1 00:00:01,376 --> 00:00:04,587 {\an8}♪~ 2 00:01:24,084 --> 00:01:30,090 {\an8}~♪ 3 00:01:35,887 --> 00:01:37,597 (西片(にしかた))はぁ~… 4 00:01:37,680 --> 00:01:39,849 (携帯電話の通知音) うん? 5 00:01:42,894 --> 00:01:44,604 んっ? 高木(たかぎ)さんから? 6 00:01:45,855 --> 00:01:46,898 何だ? 7 00:01:48,358 --> 00:01:51,694 うわ 犬! しかし なぜ犬? 8 00:01:51,778 --> 00:01:53,154 (通知音) うん? 9 00:01:53,863 --> 00:01:57,117 さっきと場所が違う… 歩いてる? 10 00:01:57,200 --> 00:01:58,243 (通知音) 11 00:01:58,326 --> 00:02:01,371 ハッ!? まさか 高木さん… 12 00:02:01,454 --> 00:02:02,789 (通知音) あっ… 13 00:02:07,794 --> 00:02:09,295 アア… 14 00:02:12,423 --> 00:02:13,675 (犬)ワオ? (高木)あっ… 15 00:02:13,758 --> 00:02:15,343 ハァハァ ハァハァ… 16 00:02:15,426 --> 00:02:17,929 ハァハァハァ… 17 00:02:18,012 --> 00:02:21,141 (高木)早かったね 西片 (西片)まあね… 18 00:02:21,599 --> 00:02:25,603 たまたま 近くを歩いてたからさ 19 00:02:26,437 --> 00:02:28,273 家でダラけてたけど— 20 00:02:28,356 --> 00:02:31,693 犬の散歩したくて ダッシュで来たのかと思ったよ 21 00:02:32,443 --> 00:02:34,070 バレてる! 22 00:02:34,529 --> 00:02:36,656 いや それより… 23 00:02:37,323 --> 00:02:38,616 犬と… 24 00:02:39,325 --> 00:02:40,785 散歩! 25 00:02:40,869 --> 00:02:44,289 昔からの夢が 今日 現実に! 26 00:02:45,248 --> 00:02:47,250 (犬)ク~ン… (西片)フフフッ… 27 00:02:48,168 --> 00:02:50,211 西片 犬 好きだね 28 00:02:50,295 --> 00:02:51,087 ハッ!? 29 00:02:51,379 --> 00:02:55,425 い… いや そこまでじゃないけどね うん… 30 00:02:55,508 --> 00:02:59,554 (高木)ふ~ん… まあ とりあえず行こっか 31 00:03:10,523 --> 00:03:12,317 楽しい! 32 00:03:13,985 --> 00:03:17,322 けど リードを持ちたい 33 00:03:17,906 --> 00:03:23,536 散歩といえば やはり リード リードを持ってこそ 犬の散歩! 34 00:03:25,830 --> 00:03:27,540 (西片)ンン… 35 00:03:28,249 --> 00:03:30,460 普通に頼むか… 36 00:03:32,128 --> 00:03:33,796 (西片)リード持たせて 37 00:03:34,631 --> 00:03:35,673 (高木)ププ~ッ! (西片)うん? 38 00:03:36,049 --> 00:03:39,636 へえ そんなに 犬の散歩したいんだ? 39 00:03:39,928 --> 00:03:42,305 いや ダメだ! 40 00:03:43,389 --> 00:03:44,974 どうすれば… 41 00:03:45,058 --> 00:03:46,517 (高木)ねえ 西片 (西片)うん? 42 00:03:48,603 --> 00:03:50,438 よかったら リード持たない? 43 00:03:50,521 --> 00:03:51,397 えっ? 44 00:03:51,731 --> 00:03:54,359 なっ! 急に どうして… 45 00:03:54,943 --> 00:03:56,319 (高木)イヤ? (西片)えっ? 46 00:03:56,402 --> 00:03:59,155 いや 持つよ 持つ フフフッ… 47 00:03:59,656 --> 00:04:01,658 ウワ~ッ! 48 00:04:02,533 --> 00:04:07,163 散歩してる 俺は今 犬の散歩を! 49 00:04:08,164 --> 00:04:12,001 ねえ 西片 この子 走るの 好きらしいよ 50 00:04:12,085 --> 00:04:12,919 (西片)へえ 51 00:04:13,544 --> 00:04:17,298 じゃ… じゃあ ちょっと走ってあげよっかな 52 00:04:17,382 --> 00:04:22,136 うん 私は歩いて行くから 神社辺りで待っててよ 53 00:04:22,929 --> 00:04:24,931 (西片)よし じゃ… 54 00:04:25,014 --> 00:04:26,182 (犬)ワオッ! (高木)おお… 55 00:04:26,266 --> 00:04:27,141 (犬)ハッハッ… 56 00:04:27,225 --> 00:04:30,478 ウオ~ッ! 楽しい! 57 00:04:30,561 --> 00:04:31,896 犬と… 58 00:04:31,980 --> 00:04:34,399 犬と走ってる! 59 00:04:41,781 --> 00:04:47,161 (西片)ハァハァ ハァハァ… 60 00:04:47,245 --> 00:04:50,456 ハァ… 疲れた 61 00:04:50,540 --> 00:04:53,459 高木さんは 歩いて来るって言ってたな 62 00:04:53,543 --> 00:04:56,337 しばらく時間がある …か 63 00:04:56,796 --> 00:04:57,630 よし… 64 00:04:58,214 --> 00:05:00,425 オ~ッ! かわいいなぁ 65 00:05:00,508 --> 00:05:02,844 よ~し よしよし よしよし… 66 00:05:03,261 --> 00:05:04,387 オ~ッ! 67 00:05:04,470 --> 00:05:05,680 あ~ それそれ… 68 00:05:05,763 --> 00:05:07,682 よ~し よしよし… 69 00:05:07,765 --> 00:05:10,268 ウ~ン… そっかそっか かわいいなぁ 70 00:05:10,351 --> 00:05:12,020 (高木)西片! (西片)ハッ!? 71 00:05:12,395 --> 00:05:13,229 ンンッ… 72 00:05:13,896 --> 00:05:15,440 (高木)あっ いたいた 73 00:05:17,692 --> 00:05:19,152 楽しかった? 74 00:05:19,527 --> 00:05:22,739 ま… まあ いい運動になったよ 75 00:05:26,326 --> 00:05:29,495 (高木)良かったね いっぱい走れて 76 00:05:30,413 --> 00:05:31,622 (西片)ンッ… 77 00:05:33,541 --> 00:05:36,711 高木さん そろそろリード返そうか? 78 00:05:36,794 --> 00:05:37,837 (高木)うん? 79 00:05:37,920 --> 00:05:42,258 なんか 俺ばっかり持ってて 悪いなぁって思って… 80 00:05:43,259 --> 00:05:44,469 ううん 81 00:05:44,761 --> 00:05:49,015 いいよ 西片が持ってるほうが 西片 楽しそうだし 82 00:05:49,223 --> 00:05:53,019 いや お… 俺は… べ… 別に うん 83 00:05:53,978 --> 00:05:57,523 それに 私も 十分すぎるくらいに楽しいし 84 00:05:58,524 --> 00:06:00,276 (高木)だって… (西片)うん? 85 00:06:03,446 --> 00:06:05,031 “だって”? 86 00:06:06,074 --> 00:06:10,036 (高木)なんでだと思う? (西片)えっ? あっ さあ… 87 00:06:31,891 --> 00:06:35,144 (高木)楽しかったね (西片)そうだねえ 88 00:06:35,228 --> 00:06:36,062 あっ… 89 00:06:36,604 --> 00:06:39,482 いや いい運動になったかな うん 90 00:06:39,565 --> 00:06:41,317 (高木)フフフフッ… 91 00:06:41,401 --> 00:06:42,777 ンン… 92 00:06:44,654 --> 00:06:48,658 それに 私も 十分すぎるくらいに楽しいし 93 00:06:48,741 --> 00:06:49,575 だって… 94 00:06:50,034 --> 00:06:52,495 (西片)“だって”… なに? 95 00:06:53,830 --> 00:06:55,248 (高木)ンッ… (西片)ウッ! 96 00:06:56,416 --> 00:06:59,335 “だって”の続き 教えてあげよっか? 97 00:06:59,419 --> 00:07:00,336 イッ… 98 00:07:00,545 --> 00:07:02,547 いやぁ 別に… 99 00:07:03,756 --> 00:07:08,010 じゃ メールで送るよ 直接は伝えにくいし 100 00:07:09,679 --> 00:07:10,930 うん? 101 00:07:13,057 --> 00:07:14,392 はい 送ったよ 102 00:07:14,475 --> 00:07:16,185 (携帯電話の通知音) なっ… 103 00:07:18,062 --> 00:07:19,105 うん? 104 00:07:24,068 --> 00:07:25,278 ぬあっ!? 105 00:07:25,361 --> 00:07:26,237 アア… 106 00:07:26,571 --> 00:07:29,198 (西片)ええっ!? (高木)ウフフフッ… 107 00:07:29,282 --> 00:07:32,160 フフフフッ… いいの 撮れたよ 108 00:07:32,243 --> 00:07:34,120 (西片)ガッ… アア… 109 00:07:34,537 --> 00:07:39,125 (高木)西片 犬 好きだねえ (西片)べ… 別に 普通だけど! 110 00:07:39,750 --> 00:07:42,503 (高木)ふ~ん… (西片)いや 普通だってば! 111 00:07:48,217 --> 00:07:50,803 (西片)あっ… (高木)どうしたの? 112 00:07:50,887 --> 00:07:53,639 (西片)宿題 学校に 忘れちゃって… 113 00:07:54,390 --> 00:07:57,351 面倒くさいけど 取りに戻らないと… 114 00:07:58,895 --> 00:08:01,981 じゃあね 高木さん また あした… 115 00:08:06,277 --> 00:08:07,361 うん? 116 00:08:08,029 --> 00:08:09,739 私もついてくよ 117 00:08:17,663 --> 00:08:22,293 (西片)なんか この時間に 登校してるみたいで変な気分だな 118 00:08:22,752 --> 00:08:24,128 (高木)そうだね 119 00:08:24,212 --> 00:08:25,838 (男子生徒) あれ 難しくなかった? 120 00:08:25,922 --> 00:08:27,507 (女子生徒)難しかった~ (男子生徒)なっ? 121 00:08:27,590 --> 00:08:29,091 (話し声) 122 00:08:29,717 --> 00:08:32,595 (西片)下校してない人って 結構 いるんだな 123 00:08:33,387 --> 00:08:36,390 残って お話ししてたりするらしいよ 124 00:08:36,474 --> 00:08:39,352 文化祭で カップル いっぱいできたみたいで 125 00:08:39,852 --> 00:08:42,855 ふ~ん… 文化祭で… 126 00:08:44,815 --> 00:08:47,568 初めて出会った あの春の日から 127 00:08:48,194 --> 00:08:50,655 あなたは 私の王子さまです! 128 00:08:51,113 --> 00:08:52,657 ンンッ… 129 00:08:53,574 --> 00:08:55,868 へ… へえ 130 00:08:58,454 --> 00:09:01,165 けど なんで残ってまで話を? 131 00:09:02,208 --> 00:09:04,043 一緒にいたいからじゃない? 132 00:09:04,585 --> 00:09:06,546 (西片)そんな理由で? 133 00:09:06,629 --> 00:09:11,342 (高木)十分な理由じゃないかなぁ (西片)そうなんだ… 134 00:09:13,761 --> 00:09:14,845 ハッ!? 135 00:09:14,929 --> 00:09:17,014 なら もしかして この状況— 136 00:09:17,098 --> 00:09:21,018 俺たちも つきあってるとか 思われるのでは!? 137 00:09:22,603 --> 00:09:24,105 (西片)ンン… 138 00:09:26,482 --> 00:09:30,403 いや 違う! 俺は忘れ物を取りに来ただけだ! 139 00:09:30,486 --> 00:09:33,573 そう! そうだけど… 140 00:09:33,656 --> 00:09:35,408 (おなかの鳴る音) (木村(きむら))腹減ったな 141 00:09:35,491 --> 00:09:36,325 (西片)ハッ!? (高尾(たかお))ああ 142 00:09:36,534 --> 00:09:37,660 (木村)死ぬ~ 143 00:09:37,743 --> 00:09:40,538 (高尾)あっ じゃ ベビカスる? (木村)おっ いいねえ 144 00:09:41,289 --> 00:09:42,999 (西片)高木さん (高木)うん? 145 00:09:43,583 --> 00:09:45,126 (西片)ちょっと トイレ… 146 00:09:47,169 --> 00:09:48,212 ハァ… 147 00:09:49,714 --> 00:09:52,842 (高尾)あれ? 高木さんじゃん まだいたの? 148 00:09:52,925 --> 00:09:55,595 (木村)珍しい (西片)よし! 149 00:09:58,097 --> 00:10:00,308 トイレの窓から出て… 150 00:10:04,645 --> 00:10:08,649 違う道から忘れ物を回収して すぐ帰る! 151 00:10:09,317 --> 00:10:10,151 完璧! 152 00:10:10,234 --> 00:10:12,361 (男子生徒)今度の大会の練習 一緒にしよう 153 00:10:12,445 --> 00:10:13,613 (西片)ンン… 154 00:10:14,238 --> 00:10:15,698 (女子生徒)今度の休み どこ行こっか? 155 00:10:15,781 --> 00:10:16,449 (男子生徒)じゃあさ… 156 00:10:17,408 --> 00:10:20,786 確かに 男女ペアが多いような… 157 00:10:22,413 --> 00:10:23,748 (中井(なかい))おお 西片 (真野(まの))あっ… 158 00:10:23,831 --> 00:10:26,876 (西片)ハッ… 中井君と真野さん 159 00:10:27,376 --> 00:10:29,337 よう 何してんの? 160 00:10:29,629 --> 00:10:31,714 いや 忘れ物を… 161 00:10:32,214 --> 00:10:35,718 もう 中井君 聞かなくても分かるでしょう 162 00:10:36,260 --> 00:10:37,928 私らと同じだよ! 163 00:10:38,012 --> 00:10:38,888 なっ! 164 00:10:39,180 --> 00:10:42,058 いや ちが… 忘れ物を えっと… 165 00:10:42,141 --> 00:10:44,852 (中井)そっか じゃ 高木さんとか 166 00:10:44,935 --> 00:10:47,563 (真野)ほらほら 行くよ フフッ… 167 00:10:49,357 --> 00:10:50,775 じゃあな 168 00:10:51,233 --> 00:10:53,903 ち… 違うんだけど 169 00:10:54,195 --> 00:10:56,947 (中井)なあ ところで そろそろ帰ろうぜ 170 00:10:57,031 --> 00:10:58,866 学校にいる理由がねえよ 171 00:10:58,949 --> 00:11:01,911 (真野)一緒にいたいってのが 理由だよ! 172 00:11:03,204 --> 00:11:06,207 さっさと宿題を回収して帰ろう 173 00:11:07,917 --> 00:11:08,751 ウワッ! 174 00:11:12,296 --> 00:11:13,673 遅かったね 175 00:11:13,756 --> 00:11:17,635 なにぃ!? トイレの近くで 待ってると思ったのに! 176 00:11:19,011 --> 00:11:21,097 (高木)トイレの近くで 待ってると思った? 177 00:11:21,180 --> 00:11:22,223 (西片)ギクッ! 178 00:11:22,556 --> 00:11:23,599 アア… 179 00:11:24,350 --> 00:11:26,644 もしかして 一緒に歩くと— 180 00:11:26,727 --> 00:11:29,939 放課後 残ってるカップルだと 思われそうで— 181 00:11:30,022 --> 00:11:33,776 私のこと 置いてけぼりに しようとしたのかなぁ 182 00:11:34,568 --> 00:11:37,571 えっ… さ… さあ 183 00:11:43,786 --> 00:11:45,329 結構 多いよね 184 00:11:45,579 --> 00:11:48,791 (西片)うん? (高木)学校に残ってるカップル 185 00:11:49,709 --> 00:11:51,043 ンンッ… 186 00:11:51,544 --> 00:11:55,464 そうかなぁ そういうのは 全く見なかったけど 187 00:11:56,132 --> 00:11:59,385 (高木)全く? ホントに? (西片)ウッ… 188 00:11:59,468 --> 00:12:03,806 そ… それより 回収できたから さっさと帰ろう 189 00:12:03,889 --> 00:12:05,891 (中井)おっ 西片 (西片)うん? 190 00:12:07,017 --> 00:12:09,645 (中井)やっぱり 高木さんと残ってたんだな 191 00:12:09,729 --> 00:12:13,315 あっ! い… いや だから わ… 忘れ物を… 192 00:12:13,399 --> 00:12:14,900 (中井)ほいじゃな (西片)あっ… 193 00:12:14,984 --> 00:12:15,818 (真野)フフフッ… 194 00:12:15,901 --> 00:12:18,112 あっ… だから… 195 00:12:18,195 --> 00:12:19,697 (高木)う~ん… (西片)ウッ… 196 00:12:19,780 --> 00:12:21,073 ンンッ… 197 00:12:23,117 --> 00:12:25,911 “全く見なかった”って 言ってなかった? 198 00:12:25,995 --> 00:12:28,873 ウッ… え~っと ンン… 199 00:12:29,457 --> 00:12:32,752 まあ とりあえず帰ろうよ ねっ? うん 200 00:12:34,086 --> 00:12:35,337 (高木)ねえ 西片 (西片)うん? 201 00:12:36,589 --> 00:12:38,299 私たちも残っていかない? 202 00:12:38,674 --> 00:12:39,508 (西片)アッ… 203 00:12:39,592 --> 00:12:42,094 アア… ハァ… 204 00:12:42,720 --> 00:12:45,139 い… いや 帰ろうよ… 205 00:12:45,222 --> 00:12:46,974 ああ 恥ずかしいんだ? 206 00:12:47,183 --> 00:12:49,018 そ… そんなんじゃなくて! 207 00:12:49,101 --> 00:12:50,144 ンッ… 208 00:12:50,603 --> 00:12:52,938 残る理由が別に ないし… 209 00:12:56,108 --> 00:12:57,401 (高木)ンン… (西片)ウッ! 210 00:12:57,485 --> 00:12:58,360 ウッ… 211 00:12:59,278 --> 00:13:02,072 私にはあるけどな 理由 212 00:13:02,281 --> 00:13:03,324 えっ? 213 00:13:03,866 --> 00:13:05,159 フフッ… 214 00:13:06,285 --> 00:13:10,080 せっかくだから 宿題して帰ろうかなぁって理由 215 00:13:10,372 --> 00:13:12,541 しゅく …だい? 216 00:13:15,461 --> 00:13:16,504 ンッ… 217 00:13:17,546 --> 00:13:18,964 何だと思った? 218 00:13:19,048 --> 00:13:21,675 アア… ンンッ… 219 00:13:22,218 --> 00:13:24,804 宿題は家でやるもんだし! 220 00:13:24,887 --> 00:13:27,139 (高木)そうだね 帰ろっか 221 00:13:27,223 --> 00:13:28,641 (西片)う… うん (高木)アハハハッ… 222 00:13:28,724 --> 00:13:31,310 (西片)今日は いっぱい宿題しようっと! 223 00:13:33,020 --> 00:13:35,648 (ユカリ)そろそろクリスマスね 224 00:13:41,821 --> 00:13:44,865 カップルは みんな 2人で過ごすのかな~ 225 00:13:45,491 --> 00:13:47,827 高木ちゃんとか 真野ちゃんとか 226 00:13:47,910 --> 00:13:48,786 (真野)ンッ… 227 00:13:49,161 --> 00:13:53,624 (サナエ)高木ちゃんと西片は つきあってないらしいけどね まだ 228 00:13:53,707 --> 00:13:56,752 つきあってるようなもんでしょう さすがに 229 00:13:57,211 --> 00:13:59,713 (サナエ)なに? あんた 彼氏欲しいの? 230 00:13:59,922 --> 00:14:02,925 アア… いやぁ まあ 231 00:14:03,634 --> 00:14:04,927 (ミナ)ところでさ 232 00:14:05,010 --> 00:14:08,389 今年のクリスマスプレゼントは なに お願いしたの? 233 00:14:08,556 --> 00:14:11,600 アア… ホントに“ところで”だな 234 00:14:13,644 --> 00:14:16,689 私は あったか手袋とマフラーかな 235 00:14:17,064 --> 00:14:20,860 アハハハッ… 寒がりのユカリちゃんらしいね 236 00:14:20,943 --> 00:14:22,278 (ユカリ)ミナは? (ミナ)えっ? 237 00:14:22,570 --> 00:14:27,491 う~ん… まだ決めてないんだ 欲しいものありすぎて 238 00:14:28,075 --> 00:14:29,702 ミナらしいね 239 00:14:29,785 --> 00:14:30,953 サナエちゃんは? 240 00:14:31,412 --> 00:14:35,666 うちはクリスマスプレゼントないよ 中学生だもん 241 00:14:35,958 --> 00:14:39,879 えっ!? な… なんで? そんなことあるの!? 242 00:14:40,129 --> 00:14:42,882 えっ? なに その反応 243 00:14:42,965 --> 00:14:46,927 い… 家によって違うものなの? うちは!? 244 00:14:47,011 --> 00:14:48,470 私の所は今年も— 245 00:14:48,554 --> 00:14:50,848 クリスマスプレゼント もらえるの!? 246 00:14:51,348 --> 00:14:54,184 知らないよ 親に聞いてみれば? 247 00:14:54,268 --> 00:14:55,311 えっ!? 248 00:14:56,937 --> 00:14:59,398 お父さんとお母さんは 知ってるの!? 249 00:14:59,481 --> 00:15:01,275 サンタさんが来るかどうか! 250 00:15:01,859 --> 00:15:03,235 (2人)ンン… 251 00:15:04,862 --> 00:15:06,196 サンタの正体… 252 00:15:06,280 --> 00:15:07,197 ムッ… 253 00:15:07,698 --> 00:15:09,658 黙っといてあげなさい 254 00:15:10,576 --> 00:15:12,703 (ミナ)帰ったら 聞いてみよう 255 00:15:12,786 --> 00:15:16,081 もし もらえなかったら どうしよう… 256 00:15:20,461 --> 00:15:23,422 さあ 今日も元気にやっていこう! 257 00:15:23,505 --> 00:15:26,216 図書室で元気にって… 258 00:15:27,051 --> 00:15:28,093 (高木)んっ… 259 00:15:29,553 --> 00:15:31,305 また犬図鑑? 260 00:15:31,680 --> 00:15:34,475 (西片)別にいいでしょう 好きなんだし… 261 00:15:34,558 --> 00:15:37,519 アハハハッ… 西片らしいね 262 00:15:37,603 --> 00:15:38,771 (西片)ンン… 263 00:15:39,897 --> 00:15:40,731 (高木)ンン… 264 00:15:41,315 --> 00:15:43,275 (高木)じゃ 私は… (西片)あっ… 265 00:15:45,194 --> 00:15:46,236 うん? 266 00:15:46,528 --> 00:15:47,571 あっ… 267 00:15:58,916 --> 00:16:00,125 編み物? 268 00:16:00,626 --> 00:16:02,836 高木さん 編み物できるの? 269 00:16:04,421 --> 00:16:07,675 まだ始めたばかりで 遅いけどね 270 00:16:14,890 --> 00:16:18,018 アア… すげえ! 271 00:16:18,268 --> 00:16:21,021 編み物までできるとは! 272 00:16:21,772 --> 00:16:24,525 高木さん 恐るべし! 273 00:16:27,444 --> 00:16:28,654 (高木)うん? (西片)えっ? 274 00:16:30,030 --> 00:16:31,865 西片もやってみる? 275 00:16:31,949 --> 00:16:32,950 えっ? 276 00:16:33,409 --> 00:16:34,451 あっ… 277 00:16:34,785 --> 00:16:36,286 予備あるしさ 278 00:16:37,621 --> 00:16:38,664 (高木)はい (西片)あっ… 279 00:16:39,540 --> 00:16:42,001 いや… 難しくない? 280 00:16:42,543 --> 00:16:43,585 (カバンを置く音) 281 00:16:44,211 --> 00:16:46,046 慣れれば 簡単だよ 282 00:16:49,008 --> 00:16:50,718 こうやって… 283 00:16:51,093 --> 00:16:52,970 ここに引っ掛けて… 284 00:16:54,805 --> 00:16:57,349 (高木)ねっ? (西片)う… うん 285 00:16:57,433 --> 00:16:58,392 えっと… 286 00:16:59,393 --> 00:17:02,521 ここをこうで… 287 00:17:02,604 --> 00:17:03,856 えっ? あっ… 288 00:17:04,189 --> 00:17:05,816 う… うん? 289 00:17:06,400 --> 00:17:09,236 輪っか作って 下から入れるんだよ 290 00:17:09,319 --> 00:17:11,947 (西片)ンッ… こ… こうかな 291 00:17:12,031 --> 00:17:13,574 ンンッ… 292 00:17:14,283 --> 00:17:15,325 ンン… 293 00:17:15,993 --> 00:17:18,037 言葉じゃ伝えにくいな 294 00:17:18,120 --> 00:17:19,163 (西片)あっ… 295 00:17:21,165 --> 00:17:21,999 うん? 296 00:17:22,374 --> 00:17:23,917 (高木)ほら ここだよ 297 00:17:24,001 --> 00:17:25,252 (西片)アアッ… 298 00:17:25,335 --> 00:17:27,087 えっ… あっ… 299 00:17:27,463 --> 00:17:28,756 (高木)それで… (西片)あっ… 300 00:17:28,839 --> 00:17:29,798 こうして… 301 00:17:29,882 --> 00:17:31,759 (高木)こうして こう (西片)あっ… 302 00:17:32,342 --> 00:17:34,344 (西片)アア… 303 00:17:35,846 --> 00:17:38,223 ハァ… ンンッ… 304 00:17:40,017 --> 00:17:41,435 {\an8}ここまでは分かった? 305 00:17:43,062 --> 00:17:45,522 (西片)あっ… ンンッ… 306 00:17:47,316 --> 00:17:51,195 や… やっぱ やめとくよ 難しいし… 307 00:17:51,278 --> 00:17:52,321 ありゃ… 308 00:17:52,404 --> 00:17:55,824 (鼓動音) アッ… アア… 309 00:17:55,908 --> 00:17:58,285 (鼓動音) 310 00:17:58,368 --> 00:18:01,747 (鼓動音) ウッ… ウウッ… 311 00:18:02,581 --> 00:18:05,626 (高木)恥ずかしいか フフフッ… 312 00:18:05,709 --> 00:18:08,796 グッ… 難しいって言ってんの! 313 00:18:08,879 --> 00:18:09,713 あっ… 314 00:18:11,298 --> 00:18:12,424 ンン… 315 00:18:18,597 --> 00:18:21,391 つ… 作ってるのって マフラー? 316 00:18:21,809 --> 00:18:25,604 う~ん… 防寒着ではあるけどね 317 00:18:27,856 --> 00:18:28,899 ンッ… 318 00:18:30,776 --> 00:18:33,612 (高木)西片のも作ってあげよっか (西片)えっ? 319 00:18:35,697 --> 00:18:37,449 いや いいよ 俺は… 320 00:18:38,700 --> 00:18:41,245 (高木)恥ずかしいか フフッ… (西片)ウグッ… 321 00:18:41,328 --> 00:18:43,664 (西片)ンンッ… フゥ… 322 00:18:53,340 --> 00:18:56,385 ねえ 文字も入れようと 思ってるんだけど 323 00:18:56,468 --> 00:18:58,595 (高木)何色がいいかな? (西片)文字? 324 00:18:59,346 --> 00:19:02,057 (西片)自分の好きな色で いいんじゃないの? 325 00:19:03,100 --> 00:19:07,646 う~ん… でも プレゼント用だからな 326 00:19:07,938 --> 00:19:08,772 なっ… 327 00:19:09,148 --> 00:19:10,899 へえ… 328 00:19:12,234 --> 00:19:15,070 (西片)お父さんとか? (高木)ううん 329 00:19:16,363 --> 00:19:17,406 ンッ… 330 00:19:27,916 --> 00:19:30,961 お… お母さんへのプレゼント? 331 00:19:31,044 --> 00:19:32,379 違うよ 332 00:19:33,881 --> 00:19:35,090 ンン… 333 00:19:37,009 --> 00:19:39,553 (西片)じゃ… (高木)やけに知りたがるねえ 334 00:19:39,845 --> 00:19:41,680 あっ いや! 違くて… 335 00:19:42,347 --> 00:19:46,977 あ… 相手によって 色変わってくるなって思って 336 00:19:47,060 --> 00:19:51,023 ああ~ 色をマジメに 考えてくれてたんだね 337 00:19:52,191 --> 00:19:53,233 ありがとね 338 00:19:53,525 --> 00:19:55,027 ンンッ… 339 00:19:55,110 --> 00:19:55,944 うん? 340 00:19:57,529 --> 00:19:59,156 (高木)プレゼントの相手はね… 341 00:20:00,282 --> 00:20:01,867 15歳の男の子 342 00:20:02,534 --> 00:20:05,454 年上の… 男? 343 00:20:09,917 --> 00:20:11,501 ンッ… クッ… 344 00:20:11,585 --> 00:20:12,461 ンッ… 345 00:20:13,795 --> 00:20:17,257 何だ? この気持ちは 346 00:20:19,092 --> 00:20:20,886 (高木)何色がいいかなぁ? (西片)ンッ… 347 00:20:22,304 --> 00:20:25,849 赤でいいんじゃないかな… 348 00:20:26,475 --> 00:20:29,811 うん じゃ そうしようかな 349 00:20:44,576 --> 00:20:48,372 心が… ざわつく… 350 00:21:05,013 --> 00:21:06,056 あっ… 351 00:21:06,598 --> 00:21:07,724 (西片)犬? 352 00:21:08,892 --> 00:21:10,269 なんで? 353 00:21:11,436 --> 00:21:16,441 そうか 高木さん 俺の謎の心のざわめきを察して… 354 00:21:17,025 --> 00:21:19,152 落ち着かせようとして… 355 00:21:19,486 --> 00:21:22,114 ここまで 犬を… 356 00:21:23,782 --> 00:21:25,242 その子だよ 357 00:21:26,285 --> 00:21:27,327 (西片)えっ? 358 00:21:27,786 --> 00:21:29,538 15歳の男の子 359 00:21:30,664 --> 00:21:31,707 はぁ? 360 00:21:32,124 --> 00:21:34,835 (高木)近くの おばあちゃん家(ち)の子なんだけど 361 00:21:34,918 --> 00:21:37,212 もう犬にしては おじいちゃんだから— 362 00:21:37,296 --> 00:21:38,463 服着させてあげたいって— 363 00:21:38,547 --> 00:21:40,716 相談されてさ 364 00:21:42,384 --> 00:21:43,427 どうかした? 365 00:21:43,802 --> 00:21:45,721 ウッ… クッ… 366 00:21:45,804 --> 00:21:46,847 ンッ… 367 00:21:49,182 --> 00:21:51,059 べ… 別に 368 00:21:51,893 --> 00:21:53,729 ンッ… ンンッ… 369 00:21:55,105 --> 00:21:57,649 ひ… 人 来ないね 370 00:21:58,233 --> 00:22:00,110 (高木)なんか ごまかそうとしてる? 371 00:22:00,193 --> 00:22:01,528 (西片)してないよ! 372 00:22:02,237 --> 00:22:03,613 ンンッ… 373 00:22:05,240 --> 00:22:06,575 フフッ… 374 00:22:09,202 --> 00:22:15,208 {\an8}♪~ 375 00:23:33,829 --> 00:23:38,166 {\an8}~♪