:25,659 --> 00:00:27,661 (田所)あっ…。 4 00:00:27,661 --> 00:00:29,663 (佐田)んっ…。 5 00:00:29,663 --> 00:00:32,833 (柏田)あっ…。 6 00:00:32,833 --> 00:00:36,336 堂々と デートのお誘い!? 大胆だな。 7 00:00:36,336 --> 00:00:38,672 はっ? 違えよ! 8 00:00:38,672 --> 00:00:40,674 今 うわさの➨ 9 00:00:40,674 --> 00:00:45,345 大量の怨霊に襲われる やべえ映画があるらしい。 10 00:00:45,345 --> 00:00:49,850 柏田は お化けが弱点だからな! (田所)そうなの? 11 00:00:49,850 --> 00:00:52,519 これで てめえも終わりだ! 12 00:00:52,519 --> 00:00:54,521 あっ…。 13 00:00:57,024 --> 00:00:59,359 いいよ。 (田所)いいの!? 14 00:00:59,359 --> 00:01:02,963 ヘッ! 自ら 死を選ぶとはな。 15 00:01:02,963 --> 00:01:07,134 (田所)お~! ついに 柏田の顔が変わるのか? 16 00:01:07,134 --> 00:01:09,469 いいな。 俺も ついてこっかな。 17 00:01:09,469 --> 00:01:12,306 (佐田)やめとけって。 (田所)だって 気になるじゃ~ん。 18 00:01:12,306 --> 00:01:14,641 やべっ! 田淵が戻ってきた。 19 00:01:14,641 --> 00:01:16,643 ずらかるぞ。 20 00:01:19,313 --> 00:01:23,150 あっ…。 21 00:01:23,150 --> 00:01:25,152 おっ! 📱(バイブ音) 22 00:01:32,159 --> 00:01:34,161 んっ…。 23 00:03:26,973 --> 00:03:36,983 ♬~ 24 00:03:36,983 --> 00:03:47,828 ♬~ 25 00:03:47,828 --> 00:03:49,830 フゥ…。 26 00:03:49,830 --> 00:03:52,999 あ~ いたいた。 27 00:03:52,999 --> 00:03:55,001 柏田! 28 00:03:59,005 --> 00:04:01,007 おっ…。 29 00:04:05,779 --> 00:04:07,781 んっ…。 30 00:04:07,781 --> 00:04:11,451 じゃあ 行こっか。 31 00:04:11,451 --> 00:04:13,787 うぅ…。 32 00:04:13,787 --> 00:04:16,590 いいか? これは デートじゃねえ。 33 00:04:18,959 --> 00:04:21,962 ギュッ! なんっ… うっ… うがっ… くっ! 34 00:04:21,962 --> 00:04:27,801 やっぱり てれてる。 てれてねえ! 遊ぶな! 35 00:04:27,801 --> 00:04:47,821 ♬~ 36 00:04:47,821 --> 00:04:58,665 ♬~ 37 00:04:58,665 --> 00:05:00,600 《びっくり要素しかない➨ 38 00:05:00,600 --> 00:05:03,436 とんでもない映画らしいからな。 39 00:05:03,436 --> 00:05:07,240 柏田も さすがに 悲鳴を上げるだろ》 40 00:05:11,444 --> 00:05:13,947 ⸨キャー!⸩ 41 00:05:20,620 --> 00:05:23,123 《しかも それだけじゃねえ。 42 00:05:23,123 --> 00:05:26,626 ここぞというシーンで やつの手に➨ 43 00:05:26,626 --> 00:05:29,963 こんにゃくをくっつける!》 ⸨ひゃっ!⸩ 44 00:05:29,963 --> 00:05:33,466 《涼しい顔してられんのも 今のうちだ》 45 00:05:33,466 --> 00:05:36,469 (ブザー) 46 00:05:36,469 --> 00:05:38,638 うわ~! キャー! 47 00:05:38,638 --> 00:05:41,474 うわっ! あっ… ああ…。 48 00:05:41,474 --> 00:05:43,977 なっ… なんでもねえよ。 49 00:05:43,977 --> 00:05:46,646 《初っぱなから なんだ? この映画》 50 00:05:46,646 --> 00:05:49,649 怨霊 早っ! 51 00:05:49,649 --> 00:05:52,986 あっ…。 52 00:05:52,986 --> 00:05:56,489 んっ…。 いいから 画面 見ろ。 53 00:05:56,489 --> 00:06:00,260 ほら いいとこだぞ。 54 00:06:00,260 --> 00:06:03,430 あっ! うぅ…。 ぐっ…。 55 00:06:03,430 --> 00:06:07,267 《こんなシーンあるなんて 聞いてねえぞ!》 56 00:06:07,267 --> 00:06:11,938 くっ! いや 別に これを見せたかったわけじゃ…。 57 00:06:11,938 --> 00:06:14,774 んっ… んっ…。 58 00:06:14,774 --> 00:06:17,444 映画 見ろ! 映画! 59 00:06:17,444 --> 00:06:20,947 《チッ! そろそろ こんにゃくを…。 60 00:06:20,947 --> 00:06:25,285 ない! さっきの衝撃で どっか行ったか?》 61 00:06:25,285 --> 00:06:28,288 ぬっ… ぬっ…。 62 00:06:28,288 --> 00:06:30,957 あっ… んっ…。 63 00:06:30,957 --> 00:06:33,960 うっ…。 📺あっ あっ あっ あっ… あ~!! 64 00:06:33,960 --> 00:06:36,296 あっ? んっ? 65 00:06:36,296 --> 00:06:38,965 うわ~! って… え~!! 66 00:06:38,965 --> 00:06:41,968 ピギャー! 67 00:06:46,473 --> 00:06:50,644 (話し声) 68 00:06:50,644 --> 00:06:52,646 フゥ…。 69 00:06:54,648 --> 00:06:57,984 おもしろかったね。 《太田が》 70 00:06:57,984 --> 00:07:00,086 くっ… まさか 最後は➨ 71 00:07:00,086 --> 00:07:04,925 感動系で攻めてくるとは… 思わなかった。 うっ…。 72 00:07:04,925 --> 00:07:08,428 はい。 泣いてねえよ! やめろ! 73 00:07:08,428 --> 00:07:11,431 くそ! さっさと帰るぞ。 74 00:07:13,933 --> 00:07:30,617 ♬~ 75 00:07:30,617 --> 00:07:33,620 んっ…。 あっ? 76 00:07:33,620 --> 00:07:35,622 ゲーセン? 77 00:07:38,291 --> 00:07:41,127 いける! 78 00:07:41,127 --> 00:07:43,797 あっ くそ! 79 00:07:43,797 --> 00:07:46,800 もう1回だ! んっ…。 80 00:07:46,800 --> 00:07:51,638 よっしゃ~! 81 00:07:51,638 --> 00:07:53,640 フゥ…。 82 00:08:02,582 --> 00:08:06,086 何? 次は パフェ? 83 00:08:06,086 --> 00:08:09,422 季節限定のパフェなんだよ。 84 00:08:09,422 --> 00:08:12,025 女子は そういうの 好きだよな。 85 00:08:18,765 --> 00:08:21,468 よく そんな量 食えるな。 86 00:08:31,277 --> 00:08:35,281 けっ…。 こんなことになるはずじゃ…。 87 00:08:35,281 --> 00:08:37,984 結局 振り回されただけじゃねえか! 88 00:08:41,621 --> 00:08:44,958 んっ…。 見て あのカップル かわいい。 89 00:08:44,958 --> 00:08:46,960 ほんとだ。 だっ! 90 00:08:46,960 --> 00:08:53,133 あっ 男の子 真っ赤になった。 アハハハ! わかりやすすぎ。 フフフッ! 91 00:08:53,133 --> 00:08:56,302 《早く帰りたい》 92 00:08:56,302 --> 00:09:04,811 (寝息) 93 00:09:10,083 --> 00:09:14,754 で どうだった? ホラー映画で びっくりさせられた? 94 00:09:14,754 --> 00:09:17,590 んっ…。 その話をするな。 95 00:09:17,590 --> 00:09:19,592 あ~。 96 00:09:19,592 --> 00:09:23,430 そんなに びっくりさせたいなら いい方法があるんだけどな。 97 00:09:23,430 --> 00:09:25,432 なんだ? 教えろよ! 98 00:09:25,432 --> 00:09:27,934 いきなり 手をつないでみたら どうかな? 99 00:09:27,934 --> 00:09:31,438 お~! はっ? 手? 100 00:09:35,108 --> 00:09:37,110 んっ! 101 00:09:40,447 --> 00:09:42,782 ふんが~! 自滅した。 102 00:09:42,782 --> 00:09:45,452 うぎゃ~! 柏田 やっぱ 強えな。 103 00:09:45,452 --> 00:09:47,554 はぁ…。 104 00:09:55,962 --> 00:10:01,634 (チャイム) 105 00:10:01,634 --> 00:10:03,970 ハァ… ハッ! ハァハァ…。 106 00:10:03,970 --> 00:10:09,142 最近 柏田さん 放課後 急いで どっか行くよな。 107 00:10:09,142 --> 00:10:11,144 ハッ! なんだよ? 108 00:10:11,144 --> 00:10:16,649 中庭の 人目に付かない場所で 何やら こそこそしてやがった。 109 00:10:16,649 --> 00:10:18,985 ⸨フッフッフッフ…⸩ とんでもねえ秘密計画を➨ 110 00:10:18,985 --> 00:10:22,489 実行しようとしてるに違いねえ。 111 00:10:22,489 --> 00:10:25,658 見に行こうぜ。 弱みを握ってやる。 112 00:10:25,658 --> 00:10:29,662 お前が 弱みを握ったところで 勝てないだろ。 113 00:10:29,662 --> 00:10:31,664 (田所)でも 気になるよな。 114 00:10:37,670 --> 00:10:39,672 柏田! あっ。 115 00:10:50,850 --> 00:10:52,852 ミャー。 116 00:10:52,852 --> 00:10:57,357 猫? うわっ ちっちゃ! かわいい! 117 00:10:57,357 --> 00:10:59,359 どうしたの? その猫。 118 00:10:59,359 --> 00:11:03,163 柏田さんに懐いてるみたいだけど。 ミャー ミャー。 119 00:11:06,466 --> 00:11:08,468 ⸨んっ? 120 00:11:08,468 --> 00:11:11,971 ミャ… ミャー…⸩ 121 00:11:11,971 --> 00:11:15,775 ちょっと前に 捨てられてるのを見つけて…。 122 00:11:18,478 --> 00:11:21,481 ここで こっそり育ててるの。 123 00:11:21,481 --> 00:11:24,317 家に連れて帰れなかったの? 124 00:11:24,317 --> 00:11:27,820 お父さんが 猫 苦手だから。 125 00:11:27,820 --> 00:11:30,323 ミャー ミャー。 おなか すいたよね。 126 00:11:30,323 --> 00:11:32,992 今 ミルクあげるね。 127 00:11:32,992 --> 00:11:36,829 小猫専用ミルク。 買ってきたのか? 128 00:11:36,829 --> 00:11:38,831 (田所)すげえ。 129 00:11:42,335 --> 00:11:44,337 んっ…。 130 00:11:46,339 --> 00:11:48,341 んっ…。 131 00:11:48,341 --> 00:11:52,345 もしかして 柏田さん ああ見えて すごい張り切ってる? 132 00:11:52,345 --> 00:11:54,847 わかんねえよ。 133 00:11:54,847 --> 00:11:56,849 んっ…。 134 00:11:59,686 --> 00:12:01,688 んっ…。 135 00:12:07,126 --> 00:12:10,463 んっ? あっ…。 136 00:12:10,463 --> 00:12:15,468 太田も なでる? はぁ!? 別に いいよ。 137 00:12:15,468 --> 00:12:18,972 なでたそうな顔してたから。 138 00:12:18,972 --> 00:12:21,140 うっ… ぐぐっ…。 139 00:12:21,140 --> 00:12:24,811 チッ! しょうがねえな じゃあ…。 140 00:12:24,811 --> 00:12:26,980 なんだ? こいつ。 141 00:12:26,980 --> 00:12:29,983 はぁ~…。 ニャッ! 142 00:12:29,983 --> 00:12:32,485 ニャー!! シャー! シャー! え~! 143 00:12:32,485 --> 00:12:35,488 シャー! シャッ… シャー! 見たことない動き。 144 00:12:35,488 --> 00:12:39,993 くっ! ブハハハハ! 太田 すげえ嫌われてる! 145 00:12:39,993 --> 00:12:42,328 敵と見なされたのか。 146 00:12:42,328 --> 00:12:44,998 (田所)クフッ… やばすぎんだろ。 147 00:12:44,998 --> 00:12:47,166 (佐田)でも ずっと ここで➨ 148 00:12:47,166 --> 00:12:49,836 隠れて育てるわけには いかないよね。 149 00:12:49,836 --> 00:12:53,673 夜とか危ないし。 うん…。 150 00:12:53,673 --> 00:12:56,342 (田所)猫のためにも 飼い主を探したほうが➨ 151 00:12:56,342 --> 00:12:59,679 いいんじゃないか? んっ…。 ンッ? 152 00:12:59,679 --> 00:13:02,115 俺の家は 無理だしな。 153 00:13:02,115 --> 00:13:04,284 俺んちも 無理だぞ。 154 00:13:04,284 --> 00:13:07,787 あっ… 太田は…。 155 00:13:07,787 --> 00:13:09,956 太田…。 156 00:13:09,956 --> 00:13:11,958 ハッ! 157 00:13:11,958 --> 00:13:16,629 ⸨あいつの弱みを握ってやる! アーッハッハッハッ!⸩ 158 00:13:16,629 --> 00:13:18,631 うちも だめだし…。 159 00:13:18,631 --> 00:13:21,467 チッ! こうなったら 飼ってくれるやつ➨ 160 00:13:21,467 --> 00:13:23,636 探すしかねえな。 161 00:13:23,636 --> 00:13:27,473 よし 探そうぜ! 太田~! 162 00:13:27,473 --> 00:13:30,643 お前 たまに 微妙にいいやつだよな。 163 00:13:30,643 --> 00:13:33,146 「たまに 微妙」って なんだよ? 164 00:13:33,146 --> 00:13:36,149 (田淵)話は聞いたわ! (一同)あっ…。 165 00:13:36,149 --> 00:13:39,652 私に任せなさい! いや お前 何やってんだよ? 166 00:13:39,652 --> 00:13:41,654 意気揚々と出てくんな。 167 00:13:41,654 --> 00:13:43,990 フン! フン! フーン! 168 00:13:43,990 --> 00:13:47,660 くっ… 俺だって 手は考えてんだ。 169 00:13:47,660 --> 00:13:49,662 なんで 張り合うんだよ? 170 00:13:49,662 --> 00:13:53,166 ほら! SNSで拡散すりゃ 一発だろ! 171 00:13:53,166 --> 00:13:56,169 (田所)お前 フォロワー 3人じゃねえか! 意味ねえ! 172 00:13:56,169 --> 00:13:58,171 あがっ…。 173 00:13:58,171 --> 00:14:01,107 ぐぐぐっ…。 じゃあ 俺たちは…。 俺も? 174 00:14:01,107 --> 00:14:04,944 この辺りで 飼えそうな人いないか 当たってみるか。 175 00:14:04,944 --> 00:14:07,780 私は 学校のみんなに聞いてみるわね。 176 00:14:07,780 --> 00:14:09,782 ありがと。 177 00:14:09,782 --> 00:14:12,118 じゃあ 俺は ここで フォロワー 増やして…。 178 00:14:12,118 --> 00:14:14,454 (佐田)はいはい。 おい 見ろ! 179 00:14:14,454 --> 00:14:17,290 1人 拡散してくれたぞ! (田所)それ 俺な。 180 00:14:17,290 --> 00:14:19,292 なっ…。 181 00:14:28,968 --> 00:14:33,306 くっ… ようやく もう1人 拡散してくれた。 182 00:14:33,306 --> 00:14:46,819 ♬~ 183 00:14:46,819 --> 00:14:56,829 ♬~ 184 00:14:56,829 --> 00:14:59,332 だめだったね。 185 00:14:59,332 --> 00:15:01,601 うん。 186 00:15:01,601 --> 00:15:03,603 おっ 田淵! 187 00:15:03,603 --> 00:15:07,940 どうだった? 全員 無理そうね。 188 00:15:07,940 --> 00:15:10,443 そっちは? ううん。 189 00:15:10,443 --> 00:15:12,612 こっちも 全滅だよ。 190 00:15:12,612 --> 00:15:16,282 (田所/田淵/佐田)あ~…。 (田所)なんとかならねえかな? 191 00:15:16,282 --> 00:15:18,284 ハッ! 📱 192 00:15:18,284 --> 00:15:20,286 おい! (佐田/柏田/田淵/田所)んっ? 193 00:15:20,286 --> 00:15:22,789 飼ってくれるやつ いたぞ! 194 00:15:22,789 --> 00:15:25,625 (田所)うそだろ? 195 00:15:25,625 --> 00:15:29,629 隣町の人で あした 学校に迎えに来るって。 196 00:15:29,629 --> 00:15:33,966 太田 すげえ! ばかが いいほうに働いたわね。 197 00:15:33,966 --> 00:15:38,638 (田所)やったな 柏田! あっ…。 198 00:15:38,638 --> 00:15:42,341 うん。 ミャー。 199 00:15:44,977 --> 00:15:47,146 よろしくお願いします。 200 00:15:47,146 --> 00:15:49,148 うわ~ かわいい。 201 00:15:49,148 --> 00:15:51,651 大事に育てますね。 202 00:15:51,651 --> 00:15:55,354 ミャー…。 ミャー…。 203 00:15:57,323 --> 00:16:00,927 んっ? んっ… うぅ… んっ…。 204 00:16:00,927 --> 00:16:05,097 (田所) 柏田? 離して。 どうしたの!? 205 00:16:05,097 --> 00:16:08,601 ミャー! 206 00:16:08,601 --> 00:16:11,938 いや~ 見つかって よかったな。 207 00:16:11,938 --> 00:16:15,608 いい人そうだったし。 そうだね。 208 00:16:15,608 --> 00:16:17,610 あっ…。 209 00:16:17,610 --> 00:16:28,788 ♬~ 210 00:16:28,788 --> 00:16:30,790 んっ…。 211 00:16:32,959 --> 00:16:34,961 また会えんだろ。 212 00:16:41,467 --> 00:16:43,469 うん。 213 00:16:46,973 --> 00:16:50,810 (チャイム) 214 00:16:50,810 --> 00:16:53,312 んっ… ハァ… んっ! 215 00:16:53,312 --> 00:16:57,817 柏田のやつ また こそこそと…。 216 00:16:57,817 --> 00:17:02,755 よし! 今度こそ 弱みを握ってやる! 217 00:17:02,755 --> 00:17:05,258 ミャー! 218 00:17:05,258 --> 00:17:07,593 ミャー ミャー。 遊びに来ました。 219 00:17:07,593 --> 00:17:09,996 いらっしゃい。 なっ! 220 00:17:12,431 --> 00:17:14,767 すぐ 会いに来てんじゃねえか! 221 00:17:14,767 --> 00:17:17,270 ミャーウ! 222 00:17:20,439 --> 00:17:24,944 (田淵)柏田さん! お誕生日 おめでとう! 223 00:17:24,944 --> 00:17:26,946 フフフッ! 224 00:17:29,115 --> 00:17:31,117 へっ? 225 00:17:31,117 --> 00:17:34,620 柏田さん 今日 お誕生日でしょ? 226 00:17:34,620 --> 00:17:37,123 はい 誕生日プレゼント! 227 00:17:37,123 --> 00:17:39,125 あっ ああ…。 228 00:17:43,462 --> 00:17:49,468 フッフッフッ! 驚かせたくて サプライズで こっそり準備してたのよ! 229 00:17:49,468 --> 00:17:51,470 開けてみて。 230 00:17:51,470 --> 00:17:55,141 柏田 お前 誕生日なのか。 231 00:17:55,141 --> 00:17:59,645 なんで 知ってんだ? お前。 友達だから 当然でしょ! 232 00:18:04,083 --> 00:18:06,786 あっ かわいい。 233 00:18:09,088 --> 00:18:12,258 なんだ? このメッセージカード。 何枚あんだ? 234 00:18:12,258 --> 00:18:15,261 小せえ文字で びっしり書いてて 読めねえよ! あっ…。 235 00:18:15,261 --> 00:18:17,597 (田所/佐田)重い…。 (田淵)うるさいわね! 236 00:18:17,597 --> 00:18:20,099 さっきから なんなのよ! 横から入ってきて! 237 00:18:20,099 --> 00:18:22,601 柏田も ちょっと 引いてんじゃねえのか? 238 00:18:22,601 --> 00:18:24,603 (田淵) なっ… 引いてないわよ。 ほら! 239 00:18:24,603 --> 00:18:27,273 えっ? 引いてないわよね? もふもふ…。 240 00:18:27,273 --> 00:18:30,776 田淵ちゃん ありがとう。 241 00:18:30,776 --> 00:18:35,281 ちゃん? 喜んでもらえた! うぐっ! 242 00:18:35,281 --> 00:18:38,784 柏田 誕生日おめでとう。 243 00:18:38,784 --> 00:18:41,454 なんの準備もしてなくて 悪いけど…。 244 00:18:41,454 --> 00:18:43,456 うん おめでとう。 245 00:18:43,456 --> 00:18:45,458 ありがと。 田淵ちゃんって呼ばれた~! 246 00:18:45,458 --> 00:18:47,793 (田所)太田は おめでとうって言わねえの? 247 00:18:47,793 --> 00:18:51,464 はぁ? なんで 俺が言わなきゃならねえんだよ。 248 00:18:51,464 --> 00:18:54,800 太田に言われたら いちばん喜ぶだろうに。 249 00:18:54,800 --> 00:18:56,802 んなわけねえだろ! 250 00:19:00,906 --> 00:19:03,075 うっ…。 (佐田)ほら 待ってるよ。 251 00:19:03,075 --> 00:19:05,077 (田所)待ってるの? あれ。 252 00:19:09,248 --> 00:19:11,417 うっ… うぅ…。 253 00:19:11,417 --> 00:19:13,419 おっ…。 254 00:19:17,590 --> 00:19:20,259 おっ…。 255 00:19:20,259 --> 00:19:22,428 お前なんか くたばりやがれ! 256 00:19:22,428 --> 00:19:25,097 最悪な誕生日になることを祈る! 257 00:19:25,097 --> 00:19:27,933 (田淵)いいかげんにしなさいよ あんた! うぅ…。 258 00:19:27,933 --> 00:19:30,603 (佐田)さすがに ないな。 (田所)うん。 259 00:19:30,603 --> 00:19:33,105 放課後までに ちゃんと言いなさいよ! 260 00:19:33,105 --> 00:19:35,107 おめでとうって。 261 00:19:35,107 --> 00:19:38,511 じゃないと 許さないから! うるせえ! 262 00:19:43,115 --> 00:19:46,285 あ~あ 意地 張っちゃって。 263 00:19:46,285 --> 00:19:48,954 やれやれ…。 264 00:19:48,954 --> 00:19:50,956 あっ…。 265 00:19:58,631 --> 00:20:02,468 (田所) え~! 結局 言わなかったんだ。 266 00:20:02,468 --> 00:20:04,470 あんな 暴言 吐いて。 267 00:20:04,470 --> 00:20:07,139 柏田さん 気にしてるかもね。 268 00:20:07,139 --> 00:20:10,810 うるせえ。 けど…。 269 00:20:10,810 --> 00:20:13,813 確かに 今日1日➨ 270 00:20:13,813 --> 00:20:15,981 なぜか➨ 271 00:20:15,981 --> 00:20:18,984 すげえ 後 つけられてた 気がするけど。 272 00:20:18,984 --> 00:20:20,986 (田所)めっちゃ待ってんじゃん! 273 00:20:20,986 --> 00:20:22,988 顔には出てないけど➨ 274 00:20:22,988 --> 00:20:25,658 やっぱ 言ってほしかったんだって! 275 00:20:25,658 --> 00:20:28,494 かわいそうに。 うぅ…。 276 00:20:28,494 --> 00:20:31,997 もういいだろ! この話は。 277 00:20:41,507 --> 00:20:43,609 んっ…。 278 00:20:46,846 --> 00:20:48,848 あっ? 📱(バイブ音) 279 00:20:48,848 --> 00:20:52,184 📱(バイブ音) 280 00:20:52,184 --> 00:20:54,186 あっ! 281 00:20:54,186 --> 00:20:57,089 ああ…。 282 00:20:59,525 --> 00:21:01,460 うぅ~…。 283 00:21:01,460 --> 00:21:03,763 あっ! 📱(バイブ音) 284 00:21:06,799 --> 00:21:09,802 ハッ! んっ…。 285 00:21:09,802 --> 00:21:12,304 (太田父) なんか あいつ うれしそうだな。 286 00:21:12,304 --> 00:21:14,306 (太田姉)女の子と メッセージのやりとりでも➨ 287 00:21:14,306 --> 00:21:16,809 してるんじゃない? 288 00:21:16,809 --> 00:21:18,811 うっ…。 289 00:21:22,815 --> 00:21:24,817 なんて送るか…。 290 00:21:26,819 --> 00:21:28,821 (柏田母)ごはん 出来たよ~! あっ…。 291 00:21:28,821 --> 00:21:32,825 (柏田母)今日は お誕生日だから ケーキもあるからね! 292 00:21:32,825 --> 00:21:36,662 んっ…。 は~い。 293 00:21:36,662 --> 00:21:39,832 (ドアの閉まる音) 294 00:21:39,832 --> 00:21:41,834 📱(バイブ音) 295 00:21:46,672 --> 00:21:49,341 あっ…。 296 00:21:49,341 --> 00:21:51,844 ああ…。 297 00:21:51,844 --> 00:21:55,848 《きっ… 既読が付かねえ…》 298 00:21:55,848 --> 00:22:00,786 やっぱ 怒ってんのか? ぐっ…。 299 00:22:00,786 --> 00:22:03,289 (太田父)今度は どうしたんだ? 300 00:22:03,289 --> 00:22:07,293 (太田姉)返信 来ないんじゃない? わかりやすっ! アハハ! 301 00:23:40,653 --> 00:23:43,989 はわわわわわわわ…。 302 00:23:43,989 --> 00:23:47,493 (太田姉)何? 何? 女の子から 返事 来ないとか? 303 00:23:47,493 --> 00:23:49,595 うっせえな! くそ姉貴!