1 00:00:34,868 --> 00:00:51,051 ♬~ 2 00:00:51,051 --> 00:00:55,556 (太田)柏田。 次の日曜日 映画 見に行こうぜ。 3 00:00:58,559 --> 00:01:00,560 (田所)あっ…。 4 00:01:00,560 --> 00:01:02,563 (佐田)んっ…。 5 00:01:02,563 --> 00:01:05,732 (柏田)あっ…。 6 00:01:05,732 --> 00:01:09,236 堂々と デートのお誘い!? 大胆だな。 7 00:01:09,236 --> 00:01:11,572 はっ? 違えよ! 8 00:01:11,572 --> 00:01:13,573 今 うわさの➨ 9 00:01:13,573 --> 00:01:18,245 大量の怨霊に襲われる やべえ映画があるらしい。 10 00:01:18,245 --> 00:01:22,749 柏田は お化けが弱点だからな! (田所)そうなの? 11 00:01:22,749 --> 00:01:25,419 これで てめえも終わりだ! 12 00:01:25,419 --> 00:01:27,421 あっ…。 13 00:01:29,923 --> 00:01:32,259 いいよ。 (田所)いいの!? 14 00:01:32,259 --> 00:01:35,862 ヘッ! 自ら 死を選ぶとはな。 15 00:01:35,862 --> 00:01:40,033 (田所)お~! ついに 柏田の顔が変わるのか? 16 00:01:40,033 --> 00:01:42,369 いいな。 俺も ついてこっかな。 17 00:01:42,369 --> 00:01:45,205 (佐田)やめとけって。 (田所)だって 気になるじゃ~ん。 18 00:01:45,205 --> 00:01:47,541 やべっ! 田淵が戻ってきた。 19 00:01:47,541 --> 00:01:49,543 ずらかるぞ。 20 00:01:52,212 --> 00:01:56,049 あっ…。 21 00:01:56,049 --> 00:01:58,051 おっ! 📱(バイブ音) 22 00:02:05,058 --> 00:02:07,060 んっ…。 23 00:03:59,873 --> 00:04:09,883 ♬~ 24 00:04:09,883 --> 00:04:20,727 ♬~ 25 00:04:20,727 --> 00:04:22,729 フゥ…。 26 00:04:22,729 --> 00:04:25,899 あ~ いたいた。 27 00:04:25,899 --> 00:04:27,901 柏田! 28 00:04:31,905 --> 00:04:33,907 おっ…。 29 00:04:38,678 --> 00:04:40,680 んっ…。 30 00:04:40,680 --> 00:04:44,351 じゃあ 行こっか。 31 00:04:44,351 --> 00:04:46,686 うぅ…。 32 00:04:46,686 --> 00:04:49,489 いいか? これは デートじゃねえ。 33 00:04:51,858 --> 00:04:54,861 ギュッ! なんっ… うっ… うがっ… くっ! 34 00:04:54,861 --> 00:05:00,700 やっぱり てれてる。 てれてねえ! 遊ぶな! 35 00:05:00,700 --> 00:05:20,720 ♬~ 36 00:05:20,720 --> 00:05:31,565 ♬~ 37 00:05:31,565 --> 00:05:33,500 《びっくり要素しかない➨ 38 00:05:33,500 --> 00:05:36,336 とんでもない映画らしいからな。 39 00:05:36,336 --> 00:05:40,140 柏田も さすがに 悲鳴を上げるだろ》 40 00:05:44,344 --> 00:05:46,846 ((キャー!)) 41 00:05:53,520 --> 00:05:56,022 《しかも それだけじゃねえ。 42 00:05:56,022 --> 00:05:59,526 ここぞというシーンで やつの手に➨ 43 00:05:59,526 --> 00:06:02,863 こんにゃくをくっつける!》 ((ひゃっ!)) 44 00:06:02,863 --> 00:06:06,366 《涼しい顔してられんのも 今のうちだ》 45 00:06:06,366 --> 00:06:09,369 (ブザー) 46 00:06:09,369 --> 00:06:11,538 うわ~! キャー! 47 00:06:11,538 --> 00:06:14,374 うわっ! あっ… ああ…。 48 00:06:14,374 --> 00:06:16,877 なっ… なんでもねえよ。 49 00:06:16,877 --> 00:06:19,546 《初っぱなから なんだ? この映画》 50 00:06:19,546 --> 00:06:22,549 怨霊 早っ! 51 00:06:22,549 --> 00:06:25,885 あっ…。 52 00:06:25,885 --> 00:06:29,389 んっ…。 いいから 画面 見ろ。 53 00:06:29,389 --> 00:06:33,159 ほら いいとこだぞ。 54 00:06:33,159 --> 00:06:36,329 あっ! うぅ…。 ぐっ…。 55 00:06:36,329 --> 00:06:40,166 《こんなシーンあるなんて 聞いてねえぞ!》 56 00:06:40,166 --> 00:06:44,838 くっ! いや 別に これを見せたかったわけじゃ…。 57 00:06:44,838 --> 00:06:47,674 んっ… んっ…。 58 00:06:47,674 --> 00:06:50,343 映画 見ろ! 映画! 59 00:06:50,343 --> 00:06:53,847 《チッ! そろそろ こんにゃくを…。 60 00:06:53,847 --> 00:06:58,184 ない! さっきの衝撃で どっか行ったか?》 61 00:06:58,184 --> 00:07:01,187 ぬっ… ぬっ…。 62 00:07:01,187 --> 00:07:03,857 あっ… んっ…。 63 00:07:03,857 --> 00:07:06,860 うっ…。 모あっ あっ あっ あっ… あ~!! 64 00:07:06,860 --> 00:07:09,195 あっ? んっ? 65 00:07:09,195 --> 00:07:11,865 うわ~! って… え~!! 66 00:07:11,865 --> 00:07:14,868 ピギャー! 67 00:07:19,372 --> 00:07:23,543 (話し声) 68 00:07:23,543 --> 00:07:25,545 フゥ…。 69 00:07:27,547 --> 00:07:30,884 おもしろかったね。 《太田が》 70 00:07:30,884 --> 00:07:32,986 くっ… まさか 最後は➨ 71 00:07:32,986 --> 00:07:37,824 感動系で攻めてくるとは… 思わなかった。 うっ…。 72 00:07:37,824 --> 00:07:41,328 はい。 泣いてねえよ! やめろ! 73 00:07:41,328 --> 00:07:44,331 くそ! さっさと帰るぞ。 74 00:07:46,833 --> 00:08:03,516 ♬~ 75 00:08:03,516 --> 00:08:06,519 んっ…。 あっ? 76 00:08:06,519 --> 00:08:08,521 ゲーセン? 77 00:08:11,191 --> 00:08:14,027 いける! 78 00:08:14,027 --> 00:08:16,696 あっ くそ! 79 00:08:16,696 --> 00:08:19,699 もう1回だ! んっ…。 80 00:08:19,699 --> 00:08:24,537 よっしゃ~! 81 00:08:24,537 --> 00:08:26,539 フゥ…。 82 00:08:35,482 --> 00:08:38,985 何? 次は パフェ? 83 00:08:38,985 --> 00:08:42,322 季節限定のパフェなんだよ。 84 00:08:42,322 --> 00:08:44,924 女子は そういうの 好きだよな。 85 00:08:51,664 --> 00:08:54,367 よく そんな量 食えるな。 86 00:09:04,177 --> 00:09:08,181 けっ…。 こんなことになるはずじゃ…。 87 00:09:08,181 --> 00:09:10,884 結局 振り回されただけじゃねえか! 88 00:09:14,521 --> 00:09:17,857 んっ…。 見て あのカップル かわいい。 89 00:09:17,857 --> 00:09:19,859 ほんとだ。 だっ! 90 00:09:19,859 --> 00:09:26,032 あっ 男の子 真っ赤になった。 アハハハ! わかりやすすぎ。 フフフッ! 91 00:09:26,032 --> 00:09:29,202 《早く帰りたい》 92 00:09:29,202 --> 00:09:37,710 (寝息) 93 00:09:42,982 --> 00:09:47,654 で どうだった? ホラー映画で びっくりさせられた? 94 00:09:47,654 --> 00:09:50,490 んっ…。 その話をするな。 95 00:09:50,490 --> 00:09:52,492 あ~。 96 00:09:52,492 --> 00:09:56,329 そんなに びっくりさせたいなら いい方法があるんだけどな。 97 00:09:56,329 --> 00:09:58,331 なんだ? 教えろよ! 98 00:09:58,331 --> 00:10:00,834 いきなり 手をつないでみたら どうかな? 99 00:10:00,834 --> 00:10:04,337 お~! はっ? 手? 100 00:10:08,007 --> 00:10:10,009 んっ! 101 00:10:13,346 --> 00:10:15,682 ふんが~! 自滅した。 102 00:10:15,682 --> 00:10:18,351 うぎゃ~! 柏田 やっぱ 強えな。 103 00:10:18,351 --> 00:10:20,453 はぁ…。 104 00:10:28,862 --> 00:10:34,534 (チャイム) 105 00:10:34,534 --> 00:10:36,870 ハァ… ハッ! ハァハァ…。 106 00:10:36,870 --> 00:10:42,041 最近 柏田さん 放課後 急いで どっか行くよな。 107 00:10:42,041 --> 00:10:44,043 ハッ! なんだよ? 108 00:10:44,043 --> 00:10:49,549 中庭の 人目に付かない場所で 何やら こそこそしてやがった。 109 00:10:49,549 --> 00:10:51,885 ((フッフッフッフ…)) とんでもねえ秘密計画を➨ 110 00:10:51,885 --> 00:10:55,388 実行しようとしてるに違いねえ。 111 00:10:55,388 --> 00:10:58,558 見に行こうぜ。 弱みを握ってやる。 112 00:10:58,558 --> 00:11:02,562 お前が 弱みを握ったところで 勝てないだろ。 113 00:11:02,562 --> 00:11:04,564 (田所)でも 気になるよな。 114 00:11:10,570 --> 00:11:12,572 柏田! あっ。 115 00:11:23,750 --> 00:11:25,752 ミャー。 116 00:11:25,752 --> 00:11:30,256 猫? うわっ ちっちゃ! かわいい! 117 00:11:30,256 --> 00:11:32,258 どうしたの? その猫。 118 00:11:32,258 --> 00:11:36,062 柏田さんに懐いてるみたいだけど。 ミャー ミャー。 119 00:11:39,365 --> 00:11:41,367 ((んっ? 120 00:11:41,367 --> 00:11:44,871 ミャ… ミャー…)) 121 00:11:44,871 --> 00:11:48,675 ちょっと前に 捨てられてるのを見つけて…。 122 00:11:51,377 --> 00:11:54,380 ここで こっそり育ててるの。 123 00:11:54,380 --> 00:11:57,216 家に連れて帰れなかったの? 124 00:11:57,216 --> 00:12:00,720 お父さんが 猫 苦手だから。 125 00:12:00,720 --> 00:12:03,222 ミャー ミャー。 おなか すいたよね。 126 00:12:03,222 --> 00:12:05,892 今 ミルクあげるね。 127 00:12:05,892 --> 00:12:09,729 小猫専用ミルク。 買ってきたのか? 128 00:12:09,729 --> 00:12:11,731 (田所)すげえ。 129 00:12:15,235 --> 00:12:17,236 んっ…。 130 00:12:19,239 --> 00:12:21,240 んっ…。 131 00:12:21,240 --> 00:12:25,245 もしかして 柏田さん ああ見えて すごい張り切ってる? 132 00:12:25,245 --> 00:12:27,747 わかんねえよ。 133 00:12:27,747 --> 00:12:29,749 んっ…。 134 00:12:32,585 --> 00:12:34,587 んっ…。 135 00:12:40,026 --> 00:12:43,363 んっ? あっ…。 136 00:12:43,363 --> 00:12:48,368 太田も なでる? はぁ!? 別に いいよ。 137 00:12:48,368 --> 00:12:51,871 なでたそうな顔してたから。 138 00:12:51,871 --> 00:12:54,040 うっ… ぐぐっ…。 139 00:12:54,040 --> 00:12:57,710 チッ! しょうがねえな じゃあ…。 140 00:12:57,710 --> 00:12:59,879 なんだ? こいつ。 141 00:12:59,879 --> 00:13:02,882 はぁ~…。 ニャッ! 142 00:13:02,882 --> 00:13:05,385 ニャー!! シャー! シャー! え~! 143 00:13:05,385 --> 00:13:08,388 シャー! シャッ… シャー! 見たことない動き。 144 00:13:08,388 --> 00:13:12,892 くっ! ブハハハハ! 太田 すげえ嫌われてる! 145 00:13:12,892 --> 00:13:15,228 敵と見なされたのか。 146 00:13:15,228 --> 00:13:17,897 (田所)クフッ… やばすぎんだろ。 147 00:13:17,897 --> 00:13:20,066 (佐田)でも ずっと ここで➨ 148 00:13:20,066 --> 00:13:22,735 隠れて育てるわけには いかないよね。 149 00:13:22,735 --> 00:13:26,572 夜とか危ないし。 うん…。 150 00:13:26,572 --> 00:13:29,242 (田所)猫のためにも 飼い主を探したほうが➨ 151 00:13:29,242 --> 00:13:32,578 いいんじゃないか? んっ…。 ンッ? 152 00:13:32,578 --> 00:13:35,014 俺の家は 無理だしな。 153 00:13:35,014 --> 00:13:37,183 俺んちも 無理だぞ。 154 00:13:37,183 --> 00:13:40,687 あっ… 太田は…。 155 00:13:40,687 --> 00:13:42,855 太田…。 156 00:13:42,855 --> 00:13:44,857 ハッ! 157 00:13:44,857 --> 00:13:49,529 ((あいつの弱みを握ってやる! アーッハッハッハッ!)) 158 00:13:49,529 --> 00:13:51,531 うちも だめだし…。 159 00:13:51,531 --> 00:13:54,367 チッ! こうなったら 飼ってくれるやつ➨ 160 00:13:54,367 --> 00:13:56,536 探すしかねえな。 161 00:13:56,536 --> 00:14:00,373 よし 探そうぜ! 太田~! 162 00:14:00,373 --> 00:14:03,543 お前 たまに 微妙にいいやつだよな。 163 00:14:03,543 --> 00:14:06,045 「たまに 微妙」って なんだよ? 164 00:14:06,045 --> 00:14:09,048 (田淵)話は聞いたわ! (一同)あっ…。 165 00:14:09,048 --> 00:14:12,552 私に任せなさい! いや お前 何やってんだよ? 166 00:14:12,552 --> 00:14:14,554 意気揚々と出てくんな。 167 00:14:14,554 --> 00:14:16,889 フン! フン! フーン! 168 00:14:16,889 --> 00:14:20,560 くっ… 俺だって 手は考えてんだ。 169 00:14:20,560 --> 00:14:22,562 なんで 張り合うんだよ? 170 00:14:22,562 --> 00:14:26,065 ほら! SNSで拡散すりゃ 一発だろ! 171 00:14:26,065 --> 00:14:29,068 (田所)お前 フォロワー 3人じゃねえか! 意味ねえ! 172 00:14:29,068 --> 00:14:31,070 あがっ…。 173 00:14:31,070 --> 00:14:34,006 ぐぐぐっ…。 じゃあ 俺たちは…。 俺も? 174 00:14:34,006 --> 00:14:37,844 この辺りで 飼えそうな人いないか 当たってみるか。 175 00:14:37,844 --> 00:14:40,680 私は 学校のみんなに聞いてみるわね。 176 00:14:40,680 --> 00:14:42,682 ありがと。 177 00:14:42,682 --> 00:14:45,017 じゃあ 俺は ここで フォロワー 増やして…。 178 00:14:45,017 --> 00:14:47,353 (佐田)はいはい。 おい 見ろ! 179 00:14:47,353 --> 00:14:50,189 1人 拡散してくれたぞ! (田所)それ 俺な。 180 00:14:50,189 --> 00:14:52,191 なっ…。 181 00:15:01,868 --> 00:15:06,205 くっ… ようやく もう1人 拡散してくれた。 182 00:15:06,205 --> 00:15:19,719 ♬~ 183 00:15:19,719 --> 00:15:29,729 ♬~ 184 00:15:29,729 --> 00:15:32,231 だめだったね。 185 00:15:32,231 --> 00:15:34,500 うん。 186 00:15:34,500 --> 00:15:36,502 おっ 田淵! 187 00:15:36,502 --> 00:15:40,840 どうだった? 全員 無理そうね。 188 00:15:40,840 --> 00:15:43,342 そっちは? ううん。 189 00:15:43,342 --> 00:15:45,511 こっちも 全滅だよ。 190 00:15:45,511 --> 00:15:49,182 (田所/田淵/佐田)あ~…。 (田所)なんとかならねえかな? 191 00:15:49,182 --> 00:15:51,184 ハッ! 📱 192 00:15:51,184 --> 00:15:53,186 おい! (佐田/柏田/田淵/田所)んっ? 193 00:15:53,186 --> 00:15:55,688 飼ってくれるやつ いたぞ! 194 00:15:55,688 --> 00:15:58,524 (田所)うそだろ? 195 00:15:58,524 --> 00:16:02,528 隣町の人で あした 学校に迎えに来るって。 196 00:16:02,528 --> 00:16:06,866 太田 すげえ! ばかが いいほうに働いたわね。 197 00:16:06,866 --> 00:16:11,537 (田所)やったな 柏田! あっ…。 198 00:16:11,537 --> 00:16:15,241 うん。 ミャー。 199 00:16:17,877 --> 00:16:20,046 よろしくお願いします。 200 00:16:20,046 --> 00:16:22,048 うわ~ かわいい。 201 00:16:22,048 --> 00:16:24,550 大事に育てますね。 202 00:16:24,550 --> 00:16:28,254 ミャー…。 ミャー…。 203 00:16:30,223 --> 00:16:33,826 んっ? んっ… うぅ… んっ…。 204 00:16:33,826 --> 00:16:37,997 (田所) 柏田? 離して。 どうしたの!? 205 00:16:37,997 --> 00:16:41,500 ミャー! 206 00:16:41,500 --> 00:16:44,837 いや~ 見つかって よかったな。 207 00:16:44,837 --> 00:16:48,508 いい人そうだったし。 そうだね。 208 00:16:48,508 --> 00:16:50,510 あっ…。 209 00:16:50,510 --> 00:17:01,687 ♬~ 210 00:17:01,687 --> 00:17:03,689 んっ…。 211 00:17:05,858 --> 00:17:07,860 また会えんだろ。 212 00:17:14,367 --> 00:17:16,369 うん。 213 00:17:19,872 --> 00:17:23,709 (チャイム) 214 00:17:23,709 --> 00:17:26,212 んっ… ハァ… んっ! 215 00:17:26,212 --> 00:17:30,716 柏田のやつ また こそこそと…。 216 00:17:30,716 --> 00:17:35,655 よし! 今度こそ 弱みを握ってやる! 217 00:17:35,655 --> 00:17:38,157 ミャー! 218 00:17:38,157 --> 00:17:40,493 ミャー ミャー。 遊びに来ました。 219 00:17:40,493 --> 00:17:42,895 いらっしゃい。 なっ! 220 00:17:45,331 --> 00:17:47,667 すぐ 会いに来てんじゃねえか! 221 00:17:47,667 --> 00:17:50,169 ミャーウ! 222 00:17:53,339 --> 00:17:57,843 (田淵)柏田さん! お誕生日 おめでとう! 223 00:17:57,843 --> 00:17:59,845 フフフッ! 224 00:18:02,014 --> 00:18:04,016 へっ? 225 00:18:04,016 --> 00:18:07,520 柏田さん 今日 お誕生日でしょ? 226 00:18:07,520 --> 00:18:10,022 はい 誕生日プレゼント! 227 00:18:10,022 --> 00:18:12,024 あっ ああ…。 228 00:18:16,362 --> 00:18:22,368 フッフッフッ! 驚かせたくて サプライズで こっそり準備してたのよ! 229 00:18:22,368 --> 00:18:24,370 開けてみて。 230 00:18:24,370 --> 00:18:28,040 柏田 お前 誕生日なのか。 231 00:18:28,040 --> 00:18:32,545 なんで 知ってんだ? お前。 友達だから 当然でしょ! 232 00:18:36,983 --> 00:18:39,685 あっ かわいい。 233 00:18:41,988 --> 00:18:45,157 なんだ? このメッセージカード。 何枚あんだ? 234 00:18:45,157 --> 00:18:48,160 小せえ文字で びっしり書いてて 読めねえよ! あっ…。 235 00:18:48,160 --> 00:18:50,496 (田所/佐田)重い…。 (田淵)うるさいわね! 236 00:18:50,496 --> 00:18:52,999 さっきから なんなのよ! 横から入ってきて! 237 00:18:52,999 --> 00:18:55,501 柏田も ちょっと 引いてんじゃねえのか? 238 00:18:55,501 --> 00:18:57,503 (田淵) なっ… 引いてないわよ。 ほら! 239 00:18:57,503 --> 00:19:00,172 えっ? 引いてないわよね? もふもふ…。 240 00:19:00,172 --> 00:19:03,676 田淵ちゃん ありがとう。 241 00:19:03,676 --> 00:19:08,180 ちゃん? 喜んでもらえた! うぐっ! 242 00:19:08,180 --> 00:19:11,684 柏田 誕生日おめでとう。 243 00:19:11,684 --> 00:19:14,353 なんの準備もしてなくて 悪いけど…。 244 00:19:14,353 --> 00:19:16,355 うん おめでとう。 245 00:19:16,355 --> 00:19:18,357 ありがと。 田淵ちゃんって呼ばれた~! 246 00:19:18,357 --> 00:19:20,693 (田所)太田は おめでとうって言わねえの? 247 00:19:20,693 --> 00:19:24,363 はぁ? なんで 俺が言わなきゃならねえんだよ。 248 00:19:24,363 --> 00:19:27,700 太田に言われたら いちばん喜ぶだろうに。 249 00:19:27,700 --> 00:19:29,702 んなわけねえだろ! 250 00:19:33,806 --> 00:19:35,975 うっ…。 (佐田)ほら 待ってるよ。 251 00:19:35,975 --> 00:19:37,977 (田所)待ってるの? あれ。 252 00:19:42,148 --> 00:19:44,316 うっ… うぅ…。 253 00:19:44,316 --> 00:19:46,318 おっ…。 254 00:19:50,489 --> 00:19:53,159 おっ…。 255 00:19:53,159 --> 00:19:55,327 お前なんか くたばりやがれ! 256 00:19:55,327 --> 00:19:57,997 最悪な誕生日になることを祈る! 257 00:19:57,997 --> 00:20:00,833 (田淵)いいかげんにしなさいよ あんた! うぅ…。 258 00:20:00,833 --> 00:20:03,502 (佐田)さすがに ないな。 (田所)うん。 259 00:20:03,502 --> 00:20:06,005 放課後までに ちゃんと言いなさいよ! 260 00:20:06,005 --> 00:20:08,007 おめでとうって。 261 00:20:08,007 --> 00:20:11,410 じゃないと 許さないから! うるせえ! 262 00:20:16,015 --> 00:20:19,185 あ~あ 意地 張っちゃって。 263 00:20:19,185 --> 00:20:21,854 やれやれ…。 264 00:20:21,854 --> 00:20:23,856 あっ…。 265 00:20:31,530 --> 00:20:35,367 (田所) え~! 結局 言わなかったんだ。 266 00:20:35,367 --> 00:20:37,369 あんな 暴言 吐いて。 267 00:20:37,369 --> 00:20:40,039 柏田さん 気にしてるかもね。 268 00:20:40,039 --> 00:20:43,709 うるせえ。 けど…。 269 00:20:43,709 --> 00:20:46,712 確かに 今日1日➨ 270 00:20:46,712 --> 00:20:48,881 なぜか➨ 271 00:20:48,881 --> 00:20:51,884 すげえ 後 つけられてた 気がするけど。 272 00:20:51,884 --> 00:20:53,886 (田所)めっちゃ待ってんじゃん! 273 00:20:53,886 --> 00:20:55,888 顔には出てないけど➨ 274 00:20:55,888 --> 00:20:58,557 やっぱ 言ってほしかったんだって! 275 00:20:58,557 --> 00:21:01,393 かわいそうに。 うぅ…。 276 00:21:01,393 --> 00:21:04,897 もういいだろ! この話は。 277 00:21:14,406 --> 00:21:16,509 んっ…。 278 00:21:19,745 --> 00:21:21,747 あっ? 📱(バイブ音) 279 00:21:21,747 --> 00:21:25,084 📱(バイブ音) 280 00:21:25,084 --> 00:21:27,086 あっ! 281 00:21:27,086 --> 00:21:29,989 ああ…。 282 00:21:32,424 --> 00:21:34,360 うぅ~…。 283 00:21:34,360 --> 00:21:36,662 あっ! 📱(バイブ音) 284 00:21:39,698 --> 00:21:42,701 ハッ! んっ…。 285 00:21:42,701 --> 00:21:45,204 (太田父) なんか あいつ うれしそうだな。 286 00:21:45,204 --> 00:21:47,206 (太田姉)女の子と メッセージのやりとりでも➨ 287 00:21:47,206 --> 00:21:49,708 してるんじゃない? 288 00:21:49,708 --> 00:21:51,710 うっ…。 289 00:21:55,714 --> 00:21:57,716 なんて送るか…。 290 00:21:59,718 --> 00:22:01,720 (柏田母)ごはん 出来たよ~! あっ…。 291 00:22:01,720 --> 00:22:05,724 (柏田母)今日は お誕生日だから ケーキもあるからね! 292 00:22:05,724 --> 00:22:09,562 んっ…。 は~い。 293 00:22:09,562 --> 00:22:12,731 (ドアの閉まる音) 294 00:22:12,731 --> 00:22:14,733 📱(バイブ音) 295 00:22:19,572 --> 00:22:22,241 あっ…。 296 00:22:22,241 --> 00:22:24,743 ああ…。 297 00:22:24,743 --> 00:22:28,747 《きっ… 既読が付かねえ…》 298 00:22:28,747 --> 00:22:33,686 やっぱ 怒ってんのか? ぐっ…。 299 00:22:33,686 --> 00:22:36,188 (太田父)今度は どうしたんだ? 300 00:22:36,188 --> 00:22:40,192 (太田姉)返信 来ないんじゃない? わかりやすっ! アハハ! 301 00:24:13,552 --> 00:24:16,889 はわわわわわわわ…。 302 00:24:16,889 --> 00:24:20,392 (太田姉)何? 何? 女の子から 返事 来ないとか? 303 00:24:20,392 --> 00:24:22,494 うっせえな! くそ姉貴!