1 00:00:01,376 --> 00:00:07,382 ♪〜 2 00:01:24,042 --> 00:01:30,048 {\an8}〜♪ 3 00:01:36,012 --> 00:01:37,889 (ホイッスル) (先生)は〜い そこまで! 4 00:01:37,972 --> 00:01:40,016 (中井(なかい))西片(にしかた) すげえな 5 00:01:40,100 --> 00:01:42,352 (先生)今日の片づけは誰だ? (西片)はい 6 00:01:42,435 --> 00:01:43,978 (先生)西片か 頼んだぞ 7 00:01:44,479 --> 00:01:47,273 (先生)じゃ 解散! (生徒たち)は〜い 8 00:01:47,357 --> 00:01:48,942 (高尾(たかお))終わっちゃったんだよな 9 00:01:49,025 --> 00:01:51,903 (高尾) だから この時間で 痩せさせるわ ヒヒヒヒッ… 10 00:01:55,198 --> 00:01:56,574 (高木(たかぎ))西片 (西片)うん? 11 00:01:57,117 --> 00:01:58,535 (高木)西片も片づけ? 12 00:01:59,035 --> 00:02:00,245 (西片)高木さんも? 13 00:02:00,370 --> 00:02:02,664 (高木)一緒に行こうよ (西片)うん 14 00:02:04,207 --> 00:02:06,668 西片 今日 シュート惜しかったね 15 00:02:06,793 --> 00:02:07,460 なっ… 16 00:02:07,919 --> 00:02:09,921 もう少しでオウンゴールだったのに 17 00:02:10,004 --> 00:02:13,883 (西片) 見てたの? いや あれはフェイントだよ 18 00:02:13,967 --> 00:02:16,344 (高木) へえ… フェイント うまいねえ 19 00:02:17,095 --> 00:02:18,930 (西片)ンッ… (高木)アハハハッ… 20 00:02:19,055 --> 00:02:21,057 (西片)グッ… 高木さんめ 21 00:02:30,066 --> 00:02:35,113 いつも思うけど 体育倉庫って 薄暗くて怖いな 22 00:02:36,406 --> 00:02:37,073 あっ… 23 00:02:37,490 --> 00:02:38,575 そうだ 24 00:02:38,658 --> 00:02:39,993 (戸の閉まる音) 25 00:02:40,118 --> 00:02:42,370 あれ? 閉めちゃうの? 26 00:02:42,495 --> 00:02:45,748 (西片)まあ なんとなく (高木)ふ〜ん… 27 00:02:46,082 --> 00:02:47,333 よっと… 28 00:02:48,042 --> 00:02:51,296 よしっと じゃ 行こっか 29 00:02:51,421 --> 00:02:52,255 うん 30 00:02:53,506 --> 00:02:55,091 {\an8}(開けようとする音) 31 00:02:55,216 --> 00:02:56,509 {\an8}(西片)あ… あれ? 32 00:02:56,593 --> 00:02:58,469 アア… 開かない 33 00:02:58,928 --> 00:03:00,430 ウソだけどね 34 00:03:00,513 --> 00:03:02,765 (開けようとする音) (西片)おかしいな 35 00:03:02,891 --> 00:03:05,560 外から 誰かが鍵かけたのかな… 36 00:03:05,643 --> 00:03:08,104 (高木)ありゃりゃ… (西片)かかってないけどね 37 00:03:08,605 --> 00:03:10,273 どうだ? 高木さん 38 00:03:10,398 --> 00:03:13,526 こんな所に閉じ込められるってのは 怖いだろ… 39 00:03:13,651 --> 00:03:14,319 うん? 40 00:03:14,736 --> 00:03:16,321 何してんの? 41 00:03:16,654 --> 00:03:19,282 (高木) 片づけのついでに 倉庫の整理 42 00:03:20,116 --> 00:03:24,454 そのうち開くだろうし ただ待ってるのも暇だしね 43 00:03:24,537 --> 00:03:25,663 え〜っ… 44 00:03:26,706 --> 00:03:29,125 あれ? 怖いのかな? 45 00:03:29,751 --> 00:03:32,086 ハハッ… 何をバカな… 46 00:03:33,129 --> 00:03:34,756 (倒れる音) (西片)ヒッ! 47 00:03:35,673 --> 00:03:37,508 アハハハッ… 48 00:03:38,176 --> 00:03:41,262 さっき ヒモ 結んでおいたんだ 49 00:03:41,679 --> 00:03:44,974 ガッ… クッ… 高木さんめ! 50 00:03:45,099 --> 00:03:46,643 こうなったら… 51 00:03:48,686 --> 00:03:49,520 ヒヒッ… 52 00:03:52,899 --> 00:03:53,524 (高木)ンッ… 53 00:03:53,608 --> 00:03:55,485 ンンッ… 54 00:03:58,655 --> 00:04:02,367 フフッ… 見てろよ 高木さん 55 00:04:02,492 --> 00:04:03,159 うん? 56 00:04:04,160 --> 00:04:05,119 うん? 57 00:04:07,538 --> 00:04:11,042 (西片)えっ… えっ? えっ? 58 00:04:12,210 --> 00:04:15,838 (西片)な… 何してんの? (高木)暇だから 寝てるの 59 00:04:15,964 --> 00:04:18,633 倉庫の整理 あっという間に終わっちゃったし 60 00:04:19,634 --> 00:04:22,095 西片は 怖〜い仕掛け 作ってるの? 61 00:04:22,178 --> 00:04:25,807 ギクッ… し… 仕掛けって何のことかな? 62 00:04:26,391 --> 00:04:29,185 俺は片づけをしてるんだけど… 63 00:04:29,310 --> 00:04:31,521 (高木)ふ〜ん 頑張ってね 64 00:04:32,313 --> 00:04:34,232 (寝息) 65 00:04:35,858 --> 00:04:36,693 (西片)うん? 66 00:04:36,776 --> 00:04:39,779 (高木の寝息) 67 00:04:39,862 --> 00:04:43,241 ンッ… なんか落ち着かないな 68 00:04:44,325 --> 00:04:49,247 (寝息) 69 00:04:49,372 --> 00:04:54,377 (ヒモを結ぶ音) 70 00:04:57,839 --> 00:05:00,174 よし! 完成だ! 71 00:05:01,342 --> 00:05:03,970 あとは高木さんを起こして… 72 00:05:04,178 --> 00:05:05,430 (高木)西片 (西片)ギクッ! 73 00:05:11,227 --> 00:05:13,938 私を怖がらせようとするのは いいけど― 74 00:05:14,814 --> 00:05:16,649 遅いと勘違いされちゃうよ 75 00:05:16,733 --> 00:05:17,650 えっ? 76 00:05:18,568 --> 00:05:21,779 “体育倉庫で 2人で何してたの”って 77 00:05:21,904 --> 00:05:22,989 グッ… 78 00:05:24,449 --> 00:05:27,952 アーッ! そういうことになるのか! 79 00:05:28,036 --> 00:05:29,120 は… 早く出ないと! 80 00:05:29,203 --> 00:05:31,289 アハハハッ… 片づけちゃうんだ? 81 00:05:31,372 --> 00:05:32,457 (西片)クッ… 82 00:05:32,540 --> 00:05:34,625 うん? あっ… 83 00:05:35,084 --> 00:05:35,752 ウワッ! 84 00:05:35,835 --> 00:05:38,129 {\an8}アッ… ウワッ! グッ… 85 00:05:38,588 --> 00:05:40,590 グッ… ウウッ… 86 00:05:41,507 --> 00:05:44,469 (高木)大丈夫? (西片)グ〜ッ… 87 00:05:44,552 --> 00:05:49,307 アハハッ… なんてことないさ 薄暗くて 足元が見えづらくてね 88 00:05:50,516 --> 00:05:51,976 ハッ… あっ… 89 00:05:52,060 --> 00:05:53,353 (高木)西片 (西片)うん? 90 00:05:54,270 --> 00:05:56,773 ホントは鍵なんて かかってなかったんでしょう? 91 00:05:56,856 --> 00:05:57,732 なっ… 92 00:05:57,815 --> 00:06:00,109 あっ… ウッ… 93 00:06:00,651 --> 00:06:01,944 ウウ… 94 00:06:03,613 --> 00:06:04,364 ごめん… 95 00:06:04,489 --> 00:06:07,116 ううん 楽しかったし 96 00:06:07,867 --> 00:06:09,118 また しようよ 97 00:06:10,912 --> 00:06:12,205 (開けようとする音) 98 00:06:12,330 --> 00:06:13,289 あ… あれ? 99 00:06:14,832 --> 00:06:18,211 (西片)閉まってる? なんで? 100 00:06:18,294 --> 00:06:22,256 ま… まさか 閉じ込められた? 101 00:06:22,340 --> 00:06:23,800 た… 大変だ! 102 00:06:23,925 --> 00:06:26,719 もし このまま 誰も気付かなかったら… 103 00:06:26,803 --> 00:06:30,306 まだ お昼ご飯も 食べてないというのに! 104 00:06:31,057 --> 00:06:33,267 (高木)西片 (西片)な… なに? 105 00:06:33,559 --> 00:06:35,019 (高木)んっ… (西片)うん? 106 00:06:35,520 --> 00:06:37,021 えっ… えっ? 107 00:06:37,105 --> 00:06:39,482 (高木)寝る前に置いといたの (西片)あっ… 108 00:06:39,941 --> 00:06:40,691 イヒッ… 109 00:06:40,775 --> 00:06:42,151 高木さん! 110 00:06:44,278 --> 00:06:45,113 (西片)クッ… 111 00:06:45,238 --> 00:06:50,118 (高木の笑い声) 112 00:06:50,535 --> 00:06:52,537 (ミナ)あ〜 おなか減ったぁ 113 00:06:52,620 --> 00:06:54,080 (女子生徒たちの笑い声) (ミナ)うん? 114 00:06:54,789 --> 00:06:57,041 (ミナ)あれ? 高木ちゃんは? 115 00:06:57,125 --> 00:07:01,003 (ユカリ) ああ… 片づけ係でしょう 体育倉庫 行ってるんじゃない? 116 00:07:01,087 --> 00:07:05,216 わあ! あそこ 暗くて何か出そうだよね 117 00:07:05,299 --> 00:07:07,176 (サナエ)出るわけないでしょう 118 00:07:07,260 --> 00:07:11,139 う〜ん… ウチの学校 全然 聞かないよね 119 00:07:11,222 --> 00:07:15,143 “学校の七不思議”みたいなの 120 00:07:17,728 --> 00:07:20,606 (ミナ)なんか ないかなぁ (ユカリ)ないわよ 121 00:07:21,190 --> 00:07:23,067 あるよ 不思議なこと 122 00:07:23,568 --> 00:07:27,989 (ミナ)し… 知りたい! 教えて サナエちゃん! 123 00:07:28,823 --> 00:07:30,533 売店の焼きそばパン 124 00:07:30,616 --> 00:07:32,034 (ツバを飲む音) 125 00:07:32,743 --> 00:07:35,163 私が食べたいときに限って… 126 00:07:35,746 --> 00:07:37,039 焼きそうめんパン 127 00:07:37,123 --> 00:07:39,959 (ユカリ)あっ… (ミナ)焼きそうめんパン? 128 00:07:40,084 --> 00:07:41,669 そんなパン あったっけ? 129 00:07:41,752 --> 00:07:44,672 (ミナ)私 それ食べたい! (サナエ)フフッ… 130 00:07:51,012 --> 00:07:54,390 (セミの鳴き声) 131 00:07:54,474 --> 00:07:57,935 (西片) 結局 また からかわれてしまった 132 00:08:02,565 --> 00:08:03,774 (高木)ンッ… 133 00:08:05,610 --> 00:08:08,237 (西片) ハァ… 早くお弁当 食べよっと 134 00:08:09,489 --> 00:08:11,824 その前に 保健室 行こう 135 00:08:11,949 --> 00:08:12,783 はぁ? 136 00:08:13,367 --> 00:08:17,163 さっき 転んだときのケガ 手当てしたほうがいいよ 137 00:08:17,288 --> 00:08:18,372 (西片)あっ… 138 00:08:19,624 --> 00:08:23,503 へ… 平気だよ これぐらい 大したケガじゃないし 139 00:08:24,212 --> 00:08:25,463 ふ〜ん… 140 00:08:26,380 --> 00:08:27,465 …とか言って 141 00:08:27,590 --> 00:08:30,468 ホントは消毒 痛そうだから 行きたくないんじゃないの? 142 00:08:30,593 --> 00:08:35,431 なっ… そんなわけないだろう! 消毒とか 全然 怖くないし 143 00:08:35,515 --> 00:08:37,433 (高木)ホントかな? (西片)ホント! 144 00:08:37,517 --> 00:08:41,479 フフッ… じゃ 保健室行こうよ 145 00:08:41,562 --> 00:08:42,813 ああ いいよ! 146 00:08:45,483 --> 00:08:46,567 (西片)すみません 147 00:08:48,277 --> 00:08:51,322 (高木)先生 いないね (西片)うん 148 00:08:51,906 --> 00:08:54,992 じゃ 私に消毒させてよ 149 00:08:55,076 --> 00:08:57,370 えっ? いいの? 勝手に 150 00:08:57,495 --> 00:09:00,831 消毒しとかないと あとで大変なことになるかもよ 151 00:09:00,915 --> 00:09:04,752 いや そうかもしれないけど… 152 00:09:04,835 --> 00:09:06,003 (西片)それなら自分で… (戸棚の開く音) 153 00:09:06,087 --> 00:09:08,464 (高木)え〜っと 消毒液は… 154 00:09:08,589 --> 00:09:10,925 (西片) ちょっと 聞いてる? 高木さん 155 00:09:11,050 --> 00:09:12,593 (高木)聞いてるよ〜 156 00:09:12,718 --> 00:09:15,304 (西片のため息) 157 00:09:21,060 --> 00:09:21,811 (高木)よ〜し 158 00:09:23,145 --> 00:09:24,272 じゃ やろっか 159 00:09:24,355 --> 00:09:27,483 いやいや やっぱり自分でするよ 160 00:09:27,900 --> 00:09:28,568 なんで? 161 00:09:29,694 --> 00:09:32,280 高木さん いたずらしそうだし… 162 00:09:32,363 --> 00:09:33,906 (高木)したことあったっけ? 163 00:09:33,990 --> 00:09:36,284 (西片)いつもだろう! (高木)ふ〜ん… 164 00:09:38,327 --> 00:09:39,579 (高木)じゃ 誓います 165 00:09:39,662 --> 00:09:40,454 うん? 166 00:09:40,538 --> 00:09:44,041 消毒が終わるまでは 西片に いたずらしません 167 00:09:45,501 --> 00:09:46,252 できるだけ 168 00:09:46,377 --> 00:09:47,628 (西片)できるだけ? 169 00:09:48,296 --> 00:09:50,089 絶対する気だ 170 00:09:55,261 --> 00:09:56,262 ンッ… 171 00:09:58,431 --> 00:10:01,559 西片が“痛い”って言ったら 西片の負けね 172 00:10:01,642 --> 00:10:05,229 ハッ… 初めから そのつもりだったのか! 173 00:10:06,689 --> 00:10:10,901 よし こうなったら 絶対に耐えてやる 174 00:10:11,360 --> 00:10:13,446 (高木)じゃ いくよ〜 175 00:10:13,863 --> 00:10:15,156 (西片)ンッ… ンッ… 176 00:10:16,699 --> 00:10:17,742 (鼓動音) (西片)ンッ… 177 00:10:19,535 --> 00:10:21,078 (鼓動音) (西片)ンッ… 178 00:10:24,373 --> 00:10:25,958 もうちょっと消毒液つけるね 179 00:10:26,042 --> 00:10:27,001 ブハ〜ッ! 180 00:10:27,627 --> 00:10:31,464 くそ! 早速 いたずらだ これだから 高木さんは 181 00:10:33,215 --> 00:10:34,925 よし じゃ やるよ 182 00:10:35,343 --> 00:10:36,385 ンッ… 183 00:10:36,469 --> 00:10:38,638 (鼓動音) 184 00:10:38,721 --> 00:10:39,847 ンッ… 185 00:10:42,141 --> 00:10:43,142 ウッ! 186 00:10:44,352 --> 00:10:45,019 うん? 187 00:10:47,438 --> 00:10:49,190 全然 痛くない! 188 00:10:50,149 --> 00:10:51,901 あんまり痛そうじゃないね 189 00:10:52,401 --> 00:10:54,320 ああ 余裕だよ 190 00:10:54,445 --> 00:10:57,031 勝った 高木さんに勝ったぞ! 191 00:10:57,156 --> 00:10:59,075 {\an8}(高木)これで バイ菌も入らないよ 192 00:10:59,200 --> 00:11:00,117 {\an8}良かったね 193 00:11:00,910 --> 00:11:03,621 でも なんで こけちゃったのかね 西片 194 00:11:03,704 --> 00:11:05,081 体が こってるんじゃない? 195 00:11:05,164 --> 00:11:07,708 フッ… 負け惜しみかな? 高木さん 196 00:11:07,833 --> 00:11:11,045 だが 何と言われようと 俺の勝ちなのだよ 197 00:11:11,545 --> 00:11:13,005 こり ほぐしたら? 198 00:11:14,382 --> 00:11:17,593 せっかくベッドあるし やってあげようか? 199 00:11:17,677 --> 00:11:18,552 うん? 200 00:11:19,261 --> 00:11:22,973 え〜っと… マッサージじゃなくて 指圧じゃなくって… 201 00:11:23,641 --> 00:11:24,684 なんて言ったっけ? 202 00:11:24,767 --> 00:11:26,644 フフッ… 整体? 203 00:11:27,228 --> 00:11:28,979 あっ そうそう 204 00:11:29,522 --> 00:11:31,732 (高木)西片の負け (西片)えっ? 205 00:11:32,775 --> 00:11:33,776 言ったよ 今 206 00:11:34,193 --> 00:11:35,027 はぁ? 207 00:11:36,070 --> 00:11:37,613 (西片)整体? 208 00:11:38,197 --> 00:11:41,033 せいたい せ… 209 00:11:41,158 --> 00:11:42,743 いたいー! 210 00:11:42,827 --> 00:11:44,370 ハッ… アア… 211 00:11:44,495 --> 00:11:46,580 アハハハッ… ドジだね 212 00:11:47,123 --> 00:11:50,668 勝ちを確信して油断してしまった! 213 00:11:51,043 --> 00:11:53,295 勝てていたのに… 214 00:11:54,422 --> 00:11:56,382 (高木)さて 何してもらおうかな 215 00:11:57,967 --> 00:11:59,218 あっ… 216 00:11:59,885 --> 00:12:01,846 今なら あれ できるよ 217 00:12:02,388 --> 00:12:04,056 (西片)あ… あれって? 218 00:12:09,103 --> 00:12:12,064 私と手をつなげたら 西片の勝ち 219 00:12:12,148 --> 00:12:13,274 (西片)ンッ… 220 00:12:16,110 --> 00:12:17,445 ンンッ… 221 00:12:27,455 --> 00:12:30,875 (高木) 体育の授業が終わってから ずっと2人きりだね 222 00:12:30,958 --> 00:12:32,084 (西片)ンッ… 223 00:12:32,168 --> 00:12:36,255 (生徒たちの笑い声) 224 00:12:36,964 --> 00:12:38,924 (高木)なんか変な感じだね 225 00:12:39,049 --> 00:12:41,218 {\an8}いっぱい 人いるのに 2人きりって 226 00:12:41,969 --> 00:12:43,262 {\an8}(西片)ンッ… 227 00:12:46,056 --> 00:12:47,850 (高木)痛くない? (西片)えっ? 228 00:12:48,893 --> 00:12:49,560 傷… 229 00:12:49,643 --> 00:12:53,647 あ… ああ 大丈夫 230 00:12:54,523 --> 00:12:55,191 あっ… 231 00:12:56,192 --> 00:12:57,401 (西片)あの… (高木)うん? 232 00:12:58,819 --> 00:13:00,112 ありがとう… 233 00:13:01,197 --> 00:13:02,072 ううん 234 00:13:02,531 --> 00:13:03,991 (西片)ンッ… 235 00:13:10,164 --> 00:13:12,166 そろそろ行かないと 236 00:13:12,249 --> 00:13:14,251 (高木)あっ 罰ゲーム 思いついた 237 00:13:14,376 --> 00:13:15,085 うん? 238 00:13:15,544 --> 00:13:19,256 このまま 午後の授業 サボる …って どう? 239 00:13:19,340 --> 00:13:20,257 えっ? 240 00:13:22,051 --> 00:13:23,511 (ツバを飲む音) 241 00:13:24,011 --> 00:13:24,678 あっ… 242 00:13:26,388 --> 00:13:28,307 (高木)西片だけね (西片)えっ? 243 00:13:28,432 --> 00:13:30,142 西片だけ お昼も抜き 244 00:13:30,226 --> 00:13:32,311 (西片)そ… そんなぁ… 245 00:13:32,436 --> 00:13:35,356 フフフフッ… 冗談だよ 246 00:13:35,439 --> 00:13:36,649 よっと… 247 00:13:37,107 --> 00:13:39,026 あ〜 おなかすいちゃった 248 00:13:39,109 --> 00:13:41,737 グッ… 高木さんめ 249 00:13:41,821 --> 00:13:45,324 (ぶつかる音) (西片)いった〜! 250 00:13:45,407 --> 00:13:46,992 (西片)いててて… (高木)プッ… 251 00:13:47,701 --> 00:13:49,119 また 痛いって言った 252 00:13:49,245 --> 00:13:52,957 (高木)アハハハッ… (西片)高木さん 笑ってないでさ 253 00:13:58,587 --> 00:14:00,172 (木村(きむら))フフフッ… 254 00:14:00,506 --> 00:14:04,343 (西片)宝くじ? (高尾)どうせ当たりゃしねえって 255 00:14:04,426 --> 00:14:06,262 (木村)フフフッ… (西片たち)うん? 256 00:14:06,345 --> 00:14:09,098 それが 当たっているのさ 257 00:14:09,181 --> 00:14:11,183 (3人)あっ… すげえ! 258 00:14:11,267 --> 00:14:14,186 (桜井(さくらい))なんか おごってくれよ (高尾)お… 俺にも 259 00:14:14,311 --> 00:14:16,939 さあ どうしよっかなぁ 260 00:14:17,022 --> 00:14:19,066 宿題 手伝うからさ 261 00:14:19,149 --> 00:14:20,901 掃除当番 代わってやる 262 00:14:20,985 --> 00:14:22,111 フフフッ… 263 00:14:22,194 --> 00:14:24,363 (西片) …ていうか いくら当たったの? 264 00:14:24,446 --> 00:14:25,322 (木村)フフフッ… 265 00:14:25,406 --> 00:14:27,032 500円だ! 266 00:14:27,616 --> 00:14:29,743 (木村)フン! (西片たち)しょっぼ〜! 267 00:14:29,827 --> 00:14:32,162 いや ツイてるんだよ 268 00:14:32,288 --> 00:14:35,082 これで 牛玉(ぎゅうだま)ラージ盛り 食べられるんだぞ 269 00:14:35,457 --> 00:14:38,085 (木村)フフフフッ… (高尾)だから ショボいって 270 00:14:38,168 --> 00:14:40,713 ♪(ミナのハミング) 271 00:14:40,796 --> 00:14:42,047 (ユカリ)それ なんの歌? 272 00:14:42,631 --> 00:14:45,050 (ミナ)アハハッ! 知らない (サナエ)うん? 273 00:14:48,137 --> 00:14:48,971 なになに? 274 00:14:49,680 --> 00:14:51,682 (ユカリ)商店街のくじ引き券? 275 00:14:51,891 --> 00:14:54,476 見せて あっ 知ってる! 276 00:14:54,602 --> 00:14:57,771 スタンプカードいっぱいにしないと もらえないんだよ 277 00:14:58,105 --> 00:15:00,232 ドリームなもの 当たっちゃうかも 278 00:15:00,316 --> 00:15:03,277 (サナエ)靴下とか (ミナ)もっと すごいって 279 00:15:03,360 --> 00:15:05,905 (サナエ)ランニングシューズ (ミナ)もっともっと 280 00:15:05,988 --> 00:15:08,574 (サナエ)ルームランナー (ミナ)うん それぐらい 281 00:15:08,657 --> 00:15:10,784 ねえ 今から引きに行こうよ! 282 00:15:10,868 --> 00:15:12,953 レッツ くじ引き! 283 00:15:13,037 --> 00:15:14,496 (ミナ)アッ… (ユカリ)ダメよ 284 00:15:14,580 --> 00:15:17,416 くじ引きとはいえ 落とし物は落とし物 285 00:15:17,541 --> 00:15:19,293 ちゃんと警察に届けないと 286 00:15:19,418 --> 00:15:20,294 ええっ? 287 00:15:20,377 --> 00:15:21,629 真面目か? 288 00:15:22,296 --> 00:15:25,007 …と言ってはみたけど ホントに落とし物? 289 00:15:25,132 --> 00:15:29,011 こんなにクシャクシャだし 別に私たちで くじ引いちゃっても 290 00:15:29,094 --> 00:15:30,804 (ミナ・サナエ)うん? (ユカリ)いや ダメ 291 00:15:30,888 --> 00:15:32,806 そんなこと許されない 292 00:15:32,932 --> 00:15:35,017 でも もし1等だったら… 293 00:15:35,142 --> 00:15:38,771 アア… 私の中で 天使と悪魔が せめぎ合っている! 294 00:15:39,396 --> 00:15:42,483 どうせ 落とし主は見つからないと思うよ 295 00:15:42,608 --> 00:15:46,737 引いたら 何が当たるかな? おいしいケーキ 食べ放題とか 296 00:15:47,237 --> 00:15:51,533 ゴミ箱の近くに落ちてたし もともと捨てられたものだって 297 00:15:51,617 --> 00:15:53,619 高級ディナーにご招待かも! 298 00:15:54,036 --> 00:15:59,124 ウ〜ッ… 全部 悪魔のささやきに聞こえる! 299 00:16:00,793 --> 00:16:02,586 まあ 引いてから考えるか 300 00:16:02,670 --> 00:16:03,796 (ミナたち)うん! 301 00:16:03,921 --> 00:16:05,798 でも 1等ってなんだろう? 302 00:16:05,923 --> 00:16:07,841 あっ 裏に何か書いてある 303 00:16:07,967 --> 00:16:09,051 (ユカリたち)えっ? 304 00:16:09,134 --> 00:16:12,763 (ミナ) “1等 幻の銘酒 島猿(しまざる)の宴(うたげ)” 305 00:16:14,181 --> 00:16:15,516 …って お酒? 306 00:16:16,934 --> 00:16:19,269 や… やっぱり警察に届けようか 307 00:16:19,395 --> 00:16:21,480 (ミナ)そうだね (サナエ)それがいい 308 00:16:21,563 --> 00:16:23,440 (3人の笑い声) 309 00:16:23,565 --> 00:16:26,485 (ミナ)ところで 焼きそうめんパンって おいしい? 310 00:16:31,156 --> 00:16:33,117 宝くじか… 311 00:16:34,535 --> 00:16:35,619 いいなぁ 312 00:16:35,744 --> 00:16:38,706 (高木) “でも 俺って 運悪いから 当たらないだろうな” 313 00:16:38,831 --> 00:16:39,623 (西片)えっ? 314 00:16:40,624 --> 00:16:42,084 買うの? 宝くじ 315 00:16:42,167 --> 00:16:46,046 (西片)い… いや 分かんないけど (高木)ふ〜ん… 316 00:16:46,672 --> 00:16:49,508 サラッと読むな 人の心を 317 00:16:50,134 --> 00:16:54,722 まあ 夢はあるよね もしかしたら 100万円 当たるかもしれないし 318 00:16:54,805 --> 00:16:59,601 100万円! なんて夢のある響きなんだ 319 00:16:59,852 --> 00:17:02,271 小遣い 何年分なんだろう? 320 00:17:02,771 --> 00:17:06,316 10年 いや… 321 00:17:08,068 --> 00:17:09,403 40年… 322 00:17:09,528 --> 00:17:14,074 プッ… アハハハッ… 何歳まで お小遣いもらうつもり? 323 00:17:14,199 --> 00:17:16,744 (西片)えっ? また読んだ! 324 00:17:18,037 --> 00:17:20,998 西片は 100万円あったら 何に使うの? 325 00:17:21,081 --> 00:17:22,207 うん? 326 00:17:23,083 --> 00:17:24,668 う〜ん… 327 00:17:24,752 --> 00:17:28,130 あっ 欲しいゲームと漫画 全部 買うかな 328 00:17:28,547 --> 00:17:31,592 ふ〜ん… 夢がないな 329 00:17:31,675 --> 00:17:32,926 (西片)なっ… 330 00:17:34,094 --> 00:17:36,180 じゃ 高木さんは どうするのさ? 331 00:17:36,305 --> 00:17:38,557 (高木)う〜ん… そうだ 332 00:17:39,475 --> 00:17:43,395 どっちが夢のある100万円の 使い方できるか 勝負しよっか 333 00:17:43,479 --> 00:17:45,522 うん? いいよ 334 00:17:45,939 --> 00:17:48,192 う〜ん… あっ… 335 00:17:48,984 --> 00:17:51,737 (西片)俺から言ってもいいかな? (高木)どうぞ 336 00:17:51,820 --> 00:17:53,697 まず 欲しいゲームを買う 337 00:17:53,781 --> 00:17:56,658 今まで 買ってもらえなかったゲームも全部 338 00:17:56,742 --> 00:18:00,204 そのあと 名作と呼ばれているゲームも買う 339 00:18:00,329 --> 00:18:01,872 買いまくる! 全部! 340 00:18:02,456 --> 00:18:06,335 更に そのあと 欲しい漫画も買いまくる! 全部! 341 00:18:06,835 --> 00:18:10,798 どうだ 高木さん すごいだろう? うらやましいだろう? 342 00:18:10,923 --> 00:18:14,051 このまま高木さんの戦意を 喪失させてやる 343 00:18:14,134 --> 00:18:15,511 ヒヒッ… 344 00:18:16,053 --> 00:18:18,305 それ さっきと同じじゃないの? 345 00:18:18,430 --> 00:18:19,431 (西片)えっ? 346 00:18:22,059 --> 00:18:22,935 ホントだ! 347 00:18:25,020 --> 00:18:27,648 あっ いや でも 夢はあるでしょう? 348 00:18:27,773 --> 00:18:29,274 じゃ 次 私ね 349 00:18:30,109 --> 00:18:32,236 まずは かわいい服を買って 350 00:18:32,319 --> 00:18:33,195 うん? 351 00:18:33,779 --> 00:18:36,406 (高木)あと 靴とカバン買って 352 00:18:36,865 --> 00:18:39,618 なんだ 俺と同じレベルじゃないか 353 00:18:40,410 --> 00:18:44,289 …で 好きな人と 旅行でも行きたいな 354 00:18:44,373 --> 00:18:45,290 あっ… 355 00:18:45,833 --> 00:18:50,003 楽しいとこ行って “楽しいね”って 2人で言って 356 00:18:50,420 --> 00:18:51,964 おいしい物 食べて― 357 00:18:52,089 --> 00:18:54,967 “おいしいね”って 2人で言いたいな 358 00:18:55,759 --> 00:18:58,428 好きな人と旅行… 359 00:18:59,179 --> 00:19:01,181 高木さんって 大人だな 360 00:19:02,307 --> 00:19:05,352 夜は 浴衣に着替えて 夏祭りに行くの 361 00:19:05,811 --> 00:19:09,273 一緒に花火を見て 屋台を巡って 362 00:19:10,357 --> 00:19:11,233 写真を撮って 363 00:19:12,317 --> 00:19:14,695 高木さんの好きな人って… 364 00:19:16,363 --> 00:19:17,114 西片 365 00:19:17,573 --> 00:19:18,824 な… なに? 366 00:19:19,324 --> 00:19:22,536 西片は どこか行きたい所ある? 367 00:19:22,619 --> 00:19:23,996 お… 俺? 368 00:19:24,913 --> 00:19:27,958 う〜ん… 夏祭りとか いいよね 369 00:19:28,417 --> 00:19:30,210 夏祭りで何 食べたい? 370 00:19:30,335 --> 00:19:34,840 えっ? やっぱ 綿アメとか? 371 00:19:34,965 --> 00:19:37,843 綿アメか いいねえ 372 00:19:37,968 --> 00:19:39,803 それと かき氷 373 00:19:39,928 --> 00:19:43,640 そうだね かき氷も外せないよね 374 00:19:44,141 --> 00:19:46,935 私は リンゴ飴(あめ)も食べたいな 375 00:19:47,436 --> 00:19:48,520 食べたくない? 376 00:19:48,645 --> 00:19:51,148 (西片)あっ いいと思うよ 377 00:19:52,065 --> 00:19:55,110 なぜ 俺に夏祭りの話を… 378 00:19:55,944 --> 00:19:58,071 もしかして… いやいやいや! 379 00:19:59,114 --> 00:20:00,949 からかってるだけだ 380 00:20:01,867 --> 00:20:02,868 ンッ… 381 00:20:08,999 --> 00:20:11,752 (高木)食べたあとは何したい? (西片)えっ? 382 00:20:12,211 --> 00:20:14,838 あっ… まずは輪投げ 383 00:20:15,547 --> 00:20:19,343 アハハハッ… 輪投げか 西片 全部 外しそう 384 00:20:19,468 --> 00:20:21,970 ンッ… うまいんだよ 俺! 385 00:20:22,054 --> 00:20:26,600 小5のときの夏祭りでは 1等の 縫いぐるみ当てたんだから 386 00:20:26,725 --> 00:20:30,145 (高木)ホントかな? (西片)ンッ… ホントさ! 387 00:20:30,270 --> 00:20:33,941 ホントだとしたら 宝くじ当たるより すごいけど 388 00:20:34,024 --> 00:20:35,067 ホントだって 389 00:20:35,525 --> 00:20:38,028 だったら 今年の… あっ… 390 00:20:38,820 --> 00:20:40,822 (高木)今年の? (西片)あっ… 391 00:20:41,365 --> 00:20:42,032 何? 392 00:20:43,116 --> 00:20:46,620 とにかく 俺の輪投げの腕前は すごいんだって! 393 00:20:46,703 --> 00:20:50,082 ふ〜ん だったら 今年の… 394 00:20:50,165 --> 00:20:54,044 うん? 今年の? 何? 395 00:20:57,256 --> 00:21:00,467 今年の夏も お天気が続くといいね 396 00:21:01,093 --> 00:21:03,428 え〜っ? アア… 397 00:21:04,221 --> 00:21:07,391 クッ… やっぱり からかおうとしただけか 398 00:21:11,144 --> 00:21:16,191 (高木) う〜ん… 100万円の夢は 勝ち負け決めるの難しいね 399 00:21:16,316 --> 00:21:19,778 よく考えたら 価値観って 人それぞれだし 400 00:21:19,903 --> 00:21:22,072 ハッ… まだ勝負の途中だった 401 00:21:23,323 --> 00:21:25,784 だったら 高木さん 100万円じゃなくて― 402 00:21:26,118 --> 00:21:30,497 1000万円の宝くじが当たったときの 使い方で 勝負しない? 403 00:21:31,206 --> 00:21:33,458 えっ? 勝負になんないよ 404 00:21:33,917 --> 00:21:37,045 まずは俺から う〜ん… 405 00:21:37,129 --> 00:21:39,881 あっ… 家を建てる 406 00:21:40,340 --> 00:21:41,800 (高木)家? (西片)そうさ 407 00:21:41,883 --> 00:21:43,844 それも ただ建てるだけじゃない 408 00:21:44,177 --> 00:21:46,054 なんと1階はゲーム部屋 409 00:21:47,347 --> 00:21:49,391 2階は漫画を読む部屋 410 00:21:49,474 --> 00:21:54,354 更に3階は 名作ゲームをする部屋を作る! 411 00:21:56,690 --> 00:22:00,777 アハハハッ… 結局 ゲームと漫画か 412 00:22:01,278 --> 00:22:03,488 あ… あれ? 413 00:22:04,323 --> 00:22:08,577 (笑い声) 414 00:22:08,702 --> 00:22:10,996 (西片)あれ〜? (高木)フフフフッ… 415 00:22:11,079 --> 00:22:16,918 {\an8}♪〜 416 00:23:35,038 --> 00:23:41,044 {\an8}〜♪