1 00:00:02,002 --> 00:00:04,171 (翔平)あっぢい~…。 2 00:00:04,171 --> 00:00:07,508 (凛太郎)5月で この暑さって 死ぬだろ…。 3 00:00:07,508 --> 00:00:11,678 凛太郎 クーラーつけに 職員室 行こう…。 4 00:00:11,678 --> 00:00:13,680 お~。 5 00:00:16,517 --> 00:00:18,518 (翔平)あ~あ。 6 00:00:18,518 --> 00:00:22,689 なんか楽しいことでもないと やってらんねえ。 7 00:00:22,689 --> 00:00:24,691 あっ! おっ! 8 00:00:24,691 --> 00:00:27,361 スポ大! 今月じゃん! 9 00:00:27,361 --> 00:00:29,529 あ~ あったな。 10 00:00:29,529 --> 00:00:33,367 楽しみだな! 優勝 目指そうぜ! 11 00:00:33,367 --> 00:00:37,871 (塚田)お前ら2人は スポーツ大会 参加できないぞ。 12 00:00:37,871 --> 00:00:40,073 ハッ…。 えっ? 13 00:02:10,998 --> 00:02:15,168 なっ… なんで 俺らだけ 出れないの!? 14 00:02:15,168 --> 00:02:20,173 今回の中間 赤点 取ったやつは スポ大返上で追試だからさ。 15 00:02:20,173 --> 00:02:25,012 でも 俺らが 今回 赤点 取るかは まだわかんないじゃん! 16 00:02:25,012 --> 00:02:27,014 じゃあ 大丈夫なのか? 17 00:02:27,014 --> 00:02:30,017 無理です! (塚田)だろ? 18 00:02:30,017 --> 00:02:34,855 じゃ… じゃあ 頑張るから なんか ご褒美 下さい! 19 00:02:34,855 --> 00:02:38,558 う~ん…。 20 00:02:40,694 --> 00:02:44,031 スポ大 出れて 優勝したら アイス おごってやるよ! 21 00:02:44,031 --> 00:02:46,033 塚っちゃん 愛してる! 22 00:02:48,535 --> 00:02:51,038 やばい やばい やばい やばい やばい やばい やばい…。 23 00:02:51,038 --> 00:02:53,874 1日 何時間 勉強すればいいんだ? 24 00:02:53,874 --> 00:02:56,710 俺 10分も 集中できたことないのに…。 25 00:02:56,710 --> 00:02:59,379 (朔)これは だめだわ…。 んっ! 26 00:02:59,379 --> 00:03:02,182 朔! 勉強 教えて! 友達だろ! 27 00:03:02,182 --> 00:03:06,353 嫌だ! 去年 めっちゃ教えたのに 2人とも 赤点 取ったでしょ! 28 00:03:06,353 --> 00:03:09,189 (翔平)今回は 頑張るから! (朔)絶対 やだ! 29 00:03:09,189 --> 00:03:13,026 (絢斗)凛太郎は 大丈夫なの? 全っ然 大丈夫じゃない。 30 00:03:13,026 --> 00:03:15,028 依田 教えてくれない? 31 00:03:15,028 --> 00:03:19,032 ごめん。 今回の範囲 理解できてないの多くて…。 32 00:03:19,032 --> 00:03:21,034 やっぱり 勉強なら 朔君だし…。 33 00:03:21,034 --> 00:03:23,370 (翔平)ああ そうですか! 4人で…。 あっ! 34 00:03:23,370 --> 00:03:26,873 そんなに 俺らと スポ大 出たくねえなら いいよ! 35 00:03:26,873 --> 00:03:29,709 2人で勉強するから! はっ? 36 00:03:29,709 --> 00:03:32,045 いいんじゃない? 勝手にしたら? 37 00:03:32,045 --> 00:03:34,214 また そんなこと 言って…。 38 00:03:34,214 --> 00:03:36,550 (翔平/朔)ん~…。 39 00:03:36,550 --> 00:03:38,552 この くそ! (朔)せいぜい 2人で➨ 40 00:03:38,552 --> 00:03:40,554 頑張ってね! はぁ~? 41 00:03:40,554 --> 00:03:43,223 《杏子:今日 割引デーだから 和栗さん 誘えない? 42 00:03:43,223 --> 00:03:46,726 私も 久々に会いたいしさ~。 ウフッ!》 43 00:03:46,726 --> 00:03:51,064 《んっ…。 最近 店 来てねえな。 44 00:03:51,064 --> 00:03:55,535 まあ お嬢様だからって ばんばん 金 使えるわけじゃねえか…》 45 00:03:59,406 --> 00:04:02,676 これを解くにはだな まず xに関する➨ 46 00:04:02,676 --> 00:04:06,012 1次の項がない形に 直すことが必要なわけで…。 47 00:04:06,012 --> 00:04:08,849 《送っても 大丈夫だよな? 48 00:04:08,849 --> 00:04:10,817 てか 文章 これでいいのか?》 49 00:04:15,355 --> 00:04:17,357 ハァ…。 50 00:04:17,357 --> 00:04:19,359 (塚田) さっきの公式で bが偶数…。 51 00:04:19,359 --> 00:04:21,328 んっ…。 う~ん…。 52 00:04:21,328 --> 00:04:23,330 明治時代になると…。 53 00:04:23,330 --> 00:04:25,532 ふぁ~…。 54 00:04:28,201 --> 00:04:32,205 《そもそも 桔梗って 学校で スマホ いじれるのか?》 55 00:04:32,205 --> 00:04:34,174 あっ! 📱(バイブ音) 56 00:04:40,046 --> 00:04:42,716 《和栗さんにだって 用事はあるし…。 57 00:04:42,716 --> 00:04:47,053 でも そっか。 来れねえのか…。 58 00:04:47,053 --> 00:04:49,723 なんで 俺 がっかりしてんだ?》 59 00:04:49,723 --> 00:04:51,725 うわっ! 60 00:04:51,725 --> 00:04:54,094 図書館 行くぞ。 61 00:04:57,397 --> 00:05:01,134 学校の図書室は クーラー 効いてなくて 暑いからな! 62 00:05:01,134 --> 00:05:04,638 《こいつ 夏沢を避けたな》 63 00:05:04,638 --> 00:05:08,141 朔には頼らないで 赤点 回避する! 64 00:05:08,141 --> 00:05:10,343 そんな 意地張るなって…。 65 00:05:13,980 --> 00:05:17,984 よし! 勉強するぞ。 おう。 66 00:05:17,984 --> 00:05:28,328 ♬~ 67 00:05:28,328 --> 00:05:30,330 解けない! 68 00:05:30,330 --> 00:05:34,334 んっ…。 やっぱ 夏沢に 謝ったほうがいいんじゃないか? 69 00:05:34,334 --> 00:05:37,003 え~! う~ん…。 70 00:05:37,003 --> 00:05:39,506 去年 俺らに 付きっきりで教えてくれたの➨ 71 00:05:39,506 --> 00:05:41,508 夏沢だけだったろ。 72 00:05:41,508 --> 00:05:44,511 あんだけしてもらったのに 赤点 取ったのは➨ 73 00:05:44,511 --> 00:05:46,680 悪いと思ってるけど…。 74 00:05:46,680 --> 00:05:49,683 んっ…。 75 00:05:49,683 --> 00:05:52,686 みんなで アイス 食うんだろ。 76 00:05:52,686 --> 00:05:55,522 夏沢も 意地張ってるだけで➨ 77 00:05:55,522 --> 00:05:58,358 絶対 スポ大 楽しみにしてるよ。 78 00:05:58,358 --> 00:06:01,828 お前 ほんとに凛太郎? 79 00:06:01,828 --> 00:06:03,830 あっ? 80 00:06:03,830 --> 00:06:08,335 んっ… とにかく みんなで 優勝 狙うんだろ。 81 00:06:08,335 --> 00:06:12,505 んっ? たぶん 朔たち 学校で勉強してるよな。 82 00:06:12,505 --> 00:06:16,176 行ってくるわ。 おう。 あとさ➨ 83 00:06:16,176 --> 00:06:20,847 凛太郎も一緒だから 俺 楽しみなんだよ。 84 00:06:20,847 --> 00:06:24,317 ちゃっちゃと謝って 2人 連れてくる! 85 00:06:26,519 --> 00:06:28,488 うん。 86 00:06:37,697 --> 00:06:40,367 席 ないね。 うん。 87 00:06:40,367 --> 00:06:42,335 んっ? 88 00:06:46,706 --> 00:06:48,675 んっ…。 89 00:06:52,846 --> 00:06:55,882 譲ってくれた? だよね…。 90 00:06:55,882 --> 00:06:58,051 お礼 言い損ねちゃった。 91 00:07:05,625 --> 00:07:08,461 (まどか)ねえ 薫子 ここ わかる? 92 00:07:08,461 --> 00:07:10,630 《薫子?》 93 00:07:10,630 --> 00:07:13,967 (薫子) ここは この式に代入してね…。 94 00:07:13,967 --> 00:07:17,304 (まどか) ふんふん。 あ~ なるほどね! 95 00:07:17,304 --> 00:07:19,306 エヘヘヘ! (まどか)さすがだわ。 96 00:07:19,306 --> 00:07:22,142 うわっ! (薫子/まどか)んっ? 97 00:07:22,142 --> 00:07:26,980 《今月 忙しいって 試験勉強だったのか! 98 00:07:26,980 --> 00:07:30,150 頭いいとこ 通ってるんだもんな。 99 00:07:30,150 --> 00:07:32,819 たくさん勉強してんだな》 100 00:07:32,819 --> 00:07:35,822 (まどか)あ~ また 描いてる。 あっ! 101 00:07:35,822 --> 00:07:39,659 ウフフッ。 ねえ これ もしかして 木村先生? 102 00:07:39,659 --> 00:07:41,828 フフッ! 隣のは きりん? 103 00:07:41,828 --> 00:07:44,497 ううん 今朝 見た 猫だよ。 104 00:07:44,497 --> 00:07:46,499 《落書きとかするんだ》 ちょっと 犬 描いてみてよ。 105 00:07:46,499 --> 00:07:48,501 いいよ。 106 00:07:48,501 --> 00:07:51,838 《敬語じゃないの なんか 新鮮だな》 107 00:07:51,838 --> 00:07:54,841 (まどか)フフッ! 薫子 こういうの よく描くよね。 108 00:07:54,841 --> 00:07:56,843 うん 息抜き。 109 00:07:56,843 --> 00:07:59,679 まあ 息抜きも したくなるよね。 110 00:07:59,679 --> 00:08:05,652 薫子は 絶対 学年上位に 入らないといけないんだもん。 111 00:08:05,652 --> 00:08:07,787 フッ…。 でも それは➨ 112 00:08:07,787 --> 00:08:11,291 私が 自分から 頑張りたいって 言ったことだから。 113 00:08:11,291 --> 00:08:14,127 (まどか)偉いな 薫子は。 114 00:08:14,127 --> 00:08:17,130 ていうか あの子 全然 帰ってこないね。 115 00:08:17,130 --> 00:08:19,833 うん。 どこまで行ったんだろ? 116 00:08:24,671 --> 00:08:27,340 《和栗さん すげえな。 117 00:08:27,340 --> 00:08:31,177 桔梗の中でも めちゃくちゃ 頭 よかったんだ。 118 00:08:31,177 --> 00:08:35,148 片や ばか校 千鳥でも ど底辺の俺…》 119 00:08:35,148 --> 00:08:37,517 ハァ…。 120 00:08:37,517 --> 00:08:40,353 んっ! 121 00:08:40,353 --> 00:08:43,857 《去年 夏沢に たくさん教えてもらっても➨ 122 00:08:43,857 --> 00:08:47,027 だめだったし 赤点回避なんて…》 123 00:08:49,696 --> 00:08:53,166 《凛太郎も一緒だから 俺 楽しみなんだよ》 124 00:08:56,202 --> 00:08:58,204 凛太郎君。 125 00:08:58,204 --> 00:09:01,307 ここで お昼寝ですか? 126 00:09:01,307 --> 00:09:05,645 なっ! 和栗さん? さっきまで 中にいたんじゃ…。 127 00:09:05,645 --> 00:09:08,148 やっぱり 凛太郎君だったんだ。 128 00:09:08,148 --> 00:09:11,151 お久しぶりですね! うっ…。 129 00:09:11,151 --> 00:09:15,655 後ろ姿が見えた気がして 気になって出てきたんです。 130 00:09:15,655 --> 00:09:19,659 おなかもすいたし ついでに ご飯も食べちゃおうって思って。 131 00:09:19,659 --> 00:09:23,496 そっか…。 あっ どうぞ。 132 00:09:23,496 --> 00:09:25,498 ありがとうございます。 133 00:09:25,498 --> 00:09:28,501 凛太郎君も 勉強しに来てたんですね。 134 00:09:28,501 --> 00:09:30,837 まっ… まあ…。 135 00:09:30,837 --> 00:09:33,673 あっ そういえば 割引デー! 136 00:09:33,673 --> 00:09:36,509 せっかく 教えてくれたのに…。 137 00:09:36,509 --> 00:09:40,680 あ~ そんな 全然 大丈夫です。 毎月やってるし。 138 00:09:40,680 --> 00:09:44,517 じゃあ 来月は 行けたらいいな。 139 00:09:44,517 --> 00:09:47,520 その日までに バイトで お金ためておかないと…。 140 00:09:47,520 --> 00:09:50,190 あっ! お嬢様なのに バイト? 141 00:09:50,190 --> 00:09:53,193 アハハ! なんですか? そのイメージ。 142 00:09:53,193 --> 00:09:57,697 私 お嬢様じゃないんです。 特待生で 桔梗に入ったので。 143 00:09:57,697 --> 00:10:01,367 だから 成績を落とすわけには いかないんです。 144 00:10:01,367 --> 00:10:05,038 これでも 1位を保ち続けてるんですよ! 145 00:10:05,038 --> 00:10:07,874 ずっと1位? すげえ…。 エヘヘッ。 146 00:10:07,874 --> 00:10:11,544 でも 最近は 試験勉強のせいで 寝不足で。 147 00:10:11,544 --> 00:10:15,715 授業中は 寝ないように ひたすら 手をつねってます。 148 00:10:15,715 --> 00:10:18,384 ほんと すげえっすね…。 149 00:10:18,384 --> 00:10:23,056 一般家庭の私が 名門の桔梗に入れたんです。 150 00:10:23,056 --> 00:10:26,726 だから せめて 他の子たちよりも 頑張らないとって。 151 00:10:26,726 --> 00:10:28,862 なんで そこまで…。 152 00:10:28,862 --> 00:10:30,864 父に わがままを言って➨ 153 00:10:30,864 --> 00:10:34,367 桔梗に通わせてもらうことに なったんです。 154 00:10:34,367 --> 00:10:39,038 だから 父を裏切るようなことは 絶対にしたくない。 155 00:10:39,038 --> 00:10:43,409 これは 桔梗に通い始めて 芽生えたものですけど➨ 156 00:10:43,409 --> 00:10:46,379 私のプライドです。 157 00:10:49,916 --> 00:10:52,886 《和栗さんと 関われば関わるほど➨ 158 00:10:52,886 --> 00:10:58,091 俺が どれだけ 彼女を色眼鏡で 見てきたのか 突きつけられる。 159 00:10:58,091 --> 00:11:01,828 いつから 俺は 自分が嫌だったことを➨ 160 00:11:01,828 --> 00:11:05,164 誰かに しちまうやつに なったんだろ。 161 00:11:05,164 --> 00:11:08,501 嫌だ こんな自分…》 162 00:11:08,501 --> 00:11:12,672 和栗さん。 はい? 163 00:11:12,672 --> 00:11:16,676 勉強 教えてくれませんか? 164 00:11:16,676 --> 00:11:20,513 俺 今度の中間で 赤点 取ったら やばくて…。 165 00:11:20,513 --> 00:11:24,684 でも 今回だけは 取りたくないんです。 166 00:11:24,684 --> 00:11:28,855 諦めることに もう 慣れたくねえ。 167 00:11:28,855 --> 00:11:31,357 暇なときとかでいいんで! 168 00:11:31,357 --> 00:11:34,027 あっ でも 暇なとき ねえか…。 169 00:11:34,027 --> 00:11:36,029 はい! どうぞ。 あっ! 170 00:11:36,029 --> 00:11:40,366 時間が空いたら すぐ連絡します。 171 00:11:40,366 --> 00:11:43,036 一緒に頑張りましょう! 172 00:11:43,036 --> 00:11:45,038 んっ…。 173 00:11:47,540 --> 00:11:49,542 はい。 174 00:11:52,045 --> 00:11:55,548 私 そろそろ 友達のとこ 戻りますね。 175 00:11:55,548 --> 00:11:58,051 あの… 三つ編みの子? 176 00:11:58,051 --> 00:11:59,986 そうです そうです。 177 00:11:59,986 --> 00:12:01,988 もう1人 いるんですけど➨ 178 00:12:01,988 --> 00:12:05,191 その子 コンビニ 行ったきり 帰ってこなくて…。 179 00:12:05,191 --> 00:12:07,160 もう 戻ってるのかも…。 180 00:12:09,195 --> 00:12:11,497 (昴)薫子。 (薫子/凛太郎)あっ…。 181 00:12:11,497 --> 00:12:13,100 その人 誰? 182 00:12:20,673 --> 00:12:24,177 薫子 その人 誰? 183 00:12:24,177 --> 00:12:26,679 昴…。 184 00:12:26,679 --> 00:12:31,684 《ぎっ… 銀髪? 外国人か? 185 00:12:31,684 --> 00:12:35,021 すげえ かっけえ! 186 00:12:35,021 --> 00:12:39,192 なっ!》 あなた もしかして 千鳥の人? 187 00:12:39,192 --> 00:12:41,594 そっ… そうだけど。 188 00:12:44,030 --> 00:12:49,702 なら もう二度と 薫子に 関わらないでくれるかしら? 189 00:12:49,702 --> 00:12:53,206 近づけたくないのよ 千鳥なんて。 190 00:12:53,206 --> 00:12:56,542 ちょっと 昴! 大丈夫よ 安心して。 191 00:12:56,542 --> 00:12:58,711 私が 薫子を守るから。 192 00:12:58,711 --> 00:13:00,847 そうじゃなくて…。 193 00:13:00,847 --> 00:13:04,517 お~い 凛太郎! 194 00:13:04,517 --> 00:13:08,187 んっ!? あの制服…。 うわっ…。 195 00:13:08,187 --> 00:13:11,024 ばかが増えた。 196 00:13:11,024 --> 00:13:13,359 《さっ… 最悪だ!》 197 00:13:13,359 --> 00:13:15,862 (翔平)なあ あんたら 桔梗だろ? 198 00:13:15,862 --> 00:13:17,864 凛太郎に なんか用か? 199 00:13:17,864 --> 00:13:20,867 こいつから 桔梗に近づくとは 思えねえんだけど。 200 00:13:20,867 --> 00:13:24,203 宇佐美…。 薫子 もう行きましょう。 201 00:13:24,203 --> 00:13:28,541 こんな野蛮な人たちに 時間を割く必要ないわ。 昴! 202 00:13:28,541 --> 00:13:31,544 はぁ? 誰が 野蛮…。 んっ? 203 00:13:31,544 --> 00:13:37,717 あっ…。 あれ? あんた どっかで…。 204 00:13:37,717 --> 00:13:39,686 薫子に近づかないで! 205 00:13:43,890 --> 00:13:47,060 《んっ?》 なっ… なんだよ! 206 00:13:47,060 --> 00:13:50,730 なんもしねえよ! わっ… 悪い…。 207 00:13:50,730 --> 00:13:53,733 《体が勝手に動いた。 208 00:13:53,733 --> 00:13:57,904 別に 宇佐美は近づいただけなのに なんで…》 209 00:13:59,906 --> 00:14:01,841 んっ…。 210 00:14:01,841 --> 00:14:05,178 だから 関わらせたくないのよ 千鳥なんて。 211 00:14:05,178 --> 00:14:08,681 (翔平)はっ? ちょ… ちょっと 昴! 212 00:14:08,681 --> 00:14:12,518 たった数秒前の こっちの質問は忘れちゃったの? 213 00:14:12,518 --> 00:14:15,355 桔梗って 案外 頭 悪いんだね。 214 00:14:15,355 --> 00:14:18,524 それって 薫子のことも言ってるの? 215 00:14:18,524 --> 00:14:23,329 さあ? 自分で考えなよ。 やっぱ 頭 悪いね。 216 00:14:23,329 --> 00:14:25,998 てかさ その髪色 何? 217 00:14:25,998 --> 00:14:28,167 桔梗って そういうの いいんだ。 218 00:14:28,167 --> 00:14:31,504 まあ 自分とこの生徒には 甘そうだしね。 219 00:14:31,504 --> 00:14:34,006 お気楽なもんだね お嬢様って。 220 00:14:34,006 --> 00:14:36,008 うっ…。 221 00:14:36,008 --> 00:14:39,011 あの…。 おい 言い過ぎだ 夏沢。 222 00:14:39,011 --> 00:14:41,347 ふだんのお前は そんな だせえこと➨ 223 00:14:41,347 --> 00:14:43,349 言うやつじゃねえだろ。 224 00:14:43,349 --> 00:14:45,351 あっ…。 んっ…。 225 00:14:45,351 --> 00:14:50,189 覚えてるだろ? その子 千鳥の校門で待ってた子だよ。 226 00:14:50,189 --> 00:14:53,025 あ~! 思い出した あんときの! 227 00:14:53,025 --> 00:14:57,363 たまたま 図書館で見かけたから 怖がらせたこと 謝ってたんだ。 228 00:14:57,363 --> 00:15:00,133 俺から 話しかけた。 229 00:15:00,133 --> 00:15:02,135 だから 一緒にいたんだよ。 230 00:15:02,135 --> 00:15:04,637 この2人からじゃない。 231 00:15:04,637 --> 00:15:06,639 ああ…。 232 00:15:06,639 --> 00:15:10,309 あのとき 怖がらせたのって 宇佐美じゃない? うっ…。 233 00:15:10,309 --> 00:15:12,311 んっ… よし。 234 00:15:12,311 --> 00:15:14,814 なっ… 何? あっ…。 235 00:15:14,814 --> 00:15:18,651 ごめん! 236 00:15:18,651 --> 00:15:23,656 俺 あの時 頭に 血 上ってて 周り 見えてなくてさ。 237 00:15:23,656 --> 00:15:27,493 桔梗だからって 怖がらせたのは よくなかったよな。 238 00:15:27,493 --> 00:15:29,996 ごめんな。 んっ…。 239 00:15:32,498 --> 00:15:34,834 なっ… えっ? 240 00:15:34,834 --> 00:15:39,338 私のほうこそ ごめんなさい。 かっ… 薫子? 241 00:15:41,340 --> 00:15:43,843 あの騒ぎの元凶は 私です。 242 00:15:43,843 --> 00:15:47,680 千鳥の皆さんを不快にさせたこと ずっと謝りたかった。 243 00:15:47,680 --> 00:15:49,682 ごめんなさい! 244 00:15:49,682 --> 00:15:51,684 やっ… やめてよ こんな…。 245 00:15:51,684 --> 00:15:54,187 だっ… 誰に見られてるかも わからないのに…。 246 00:15:54,187 --> 00:15:57,390 昴。 昴も。 247 00:16:00,827 --> 00:16:03,162 んっ? 248 00:16:03,162 --> 00:16:05,164 んっ…。 249 00:16:05,164 --> 00:16:07,333 先に行ってる。 250 00:16:07,333 --> 00:16:09,335 昴! 251 00:16:09,335 --> 00:16:12,505 すみません! 私も ここで失礼します。 252 00:16:12,505 --> 00:16:14,974 あっ…。 おっ… お気になさらず。 253 00:16:17,510 --> 00:16:19,846 (絢斗) 桔梗が よくわからなくなった。 254 00:16:19,846 --> 00:16:23,015 (翔平)どうするよ? あの 小さいほうも 猫かぶってたら。 255 00:16:23,015 --> 00:16:25,017 俺 人間不信になる。 256 00:16:25,017 --> 00:16:28,521 《絶対 ないな》 つうか こっちにも➨ 257 00:16:28,521 --> 00:16:31,190 1人 謝ってないやつ いるよな。 んっ…。 258 00:16:31,190 --> 00:16:33,860 (絢斗)まあまあ 僕たちのためだったんでしょ? 259 00:16:33,860 --> 00:16:35,862 (翔平)朔ちゃ~ん! うっ…。 260 00:16:35,862 --> 00:16:38,364 あいつに ばかにされる お前らが悪い! 261 00:16:38,364 --> 00:16:40,366 (翔平)素直じゃねえな~。 262 00:16:40,366 --> 00:16:42,702 (絢斗) ねえ このあと どうするの? 263 00:16:42,702 --> 00:16:45,705 ファミレスで なんか食いながら勉強しよ! 264 00:16:45,705 --> 00:16:48,875 なっ 朔ちゃん。 んっ…。 265 00:16:48,875 --> 00:16:50,877 ぐおっ…。 エヘヘー。 266 00:16:50,877 --> 00:16:53,546 俺たちのこと そんなに好きだったのか? 267 00:16:53,546 --> 00:16:56,048 もう 昴 よくないよ。 268 00:16:56,048 --> 00:16:58,885 男の子 苦手なのは知ってるけどさ…。 269 00:16:58,885 --> 00:17:01,120 男なんて みんな 同じよ。 270 00:17:01,120 --> 00:17:05,458 薫子も なんで あんな人たちなんかに謝るの? 271 00:17:05,458 --> 00:17:10,463 野蛮で 平気で 人を傷つけて それに気付きもしない。 272 00:17:10,463 --> 00:17:12,632 ばかばっかりで 嫌になる。 273 00:17:12,632 --> 00:17:15,301 千鳥だって…。 274 00:17:15,301 --> 00:17:18,471 《言い過ぎだ 夏沢》 275 00:17:18,471 --> 00:17:20,473 んっ…。 276 00:17:20,473 --> 00:17:23,476 ねえ 薫子。 んっ? 277 00:17:23,476 --> 00:17:27,313 話したんでしょ? 金髪の人と。 278 00:17:27,313 --> 00:17:29,315 どんな人だったの? えっ? 279 00:17:29,315 --> 00:17:31,317 えっと…。 280 00:17:37,156 --> 00:17:40,826 すっごく優しい人だったよ。 281 00:17:40,826 --> 00:17:44,497 他の人たちも 悪い人じゃないと思…。 282 00:17:44,497 --> 00:17:46,999 んっ…。 昴? 283 00:17:46,999 --> 00:17:49,168 昴! 284 00:17:49,168 --> 00:17:51,170 えっ? あっ ごめんなさい。 285 00:17:51,170 --> 00:17:53,839 ところで そのお菓子 どうするの? 286 00:17:53,839 --> 00:17:56,509 2人と食べながら 勉強しようかと…。 287 00:17:56,509 --> 00:17:59,845 飲食禁止だよ ここ。 あっ…。 288 00:17:59,845 --> 00:18:02,048 もう 遅~い。 289 00:18:06,652 --> 00:18:09,155 《解いても解いても 間違える!》 290 00:18:09,155 --> 00:18:12,491 《あっ… あっ…》 《あんなに 夏沢が教えてくれたのに! 291 00:18:12,491 --> 00:18:17,163 せめて 教わったところだけは 絶対に解けるようにしないと…》 292 00:18:17,163 --> 00:18:20,032 んっ? 📱 293 00:18:22,001 --> 00:18:23,669 うえっ!? あっ… あっ…。 294 00:18:23,669 --> 00:18:24,270 あっ… あっ! 📱 295 00:18:24,270 --> 00:18:24,870 あっ… はい! 296 00:18:24,870 --> 00:18:26,305 📱あっ 凛太郎君? えっと… 薫子です。 297 00:18:26,305 --> 00:18:27,807 《なんか いつもより 声が高い気がする》 298 00:18:27,807 --> 00:18:28,608 凛太郎です。 📱フフッ。 299 00:18:28,608 --> 00:18:29,375 何かありました? 📱あっ あの…。 300 00:18:29,375 --> 00:18:29,976 📱今日のことで ちょっと…。 301 00:18:29,976 --> 00:18:31,077 📱電話のほうが早いかなと思って。 今日? 302 00:18:31,077 --> 00:18:31,978 📱ごめんなさい。 友達が失礼なことを。 303 00:18:31,978 --> 00:18:32,578 📱本当は いい子なんです。 304 00:18:32,578 --> 00:18:33,512 📱うそだって思うかも しれないですけど 本当に。 305 00:18:33,512 --> 00:18:34,347 いやいやいや 思ってないです。 306 00:18:34,347 --> 00:18:35,047 大丈夫です。 こっちも すいません。 307 00:18:35,047 --> 00:18:35,648 すごい あおるやつで…。 308 00:18:35,648 --> 00:18:36,849 📱あんな態度 取られたら 怒るのも当然です。 309 00:18:36,849 --> 00:18:38,017 📱あっ あと… うそつかせて ごめんなさい。 310 00:18:38,017 --> 00:18:38,651 📱話しかけたの 私なのに…。 311 00:18:38,651 --> 00:18:39,552 あっ 気にしないでください。 忘れてた。 312 00:18:39,552 --> 00:18:40,820 📱アハハ。 やっぱり 優しいですね。 313 00:18:40,820 --> 00:18:42,321 かばわれた身で こういうのは… と思うんですけど…。 314 00:18:42,321 --> 00:18:43,556 📱かっこよかったです。 凛太郎君。 あっ! 315 00:18:43,556 --> 00:18:44,156 📱ありがとうございました。 316 00:18:44,156 --> 00:18:44,924 《かっこ…。 317 00:18:44,924 --> 00:18:45,758 初めて言われた…。 318 00:18:45,758 --> 00:18:46,559 やっぱり 最近 変だ。 319 00:18:46,559 --> 00:18:47,159 和栗さんと話してると…》 📱もしもし? 320 00:18:47,159 --> 00:18:48,027 📱もしもし? あっ! あっ はい! 321 00:18:48,027 --> 00:18:48,661 📱よかった。 聞こえてた。 322 00:18:48,661 --> 00:18:49,662 📱夕方 言ってた 勉強会のことなんだけどね➨ 323 00:18:49,662 --> 00:18:50,363 土曜は どうかなって思って…。 324 00:18:50,363 --> 00:18:51,163 📱あっ! うん? どうかしました? 325 00:18:51,163 --> 00:18:52,431 📱いや… あの… 最近 敬語 外れちゃうから…。 326 00:18:52,431 --> 00:18:53,132 📱すみません 気を付けますね。 327 00:18:53,132 --> 00:18:54,133 📱なんで? えっ? 328 00:18:54,133 --> 00:18:54,934 📱なんで 俺には 敬語なんですか? 329 00:18:54,934 --> 00:18:56,469 📱えっと… 私は ただの ケーキ屋さんの客だし…。 330 00:18:56,469 --> 00:18:57,737 📱タメ口も変だから… です…。 331 00:18:57,737 --> 00:18:59,171 《和栗さんの中で 俺は まだ 行きつけのケーキ屋の➨ 332 00:18:59,171 --> 00:19:00,139 たまたま話すようになった人 ってことか…。 333 00:19:00,139 --> 00:19:01,273 なんか 急に 遠く感じる。 334 00:19:01,273 --> 00:19:02,775 俺 結構 仲よくなってる つもりだったんだな》 335 00:19:02,775 --> 00:19:03,376 📱あっ あの…。 336 00:19:03,376 --> 00:19:04,443 あっ 土曜ですよね 大丈夫です。 337 00:19:04,443 --> 00:19:05,578 📱フフッ! じゃあ とりあえず 浅黄駅集合にしましょうか。 338 00:19:05,578 --> 00:19:06,178 わかりました。 339 00:19:06,178 --> 00:19:06,779 📱はい! それじゃあ➨ 340 00:19:06,779 --> 00:19:07,980 遅くに ありがとうございました。 《あっ これ 会話 終わる。 341 00:19:07,980 --> 00:19:09,081 いつも笑ってる和栗さんは➨ 342 00:19:09,081 --> 00:19:10,049 今 どんな顔して 電話してんだろう? 343 00:19:10,049 --> 00:19:10,816 俺が 今から言うことに➨ 344 00:19:10,816 --> 00:19:11,584 和栗さんは どんな顔すんのかな?》 345 00:19:11,584 --> 00:19:12,218 📱おやすみなさい。 346 00:19:12,218 --> 00:19:13,919 📱あのさ 次からは… いいので。 えっ? 347 00:19:13,919 --> 00:19:18,924 けっ… 敬語! 次からは 付けなくていいから! 348 00:19:16,422 --> 00:19:17,089 📱それだけ。 349 00:19:17,089 --> 00:19:18,190 📱いいの? うん。 350 00:19:18,190 --> 00:19:19,225 📱わかった! 次からは外すね。 351 00:19:19,225 --> 00:19:19,959 📱じゃあ おやすみなさい! 352 00:19:19,959 --> 00:19:20,626 おやすみ。 353 00:19:20,626 --> 00:19:22,628 📱(通話の切れる音) 354 00:19:22,328 --> 00:19:22,928 《ハァ…。 355 00:19:22,928 --> 00:19:24,330 どんな顔って… わかるわけねえだろ! 356 00:19:24,330 --> 00:19:26,832 マジで 恥ずいこと 言っちまった!》 357 00:19:25,731 --> 00:19:26,599 あっちい~…。 358 00:19:26,599 --> 00:19:27,433 《敬語じゃない 和栗さん。 359 00:19:27,433 --> 00:19:28,367 ちょっと楽しみかもしれない》 360 00:19:28,367 --> 00:19:29,902 ハァー… 緊張した。 361 00:19:29,902 --> 00:19:31,370 にやけてたの ばれてないかな? 362 00:19:31,370 --> 00:19:33,372 暑っ…。 363 00:21:52,511 --> 00:21:54,113 (ヘスティア)ハァ… ベルくん 例の街は まだなのかい? 364 00:21:54,113 --> 00:21:55,014 (ベル) もうちょっとみたいですよ 神様。 365 00:21:55,014 --> 00:21:56,482 頑張りましょう。 あ… あぁ。 366 00:21:56,482 --> 00:22:02,188 それにしても ベルくんと2人でデートのはずが。 367 00:21:59,618 --> 00:24:00,039 どうして こんな大所帯に… ハァ。