1 00:00:01,376 --> 00:00:07,382 ♪〜 2 00:01:24,042 --> 00:01:30,048 {\an8}〜♪ 3 00:01:36,012 --> 00:01:39,974 (セミの鳴き声) 4 00:01:46,940 --> 00:01:47,941 (西片(にしかた))フッ… 5 00:01:52,195 --> 00:01:54,322 シュビッ! シュビッ! シュビビッ! 6 00:01:56,199 --> 00:01:57,784 フフフフッ… 7 00:01:59,828 --> 00:02:01,746 (西片)おはよう 高木(たかぎ)さん 8 00:02:01,830 --> 00:02:03,581 (高木)おはよう 西片 9 00:02:06,543 --> 00:02:08,711 (西片) いきなりだけど 勝負しないかい? 10 00:02:09,504 --> 00:02:11,339 (高木)ホントに いきなりだね 11 00:02:12,257 --> 00:02:14,050 よほど自信があるのかな? 12 00:02:14,175 --> 00:02:15,927 フッ… まあね 13 00:02:16,427 --> 00:02:17,637 じゃ やめとくよ 14 00:02:17,720 --> 00:02:19,055 (西片)なっ! 15 00:02:19,180 --> 00:02:21,599 (高木) フフッ… フフフッ… 冗談だよ 16 00:02:21,683 --> 00:02:24,060 クッ… ン〜ッ… 17 00:02:24,602 --> 00:02:26,813 (高木)…で 何するの? 18 00:02:26,938 --> 00:02:28,064 (西片)フッ… 19 00:02:29,149 --> 00:02:30,775 “あっちむいて ほい”で 20 00:02:31,234 --> 00:02:35,321 ふ〜ん じゃ さっさと勝って 終わらせようかな 21 00:02:35,446 --> 00:02:38,241 (西片)フッ… 甘いぞ 高木さん 22 00:02:38,324 --> 00:02:41,202 ジャンケン ポン! 23 00:02:42,120 --> 00:02:43,163 ありゃ… 24 00:02:43,246 --> 00:02:44,205 (西片)よし! 25 00:02:44,330 --> 00:02:45,957 あっちむいて… 26 00:02:46,082 --> 00:02:49,127 ここから 俺の技が炸裂(さくれつ)する 27 00:02:49,252 --> 00:02:51,629 (西片)今日 朝ご飯食べた? (高木)うん? 28 00:02:52,172 --> 00:02:54,674 (西片) もちろん 食べているだろうとも 29 00:02:54,799 --> 00:02:56,759 この質問により… 30 00:02:56,885 --> 00:02:57,719 (高木)うん 31 00:02:57,802 --> 00:02:59,762 (西片) 下を向くことしかできなくなる! 32 00:02:59,846 --> 00:03:01,097 (高木)ハッ… (西片)なぜなら— 33 00:03:01,181 --> 00:03:04,851 “心と身体(からだ)は連動する”と 昨日 テレビで言っていた! 34 00:03:04,934 --> 00:03:07,103 (西片)ほい! (高木)うん 食べたよ 35 00:03:07,228 --> 00:03:08,062 (西片)ンッ… 36 00:03:11,232 --> 00:03:12,025 あれ? 37 00:03:12,859 --> 00:03:16,988 あれ? もしかして そういう作戦だったの? 38 00:03:17,614 --> 00:03:19,949 (西片) そ… そんな… 39 00:03:21,242 --> 00:03:23,661 ジャンケン ポン! 40 00:03:23,786 --> 00:03:24,871 (西片)なっ… 41 00:03:25,997 --> 00:03:29,876 さ〜て あっちむいて… 42 00:03:30,376 --> 00:03:32,337 クッ… ン〜ッ… 43 00:03:33,713 --> 00:03:36,299 「100%片想い」 好き? 44 00:03:36,382 --> 00:03:37,926 えっ? いや… 45 00:03:38,009 --> 00:03:39,761 (高木)ほい! (西片)全然 そんなこと… 46 00:03:39,844 --> 00:03:42,263 アアーッ! 47 00:03:42,722 --> 00:03:44,390 正直だね 48 00:03:44,515 --> 00:03:47,185 (西片)俺の考えた技なのに! 49 00:03:47,310 --> 00:03:48,228 情けない… 50 00:03:48,686 --> 00:03:50,605 じゃ 罰ゲームは… 51 00:03:50,730 --> 00:03:52,065 (西片)ンッ… 52 00:03:52,607 --> 00:03:55,109 もう1回 “あっちむいて ほい”で勝負ね 53 00:03:55,235 --> 00:03:57,153 えっ? それでいいの? 54 00:03:57,278 --> 00:03:57,946 うん 55 00:03:58,529 --> 00:04:00,782 さっきの 簡単すぎたからね 56 00:04:00,865 --> 00:04:04,744 クッ… 俺を甘く見過ぎだぞ 高木さん 57 00:04:05,161 --> 00:04:07,497 (高木)ジャンケン… (西片)後悔させてやる 58 00:04:07,580 --> 00:04:09,832 (高木)ポン! (西片)アア… 59 00:04:09,916 --> 00:04:11,751 また私か… 60 00:04:11,876 --> 00:04:16,798 西片 弱いから 私が これ外したら 西片の勝ちでいいよ 61 00:04:16,881 --> 00:04:20,677 だから 甘く見過ぎだぞ 高木さんめ! 62 00:04:20,802 --> 00:04:22,762 次は絶対に惑わされない 63 00:04:23,263 --> 00:04:27,725 普通にやれば 75パーセントの確率で勝てるんだ! 64 00:04:28,393 --> 00:04:29,727 じゃ いくよ 65 00:04:30,144 --> 00:04:32,021 あっちむいて〜… 66 00:04:32,146 --> 00:04:34,732 (西片の力み声) 67 00:04:35,525 --> 00:04:36,609 私のこと好き? 68 00:04:36,693 --> 00:04:37,735 へっ? 69 00:04:39,153 --> 00:04:40,071 あっ… 70 00:04:40,154 --> 00:04:43,116 アッ… アア… 71 00:04:43,992 --> 00:04:45,034 なんだ それ! 72 00:04:45,618 --> 00:04:48,246 下を向くわけないっていうワナか? 73 00:04:48,371 --> 00:04:49,497 なら 下を向けば… 74 00:04:50,999 --> 00:04:54,335 いやいやいや! そしたら うなずいたことにされてしまう! 75 00:04:54,961 --> 00:04:57,338 上を向く? 76 00:04:57,463 --> 00:04:58,548 クッ… 77 00:04:58,631 --> 00:05:02,093 {\an8}あっ 首が下に… 78 00:05:02,218 --> 00:05:03,094 {\an8}クッ… 79 00:05:03,219 --> 00:05:06,389 (学者)つまり 心と身体は連動しているんですよ 80 00:05:06,889 --> 00:05:08,266 よって 腸内細菌の… 81 00:05:08,391 --> 00:05:12,478 (西片)えっ? まさか俺 高木さんのことが… 82 00:05:12,603 --> 00:05:13,855 ン〜ッ… 83 00:05:14,480 --> 00:05:16,816 (高木)うん? (西片)クッ… 84 00:05:17,317 --> 00:05:21,404 いやいや 今は勝ちに集中しろ 頑張れ 俺! 85 00:05:21,529 --> 00:05:25,700 ハァハァハァ… 86 00:05:25,825 --> 00:05:27,035 上を! 87 00:05:27,118 --> 00:05:28,244 ほい! 88 00:05:31,080 --> 00:05:32,957 ク〜ッ… 89 00:05:33,499 --> 00:05:36,336 フフッ… 私の勝ち 90 00:05:36,419 --> 00:05:38,796 クッ… クッ… 91 00:05:38,880 --> 00:05:41,507 アア… ンンッ… 92 00:05:42,633 --> 00:05:45,595 下 向いたら 西片の勝ちだったのにね 93 00:05:45,678 --> 00:05:50,058 ンッ… 別に横でも勝ちだったし… 94 00:05:50,600 --> 00:05:52,226 (高木)どうかなぁ 95 00:05:52,894 --> 00:05:55,813 西片 負けたから 日直の仕事 全部やってね 96 00:05:55,938 --> 00:05:56,898 (西片)ええっ? 97 00:05:57,023 --> 00:06:01,569 (高木の笑い声) 98 00:06:03,946 --> 00:06:06,824 (生徒たちの はしゃぎ声) 99 00:06:06,908 --> 00:06:08,993 (ミナ)ンッ… ンンッ… 100 00:06:09,118 --> 00:06:09,786 あっ… 101 00:06:17,877 --> 00:06:18,878 (高木)はい 102 00:06:20,171 --> 00:06:22,840 (ミナ)高木ちゃん ありがとう (高木)いえいえ 103 00:06:22,965 --> 00:06:24,175 (西片)アアッ! 104 00:06:30,139 --> 00:06:32,141 {\an8}(ユカリのため息) 105 00:06:32,225 --> 00:06:34,852 {\an8}(サナエ・ミナ) えいっ ほいっ… 106 00:06:34,977 --> 00:06:36,104 {\an8}(ミナ)アハハハッ… 107 00:06:37,522 --> 00:06:40,608 (ミナ) ねえ ユカリちゃんも泳ごうよ 108 00:06:40,733 --> 00:06:43,027 (ユカリ)だから 私は泳げないの 109 00:06:43,152 --> 00:06:45,822 泳げなくても遊ぼうよ 110 00:06:46,364 --> 00:06:49,283 (ユカリ) ヤ〜ダ 暑いのも苦手だし 111 00:06:50,410 --> 00:06:52,578 (ミナ)う〜ん… (サナエ)ンッ… 112 00:06:53,746 --> 00:06:58,626 ハァ… つくづく私って ホント 特技がないな 113 00:06:58,709 --> 00:06:59,710 {\an8}(ミナ・サナエ) う〜ん… 114 00:07:01,087 --> 00:07:02,463 じゃ 探そう! 115 00:07:02,547 --> 00:07:04,424 (ユカリ)うん? (ミナ)ンッ… 116 00:07:06,634 --> 00:07:08,886 ユカリちゃんの特技! 117 00:07:12,557 --> 00:07:13,975 勉強は? 118 00:07:14,100 --> 00:07:17,603 学年で30位くらいだから 特技とは… 119 00:07:17,728 --> 00:07:19,188 (ミナ)う〜ん… 120 00:07:19,814 --> 00:07:22,400 じゃ ユカリちゃんが好きなことは? 121 00:07:22,525 --> 00:07:23,985 ゴロゴロすること 122 00:07:24,944 --> 00:07:25,945 (サナエ)趣味は? 123 00:07:28,030 --> 00:07:29,949 漫画を読むことかな… 124 00:07:30,074 --> 00:07:31,784 休日とか 何してるの? 125 00:07:33,244 --> 00:07:35,538 {\an8}テレビを見て お菓子食べて— 126 00:07:35,621 --> 00:07:38,749 {\an8}漫画 読んで ゴロゴロしてる… 127 00:07:43,337 --> 00:07:46,716 やっぱり 私は… 128 00:07:47,258 --> 00:07:48,676 (ミナ)ンッ… (ユカリ)うん? 129 00:07:49,844 --> 00:07:50,803 ミナ… 130 00:07:53,222 --> 00:07:55,349 特技がないのが特技! 131 00:07:58,311 --> 00:07:59,854 {\an8}(サナエ) ブクブクブク… 132 00:08:00,354 --> 00:08:02,398 (ユカリ)ちょっと それは適当すぎるでしょう! 133 00:08:02,482 --> 00:08:04,775 (サナエ)もう1本 泳ぐぞ (ミナ)おう! 134 00:08:04,901 --> 00:08:05,860 (ユカリ)おい! 135 00:08:10,948 --> 00:08:14,285 {\an8}(生徒たち)おはよう (生徒)暑いね 136 00:08:14,702 --> 00:08:16,913 (鈴木(すずき)) 今日の占い 最下位だったよ 137 00:08:17,038 --> 00:08:19,207 (ミサエ) マジか 私 何位だった? 138 00:08:19,290 --> 00:08:21,667 フフッ… 昨日の “あっちむいて ほい”は— 139 00:08:21,751 --> 00:08:24,587 残念な結果に終わったけど 今日は違う 140 00:08:24,712 --> 00:08:27,548 高木さんを からかう準備はバッチリだ 141 00:08:28,090 --> 00:08:30,510 この“ビックリ箱・改(かい)”で! 142 00:08:32,470 --> 00:08:33,513 フッ… 143 00:08:40,102 --> 00:08:43,189 (西片) おはよう 高木さん 今日も早いね 144 00:08:43,814 --> 00:08:45,399 おはよう 西片 145 00:08:46,400 --> 00:08:47,360 うん? 146 00:08:55,243 --> 00:08:56,577 う〜ん? 147 00:08:58,412 --> 00:08:59,163 ンッ… 148 00:09:02,625 --> 00:09:05,878 (西片)なんか渡しにくいな 149 00:09:11,050 --> 00:09:12,343 なんでだ? 150 00:09:14,887 --> 00:09:17,098 (木村(きむら)) ねえ いいこと教えてやろっか? 151 00:09:17,181 --> 00:09:20,726 (木村)“人”って文字を カッコで くくると… 152 00:09:20,810 --> 00:09:24,730 フッフッ… なんと… フッ… 153 00:09:27,108 --> 00:09:29,277 お尻に見えるんだぜ 154 00:09:29,402 --> 00:09:32,321 (高尾(たかお)) おお! すっげえ! やっべえ! 155 00:09:32,405 --> 00:09:34,282 (桜井(さくらい))天才だな (木村)見えるだろう? 156 00:09:34,365 --> 00:09:36,325 (桜井)見える見える! (高尾)天才だな おい! 157 00:09:36,409 --> 00:09:38,369 (木村) 天才なんだよ ヘヘヘヘッ… 158 00:09:38,494 --> 00:09:39,704 (高木)フフッ… 159 00:09:40,538 --> 00:09:42,915 いつもどおりだよな… 160 00:09:42,999 --> 00:09:46,377 でも なんだ? この違和感 161 00:09:47,378 --> 00:09:49,755 (桜井) 何 高木さん見つめてんだよ 162 00:09:49,880 --> 00:09:53,384 ウッ! い… いや 全然 見てないから! 163 00:09:53,509 --> 00:09:54,552 ホントかよ? 164 00:09:54,635 --> 00:09:58,306 (西片)ホントだって! (高尾)あ〜 見てない 見てない 165 00:09:58,389 --> 00:10:00,641 (西片)ク〜ッ… (高尾)見てない 見てない〜 166 00:10:00,725 --> 00:10:01,809 (木村)増やしてみたぜ 167 00:10:01,892 --> 00:10:05,646 (高尾) ウワッ! すげえ! お尻の神じゃん お前 創造主だな 168 00:10:06,105 --> 00:10:07,189 (ミサエ)だよね〜 169 00:10:07,315 --> 00:10:09,609 (笑い声) 170 00:10:09,734 --> 00:10:11,235 ンッ… 171 00:10:11,652 --> 00:10:14,572 (チャイム) 172 00:10:15,114 --> 00:10:16,991 じゃあね 西片 173 00:10:17,617 --> 00:10:19,994 あっ うん… 174 00:10:29,545 --> 00:10:32,840 くそ… 結局 渡せなかったな 175 00:10:36,594 --> 00:10:39,764 なんか 今日 変な気がしたんだけどな 176 00:10:40,598 --> 00:10:42,308 思い過ごしか? 177 00:10:45,061 --> 00:10:45,728 うん? 178 00:10:46,354 --> 00:10:51,150 あれ? そういえば 今日 1回も からかわれてないぞ 179 00:10:51,525 --> 00:10:53,527 ウッ… ウウ… 180 00:10:55,321 --> 00:10:58,157 やっぱり おかしい… 181 00:11:00,910 --> 00:11:01,619 うん? 182 00:11:02,703 --> 00:11:03,704 あっ… 183 00:11:04,413 --> 00:11:06,666 高木さんの自転車… 184 00:11:20,721 --> 00:11:21,722 (西片)あっ… 185 00:11:23,224 --> 00:11:25,601 うん? 西片… 186 00:11:25,685 --> 00:11:27,603 アッ… アア… 187 00:11:29,980 --> 00:11:31,023 なんで? 188 00:11:32,066 --> 00:11:36,278 (西片)自転車あったから (高木)あっ… そっか 189 00:11:40,366 --> 00:11:44,370 あの… 何してんの? こんなとこで 190 00:11:46,539 --> 00:11:48,708 ちょっと ボ〜ッと… 191 00:11:50,042 --> 00:11:52,795 (西片)アア… ンッ… 192 00:11:57,717 --> 00:12:02,179 俺 ジャマかな… もしかして 193 00:12:04,974 --> 00:12:07,101 帰ったほうが… 194 00:12:07,435 --> 00:12:08,394 ンッ… 195 00:12:09,478 --> 00:12:10,688 ンッ… 196 00:12:11,480 --> 00:12:12,481 あっ… 197 00:12:12,606 --> 00:12:14,316 {\an8}(落ちる音) (高木)あっ… 198 00:12:18,988 --> 00:12:20,698 何? これ 199 00:12:22,199 --> 00:12:25,077 あっ いや それは その… 200 00:12:25,161 --> 00:12:26,078 あっ… 201 00:12:26,996 --> 00:12:27,830 あっ! 202 00:12:32,042 --> 00:12:33,169 (西片)アア… 203 00:12:35,045 --> 00:12:36,422 アア… 204 00:12:37,840 --> 00:12:38,841 ンッ… 205 00:12:40,050 --> 00:12:41,385 えっと… 206 00:12:41,802 --> 00:12:44,597 (笑い声) 207 00:12:44,722 --> 00:12:46,348 何これ 綿? 208 00:12:46,432 --> 00:12:47,558 あっ… 209 00:12:49,518 --> 00:12:51,687 私を脅かすために作ったの? 210 00:12:51,812 --> 00:12:55,149 (西片)ンッ… (高木)驚かないよ こんなんじゃ 211 00:12:55,941 --> 00:12:59,695 なんだ これ見せたくて来たんだね 212 00:13:03,616 --> 00:13:05,117 (西片)いや… (高木)うん? 213 00:13:05,701 --> 00:13:09,121 なんか 今日 変だなと思って 214 00:13:09,246 --> 00:13:12,082 俺 1回も からかわれなかったし 215 00:13:12,917 --> 00:13:14,043 あっ… 216 00:13:14,126 --> 00:13:15,753 (西片)ンッ… 217 00:13:17,087 --> 00:13:21,467 (笑い声) 218 00:13:22,134 --> 00:13:24,887 (高木)何? その判断基準 (西片)えっ? 219 00:13:25,012 --> 00:13:29,934 (笑い声) 220 00:13:31,644 --> 00:13:32,686 フゥ… 221 00:13:34,230 --> 00:13:35,648 (高木)あのね… (西片)ンッ… 222 00:13:37,691 --> 00:13:41,111 (高木) 実は 今朝 お母さんとケンカしちゃって― 223 00:13:41,654 --> 00:13:43,364 ちょっと落ち込んでたんだ 224 00:13:44,240 --> 00:13:46,242 そうなんだ… 225 00:13:46,367 --> 00:13:49,453 でも なんか元気 出たよ 226 00:13:50,704 --> 00:13:51,914 ありがとね 227 00:13:52,456 --> 00:13:53,666 (西片)ンッ… 228 00:13:56,001 --> 00:13:59,380 いや その… 良かった 229 00:14:01,924 --> 00:14:02,925 ンッ… 230 00:14:05,386 --> 00:14:06,637 ンッ… 231 00:14:07,263 --> 00:14:09,265 じゃ 俺 そろそろ… 232 00:14:10,558 --> 00:14:11,725 西片 233 00:14:13,310 --> 00:14:14,311 うん? 234 00:14:17,523 --> 00:14:18,649 もうちょっと いてよ 235 00:14:18,732 --> 00:14:20,109 あっ… 236 00:14:28,784 --> 00:14:29,618 (西片)うん… 237 00:14:36,083 --> 00:14:37,543 (高木)ねえ 西片 238 00:14:38,586 --> 00:14:39,587 (西片)うん 239 00:14:49,013 --> 00:14:50,180 からかっていい? 240 00:14:50,264 --> 00:14:52,850 はぁ? ダメだよ! やめてよ! 241 00:14:52,975 --> 00:14:57,187 (高木の笑い声) 242 00:15:12,870 --> 00:15:17,166 {\an8}(西片)ハァ… またしても失敗か 243 00:15:17,708 --> 00:15:19,376 {\an8}ンッ… 244 00:15:19,960 --> 00:15:20,961 でも… 245 00:15:22,546 --> 00:15:25,591 作った甲斐(かい) ちょっとは あったのかも 246 00:15:26,425 --> 00:15:28,552 (スマホの通知音) (西片)うん? 247 00:15:29,094 --> 00:15:30,763 (立ち上がる音) 248 00:15:35,601 --> 00:15:38,437 {\an8}なんだ? 木村から? 249 00:15:39,396 --> 00:15:41,273 {\an8}(木村)これなーんだ? (西片)ウワッ! 250 00:15:41,357 --> 00:15:44,109 {\an8}な… 何 送ってきてんだ? 251 00:15:44,234 --> 00:15:45,736 {\an8}(通知音) (西片)ウッ… 252 00:15:46,862 --> 00:15:48,697 {\an8}(通知音) (木村)〝うででした〞 253 00:15:48,781 --> 00:15:50,532 アア… 254 00:15:51,617 --> 00:15:54,161 なんて くだらないことを… 255 00:15:54,787 --> 00:15:55,788 フゥ… 256 00:15:57,081 --> 00:15:57,873 あっ… 257 00:15:57,998 --> 00:16:02,127 いや でも これ 高木さんを からかうのに使えるんじゃ… 258 00:16:03,295 --> 00:16:06,090 あっ でも 今は… 259 00:16:07,049 --> 00:16:08,717 (通知音) (西片)うん? 260 00:16:10,177 --> 00:16:11,387 {\an8}(高木) 〝今 何してる?〞 261 00:16:11,470 --> 00:16:12,930 {\an8}(西片)高木さん… 262 00:16:13,097 --> 00:16:15,015 {\an8}(高木) 〝お母さんと 仲なおりできたよ〞 263 00:16:15,099 --> 00:16:16,892 {\an8}(西片)あっ… (通知音) 264 00:16:17,434 --> 00:16:19,103 {\an8}(高木) 〝家族旅行の 日にちのことで—〞 265 00:16:19,186 --> 00:16:20,104 {\an8}〝けんかしていたの〞 266 00:16:20,187 --> 00:16:21,563 {\an8}(西片)家族旅行? 267 00:16:21,689 --> 00:16:23,565 {\an8}(高木) 〝でも もう大丈夫〞 268 00:16:24,692 --> 00:16:26,068 ハァ… 269 00:16:26,777 --> 00:16:31,240 よし これで 心おきなく 高木さんを からかえるぞ 270 00:16:31,365 --> 00:16:32,032 フフッ… 271 00:16:32,866 --> 00:16:37,246 さっきの画像で ビックリ箱・改の 無念を晴らしてやる 272 00:16:37,579 --> 00:16:39,373 {\an8}送信! 273 00:16:40,666 --> 00:16:41,709 (通知音) 274 00:16:42,668 --> 00:16:43,752 (タップ音) 275 00:16:45,087 --> 00:16:46,130 フフッ… 276 00:16:46,255 --> 00:16:48,882 “それ しってるよ”っと 277 00:16:50,592 --> 00:16:51,510 (送信音) 278 00:16:52,344 --> 00:16:54,763 {\an8}(高木) 〝それ しってるよ うででしょ〞 279 00:16:55,264 --> 00:16:58,434 クッ… さすが高木さんだ 280 00:16:58,559 --> 00:17:02,312 さて どうやって からかおうか… 281 00:17:02,396 --> 00:17:06,650 そうだ! 木村なら 何か ほかにも知ってるかも 282 00:17:06,942 --> 00:17:07,943 ンッ… 283 00:17:09,194 --> 00:17:10,904 (通知音) (西片)ウワッ! 284 00:17:11,030 --> 00:17:13,282 あっ… また高木さん 285 00:17:13,866 --> 00:17:15,784 {\an8}(高木) 〝ステーキすき? きらい?〞 286 00:17:15,868 --> 00:17:20,789 ンッ… ステーキ? う〜ん… 287 00:17:20,914 --> 00:17:22,750 いや そりゃ… 288 00:17:23,250 --> 00:17:26,712 “好きだよ”っと 289 00:17:26,795 --> 00:17:28,505 そうし… 290 00:17:28,589 --> 00:17:29,214 ハッ… 291 00:17:29,298 --> 00:17:31,133 アッ… 待て待て 292 00:17:31,258 --> 00:17:35,721 これだけだと なんか 告白してるみたいになってないか? 293 00:17:36,221 --> 00:17:38,265 フゥ… 294 00:17:38,390 --> 00:17:40,517 危ないところだった 295 00:17:41,727 --> 00:17:43,395 う〜ん… 296 00:17:43,520 --> 00:17:44,188 あっ… 297 00:17:45,022 --> 00:17:47,357 (タップ音) 298 00:17:47,483 --> 00:17:48,150 よし! 299 00:17:48,233 --> 00:17:51,111 (通知音) (西片)“好きだよ(ステーキ)” 300 00:17:51,195 --> 00:17:54,490 アハハハッ… やっぱり こう返してきた 301 00:17:55,574 --> 00:17:57,618 じゃ 次は… 302 00:17:58,952 --> 00:18:01,747 “ハートマークは すき?”と 303 00:18:02,498 --> 00:18:03,582 (通知音) 304 00:18:04,041 --> 00:18:05,626 ハートマーク? 305 00:18:06,210 --> 00:18:07,336 ンッ… 306 00:18:08,629 --> 00:18:10,839 別に好きではないけど… 307 00:18:11,173 --> 00:18:13,050 {\an8}(西片) 〝きらいじゃないよ (ハートマーク)〞 308 00:18:13,133 --> 00:18:14,009 あっ… 309 00:18:14,093 --> 00:18:18,347 なんか 最後に ハートマーク 付けてるみたいになってる! 310 00:18:18,472 --> 00:18:20,474 危ねえ! 311 00:18:20,557 --> 00:18:21,725 (通知音) 312 00:18:27,022 --> 00:18:29,191 引っ掛からなかったかぁ 313 00:18:29,316 --> 00:18:30,859 そりゃそうだよね 314 00:18:31,860 --> 00:18:33,821 あっ じゃ 次は… 315 00:18:33,904 --> 00:18:36,782 (タップ音) 316 00:18:37,199 --> 00:18:40,244 何か… 何かないか… 317 00:18:40,661 --> 00:18:43,330 高木さんを からかえるような… 318 00:18:43,997 --> 00:18:47,459 くそ… 木村は何してるんだ? 319 00:18:51,505 --> 00:18:53,632 ン〜ッ… 320 00:18:53,715 --> 00:18:54,383 ンッ! 321 00:18:54,842 --> 00:18:57,052 いける! これは いけるぞ! 322 00:18:57,177 --> 00:18:57,845 フッ… 323 00:18:57,928 --> 00:18:59,304 (通知音) (高木)うん? 324 00:18:59,763 --> 00:19:01,765 (西片)“キスって好き?” (高木)あっ… 325 00:19:02,349 --> 00:19:06,812 あ〜あ… 先にやられちゃったか 326 00:19:10,983 --> 00:19:11,859 フフッ… 327 00:19:12,276 --> 00:19:15,154 (西片)フフフフッ… 328 00:19:15,821 --> 00:19:18,740 どうだい? 高木さん フフフフッ… 329 00:19:19,283 --> 00:19:21,869 もちろん キスってのは魚のことさ 330 00:19:21,994 --> 00:19:24,663 勘違いして慌てるがいい 331 00:19:28,625 --> 00:19:29,543 {\an8}うん? 332 00:19:32,045 --> 00:19:32,713 {\an8}うん? 333 00:19:34,590 --> 00:19:35,716 遅いな 334 00:19:36,258 --> 00:19:39,219 さては 相当 慌ててるな? 335 00:19:39,344 --> 00:19:42,097 フフフフッ… 336 00:19:43,640 --> 00:19:44,516 ハッ… 337 00:19:44,641 --> 00:19:49,605 もしかして 魚のことって 分かってなくて 引かれてる? 338 00:19:50,272 --> 00:19:55,527 だとしたら 俺 すごく恥ずかしいことをしたのか? 339 00:19:55,652 --> 00:19:58,322 いや そうでないことを祈る 340 00:19:58,447 --> 00:20:02,951 高木さん お願いだ どうか早く… 早く返事を! 341 00:20:03,076 --> 00:20:05,078 (通知音) (西片)来たー! 342 00:20:05,704 --> 00:20:08,540 ン… ンン… 343 00:20:08,624 --> 00:20:11,501 ン… クッ… 344 00:20:16,089 --> 00:20:16,757 グッ… 345 00:20:16,882 --> 00:20:18,800 (通知音) (西片)あっ… 346 00:20:18,926 --> 00:20:21,428 来た! 今度こそ 高木さんだ! 347 00:20:21,887 --> 00:20:23,889 ハァ… クッ… 348 00:20:25,098 --> 00:20:27,476 うん? 動画? 349 00:20:28,101 --> 00:20:31,897 はぁ? う〜ん… 350 00:20:32,356 --> 00:20:33,023 (タップ音) 351 00:20:34,775 --> 00:20:35,776 えっ? 352 00:20:39,154 --> 00:20:40,239 好きだよ 353 00:20:40,322 --> 00:20:41,823 はぁ? 354 00:20:41,949 --> 00:20:42,658 (通知音) 355 00:20:42,741 --> 00:20:45,118 グッ… ンッ… 356 00:20:47,537 --> 00:20:51,583 {\an8}えっ? あ… 〝赤くないよ〞 357 00:20:51,667 --> 00:20:55,170 (高木) “ホントかなー” フフッ… 358 00:20:55,295 --> 00:20:58,048 “じゃあ 今 写真とってみてよ” 359 00:20:59,341 --> 00:21:00,008 (送信音) 360 00:21:04,054 --> 00:21:07,933 アア… や… やられた 361 00:21:08,517 --> 00:21:10,269 {\an8}完璧に… 362 00:21:11,937 --> 00:21:12,771 {\an8}ウッ… 363 00:21:13,188 --> 00:21:16,233 (高木) …とか思ってるかなぁ 今ごろ 364 00:21:16,358 --> 00:21:19,236 フフフッ… 顔 見たかったなぁ 365 00:21:20,362 --> 00:21:22,906 まあ 大体 想像つくけど 366 00:21:23,031 --> 00:21:26,285 (母親)ねえ ちょっと 手伝って 367 00:21:28,954 --> 00:21:30,163 (高木)は〜い 368 00:21:33,208 --> 00:21:35,127 {\an8}(通知音) (西片)うん? ンッ… 369 00:21:48,432 --> 00:21:52,102 (高木) 西片の顔 真っ赤になってるかな 370 00:21:55,230 --> 00:21:56,231 まあ… 371 00:21:58,859 --> 00:22:00,944 私も人のこと言えないけど 372 00:22:03,405 --> 00:22:04,573 (ドアの開く音) 373 00:22:05,490 --> 00:22:06,491 (明かりの消える音) 374 00:22:08,869 --> 00:22:09,870 (ドアの閉まる音) 375 00:22:10,954 --> 00:22:16,793 ♪〜 376 00:23:34,913 --> 00:23:40,919 {\an8}〜♪