1 00:00:00,376 --> 00:00:03,587 {\an8}♪~ 2 00:01:23,084 --> 00:01:29,090 {\an8}~♪ 3 00:01:32,885 --> 00:01:33,928 (西片(にしかた))あれ? 4 00:01:34,929 --> 00:01:35,971 (高木(たかぎ))ありゃ… 5 00:01:37,056 --> 00:01:39,558 (西片)高木さん まだ夏服なんだ? 6 00:01:39,642 --> 00:01:42,812 (高木)そういう西片は もう冬服なんだ? 7 00:01:47,149 --> 00:01:50,778 (西片)そりゃ 今日 寒くなるって 天気予報で言ってたから 8 00:01:51,112 --> 00:01:54,698 へえ 西片 天気予報 見てるんだ? 9 00:01:54,782 --> 00:01:56,242 うかつだったなぁ 10 00:01:56,325 --> 00:01:57,243 (西片)うん? 11 00:01:57,326 --> 00:02:01,580 同じタイミングで衣替(ころもが)えできたら 私の勝ちって勝負してたのに 12 00:02:01,664 --> 00:02:02,706 勝手に? 13 00:02:02,790 --> 00:02:04,917 じゃ 西片の勝ちってことで 14 00:02:05,000 --> 00:02:07,169 (西片)いやいや なんか それ イヤなんだけど! 15 00:02:08,129 --> 00:02:09,380 まあ でも… 16 00:02:09,713 --> 00:02:12,591 勝手に勝負して 勝手に負けるなんて— 17 00:02:12,675 --> 00:02:14,635 なかなかマヌケだねえ 18 00:02:14,718 --> 00:02:17,888 しかも 寒くなるのに 夏服で… 19 00:02:17,972 --> 00:02:20,891 まあ 私 そんなに寒さに弱くないし 20 00:02:20,975 --> 00:02:23,519 ハハッ! 強がりを! 21 00:02:24,562 --> 00:02:28,149 じゃ 高木さんが“寒い”って 言ったら 俺の勝ちで 22 00:02:28,899 --> 00:02:29,984 う~ん… 23 00:02:30,276 --> 00:02:32,987 私が寒いって認めたら …でもいいよ 24 00:02:33,070 --> 00:02:35,156 (西片)うん? それ 何か意味あるの? 25 00:02:35,239 --> 00:02:36,574 (高木)さあ… 26 00:02:39,827 --> 00:02:42,037 まあ とりあえず スタートで! 27 00:02:42,121 --> 00:02:43,164 (高木)はいはい 28 00:02:44,081 --> 00:02:46,292 (黒板に書く音) 29 00:02:46,500 --> 00:02:49,003 (国語教師) ちょっと話がそれましたが 30 00:02:49,086 --> 00:02:51,463 漢字の歴史などにも興味を… 31 00:02:51,547 --> 00:02:52,590 (鷹川(たかがわ))パパがね— 32 00:02:52,673 --> 00:02:54,550 “またUFO(ユーフォー)見た”とか 言っちゃって 33 00:02:54,633 --> 00:02:55,467 (高木)へえ 34 00:02:55,551 --> 00:02:58,179 (田辺(たなべ))よ~く見とけ (生徒たち)は~い 35 00:02:58,262 --> 00:03:00,639 (田辺)帰ったら 親御さんに ちゃんと見せるんだぞ 36 00:03:06,979 --> 00:03:09,940 フフフフッ… あえて 今日1日— 37 00:03:10,024 --> 00:03:13,110 寒いと言わせようとするそぶりを 見せなかった 38 00:03:13,485 --> 00:03:14,862 それによって 高木さんは— 39 00:03:14,945 --> 00:03:18,991 もう俺が勝負のことなど 忘れていると思っているはず 40 00:03:19,450 --> 00:03:21,368 ここがチャンスだ 41 00:03:22,661 --> 00:03:23,954 (西片)高木さん (高木)うん? 42 00:03:24,038 --> 00:03:25,831 (西片)突然ですが 問題です 43 00:03:26,207 --> 00:03:28,500 (西片)ベンは ボブより足が速く 44 00:03:28,584 --> 00:03:30,544 しかし サムよりかは遅い 45 00:03:30,628 --> 00:03:33,797 この3人が かけっこしたら 最下位は誰? 46 00:03:34,173 --> 00:03:35,716 (高木)ボブ? (西片)正解 47 00:03:35,799 --> 00:03:38,052 では サムは何位? 48 00:03:38,969 --> 00:03:40,054 フフフッ… 49 00:03:40,596 --> 00:03:44,058 答えは1位 つまり つなげて言うと… 50 00:03:50,940 --> 00:03:54,026 (高木)西片が“痛い”って 言ったら 西片の負けね 51 00:03:54,526 --> 00:03:57,488 何ていったっけ? マッサージじゃなくて… 52 00:03:57,988 --> 00:03:58,948 (西片)整体? 53 00:03:59,031 --> 00:04:00,741 (高木)西片の負け (西片)せ… 54 00:04:00,824 --> 00:04:02,868 いたい~っ!? 55 00:04:03,535 --> 00:04:06,747 (西片)あのとき されたことをやり返す! 56 00:04:06,997 --> 00:04:09,041 さあ 高木さん 57 00:04:09,124 --> 00:04:10,501 答えるがいい! 58 00:04:10,834 --> 00:04:13,003 え~っと… サムね 59 00:04:13,087 --> 00:04:14,213 えっ!? 60 00:04:15,547 --> 00:04:16,674 1番 61 00:04:16,757 --> 00:04:18,133 ア~ッ! 62 00:04:18,217 --> 00:04:20,386 こんなことで… 63 00:04:20,469 --> 00:04:23,013 (高木)正解? (西片)せ… 正解 64 00:04:23,097 --> 00:04:26,642 (高木)フフッ… 残念だったね (西片)えっ? 65 00:04:27,643 --> 00:04:29,561 言わせようとしてたでしょう 66 00:04:30,187 --> 00:04:34,483 ウウ… 完全に手がなくなった… 67 00:04:34,566 --> 00:04:35,901 うん? ハッ!? 68 00:04:36,485 --> 00:04:38,195 いや まだある! 69 00:04:38,279 --> 00:04:41,657 高木さんが余裕ぶって 提案したであろうアレが! 70 00:04:41,949 --> 00:04:45,953 (西片)いやぁ 天気予報どおり 気温下がったねえ 71 00:04:46,245 --> 00:04:47,663 (高木)そうだね 72 00:04:48,247 --> 00:04:49,415 少し… 73 00:04:49,832 --> 00:04:51,125 寒い? 74 00:04:51,208 --> 00:04:53,585 (風の音) 75 00:04:54,003 --> 00:04:56,588 高木さんは 俺にウソはつかないらしい 76 00:04:56,880 --> 00:04:59,591 なら “うん”と 答えるしかないだろう 77 00:05:05,723 --> 00:05:06,765 フッ… 78 00:05:07,266 --> 00:05:09,601 “うん”って言ったら どうしてくれるの? 79 00:05:09,685 --> 00:05:10,519 (西片)うん? 80 00:05:11,353 --> 00:05:14,356 西片が 暖(あった)めてくれるのかな? 81 00:05:14,440 --> 00:05:15,316 えっ? 82 00:05:17,776 --> 00:05:18,819 アアッ… 83 00:05:19,611 --> 00:05:21,113 {\an8}暖めてくれるよね? 84 00:05:21,196 --> 00:05:22,323 {\an8}えっ? 85 00:05:23,699 --> 00:05:24,992 いや… あっ… 86 00:05:25,284 --> 00:05:26,660 あっ… いや… 87 00:05:26,744 --> 00:05:28,454 えっと… ウ~ッ… 88 00:05:28,996 --> 00:05:31,457 (西片)や… やっぱ なしで! (高木)ん~っ? 89 00:05:31,540 --> 00:05:34,335 負け負け! 俺の負けで! 90 00:05:34,418 --> 00:05:36,545 フフッ… アハハハッ… 91 00:05:36,628 --> 00:05:39,590 西片って ホ~ント こういうの弱いね 92 00:05:39,673 --> 00:05:41,175 (西片)ハァ… 93 00:05:43,719 --> 00:05:45,346 (高木)さ~て… 94 00:05:46,221 --> 00:05:50,517 じゃ 私の勝ちだし 罰ゲームとして暖めてもらおうかな 95 00:05:50,601 --> 00:05:52,311 (西片)えっ!? (高木)冗談だよ 96 00:05:52,394 --> 00:05:54,855 (西片)もう! 高木さんめ! 97 00:05:55,314 --> 00:05:57,316 (生徒たち)おはよう 98 00:05:57,941 --> 00:05:59,026 (サナエ)ンン… 99 00:05:59,693 --> 00:06:00,819 (ユカリ)アア… 100 00:06:00,903 --> 00:06:03,906 (ミナ)お… おはよう 101 00:06:09,161 --> 00:06:10,204 (ミナ)うえ~… 102 00:06:10,621 --> 00:06:11,789 (サナエ)だからさ— 103 00:06:11,872 --> 00:06:15,417 なんで衣替え一緒にしようって 言っといて こうなのよ? 104 00:06:15,709 --> 00:06:18,462 ミナ あんた サナエに メールしなかったの? 105 00:06:18,545 --> 00:06:21,006 ワアッ… 送ったよ! 106 00:06:21,298 --> 00:06:22,508 ほら! 107 00:06:23,509 --> 00:06:26,595 {\an8}(ユカリ)それ 送信できてないけど… 108 00:06:26,970 --> 00:06:28,639 (ミナ)えっ!? (サナエ)ンン… 109 00:06:28,722 --> 00:06:30,182 (ミナ)うえ~… 110 00:06:30,808 --> 00:06:32,643 ごめんなさい… 111 00:06:33,060 --> 00:06:35,604 (ミナ)ワアッ… (サナエ)どうしてくれんのよ 112 00:06:36,605 --> 00:06:37,940 (ミナ)ウ~ッ… 113 00:06:38,023 --> 00:06:39,316 うん? あっ! 114 00:06:39,400 --> 00:06:40,317 (2人)うん? 115 00:06:40,401 --> 00:06:43,070 (ミナ)逆に考えようよ サナエちゃん! 116 00:06:43,153 --> 00:06:45,531 今日 晴れてて すっごい暑いでしょう 117 00:06:45,614 --> 00:06:46,281 (2人)ンン… 118 00:06:46,573 --> 00:06:49,284 衣替えしなくて正解だよ! 119 00:06:49,785 --> 00:06:52,037 私なんて 腕まくりしたいもん! 120 00:06:52,121 --> 00:06:54,873 (2人)うん? (ミナ)…ていうか するし! 121 00:06:54,957 --> 00:06:56,166 (ミナ)フンッ! (サナエ)あっ… 122 00:06:58,001 --> 00:07:01,755 良かったね サナエちゃん 今日が暑くて! 123 00:07:03,549 --> 00:07:06,260 (サナエ)ぬけぬけと… (ユカリ)まあまあ 124 00:07:07,845 --> 00:07:09,012 (生徒たち)バイバ~イ 125 00:07:09,096 --> 00:07:12,266 (風の音) 126 00:07:14,226 --> 00:07:15,394 (3人)ンン… 127 00:07:15,477 --> 00:07:16,979 (サナエ)寒いんだけど 128 00:07:17,479 --> 00:07:19,064 サナエちゃん 129 00:07:20,441 --> 00:07:23,193 私も寒いから 袖戻していい? 130 00:07:23,861 --> 00:07:26,989 うえ~… ごめんなさい 131 00:07:27,823 --> 00:07:29,158 (ため息) 132 00:07:29,908 --> 00:07:32,286 (チャイム) 133 00:07:33,328 --> 00:07:36,915 よ~し! やっと昼ご飯だ! 134 00:07:36,999 --> 00:07:37,833 フッ… 135 00:07:37,958 --> 00:07:39,877 弁当は持ったか? 木村(きむら)! 136 00:07:41,753 --> 00:07:44,256 …は 食中毒で休み 137 00:07:44,339 --> 00:07:45,174 高尾(たかお)! 138 00:07:46,300 --> 00:07:49,219 …も ゲームの発売日でズル休み 139 00:07:49,303 --> 00:07:50,345 桜井(さくらい)! 140 00:07:51,430 --> 00:07:53,348 …も 風邪 141 00:07:54,099 --> 00:07:57,728 ンン… たまには1人で食べるか 142 00:07:57,936 --> 00:08:00,647 (鷹川)…だって (高木)あっ 確かに 143 00:08:00,898 --> 00:08:01,732 (高木)あっ… 144 00:08:14,828 --> 00:08:17,498 いやぁ たまには1人もいいねえ 145 00:08:18,123 --> 00:08:20,417 なんか 窓もあって 眺めもいいし 146 00:08:20,501 --> 00:08:24,796 そして 何より 唐揚げ! 最高のおかずだ うん! 147 00:08:24,880 --> 00:08:26,006 フフッ… 148 00:08:28,926 --> 00:08:31,762 ウン! ウンウン フフッ… 149 00:08:33,889 --> 00:08:35,224 フフッ… 150 00:08:35,516 --> 00:08:36,683 ンン… 151 00:08:39,019 --> 00:08:41,522 やはり 少し寂しい… 152 00:08:41,605 --> 00:08:43,190 (高木)あっ いたいた! (西片)んっ… 153 00:08:45,025 --> 00:08:46,151 一緒に食べない? 154 00:08:46,735 --> 00:08:48,612 (西片)えっ いいけど… 155 00:08:49,238 --> 00:08:51,114 でも なんで? 156 00:08:51,782 --> 00:08:54,409 (高木)西片が 1人っぽかったから… 157 00:08:56,328 --> 00:08:58,121 寂しいかなと思って 158 00:08:58,372 --> 00:08:59,414 えっ? 159 00:08:59,957 --> 00:09:01,833 (高木)からかいに来たんだ (西片)ンッ… 160 00:09:02,376 --> 00:09:05,796 寂しいと思って からかいに来るの おかしくない? 161 00:09:05,879 --> 00:09:08,549 (高木)いっただっきま~す (西片)ンン… 162 00:09:08,757 --> 00:09:11,009 (弁当箱を開ける音) 163 00:09:15,430 --> 00:09:16,598 ンン… 164 00:09:20,686 --> 00:09:24,064 んっ… 西片の唐揚げ おいしそうだね 165 00:09:24,147 --> 00:09:25,232 (西片)うん? 166 00:09:25,816 --> 00:09:27,568 それ賭けて 勝負しない? 167 00:09:27,651 --> 00:09:30,112 仕掛けてきたな? 高木さん 168 00:09:30,195 --> 00:09:32,197 じゃ 俺が勝ったら— 169 00:09:32,489 --> 00:09:34,658 そのレンコンの何かをもらう 170 00:09:34,741 --> 00:09:37,160 (高木)挟み揚げね いいよ 171 00:09:37,494 --> 00:09:40,455 肉系のおかずは弁当の生命線! 172 00:09:40,539 --> 00:09:43,625 絶対に負けるわけにはいかない! 173 00:09:44,293 --> 00:09:45,335 じゃ… 174 00:09:45,877 --> 00:09:48,130 このおにぎりの具は何でしょうか? 175 00:09:48,422 --> 00:09:50,966 クッ… シンプル かつ なかなか難しい 176 00:09:51,049 --> 00:09:53,135 さすが高木さん! 177 00:09:53,802 --> 00:09:56,638 高木さんの おかずから 推測できるか? 178 00:09:56,722 --> 00:09:59,057 いや それは難しそうだ 179 00:09:59,349 --> 00:10:01,059 ヤマ勘で… いや ダメだ 180 00:10:01,143 --> 00:10:04,813 負けたら唐揚げだぞ リスクが でかすぎる! 181 00:10:05,355 --> 00:10:08,233 クッ… どうする? 182 00:10:08,317 --> 00:10:10,360 うん? ハッ!? 183 00:10:11,737 --> 00:10:12,779 フッ… 184 00:10:13,322 --> 00:10:14,823 答えはシャケだ! 185 00:10:15,365 --> 00:10:16,658 (高木)ふ~ん… (西片)フッ… 186 00:10:16,742 --> 00:10:19,369 (高木)じゃ 答え合わせしてみよう 187 00:10:20,329 --> 00:10:24,374 フフフッ… 高木さん 俺は見逃さなかったよ 188 00:10:24,458 --> 00:10:28,837 隣のおにぎりから シャケが少し のぞいてるのをね! 189 00:10:30,255 --> 00:10:32,716 挟み揚げは いただいた! 190 00:10:35,052 --> 00:10:36,261 フッ… 191 00:10:36,887 --> 00:10:37,971 正解は… 192 00:10:41,016 --> 00:10:42,059 梅でした 193 00:10:42,476 --> 00:10:43,518 なっ!? 194 00:10:44,186 --> 00:10:46,271 (西片)アッ… アア… (高木)じゃ もらうね 195 00:10:46,938 --> 00:10:49,858 そうだよ! あれだけ凝ってる弁当だ 196 00:10:49,941 --> 00:10:54,237 2つのおにぎりの具が 同じである確証なんてないのに! 197 00:10:54,321 --> 00:10:57,741 ウワ~ッ! 俺の唐揚げが~っ! 198 00:10:57,824 --> 00:11:00,869 (泣き声) 199 00:11:00,952 --> 00:11:03,580 (高木)やっぱ かわいそうだし… (西片)うん? 200 00:11:04,122 --> 00:11:06,500 (高木)挟み揚げと 交換ってことにしてあげるよ 201 00:11:06,583 --> 00:11:09,169 (西片)えっ? えっ いいの? (高木)うん 202 00:11:09,252 --> 00:11:11,505 (西片)いや でも 負けたしな… (高木)ンン… 203 00:11:12,214 --> 00:11:15,509 じゃ その分 別の罰ゲームでも してもらうってことで 204 00:11:15,592 --> 00:11:16,259 (西片)あっ… 205 00:11:16,635 --> 00:11:19,971 べ… 別の罰ゲームって? 206 00:11:25,435 --> 00:11:26,269 うわぁ! 207 00:11:26,353 --> 00:11:28,146 罰ゲームって… 208 00:11:28,230 --> 00:11:30,357 もしかして これ!? (鼓動音) 209 00:11:30,440 --> 00:11:32,818 これを “あ~ん”されろってこと!? 210 00:11:32,901 --> 00:11:35,028 (鼓動音) アッ… アア… 211 00:11:35,487 --> 00:11:36,988 (高木)フフッ… (西片)アア… 212 00:11:37,280 --> 00:11:38,949 アッ… アア… 213 00:11:39,032 --> 00:11:40,450 (鼓動音) アア… 214 00:11:40,951 --> 00:11:42,244 ウッ!? 215 00:11:42,327 --> 00:11:44,913 何にしよっかな 罰ゲーム 216 00:11:44,996 --> 00:11:47,374 {\an8}(西片)ンン… えっ? (高木)うん? 217 00:11:47,874 --> 00:11:51,795 あれ? もしかして “あ~ん”ってしてほしかった? 218 00:11:51,878 --> 00:11:53,422 アアッ… 219 00:11:53,714 --> 00:11:56,508 (西片)してほしくないから! (高木)ホントかなぁ 220 00:11:56,591 --> 00:11:58,468 (西片)ホント! (高木)フフフフッ… 221 00:11:58,552 --> 00:12:01,304 (西片)高木さんめ~! 222 00:12:02,931 --> 00:12:06,560 (高木)あ~ 楽しかったぁ (西片)良かったね 223 00:12:07,519 --> 00:12:12,566 まあ でも 俺も 1人で食べるよりは楽しかったし… 224 00:12:13,734 --> 00:12:15,068 ありがとう 225 00:12:16,236 --> 00:12:18,321 じゃ また一緒に食べてくれる? 226 00:12:19,489 --> 00:12:20,574 うん 227 00:12:23,243 --> 00:12:24,286 (高木)今度は— 228 00:12:24,369 --> 00:12:27,372 西片がしてほしかった “あ~ん”をしてあげよう 229 00:12:27,456 --> 00:12:30,500 (西片)だから してほしくないって… ンッ… 230 00:12:32,127 --> 00:12:36,840 (高尾)見ろ UFOの写真だ! 昨日 撮ったのさ! 231 00:12:41,178 --> 00:12:43,805 (木村)ウソくせえ 虫とかじゃねえの? 232 00:12:43,889 --> 00:12:45,307 ホントなんだって! 233 00:12:45,724 --> 00:12:48,226 (高尾)昨日の夜 空がバ~ッと光ってさ 234 00:12:48,310 --> 00:12:50,687 振り返ると UFOがいたんだよ 235 00:12:50,771 --> 00:12:53,607 俺 とっさにカメラを構えてさ… 236 00:12:53,857 --> 00:12:55,358 そしたら… 237 00:12:56,026 --> 00:12:57,944 一瞬で消えてったんだよ! 238 00:12:58,028 --> 00:12:59,488 (ミナ)高尾君 (高尾)えっ? 239 00:13:00,155 --> 00:13:02,699 まだUFOなんて信じてるの? 240 00:13:02,783 --> 00:13:05,660 哀れむような目をするな! 日々野(ひびの)のくせに! 241 00:13:06,119 --> 00:13:08,622 高尾のくせに なに その口の利き方 242 00:13:08,705 --> 00:13:10,916 (高尾)ヒイッ! ごめんなさい ごめんなさい… 243 00:13:10,999 --> 00:13:12,292 …ていうか それ— 244 00:13:12,375 --> 00:13:16,087 畑で光る何かを投げて 撮ってたでしょう 何度も 245 00:13:16,421 --> 00:13:19,424 はぁ!? ななななな… 何のことだ? 246 00:13:19,508 --> 00:13:21,551 見てたのよ ランニングしてたから 247 00:13:21,635 --> 00:13:22,469 ハァ… うん? 248 00:13:22,552 --> 00:13:24,387 (高尾)よっ… う~ん 249 00:13:25,597 --> 00:13:27,432 よっ… う~ん 250 00:13:28,141 --> 00:13:29,434 アア… 251 00:13:29,768 --> 00:13:31,603 じゃ 声とか かけろよ! 252 00:13:31,686 --> 00:13:32,604 (サナエ)イヤよ 253 00:13:32,687 --> 00:13:34,397 (サナエ)気持ち悪かったし (高尾)えっ? 254 00:13:39,945 --> 00:13:40,987 (高木)あっ… 255 00:13:41,822 --> 00:13:42,864 (西片)ンッ! (シャッター音) 256 00:13:44,866 --> 00:13:45,700 (高木)うん? 257 00:13:46,034 --> 00:13:48,787 アア… 普通に石だな 258 00:13:49,204 --> 00:13:50,580 何してるの? 259 00:13:50,664 --> 00:13:53,083 UFOっぽく撮れないかなぁって 260 00:13:53,166 --> 00:13:56,670 ああ 昼休みに 高尾君が騒いでいたからか 261 00:13:57,128 --> 00:13:59,130 ロマンだよねえ UFO 262 00:13:59,881 --> 00:14:01,091 へえ~ 263 00:14:01,633 --> 00:14:03,635 じゃ 手伝ってあげるよ 264 00:14:03,718 --> 00:14:04,803 (西片)えっ!? 265 00:14:07,597 --> 00:14:09,349 (高木)いくよ (西片)OK! 266 00:14:10,141 --> 00:14:11,351 (西片)グッ… (シャッター音) 267 00:14:12,185 --> 00:14:14,020 (西片)あ~ ダメだ 268 00:14:14,187 --> 00:14:16,398 石にしか見えないや… 269 00:14:16,481 --> 00:14:18,358 (高木)スピードが足りないとか? 270 00:14:18,441 --> 00:14:22,028 (西片)よし とりあえず もう1回 (高木)はいは~い 271 00:14:25,991 --> 00:14:27,284 西片はさ… 272 00:14:27,617 --> 00:14:28,660 (西片)うん? (シャッター音) 273 00:14:29,536 --> 00:14:30,579 なに? 274 00:14:30,954 --> 00:14:33,039 (高木)UFOって いると思う? 275 00:14:33,582 --> 00:14:34,833 そりゃ いるでしょう 276 00:14:35,375 --> 00:14:36,585 あっ… 277 00:14:36,668 --> 00:14:39,546 (高木)ハハハハッ… (西片)えっ? なんで笑うの? 278 00:14:39,921 --> 00:14:43,508 ごめんごめん あまりにも普通に言うから 279 00:14:43,592 --> 00:14:44,885 ンン… 280 00:14:46,011 --> 00:14:47,971 それより 次投げてよ 281 00:14:51,099 --> 00:14:52,309 (西片)う~ん… 282 00:14:52,392 --> 00:14:55,770 (高木)ダメ? もう少し 小さいのにしてみよっか? 283 00:14:56,104 --> 00:14:57,147 あっ… 284 00:14:58,064 --> 00:15:00,734 高木さんは信じてないの? UFO 285 00:15:01,192 --> 00:15:04,821 (高木)まあ 信じてないかな 286 00:15:04,905 --> 00:15:06,698 なんかウソっぽいしさ 287 00:15:07,157 --> 00:15:09,910 分かってないなぁ ロマンを 288 00:15:09,993 --> 00:15:11,411 (高木)ロマンか… 289 00:15:11,620 --> 00:15:14,372 うん? 悪い? 290 00:15:14,706 --> 00:15:17,584 ううん いいね そういうの 291 00:15:17,918 --> 00:15:18,960 あっ… 292 00:15:21,254 --> 00:15:23,924 つ… 次 お願いします 293 00:15:24,841 --> 00:15:25,884 (シャッター音) 294 00:15:26,343 --> 00:15:29,387 (西片)う~ん… なんか違うんだよなぁ 295 00:15:29,471 --> 00:15:31,306 (高木)こだわるねえ 296 00:15:31,598 --> 00:15:33,475 …というか ロマンって言うなら 297 00:15:33,558 --> 00:15:35,477 本物を狙ったほうが いいんじゃないの? 298 00:15:35,560 --> 00:15:38,104 (西片)そりゃ 出てくるなら 本物撮るよ 299 00:15:38,188 --> 00:15:41,232 でも いないしさ ハァ… 300 00:15:41,691 --> 00:15:42,984 (高木)う~ん… 301 00:15:43,068 --> 00:15:47,572 まあ 私が宇宙人なら 西片の前には現れないかな 302 00:15:47,656 --> 00:15:48,740 えっ!? 303 00:15:48,823 --> 00:15:50,575 騒がれたらイヤだし 304 00:15:50,659 --> 00:15:51,701 あっ でも… 305 00:15:52,202 --> 00:15:55,705 (高木)からかうために 一瞬だけ出てみるのも楽しそうだな 306 00:15:55,789 --> 00:15:56,998 (ラムちゃん高木)だっちゃ! 307 00:15:59,250 --> 00:16:01,378 グッ… 俺が宇宙人なら— 308 00:16:01,920 --> 00:16:05,090 高木さんみたいに UFO信じてない人をさらって— 309 00:16:05,173 --> 00:16:07,300 うんと怖がらせるね 310 00:16:07,968 --> 00:16:11,513 別に 西片になら さらわれてもいいかな 311 00:16:11,721 --> 00:16:12,764 アア… 312 00:16:13,264 --> 00:16:14,099 (高木)ほい (西片)あっ… 313 00:16:14,182 --> 00:16:15,725 (シャッター音) (西片)えっ? 314 00:16:16,142 --> 00:16:18,103 アハハハッ… 今の 多分… 315 00:16:18,228 --> 00:16:19,187 (高木)ズレてたね (西片)ウオ~ッ! 316 00:16:19,270 --> 00:16:20,188 (高木)うん? 317 00:16:20,397 --> 00:16:22,899 完璧なの撮れてるよ ほら! 318 00:16:23,316 --> 00:16:24,901 フフフッ… 319 00:16:25,318 --> 00:16:26,361 あれ? 320 00:16:27,112 --> 00:16:29,823 (西片)すげえ! 本物っぽい! (高木)アア… 321 00:16:29,906 --> 00:16:31,783 (西片)これをネットに上げたら 大事件になるぞ! 322 00:16:32,075 --> 00:16:32,909 あっ… 323 00:16:32,993 --> 00:16:34,869 (西片)一躍 大スターだ! フフッ… 324 00:16:35,870 --> 00:16:37,831 うん? どうしたの? 高木さん 325 00:16:38,957 --> 00:16:40,208 アア… 326 00:16:41,459 --> 00:16:44,921 西片 それ 本物かもよ 327 00:16:45,005 --> 00:16:48,466 (西片)いや ホントに 本物みたいなの撮れたよ! 328 00:16:48,550 --> 00:16:50,510 俺 すげえ! 329 00:17:03,690 --> 00:17:04,733 ンッ… 330 00:17:06,234 --> 00:17:09,029 (女性)銭湯 久しぶり (女性)そうだね 331 00:17:09,112 --> 00:17:10,155 (西片)うん? 332 00:17:14,617 --> 00:17:16,995 あれ? おかしいな… 333 00:17:18,413 --> 00:17:21,541 (高木)へえ 今日 銭湯行くんだ? 334 00:17:21,624 --> 00:17:24,711 (西片)うん 家の風呂が壊れちゃったから 335 00:17:24,794 --> 00:17:26,296 (高木)そっか 336 00:17:28,131 --> 00:17:29,382 何時くらいに行くの? 337 00:17:29,466 --> 00:17:32,469 えっと… 7時過ぎくらいかな 338 00:17:32,802 --> 00:17:34,345 フフッ… 339 00:17:34,679 --> 00:17:36,723 そっか そっか 340 00:17:37,474 --> 00:17:41,561 (西片)…て言ってたから 待ち構えてるもんだと思ってたのに 341 00:17:42,020 --> 00:17:44,064 (女湯から聞こえる話し声) 342 00:17:44,147 --> 00:17:46,441 (女性)あ~ 助かる フフフフッ… 343 00:17:46,524 --> 00:17:47,901 (女湯から聞こえる話し声) 344 00:17:53,573 --> 00:17:57,160 なんだか 拍子抜けというか… 345 00:18:00,955 --> 00:18:03,666 少し寂しいというか… 346 00:18:05,251 --> 00:18:06,294 ンッ… 347 00:18:07,420 --> 00:18:09,089 (西片)いやいや 何だ それ 348 00:18:09,172 --> 00:18:12,383 そんなことない からかわれなくて安心だろう 349 00:18:14,094 --> 00:18:17,430 そうさ フルーツ牛乳でも飲んで 落ち着こう 350 00:18:18,598 --> 00:18:21,142 へえ 西片 フルーツ派なんだ? 351 00:18:21,226 --> 00:18:22,143 なっ!? 352 00:18:22,602 --> 00:18:25,105 私はコーヒー牛乳にしよう 353 00:18:25,188 --> 00:18:27,315 (西片)き… 来てたんだ? 354 00:18:27,398 --> 00:18:28,858 (高木)うん? なんで? 355 00:18:28,942 --> 00:18:32,112 (西片)いや 来てないと思ってたから… 356 00:18:32,362 --> 00:18:35,532 あっ その言い方だと 捜してくれたってこと? 357 00:18:35,615 --> 00:18:36,491 なっ! 358 00:18:36,783 --> 00:18:38,952 いや 別に… 359 00:18:39,244 --> 00:18:42,080 私のほうが お風呂 時間がかかるから— 360 00:18:42,163 --> 00:18:46,417 西片が出てきそうな時間を逆算して 先に入ってたんだよ 361 00:18:46,960 --> 00:18:48,837 計算どおりだったよ 362 00:18:49,712 --> 00:18:52,632 クッ… なんか負けた気分 363 00:19:03,977 --> 00:19:05,061 (西片)んっ… 364 00:19:05,603 --> 00:19:09,315 高木さんから石鹸(せっけん)の匂い… 365 00:19:13,820 --> 00:19:15,530 (高木)なんか新鮮じゃない? (西片)えっ? 366 00:19:16,156 --> 00:19:18,533 夜 こうやって一緒に歩くのってさ 367 00:19:18,741 --> 00:19:21,536 あ… ああ そうだね… 368 00:19:22,287 --> 00:19:25,123 (高木)お互い あんまり顔も見えないねえ 369 00:19:26,166 --> 00:19:27,542 あっ… フッ… 370 00:19:28,042 --> 00:19:30,587 高木さん 勝負しないかい? 371 00:19:30,670 --> 00:19:32,547 (高木)いいよ 何の? 372 00:19:33,089 --> 00:19:36,050 テレて 顔が赤くなったほうの負け 373 00:19:36,593 --> 00:19:38,052 へえ… 374 00:19:38,469 --> 00:19:39,929 どうだ 高木さん 375 00:19:40,013 --> 00:19:42,265 暗くて 相手の顔を 確認できない以上— 376 00:19:42,348 --> 00:19:45,059 自己申告でしか勝負はつかない! 377 00:19:45,268 --> 00:19:47,520 引き分けに持ち込める! 378 00:19:47,604 --> 00:19:48,855 フッフッフッ… 379 00:19:48,938 --> 00:19:51,024 (高木)いいけど 自己申告は なしね 380 00:19:51,107 --> 00:19:52,150 (西片)えっ? 381 00:19:52,233 --> 00:19:55,653 だって 自分の顔が赤いかなんて 分かんないし 382 00:19:55,737 --> 00:19:57,655 ウッ… 確かに… 383 00:19:57,739 --> 00:19:59,574 じゃ どうやって? 384 00:20:00,867 --> 00:20:01,534 あっ… 385 00:20:01,618 --> 00:20:05,538 暗いけど これくらい近かったら 確認できるよ 386 00:20:05,622 --> 00:20:06,664 (西片)えっ? 387 00:20:07,207 --> 00:20:09,000 あれ? もう赤いけど 388 00:20:09,083 --> 00:20:09,959 なっ… 389 00:20:10,335 --> 00:20:11,586 (高木)私の勝ちかなぁ? 390 00:20:11,669 --> 00:20:15,048 (西片)い… いや まだ始まってないし… 391 00:20:15,131 --> 00:20:16,925 (西片)ク~ッ… 高木さんめ! 392 00:20:17,175 --> 00:20:19,886 顔近づけられて 赤くならないわけないだろう! 393 00:20:19,969 --> 00:20:21,304 ズルイぞ! 394 00:20:22,222 --> 00:20:23,848 じゃ やろっか 395 00:20:23,932 --> 00:20:24,974 やっぱり なしで! 396 00:20:25,225 --> 00:20:27,769 の… のぼせたかもしれないし 397 00:20:28,228 --> 00:20:30,939 (高木)結構 時間たってると思うけどな 398 00:20:32,357 --> 00:20:33,900 もっかい確認していい? 399 00:20:34,317 --> 00:20:35,360 (西片)やめて! 400 00:20:35,443 --> 00:20:37,904 (高木の笑い声) 401 00:20:37,987 --> 00:20:41,366 (足音) 402 00:20:43,284 --> 00:20:45,536 ハァ… 楽しかった 403 00:20:45,620 --> 00:20:48,748 (西片)さんざん からかわれてしまった… 404 00:20:49,082 --> 00:20:51,918 (高木)じゃ 私 こっちだから (西片)あっ 高木さん 405 00:20:52,919 --> 00:20:53,962 (高木)うん? 406 00:20:55,088 --> 00:20:56,756 暗いし 送ってくよ 407 00:20:56,965 --> 00:20:58,049 あっ… 408 00:21:04,555 --> 00:21:05,723 アア… 409 00:21:12,981 --> 00:21:15,316 あれ? なに? この間 410 00:21:16,401 --> 00:21:18,194 何か変なこと言ったか? 411 00:21:18,611 --> 00:21:21,447 どんな顔してるかも 暗くて分かんないし… 412 00:21:22,365 --> 00:21:24,242 (高木)フフフフッ… (西片)うん? 413 00:21:24,325 --> 00:21:26,828 (高木)フフフフッ… 414 00:21:26,911 --> 00:21:29,747 それ 恋人に言うセリフみたいだね 415 00:21:29,831 --> 00:21:30,957 なっ! 416 00:21:31,666 --> 00:21:34,919 あっ そうなの? いや お… 俺は… 417 00:21:35,003 --> 00:21:37,922 (高木)近いから大丈夫だよ ありがとね 418 00:21:38,298 --> 00:21:39,340 フフッ… 419 00:21:42,844 --> 00:21:46,806 フゥ… 私も ちょっと のぼせちゃったかもなぁ 420 00:21:47,015 --> 00:21:48,057 えっ? 421 00:21:48,558 --> 00:21:50,059 (高木)何でもないよ 422 00:21:50,143 --> 00:21:52,687 じゃ 湯冷めしないようにね 423 00:21:53,938 --> 00:21:56,733 あと 西片 顔赤いよ! 424 00:21:56,941 --> 00:21:57,984 あっ… 425 00:21:58,401 --> 00:22:01,195 ンッ… いや だから のぼせて… 426 00:22:01,279 --> 00:22:04,282 …て 見えてないだろう! 427 00:22:05,867 --> 00:22:11,873 {\an8}♪~ 428 00:23:33,287 --> 00:23:37,625 {\an8}~♪