1 00:00:02,002 --> 00:00:06,507 (翔平)うっ… うっ…。 うぅ…。 うぅ…。 うっ うぅ…。 2 00:00:06,507 --> 00:00:09,844 (絢斗)いいかげん 泣きやみなよ 宇佐美。 3 00:00:09,844 --> 00:00:14,849 ごめんな。 俺のせいで みんなで アイス 食う夢が…。 4 00:00:14,849 --> 00:00:16,851 (朔)いや 食べてんじゃん アイス。 5 00:00:16,851 --> 00:00:19,854 塚っちゃんの金で食わなきゃ 意味ねえだろ! 6 00:00:19,854 --> 00:00:24,859 うぅ…。 俺が 最後 いい球 投げられてれば…。 7 00:00:24,859 --> 00:00:29,155 (絢斗)気持ちいいくらいの サヨナラホームランだったね。 (打球音) 8 00:00:29,155 --> 00:00:31,699 ((あっ…)) 9 00:00:31,699 --> 00:00:33,701 (翔平)傷をえぐるなよ! 10 00:00:33,701 --> 00:00:36,704 元気 出しな! たこ焼き おまけしてあげるから。 11 00:00:36,704 --> 00:00:39,331 いいの!? 切り替え 早っ! 12 00:00:39,331 --> 00:00:42,710 (翔平)よし! 来年に向けて 今から特訓すんぞ! (バイブ音) 13 00:00:42,710 --> 00:00:45,045 (翔平)打倒 2組! (朔)来年も野球か 14 00:00:45,045 --> 00:00:47,047 わかんないけどね。 (凛太郎)あっ。 (翔平)え~! 15 00:00:47,047 --> 00:00:49,717 じゃあ 全競技 特訓だ! んっ…。 (朔/絢斗)え~…。 16 00:00:49,717 --> 00:00:52,553 いいだろ! お前ら…。 (朔/絢斗)んっ? 17 00:00:52,553 --> 00:00:55,347 このあと 時間あるか? 18 00:02:28,983 --> 00:02:31,819 え~っと 紹介します。 19 00:02:31,819 --> 00:02:35,155 桔梗女子の…。 (薫子)和栗薫子です! 20 00:02:35,155 --> 00:02:37,283 (昴)ほっ… 保科です。 21 00:02:37,283 --> 00:02:39,994 こっちが 千鳥の…。 俺 宇佐美! 22 00:02:39,994 --> 00:02:43,289 依田です。 夏沢です。 23 00:02:43,289 --> 00:02:47,459 すみません 突然。 遠い所まで来ていただいて。 24 00:02:47,459 --> 00:02:50,004 いっ… いえ 大丈夫です。 25 00:02:50,004 --> 00:02:53,841 (翔平)今日 スポ大だったから いつもより下校も早かったしな。 26 00:02:53,841 --> 00:02:56,302 あっ そうだったんですね! 27 00:02:56,302 --> 00:02:58,470 スポーツ大会 どうでしたか? 28 00:02:58,470 --> 00:03:01,473 それが 準優勝だったんだよ~。 29 00:03:01,473 --> 00:03:03,851 それは 悔しいですね。 30 00:03:03,851 --> 00:03:06,020 (翔平)めっちゃ いい勝負だったんだけどさ…。 31 00:03:06,020 --> 00:03:09,315 《もう 打ち解けてる。 すげえ…》 32 00:03:09,315 --> 00:03:13,485 ねえ ここ 学校から離れてるのって…。 33 00:03:13,485 --> 00:03:16,030 見つからないように するためだろうね。 34 00:03:16,030 --> 00:03:20,492 あの… それで 本題なんですけど…。 35 00:03:20,492 --> 00:03:22,494 んっ…。 36 00:03:25,205 --> 00:03:29,335 昨日は 助けていただき ありがとうございました。 37 00:03:29,335 --> 00:03:33,213 あっ… ありがとう… ございました。 38 00:03:33,213 --> 00:03:35,215 んっ…。 39 00:03:35,215 --> 00:03:37,885 いえいえ。 無事でよかったぜ。 40 00:03:37,885 --> 00:03:40,888 えっと… それで…。 41 00:03:40,888 --> 00:03:43,349 よかったら 皆さんで食べてください。 42 00:03:43,349 --> 00:03:45,726 えっ こんなに? 43 00:03:45,726 --> 00:03:49,063 お礼です。 本当に ありがとうございました。 44 00:03:49,063 --> 00:03:51,523 あっ いや… こちらこそ ありがとう! 45 00:03:51,523 --> 00:03:54,735 (翔平)いっ…。 いっ? 46 00:03:54,735 --> 00:03:58,739 いい子だな…。 (朔)う~わっ…。 47 00:03:58,739 --> 00:04:01,241 ありがとな! これ 今 食っていい? 48 00:04:01,241 --> 00:04:05,371 どうぞ どうぞ! ほんと すごいね お前。 49 00:04:05,371 --> 00:04:07,373 あっ あの…。 んっ? 50 00:04:07,373 --> 00:04:09,375 えっ? んっ? 51 00:04:11,919 --> 00:04:16,090 いっ… 以前 図書館で…。 52 00:04:16,090 --> 00:04:18,926 見ず知らずの あなたたちを 53 00:04:18,926 --> 00:04:21,929 千鳥だからと 目の敵にして 54 00:04:21,929 --> 00:04:24,932 ひどいことばかり言ってしまった。 55 00:04:24,932 --> 00:04:29,103 本当に最低だった。 56 00:04:31,271 --> 00:04:33,273 ごめんなさい! 57 00:04:35,275 --> 00:04:37,569 ごめんなさい。 58 00:04:37,569 --> 00:04:40,406 (翔平)あのさ…。 あっ…。 59 00:04:40,406 --> 00:04:44,952 悪い。 何 言われたか覚えてねえわ 俺。 60 00:04:44,952 --> 00:04:47,579 えっ? 61 00:04:47,579 --> 00:04:50,791 んっ? んっ? 62 00:04:50,791 --> 00:04:52,793 なっ… なんだよ! 63 00:04:52,793 --> 00:04:56,964 だって 1か月くらい前だろ? そんな前のこと 覚えてるか? 64 00:04:56,964 --> 00:04:58,966 さすがに あれだけ もめたんだから 65 00:04:58,966 --> 00:05:01,301 覚えてるよ。 マジ? 66 00:05:01,301 --> 00:05:03,303 (せきばらい) 67 00:05:03,303 --> 00:05:07,808 え~っと まあ… そんな感じで 気にしてねえよ 俺は。 68 00:05:07,808 --> 00:05:10,811 ディスられるのなんて いつものことだしさ。 69 00:05:16,150 --> 00:05:18,152 俺も ごめん。 70 00:05:18,152 --> 00:05:20,154 あっ…。 71 00:05:20,154 --> 00:05:23,991 ひどいことなら 俺も あんたに言ったし。 72 00:05:23,991 --> 00:05:26,618 だから ごめん。 73 00:05:26,618 --> 00:05:31,331 あっ…。 いっ… いいのよ そんな…。 74 00:05:31,331 --> 00:05:34,626 (翔平)さっ… 朔が 素直になった。 (2人)フッ…。 (朔)悪いかよ! 75 00:05:34,626 --> 00:05:38,005 (絢斗)朔君も 大人になったよね。 ねっ 昴。 76 00:05:38,005 --> 00:05:40,466 あれ! あれ! (翔平)てれてんの? 朔ちゃん。 77 00:05:40,466 --> 00:05:43,343 (朔)うるさいな! もう! やっぱ かわいいとこ あんな! 78 00:05:43,343 --> 00:05:45,637 (昴)あっ あの…。 (3人)んっ? 79 00:05:45,637 --> 00:05:50,184 私も おわびと お礼を兼ねて 持ってきたの。 80 00:05:50,184 --> 00:05:52,186 よかったら…。 81 00:05:54,354 --> 00:05:56,356 (一同)あっ! 82 00:05:56,356 --> 00:05:59,151 (翔平)何? この高そうな お菓子。 (絢斗)テレビで見たことある! 83 00:05:59,151 --> 00:06:01,528 ここの菓子 人気すぎて マジで買えねえんだぞ! 84 00:06:01,528 --> 00:06:03,530 (朔)凛太郎 詳しいね。 85 00:06:03,530 --> 00:06:06,158 あっ いや 母親が そういうの 好きで…。 86 00:06:06,158 --> 00:06:09,703 っと… 保科さんも和栗さんも ありがとう! 87 00:06:09,703 --> 00:06:11,997 (翔平/絢斗)ありがとう! こちらこそ! 88 00:06:11,997 --> 00:06:14,708 なあなあ 今から 菓子パしようぜ! 89 00:06:14,708 --> 00:06:17,169 2人も どうぞ。 いいの? 90 00:06:17,169 --> 00:06:19,713 わっ… 私は 大丈夫よ。 91 00:06:19,713 --> 00:06:22,716 (翔平)いいじゃん。 一緒に食べようぜ! 92 00:06:22,716 --> 00:06:27,888 でも 私 桔梗なのに…。 (翔平)えっ? 93 00:06:27,888 --> 00:06:30,390 俺ら そんなの 気にしねえけど。 94 00:06:30,390 --> 00:06:32,559 あっ…。 (翔平) 嫌われてんのは知ってるから 95 00:06:32,559 --> 00:06:35,562 あんまり関わらないように してるだけだよ。 96 00:06:35,562 --> 00:06:38,190 嫌な思い させたいわけじゃねえしさ。 97 00:06:38,190 --> 00:06:42,194 凛太郎から聞きました。 あなたたちのこと。 98 00:06:42,194 --> 00:06:46,198 仲よくさせてもらってる いい人たちだって。 おい! 99 00:06:46,198 --> 00:06:50,202 凛太郎が言うなら そうなんだろうしね。 100 00:06:50,202 --> 00:06:52,412 「桔梗だから」とか 「ごめんなさい」とか 101 00:06:52,412 --> 00:06:54,414 もういいからさ 102 00:06:54,414 --> 00:06:57,042 これからは 仲よくしようぜ。 103 00:07:00,921 --> 00:07:05,217 あっ… えっと…。 104 00:07:05,217 --> 00:07:07,928 ありが… とう…。 105 00:07:07,928 --> 00:07:19,439 ♪~ 106 00:07:19,439 --> 00:07:22,442 《昴:私が 今まで 千鳥に抱いてきたものは 107 00:07:22,442 --> 00:07:24,444 なんだったのだろう? 108 00:07:24,444 --> 00:07:27,614 薫子の言うとおりだ。 109 00:07:27,614 --> 00:07:31,076 自分の目で しっかり見なければ 110 00:07:31,076 --> 00:07:33,245 何もわからないのね》 111 00:07:39,793 --> 00:07:43,463 あ~! めっちゃ食った! 112 00:07:43,463 --> 00:07:48,260 まさか 桔梗と 仲よく お菓子を 食べる日が来るとは…。 ねっ。 113 00:07:48,260 --> 00:07:50,262 あっ! (朔/絢斗)んっ? 保科さん。 114 00:07:50,262 --> 00:07:52,806 ちょっといい? えっ…。 115 00:07:52,806 --> 00:07:56,268 ほら 昴。 うっ… うん。 116 00:07:58,478 --> 00:08:02,107 今日くれたお菓子の店って どこ? 知って どうすんの? 117 00:08:02,107 --> 00:08:04,818 来年のスポ大で 塚っちゃんに おごらせる! 118 00:08:04,818 --> 00:08:07,279 無理でしょ。 ごめんね 保科さん。 119 00:08:07,279 --> 00:08:11,491 昴 仲よくなれそうで よかったな。 120 00:08:11,491 --> 00:08:15,287 凛太郎君も お友達と ちゃんと話せて よかったね! 121 00:08:15,287 --> 00:08:17,664 うん ありがとう。 122 00:08:22,294 --> 00:08:24,504 んっ…。 123 00:08:28,008 --> 00:08:31,136 和栗さん。 んっ? 124 00:08:31,136 --> 00:08:34,306 勉強 教えてくれた お礼がしたいんだけど…。 125 00:08:34,306 --> 00:08:36,308 何かある? 126 00:08:36,308 --> 00:08:39,686 いろいろ考えたんだけど 思いつかなくて。 127 00:08:39,686 --> 00:08:42,147 あっ 無理にとは言わないけど…。 128 00:08:46,693 --> 00:08:48,695 あっ…。 129 00:08:51,698 --> 00:08:56,036 一緒に どこか お出かけしたい。 130 00:08:56,036 --> 00:08:58,038 いい? 131 00:09:01,166 --> 00:09:04,878 ((凛太郎って すっげえ 素直なやつだったんだな。 132 00:09:04,878 --> 00:09:06,880 えっ? 133 00:09:06,880 --> 00:09:09,549 「いい人だ」とか 「信じてほしい」とか 134 00:09:09,549 --> 00:09:12,886 ここまでストレートに 言うやつなんだなって。 135 00:09:12,886 --> 00:09:16,556 なんか 変わったな。 凛太郎)) 136 00:09:19,726 --> 00:09:23,188 《宇佐美に言われた あの瞬間 137 00:09:23,188 --> 00:09:25,565 なぜか 頭に浮かんだのは…》 138 00:09:32,072 --> 00:09:34,199 《うぅ… うぅ…。 139 00:09:34,199 --> 00:09:38,078 やっべえ! 死ぬほど緊張してる。 140 00:09:38,078 --> 00:09:40,580 この前の勉強会のときは 141 00:09:40,580 --> 00:09:43,083 勉強って目的があったけど 142 00:09:43,083 --> 00:09:45,919 今日のって こんなの…》 143 00:09:45,919 --> 00:09:47,921 マジで 今日のデート 超楽しみなんだけど~! 144 00:09:47,921 --> 00:09:49,923 《デッ…》 だね。 145 00:09:49,923 --> 00:09:53,593 《いやいやいや ただ どっか行って 遊ぶだけだろ! 146 00:09:53,593 --> 00:09:55,595 何 意識してんだよ!》 147 00:09:57,597 --> 00:10:00,100 《今日は 和栗さんへのお礼なんだから 148 00:10:00,100 --> 00:10:04,229 和栗さんに楽しんでもらうことを 第一に考えるんだ》 149 00:10:04,229 --> 00:10:06,940 えっ! あっ! 150 00:10:06,940 --> 00:10:10,110 凛太郎君? 151 00:10:10,110 --> 00:10:13,405 和… 栗さん? 152 00:10:13,405 --> 00:10:16,116 フフッ! アハハッ! ハハハッ! フッ! 153 00:10:16,116 --> 00:10:19,619 同じ電車だったんだね! フフッ! そうだね。 154 00:10:19,619 --> 00:10:21,621 フフッ! 155 00:10:21,621 --> 00:10:23,957 凛太郎君。 あっ…。 156 00:10:23,957 --> 00:10:27,127 お願い 聞いてくれて ありがとう。 157 00:10:27,127 --> 00:10:30,130 今日 すっごく楽しみにしてた。 158 00:10:30,130 --> 00:10:34,259 あっ…。 そっか…。 159 00:10:34,259 --> 00:10:36,970 それじゃあ 行こっか! 160 00:10:36,970 --> 00:10:38,972 水族館! 161 00:10:43,143 --> 00:10:45,979 すっごい。 きれい! 162 00:10:45,979 --> 00:10:47,981 ねっ。 163 00:10:47,981 --> 00:10:50,984 久しぶりに来たから 新鮮だな。 164 00:10:50,984 --> 00:10:53,445 私 中学生のとき以来。 165 00:10:53,445 --> 00:10:57,157 俺は 小学生のとき 家族で来てからは 全く…。 166 00:10:57,157 --> 00:11:00,994 えっ だいぶ前だね。 167 00:11:00,994 --> 00:11:05,999 そのときは でかい魚 見たいから 小さいのは無視してた記憶ある。 168 00:11:05,999 --> 00:11:09,169 ((うわ~!)) アハハ! かっこいいもんね さめとか。 169 00:11:09,169 --> 00:11:11,671 うん かっこいい。 170 00:11:11,671 --> 00:11:15,467 そういえば いちばん見たいって 言ってたやつ 171 00:11:15,467 --> 00:11:17,844 イルカショーだっけ? うん! 172 00:11:17,844 --> 00:11:20,013 テレビで 特集 組まれてたの。 173 00:11:20,013 --> 00:11:23,016 期間限定で 演出が変わるんだって! 174 00:11:23,016 --> 00:11:26,686 せっかくだし 凛太郎君と一緒に見たいなって。 175 00:11:26,686 --> 00:11:29,856 あっ…。 始まるのが3時からだから 176 00:11:29,856 --> 00:11:32,317 それまでに 展示は回りたいよね。 177 00:11:32,317 --> 00:11:36,488 う~ん… あっ! でも ごはんも食べたいし 178 00:11:36,488 --> 00:11:38,698 アトラクションもあるから乗りたいし 179 00:11:38,698 --> 00:11:41,868 アシカのミニパフォーマンスも…。 180 00:11:41,868 --> 00:11:44,496 ハッ! 時間 足りるかな? 181 00:11:44,496 --> 00:11:48,041 ブッ! フフッ…。 えっ? ハハハ! 大丈夫だよ。 182 00:11:48,041 --> 00:11:50,043 足りる 足りる。 183 00:11:50,043 --> 00:11:53,213 でも 凛太郎君が回りたい所とか…。 184 00:11:53,213 --> 00:11:55,215 平気 平気。 185 00:11:55,215 --> 00:11:58,718 今日は 和栗さんがしたいこと 全部しよう。 186 00:11:58,718 --> 00:12:02,347 んっ…。 うん! 187 00:12:02,347 --> 00:12:22,367 ♪~ 188 00:12:22,367 --> 00:12:34,754 ♪~ 189 00:12:34,754 --> 00:12:36,756 (薫子/凛太郎)いただきます! 190 00:12:36,756 --> 00:12:38,758 んっ…。 191 00:12:38,758 --> 00:12:42,387 うわっ うめえ。 192 00:12:42,387 --> 00:12:44,389 おいしいね! 193 00:12:46,391 --> 00:12:50,937 あっ ねえ 見て! クマノミいるよ! えっ? 194 00:12:50,937 --> 00:12:54,399 ほんとだ すげえ。 195 00:12:54,399 --> 00:12:56,568 かわいいね。 196 00:12:56,568 --> 00:12:58,570 んっ…。 197 00:13:01,406 --> 00:13:03,408 和栗さん。 んっ? 198 00:13:03,408 --> 00:13:07,412 改めて 勉強 教えてくれたこととか 199 00:13:07,412 --> 00:13:10,790 あいつらのこととか いろいろ…。 200 00:13:10,790 --> 00:13:12,959 本当に ありがとう。 201 00:13:15,128 --> 00:13:17,589 うん。 202 00:13:17,589 --> 00:13:19,966 スポーツ大会 どうだった? 203 00:13:19,966 --> 00:13:22,427 あっ…。 204 00:13:22,427 --> 00:13:24,596 すっげえ楽しかった! 205 00:13:24,596 --> 00:13:26,973 フッ…。 206 00:13:26,973 --> 00:13:32,312 凛太郎君 イルカショーの時間まで 少しあるしさ 207 00:13:32,312 --> 00:13:35,815 楽しかったこと 教えて。 208 00:13:35,815 --> 00:13:37,984 私 聞きたい。 209 00:13:37,984 --> 00:13:41,154 うっ… うん。 210 00:13:41,154 --> 00:13:54,334 ♪~ 211 00:13:54,334 --> 00:13:59,631 そろそろ 行こうか。 そうだね。 イルカショー 楽しみだな! 212 00:13:59,631 --> 00:14:02,342 っと… その前に トイレ 寄ってもいい? 213 00:14:02,342 --> 00:14:04,344 うん。 待ってるね。 214 00:14:04,344 --> 00:14:06,346 ごめん すぐ戻る。 215 00:14:06,346 --> 00:14:16,356 ♪~ 216 00:14:16,356 --> 00:14:28,493 ♪~ 217 00:14:28,493 --> 00:14:30,495 宝物だ。 218 00:14:33,373 --> 00:14:35,375 んっ? 219 00:14:39,504 --> 00:14:43,049 《普通に楽しんじまってるけど 220 00:14:43,049 --> 00:14:46,511 今日の和栗さん めちゃくちゃかわいくねえか? 221 00:14:46,511 --> 00:14:49,681 俺 今日 何回 かわいいって思った? 222 00:14:49,681 --> 00:14:53,518 つうか 和栗さんは 楽しめてんのかな? 223 00:14:53,518 --> 00:14:57,397 笑ってたから 大丈夫なのか?》 224 00:15:05,905 --> 00:15:07,907 《なんだ? これ…》 225 00:15:09,909 --> 00:15:12,537 あっ! イルカショー 始まっちまう。 226 00:15:16,416 --> 00:15:19,711 あっ 和栗さん お待たせ。 227 00:15:19,711 --> 00:15:21,713 《んっ?》 228 00:15:21,713 --> 00:15:24,257 あっ 凛太郎君。 229 00:15:29,262 --> 00:15:32,098 その子は? 迷子みたい。 230 00:15:32,098 --> 00:15:34,726 不安そうにしてたから 声かけちゃったの。 231 00:15:34,726 --> 00:15:36,728 そうだったんだ。 232 00:15:36,728 --> 00:15:40,732 この子の ご家族 捜してあげてもいいかな? 233 00:15:40,732 --> 00:15:46,112 えっ? 俺は いいけど 和栗さんは イルカショー…。 234 00:15:46,112 --> 00:15:50,575 私は 大丈夫。 ほっとけないもん。 あっ…。 235 00:15:50,575 --> 00:15:53,119 ねえ どの辺りで はぐれちゃったとか 236 00:15:53,119 --> 00:15:57,749 わかるかな? (美佳)えっと… さめ いた。 237 00:15:57,749 --> 00:15:59,751 あっ あそこか。 238 00:15:59,751 --> 00:16:05,590 大丈夫。 私が 絶対 お母さんたち 見つけるから! 239 00:16:05,590 --> 00:16:09,302 あ~… うん! 240 00:16:09,302 --> 00:16:11,763 《そうだった。 241 00:16:11,763 --> 00:16:14,766 和栗さんは こういう人だった》 242 00:16:14,766 --> 00:16:17,143 お名前 なんていうの? 243 00:16:17,143 --> 00:16:21,981 美佳…。 美佳ちゃん! 私は 薫子。 244 00:16:21,981 --> 00:16:24,776 それで この人が…。 あっ…。 あっ! 245 00:16:24,776 --> 00:16:26,778 《びびられてんな》 246 00:16:29,280 --> 00:16:32,992 俺は 凛太郎。 よろしくね。 247 00:16:32,992 --> 00:16:34,994 あっ… りんちゃん。 248 00:16:34,994 --> 00:16:37,497 りんちゃん!? アハハッ! 249 00:16:37,497 --> 00:16:41,835 それじゃあ 私 美佳ちゃんの お母さんたち 捜してくるね! 250 00:16:41,835 --> 00:16:45,505 えっ 1人で行くの? ご家族も捜してたら 251 00:16:45,505 --> 00:16:48,133 行き違いに なっちゃうかもしれないし。 252 00:16:48,133 --> 00:16:50,135 そっか。 253 00:16:50,135 --> 00:16:53,513 美佳ちゃん。 りんちゃんと一緒に 待っててくれるかな? 254 00:16:53,513 --> 00:16:55,515 うん。 255 00:16:55,515 --> 00:16:57,517 りんちゃん…。 256 00:16:57,517 --> 00:17:02,147 凛太郎君。 美佳ちゃんを お願い。 わっ… わかった。 257 00:17:02,147 --> 00:17:04,149 じゃあ 行ってくる! 258 00:17:09,028 --> 00:17:11,156 とりあえず 座ろっか。 259 00:17:15,869 --> 00:17:18,538 んっ…。 260 00:17:18,538 --> 00:17:20,707 (美佳)ごめんなさい。 えっ? 261 00:17:20,707 --> 00:17:24,335 迷惑かけて ごめんなさい。 262 00:17:24,335 --> 00:17:27,714 迷惑じゃないよ。 大丈夫。 263 00:17:27,714 --> 00:17:33,178 でも 薫子ちゃんと りんちゃんの デート 邪魔しちゃった。 264 00:17:33,178 --> 00:17:35,180 デッ! あっ…。 265 00:17:35,180 --> 00:17:37,891 だって 2人は 恋人でしょ? 266 00:17:37,891 --> 00:17:42,896 こっ…。 いや! 違うよ そんな…。 そうなの? 267 00:17:42,896 --> 00:17:47,358 でも りんちゃん デート いいな~。 268 00:17:47,358 --> 00:17:49,903 《伝わってない…》 269 00:17:49,903 --> 00:17:55,074 美佳も だいき君とデートしたいな。 だいき君? 270 00:17:55,074 --> 00:17:59,579 うん! 同じ梅組の だいき君! 美佳の好きな人! 271 00:17:59,579 --> 00:18:01,581 だいき君 すごいんだよ。 272 00:18:01,581 --> 00:18:04,083 幼稚園で いちばん 足 速いの! 273 00:18:04,083 --> 00:18:08,087 鉄棒も得意だし 給食も たくさん お代わりするの! 274 00:18:08,087 --> 00:18:14,093 そうなんだ。 本当に好きなんだね だいき君のこと。 275 00:18:14,093 --> 00:18:16,387 うん 大好き! 276 00:18:16,387 --> 00:18:19,766 美佳 だいき君が ニコニコしてるとこ見ると 277 00:18:19,766 --> 00:18:21,768 うれしくなるの。 278 00:18:24,938 --> 00:18:27,232 そっか。 279 00:18:27,232 --> 00:18:29,776 《あれ? 俺 今…》 280 00:18:29,776 --> 00:18:31,778 美佳ちゃん! 凛太郎君! 281 00:18:31,778 --> 00:18:34,113 あっ! あっ…。 282 00:18:34,113 --> 00:18:36,616 見つかったよ! 美佳! 283 00:18:36,616 --> 00:18:39,118 ママ… パパ…。 284 00:18:39,118 --> 00:18:41,120 ああ… もう! 285 00:18:41,120 --> 00:18:44,123 勝手に どっか行っちゃだめって 言ったでしょ! 286 00:18:44,123 --> 00:18:47,961 ごめんなさい。 287 00:18:47,961 --> 00:18:50,421 よかった。 名前 呼んで 捜してたから 288 00:18:50,421 --> 00:18:52,423 見つかったの。 289 00:18:52,423 --> 00:18:56,135 あの 本当に ありがとうございました。 290 00:18:56,135 --> 00:18:58,972 ご迷惑おかけして すみません。 291 00:18:58,972 --> 00:19:01,975 いえ 見つかってよかったです。 292 00:19:01,975 --> 00:19:06,145 それに 俺たちも 美佳ちゃんと お話しできて 楽しかったので。 293 00:19:11,150 --> 00:19:14,654 りんちゃん 薫子ちゃん ありがとう! 294 00:19:14,654 --> 00:19:16,656 (凛太郎/薫子)どういたしまして。 295 00:19:16,656 --> 00:19:18,658 じゃあ 行こっか。 296 00:19:18,658 --> 00:19:21,286 あっ ちょっとだけ待って。 297 00:19:21,286 --> 00:19:25,999 りんちゃん ちょっと お耳 貸して。 298 00:19:25,999 --> 00:19:28,001 んっ? 299 00:19:28,001 --> 00:19:32,672 りんちゃんと薫子ちゃん お似合いだと思うよ! 300 00:19:32,672 --> 00:19:34,841 あっ! えっ!? 301 00:19:34,841 --> 00:19:37,302 エヘヘッ! それだけ! 302 00:19:37,302 --> 00:19:39,304 バイバイ りんちゃん! 303 00:19:39,304 --> 00:19:41,472 薫子ちゃんも バイバイ! 304 00:19:41,472 --> 00:19:45,310 バイバイ! もう はぐれちゃだめだよ。 うん! 305 00:19:50,690 --> 00:19:54,027 んっ… うぅ…。 うわ~ よかった! 306 00:19:54,027 --> 00:19:57,322 んっ? ほっとした。 307 00:19:57,322 --> 00:20:02,869 イルカショーも終わっちゃったし そろそろ 帰ろっか。 んっ…。 308 00:20:02,869 --> 00:20:05,330 じっ… 時間 大丈夫なら 309 00:20:05,330 --> 00:20:08,041 夜の部もあるみたいだけど どうする? 310 00:20:08,041 --> 00:20:10,710 えっ ほんと? 行きたい! 311 00:20:13,338 --> 00:20:17,216 まもなく パフォーマンスの開演です! 312 00:20:17,216 --> 00:20:22,347 会場を 360度 彩る プロジェクションマッピングや ウオーターカーテン。 313 00:20:22,347 --> 00:20:24,515 最先端の演出で 314 00:20:24,515 --> 00:20:28,895 体感型ドルフィンパフォーマンスを お楽しみください! 315 00:20:39,906 --> 00:20:45,244 ♪~ 316 00:20:45,244 --> 00:20:48,539 (観客たち)お~! 317 00:20:48,539 --> 00:20:50,750 お~! 318 00:20:50,750 --> 00:20:53,252 ♪~ 319 00:20:53,252 --> 00:20:56,381 (観客たち)うわ~! 320 00:20:56,381 --> 00:20:59,550 うわ~! すっげえ…。 321 00:20:59,550 --> 00:21:02,762 テレビで見たときより 迫力 すごい。 322 00:21:02,762 --> 00:21:05,932 見に来れてよかったね。 うん! 323 00:21:05,932 --> 00:21:11,938 ♪~ 324 00:21:11,938 --> 00:21:15,942 凛太郎君 ありがとう。 えっ? 325 00:21:15,942 --> 00:21:20,405 私 ほんとに お礼なんて考えてなくて 326 00:21:20,405 --> 00:21:25,576 凛太郎君の力になれるだけで 十分だったというか…。 327 00:21:25,576 --> 00:21:29,288 だから こうして お出かけできることになって 328 00:21:29,288 --> 00:21:31,290 すごく うれしかったの。 329 00:21:33,292 --> 00:21:35,420 今日は 本当に ありがとう。 330 00:21:37,422 --> 00:21:41,426 私 すっごく すっごく 楽しかった! 331 00:21:49,142 --> 00:21:51,144 うん。 332 00:21:51,144 --> 00:21:55,606 《自分が 誰かに こんな感情を 抱くことになるなんて 333 00:21:55,606 --> 00:21:58,317 夢にも思わなかった》 334 00:21:58,317 --> 00:22:01,821 ((美佳 だいき君が ニコニコしてるとこ見ると 335 00:22:01,821 --> 00:22:03,823 うれしくなるの)) 336 00:22:11,164 --> 00:22:13,458 《はっきりと わかってしまった》 337 00:22:17,003 --> 00:22:20,339 《鮮烈に跳ね上がる この感情から 338 00:22:20,339 --> 00:22:23,843 目をそらすことなんて 339 00:22:23,843 --> 00:22:27,847 もう できない》