1 00:02:04,331 --> 00:02:06,767 ギュッ ギュッ…(ハンドグリップの音) 2 00:02:06,767 --> 00:02:09,436 (西片)ふんっ ふんっ。 3 00:02:09,436 --> 00:02:11,436 (高木さん)んっ。 4 00:02:12,840 --> 00:02:15,576 ねえ 西片。 ん? 5 00:02:15,576 --> 00:02:18,212 何してんの? ふふんっ。 6 00:02:18,212 --> 00:02:20,848 それ 何? ふふっ。 7 00:02:20,848 --> 00:02:22,916 昨日 買ったのさ。 8 00:02:22,916 --> 00:02:25,919 (心の声)≪どうだ? 高木さん。 運動部が よくやってる➡ 9 00:02:25,919 --> 00:02:29,890 握力のかっこいいやつ! 羨ましいか?≫ 10 00:02:29,890 --> 00:02:32,493 へえ~ いいね。 11 00:02:32,493 --> 00:02:34,561 小さいし どこでもできるし。 12 00:02:34,561 --> 00:02:36,864 ≪そうだろう そうだろう≫ 13 00:02:36,864 --> 00:02:40,000 で なんで 握力 鍛えてんの? ん? 14 00:02:40,000 --> 00:02:44,738 部活もしてないし やる意味ある? あっ…。 15 00:02:44,738 --> 00:02:47,741 もしかして かっこいいからってだけ? 16 00:02:47,741 --> 00:02:51,678 い… いやいやいや! そんなはずないでしょ! 17 00:02:51,678 --> 00:02:54,248 握力 強かったら いろいろできるしさ! 18 00:02:54,248 --> 00:02:58,252 へえ~。 例えば? えっと…➡ 19 00:02:58,252 --> 00:03:02,022 瓶の蓋を開けられる! 栓抜き 使えば? 20 00:03:02,022 --> 00:03:05,726 長い時間 ぶら下がれる。 どこに? 21 00:03:05,726 --> 00:03:09,496 りんごを潰せる…。 なんで? 22 00:03:09,496 --> 00:03:14,201 とにかく いろいろできるんだよ。 ふ~ん。 23 00:03:14,201 --> 00:03:16,803 ところで…。 うっ! 24 00:03:16,803 --> 00:03:19,306 止まってるけど? あっ。 25 00:03:19,306 --> 00:03:22,376 くっ…。 あはははっ はははっ。 26 00:03:22,376 --> 00:03:42,229 ♬~ 27 00:03:42,229 --> 00:03:45,365 ♬~ 28 00:03:45,365 --> 00:03:49,965 ♬~ 29 00:03:51,338 --> 00:04:11,191 ♬~ 30 00:04:11,191 --> 00:04:31,211 ♬~ 31 00:04:31,211 --> 00:04:37,217 ♬~ 32 00:04:37,217 --> 00:04:51,417 ♬~ 33 00:05:06,813 --> 00:05:09,816 (ユカリ)んっ んっ…。 ギュッ ギュッ… 34 00:05:09,816 --> 00:05:13,353 1 2 1 2…。 ギュッ ギュッ… 35 00:05:13,353 --> 00:05:16,490 んっ! 1 2 1…。 36 00:05:16,490 --> 00:05:20,160 何? ん? リズム取ってるだけだよ。 37 00:05:20,160 --> 00:05:23,764 私が勝手にね。 そ… そう。 38 00:05:23,764 --> 00:05:25,766 ギュッ ギュッ… 39 00:05:25,766 --> 00:05:30,771 1 2 1 2 1 2…。 ギュッ ギュッ ギュッ… 40 00:05:30,771 --> 00:05:35,142 ≪読めたぞ 高木さん。 これは 挑戦状だ!≫ 41 00:05:35,142 --> 00:05:38,211 ≪高木さんの「1 2」のペースに ついていけなかったら➡ 42 00:05:38,211 --> 00:05:40,580 俺の負け!≫ 43 00:05:40,580 --> 00:05:42,983 ≪そういうことだな?≫ 44 00:05:42,983 --> 00:05:45,585 ≪しかし! 握力を使う俺に対して➡ 45 00:05:45,585 --> 00:05:47,688 高木さんは掛け声だけ≫ 46 00:05:47,688 --> 00:05:52,392 ≪どう考えても 圧倒的に俺の不利≫ 47 00:05:52,392 --> 00:05:54,394 1 2 1 2…。 ギュッ ギュッ… 48 00:05:54,394 --> 00:05:58,432 ≪あっ! ペースが速くなってる!≫ 49 00:05:58,432 --> 00:06:01,234 1 2 1 2…。 ぐっ…。 50 00:06:01,234 --> 00:06:03,603 ≪ぐっ… 腕が≫ 51 00:06:03,603 --> 00:06:07,274 ≪しかし この速さ 高木さんも 長くはもつまい≫ 52 00:06:07,274 --> 00:06:10,344 ≪勝負を焦って失敗したな 高木さん≫ 53 00:06:10,344 --> 00:06:13,013 ≪ふんばれ 俺!≫ 54 00:06:13,013 --> 00:06:17,017 1 2 1 2 1 2 1 2…。 ギュッ ギュッ ギュッ ギュッ… 55 00:06:17,017 --> 00:06:21,588 ≪ぐぅ~~!≫ 1 2 1 2 1 2 1 2…。 56 00:06:21,588 --> 00:06:24,491 ふぅ…。 あっ! 57 00:06:24,491 --> 00:06:29,830 終わり。 はぁ はぁ はぁ はぁ…。 58 00:06:29,830 --> 00:06:34,401 ≪勝った。 ついに 俺は 高木さんに勝った≫ 59 00:06:34,401 --> 00:06:37,170 あははっ 頑張ってたね。 60 00:06:37,170 --> 00:06:39,506 ≪のか!? もしや➡ 61 00:06:39,506 --> 00:06:42,509 そもそも 勝負ですらなかったのでは…≫ 62 00:06:42,509 --> 00:06:45,512 ねえ。 あっ。 63 00:06:45,512 --> 00:06:50,384 ≪あっ! そうか 最初から これが ねらいだったのか≫ 64 00:06:50,384 --> 00:06:53,086 ≪疲れさせておいての 握力勝負とは≫ 65 00:06:53,086 --> 00:06:56,523 ≪甘いよ 高木さん。 いくら 疲れてるとはいえ➡ 66 00:06:56,523 --> 00:07:00,026 俺が負けるわけないだろう≫ 67 00:07:00,026 --> 00:07:02,026 バサッ! 68 00:07:04,598 --> 00:07:08,635 あっ。 あれ? 西片。 69 00:07:08,635 --> 00:07:11,338 握力のやつ貸して ってことだったんだけど。 70 00:07:11,338 --> 00:07:15,509 ええっ! い… いや 握力勝負だと思って…。 71 00:07:15,509 --> 00:07:18,812 あっ… はっ! 72 00:07:18,812 --> 00:07:21,912 私の手 握り足りなかった? 73 00:07:26,586 --> 00:07:29,489 あっ…。 ドーン!(花火の音) 74 00:07:29,489 --> 00:07:32,492 えっ? ええ~~!? 75 00:07:32,492 --> 00:07:35,595 パン パン パン…(花火の音) 76 00:07:35,595 --> 00:07:39,065 ど… どういう…。 ん? 77 00:07:39,065 --> 00:07:42,702 あっ 高木さん!? 高木さん! 78 00:07:42,702 --> 00:07:45,305 くっ…。 79 00:07:45,305 --> 00:07:48,041 高木さん! 高木さ~ん! 80 00:07:48,041 --> 00:07:50,744 ねえ 西片。 81 00:07:50,744 --> 00:07:53,547 (高尾)うふっ ねえ 西片。 82 00:07:53,547 --> 00:07:56,550 ええ~!? ここだよ 西片。 83 00:07:56,550 --> 00:07:59,085 あっ 高木さん! 84 00:07:59,085 --> 00:08:01,087 あっ! バシャーン! 85 00:08:01,087 --> 00:08:03,790 あっ… あっ。 ブクブク… 86 00:08:03,790 --> 00:08:05,790 ん? 87 00:08:07,294 --> 00:08:09,694 うわぁ~…。 88 00:08:12,332 --> 00:08:15,469 (木村) あなたの捜している高木さんは➡ 89 00:08:15,469 --> 00:08:17,871 この高木さんですか? 90 00:08:17,871 --> 00:08:21,308 それとも この高木さんですか? 91 00:08:21,308 --> 00:08:25,245 (高尾・田辺先生)ねえ 西片。 ち… 違~う! 92 00:08:25,245 --> 00:08:28,849 ほう~ では この高木さんですか? 93 00:08:28,849 --> 00:08:31,852 この高木さんですか? 94 00:08:31,852 --> 00:08:34,855 (一同)ねえ 西片。 ネエ ニシカタ。 95 00:08:34,855 --> 00:08:38,425 うわぁ~~! ≪西片 こっち こっち。 96 00:08:38,425 --> 00:08:40,927 あっ。 (キュン子)何 よそ見してんの? 97 00:08:40,927 --> 00:08:44,527 キュン子~!? (田辺先生)転校生を紹介する。 98 00:08:46,032 --> 00:08:48,935 (イケ男)やあ。 よろしく。 キュ… キュ~ン! 99 00:08:48,935 --> 00:08:52,072 ええ~!? (イケ男)あっ…。➡ 100 00:08:52,072 --> 00:08:55,642 ふふっ。 もっと そばに来いよ。 101 00:08:55,642 --> 00:08:59,112 あっ 待って。 んっ! 102 00:08:59,112 --> 00:09:01,715 くっ! 103 00:09:01,715 --> 00:09:03,717 ニャー! う… うわぁ~! 104 00:09:03,717 --> 00:09:06,453 うわわわっ うわっ… ぐっ…。 105 00:09:06,453 --> 00:09:09,789 うっ ううっ…。 ≪私の手は こっちだよ。 106 00:09:09,789 --> 00:09:12,659 あっ。 うっ…。 107 00:09:12,659 --> 00:09:16,496 ♬~ 108 00:09:16,496 --> 00:09:20,066 モォ~。 西片。 うわぁ~! 109 00:09:20,066 --> 00:09:22,469 モォ~。 ≪くっそ~≫ 110 00:09:22,469 --> 00:09:25,305 ≪こんな からかい方を してくるとは…≫ 111 00:09:25,305 --> 00:09:27,307 高木さん メェ~! 112 00:09:27,307 --> 00:09:30,377 ガン! ぐあっ… くっ…。 113 00:09:30,377 --> 00:09:33,947 ≪ねえ 西片。 あっ。 114 00:09:33,947 --> 00:09:38,018 (ダンディ)相手の弱点を攻めるのは 卑怯じゃない。 115 00:09:38,018 --> 00:09:40,818 ダンディまで!? ボォン! 116 00:09:43,056 --> 00:09:45,959 戦略だ。 ああっ…。 117 00:09:45,959 --> 00:09:49,029 ふふっ。 ダン! バン! 118 00:09:49,029 --> 00:09:51,064 うわっ。 119 00:09:51,064 --> 00:09:55,864 ≪た… 高木さ~~ん!≫ 120 00:09:58,305 --> 00:10:01,107 ドサッ(倒れる音) 121 00:10:01,107 --> 00:10:04,507 高木さ… ん…。 あっ。 122 00:10:05,946 --> 00:10:07,948 ん? 123 00:10:07,948 --> 00:10:10,548 はっ! あれ? 学校は!? 124 00:10:14,421 --> 00:10:17,421 まだ夏休み…。 125 00:10:19,359 --> 00:10:22,529 宿題しながら 握力のやつをやってて➡ 126 00:10:22,529 --> 00:10:24,998 寝ちゃったんだ。 127 00:10:24,998 --> 00:10:28,535 はぁ~ 全部 夢か。 128 00:10:28,535 --> 00:10:31,137 ギュッ ギュッ ギュッ 129 00:10:31,137 --> 00:10:33,206 はっ ひょっとして…。 130 00:10:33,206 --> 00:10:37,911 ♬~ 131 00:10:37,911 --> 00:10:39,913 昨日の夏祭りも!? 132 00:10:39,913 --> 00:10:43,583 ♬~ 133 00:10:43,583 --> 00:10:46,783 あっ… はぁ~。 134 00:10:48,588 --> 00:10:53,988 夢の中まで 高木さんに からかわれた~! ぐぬぬ…。 135 00:11:57,857 --> 00:12:02,462 ♬~ 136 00:12:02,462 --> 00:12:05,262 ≪コツ コツ コツ(足音) ≪やあ。 137 00:12:07,967 --> 00:12:10,670 やあ。 夏祭り以来だね。 138 00:12:10,670 --> 00:12:12,806 う… うん。 139 00:12:12,806 --> 00:12:16,676 久しぶりだね。 そ… そう? 140 00:12:16,676 --> 00:12:20,380 別に… 夢でも会ったし。 はっ! 141 00:12:20,380 --> 00:12:22,849 夢? ≪うわ~ しまった!≫ 142 00:12:22,849 --> 00:12:24,851 ≪余計なことを…≫ 143 00:12:24,851 --> 00:12:28,621 へえ~ 光栄だなぁ。 どんな夢? 144 00:12:28,621 --> 00:12:32,959 さ… さあ? 目が覚めた途端 忘れちゃったよ。 145 00:12:32,959 --> 00:12:36,463 エッチな夢とか? そ… そんなわけないだろ! 146 00:12:36,463 --> 00:12:38,798 あれ? 忘れたんじゃなかったの? 147 00:12:38,798 --> 00:12:42,368 なっ! ぐっ…。 あはははっ。 148 00:12:42,368 --> 00:12:44,370 なんなの? 用事って。 149 00:12:44,370 --> 00:12:47,707 明日から 学校 始まるのに。 150 00:12:47,707 --> 00:12:51,211 うん。 ん? 151 00:12:51,211 --> 00:12:56,216 急ぎの用事? う~ん… それより 時間ある? 152 00:12:56,216 --> 00:12:59,185 う… うん あるけど。 153 00:12:59,185 --> 00:13:02,288 そっか。 じゃあ ちょっと歩かない? 154 00:13:02,288 --> 00:13:04,288 ん? 155 00:13:06,559 --> 00:13:08,695 今日で 夏休み 終わりだね。 156 00:13:08,695 --> 00:13:12,932 そうだね~。 もっと長くてもいいのに。 157 00:13:12,932 --> 00:13:16,636 夏休み 楽しかった? そりゃあ もう! 158 00:13:16,636 --> 00:13:20,507 昨日なんて 海で泳ぎまくって こんなに焼けて。 159 00:13:20,507 --> 00:13:23,910 わあ~ すごいね 西片。 160 00:13:23,910 --> 00:13:28,314 私も この前 海へ行ったけど これぐらいしか焼けてないよ。 161 00:13:28,314 --> 00:13:32,352 ひっ! ふふっ… まあね。 162 00:13:32,352 --> 00:13:34,788 はっ! ん? 163 00:13:34,788 --> 00:13:37,924 ≪まずいな 日焼けの話は≫ 164 00:13:37,924 --> 00:13:40,794 ≪俺の背中が 日焼けでヒリヒリなのが➡ 165 00:13:40,794 --> 00:13:43,930 高木さんにバレたら…≫ 166 00:13:43,930 --> 00:13:46,566 えいっ。 いやっ! ううっ…。 167 00:13:46,566 --> 00:13:49,335 あははっ。 やっぱ 日焼け 痛いんだ。 168 00:13:49,335 --> 00:13:51,805 ≪即行 バレてる≫ 169 00:13:51,805 --> 00:13:55,241 ≪いや しかし ここで引いてはいけない!≫ 170 00:13:55,241 --> 00:13:58,211 くっ…。 ん? 171 00:13:58,211 --> 00:14:01,681 ぜ~んぜん 痛くないけど。 172 00:14:01,681 --> 00:14:04,684 じゃあ もう一回。 うそ うそ めちゃくちゃ痛いから! 173 00:14:04,684 --> 00:14:07,587 あはははっ はははっ。 174 00:14:07,587 --> 00:14:11,658 ≪どうする? まずいぞ。 このままだと…≫ 175 00:14:11,658 --> 00:14:14,594 このままだと また やられるって思ってる? 176 00:14:14,594 --> 00:14:17,297 いっ! さあ? 177 00:14:17,297 --> 00:14:21,301 顔に出やすいね~。 じゃあ そうだな…。 178 00:14:21,301 --> 00:14:24,404 ん? 私が 今日 西片を呼んだ理由➡ 179 00:14:24,404 --> 00:14:26,439 当ててみてよ。 えっ? 180 00:14:26,439 --> 00:14:29,843 当てられたら もう 絶対に触らないから。 181 00:14:29,843 --> 00:14:33,413 ほんとに? 私が 触らないって言うだけじゃ➡ 182 00:14:33,413 --> 00:14:36,416 安心できないでしょ。 183 00:14:36,416 --> 00:14:41,588 だったら 勝負にしちゃった方が 西片はいいかなと思って。 184 00:14:41,588 --> 00:14:44,224 ≪確かに≫ 185 00:14:44,224 --> 00:14:46,659 よし 乗った! 186 00:14:46,659 --> 00:14:49,429 う~ん…。 187 00:14:49,429 --> 00:14:51,497 ふふっ。 188 00:14:51,497 --> 00:14:54,500 じゃあ 貸してた漫画を返すため! 189 00:14:54,500 --> 00:14:56,536 うわぁ~! 190 00:14:56,536 --> 00:14:59,439 な… なんで? ハズレだから。 191 00:14:59,439 --> 00:15:03,109 そんなルールあった? あれ? 言ってなかったっけ? 192 00:15:03,109 --> 00:15:06,079 言ってないよ! じゃあ 次の答え どうぞ。 193 00:15:06,079 --> 00:15:08,081 くっ…。 194 00:15:08,081 --> 00:15:10,650 ≪くっ… バカか 俺は≫ 195 00:15:10,650 --> 00:15:15,655 ≪よく考えたら 高木さんは 手ぶらじゃないか≫ 196 00:15:15,655 --> 00:15:17,655 くっ…。 197 00:15:19,125 --> 00:15:21,325 う~ん…。 198 00:15:22,762 --> 00:15:26,833 う~ん…。 199 00:15:26,833 --> 00:15:28,935 ふふっ。 200 00:15:28,935 --> 00:15:33,873 ≪くっそ~ 楽しそうに。 人の気も知らないで!≫ 201 00:15:33,873 --> 00:15:36,910 ≪ん? 「楽しそう」?≫ 202 00:15:36,910 --> 00:15:41,714 ふふっ。 ふふふふっ そうか。 203 00:15:41,714 --> 00:15:44,851 あはははっ! 分かってしまったよ。 204 00:15:44,851 --> 00:15:49,222 俺を呼んだ理由は 俺をからかうためだ! 205 00:15:49,222 --> 00:15:51,291 ん? 206 00:15:51,291 --> 00:15:53,326 ≪あれ!?≫ 207 00:15:53,326 --> 00:15:57,630 う~ん…。 あっ! ハ… ハズレ? 208 00:15:57,630 --> 00:16:01,401 う~ん… どうしようかな? 209 00:16:01,401 --> 00:16:04,437 半分 当たりだけど 半分 ハズレ。 210 00:16:04,437 --> 00:16:08,007 半分? 半分の力で触っとこうか? 211 00:16:08,007 --> 00:16:11,544 いやいや やめた方がいいよ。 半分 当たりだし。 212 00:16:11,544 --> 00:16:15,381 あはははっ じゃあ やめとくよ。 213 00:16:15,381 --> 00:16:17,383 んっ… ほんとにだよ? 214 00:16:17,383 --> 00:16:21,154 うん しないよ。 ほんとに? 215 00:16:21,154 --> 00:16:25,158 私 西片に うそつかないって 言ってるでしょ。 216 00:16:25,158 --> 00:16:28,695 じゃあ 今の勝負 意味ないじゃん。 217 00:16:28,695 --> 00:16:31,564 そうだね~。 あははっ。 218 00:16:31,564 --> 00:16:36,903 それで 外した半分って なんだったの? 219 00:16:36,903 --> 00:16:40,273 さっきの答えより もっと単純かな。 220 00:16:40,273 --> 00:16:42,675 ≪もっと単純?≫ 221 00:16:42,675 --> 00:16:46,212 あと 用事は さっきから ずっとしてるね。 222 00:16:46,212 --> 00:16:48,712 ≪さっきから ずっと…≫ 223 00:16:50,783 --> 00:16:53,786 ≪ってことは➡ 224 00:16:53,786 --> 00:16:57,357 俺と会うこと自体が…≫ 225 00:16:57,357 --> 00:17:00,994 答え 分かった? いや 全然! 226 00:17:00,994 --> 00:17:03,529 ≪言えるわけないだろう≫ 227 00:17:03,529 --> 00:17:06,332 本当に? ほ… ほんとに。 228 00:17:06,332 --> 00:17:10,336 何か ちらっと浮かんでない? んっ… 浮かんでない! 229 00:17:10,336 --> 00:17:12,336 ふ~ん。 230 00:17:13,806 --> 00:17:17,977 私の夢にも 西片 出てこないかな。 えっ!? 231 00:17:17,977 --> 00:17:21,981 そしたら 夢でも…。 ううっ…。 232 00:17:21,981 --> 00:17:24,183 西片をからかえるのに。 233 00:17:24,183 --> 00:17:26,919 ええっ!? あはははっ。 234 00:17:26,919 --> 00:17:28,921 ああっ…。 235 00:17:28,921 --> 00:17:33,659 俺さ 昨日 母ちゃんに 草むしり やらされたらさ➡ 236 00:17:33,659 --> 00:17:37,263 こんなん なっちゃったよ! ははははっ だせぇ! 237 00:17:37,263 --> 00:17:40,633 俺なんて この皮膚用テープを使って…。➡ 238 00:17:40,633 --> 00:17:42,769 ふんっ ふんっ。 239 00:17:42,769 --> 00:17:47,969 どうだ! 暑い日も ジェントルマンでいられるんだぜ~! 240 00:17:49,776 --> 00:17:51,811 むなしい。 241 00:17:51,811 --> 00:17:56,115 俺たち むなしい。 あっ…。 242 00:17:56,115 --> 00:17:59,819 (ユカリ)どうしよ~! 日焼けしちゃった。➡ 243 00:17:59,819 --> 00:18:01,821 どうしよ どうしよ! 244 00:18:01,821 --> 00:18:04,824 (ミナ)ユカリちゃん 日焼けくらいで 大騒ぎし過ぎ。 245 00:18:04,824 --> 00:18:07,293 (ユカリ)紫外線は お肌の大敵よ!➡ 246 00:18:07,293 --> 00:18:10,296 日焼けしたまま お手入れしないで放っとくと➡ 247 00:18:10,296 --> 00:18:13,900 あっという間に シワシワになっちゃうらしいわ!➡ 248 00:18:13,900 --> 00:18:16,869 ひぃ~ 恐ろしい! 249 00:18:16,869 --> 00:18:20,306 (ミナ) 私 夏休み中 毎日 犬の散歩や➡ 250 00:18:20,306 --> 00:18:23,009 畑のお手伝いで 外にいたな。 251 00:18:23,009 --> 00:18:27,580 (サナエ)私も 毎日 部活してた。 (ミナ)つまり➡ 252 00:18:27,580 --> 00:18:30,016 みんな一緒におばあちゃんだね。 253 00:18:30,016 --> 00:18:32,952 嫌ぁ~!➡ 254 00:18:32,952 --> 00:18:37,957 よし 肌によさそうなもので 手作りフェイスパックをするわよ。➡ 255 00:18:37,957 --> 00:18:40,257 まずは ヨーグルトから。 (ミナ)ははっ。 256 00:18:42,328 --> 00:18:47,266 ふふふっ 効いてる 効いてる… 気がする。 257 00:18:47,266 --> 00:18:49,268 ほら あんたたちも…。➡ 258 00:18:49,268 --> 00:18:52,705 って かぶとむしの餌じゃない!➡ 259 00:18:52,705 --> 00:18:55,508 キュウリは こうやって薄く切って➡ 260 00:18:55,508 --> 00:18:59,679 顔にのせるの。 (ミナ)ほんとに効果ある~?➡ 261 00:18:59,679 --> 00:19:02,949 ねえ 知ってる? キュウリに 蜂蜜 付けると➡ 262 00:19:02,949 --> 00:19:05,949 メロン味になるらしいよ。 (2人)えっ? 263 00:19:07,987 --> 00:19:11,090 (ミナ)はい ユカリちゃん。 (ユカリ)はあ? 私が? 264 00:19:11,090 --> 00:19:15,728 (ミナ)あ~ん。 (ユカリ)うっ… あ~ん。➡ 265 00:19:15,728 --> 00:19:18,731 んん…。 (ミナ)どんな味? どんな味? 266 00:19:18,731 --> 00:19:20,800 (サナエ)メロンになった? 267 00:19:20,800 --> 00:19:24,700 (ユカリ)んっ! こ… これは…。 (サナエ ミナ)「これは」!? 268 00:19:26,806 --> 00:19:30,209 (ユカリ) キュウリに 蜂蜜を付けた味だ。 269 00:19:30,209 --> 00:19:32,678 (ミナ サナエ)つまんな~い。 270 00:19:32,678 --> 00:19:35,781 ♬~ 271 00:19:35,781 --> 00:19:38,251 (サナエ) やっぱ ヨーグルトに蜂蜜でしょ。 272 00:19:38,251 --> 00:19:42,151 (ミナ)うん うん! (ユカリ)って 私のフェイスパックが! 273 00:20:48,120 --> 00:20:51,257 あっ。 おはよう 西片。 274 00:20:51,257 --> 00:20:54,460 おはよう。 今日から2学期だね。 275 00:20:54,460 --> 00:20:56,460 うん。 276 00:20:58,197 --> 00:21:00,833 あっ! そうそう 高木さんに➡ 277 00:21:00,833 --> 00:21:03,202 見せたいものがあって。 えっ? 278 00:21:03,202 --> 00:21:06,402 ≪ふんっ くらえ 高木さん!≫ 279 00:21:08,207 --> 00:21:13,079 ふふっ これが 何か分かるかな? なんだ また ビックリ箱? 280 00:21:13,079 --> 00:21:16,082 ひょっとして 宿題そっちのけで作ってた? 281 00:21:16,082 --> 00:21:19,685 ううっ! うふふふっ 図星だったか。 282 00:21:19,685 --> 00:21:21,687 ぐっ…。 283 00:21:21,687 --> 00:21:25,691 笑っていられるのも今のうちだよ。 ん? 284 00:21:25,691 --> 00:21:29,328 なぜなら この 「ビックリ箱 改・ダイナソー」は➡ 285 00:21:29,328 --> 00:21:32,331 これまでのものとは レベルが違うからね! 286 00:21:32,331 --> 00:21:36,068 へえ~。 何が出てくるのかな? 287 00:21:36,068 --> 00:21:38,070 ≪ふんっ≫ 288 00:21:38,070 --> 00:21:40,873 なんと 綿と紙だけじゃなくて…。 289 00:21:40,873 --> 00:21:45,511 恐竜も入ってるんだ。 ええ~!? な… なんで分かったの!? 290 00:21:45,511 --> 00:21:48,547 だって 西片 さっき 自分で言ってたよ➡ 291 00:21:48,547 --> 00:21:51,083 「ビックリ箱 改・ダイナソー」って。 292 00:21:51,083 --> 00:21:54,220 えっ ダイナソーって 恐竜って意味? 293 00:21:54,220 --> 00:21:58,891 うん。 西片 ダイナソーの意味 分かってなかったんだ。 294 00:21:58,891 --> 00:22:00,893 ああ~。 295 00:22:00,893 --> 00:22:02,895 なんか 恐竜っぽい➡ 296 00:22:02,895 --> 00:22:05,898 かっこいい響きだとは 思ってたけど…。 297 00:22:05,898 --> 00:22:08,901 あはははっ 西片らしいや。 298 00:22:08,901 --> 00:22:13,839 ぐっ…。 で… でも 仮に 中身は恐竜だとしても➡ 299 00:22:13,839 --> 00:22:16,842 今回のは すごいぞ! 本格的だぞ! 300 00:22:16,842 --> 00:22:20,746 へえ~。 じゃあ もし これを開けて➡ 301 00:22:20,746 --> 00:22:22,748 わっ! うっ。 302 00:22:22,748 --> 00:22:24,884 って驚いたら 西片の勝ち。 303 00:22:24,884 --> 00:22:26,919 わあっ! うわっ! 304 00:22:26,919 --> 00:22:30,756 って驚かなかったら 私の勝ちってことにしない? 305 00:22:30,756 --> 00:22:34,827 よ… よし。 その勝負 受けて立つよ。 306 00:22:34,827 --> 00:22:37,596 私が勝ったら ジュースおごってね。 307 00:22:37,596 --> 00:22:40,396 あ… ああ。 それじゃあ…。 308 00:22:42,935 --> 00:22:44,937 わっ! うわっ! 309 00:22:44,937 --> 00:22:48,637 って まだ開けてないよ。 ふぅ…。 310 00:22:55,381 --> 00:22:57,381 あっ。 311 00:22:59,118 --> 00:23:01,120 ドーン! 312 00:23:01,120 --> 00:23:03,456 ヒュー… 313 00:23:03,456 --> 00:23:05,456 ドーン! 314 00:23:06,859 --> 00:23:10,796 わっ! やった! 俺の勝ちだ! 315 00:23:10,796 --> 00:23:14,367 負けちゃった。 でも まだまだ! 316 00:23:14,367 --> 00:23:19,467 わっ。 わあっ。 わあっ! 317 00:23:22,108 --> 00:23:25,177 どうだ? 高木さん。 悔しいだろう? 318 00:23:25,177 --> 00:23:27,177 ん? 319 00:23:30,116 --> 00:23:32,985 花火 一緒に見れたね。 320 00:23:32,985 --> 00:23:46,799 ♬~ 321 00:23:46,799 --> 00:23:48,799 ん? 322 00:23:51,404 --> 00:23:53,506 あっ…。 323 00:23:53,506 --> 00:23:56,008 ふふっ。 あっ。 324 00:23:56,008 --> 00:24:06,018 ♬~ 325 00:24:06,018 --> 00:24:16,695 ♬~ 326 00:24:16,695 --> 00:24:18,695 高木さん…。 327 00:24:20,833 --> 00:24:23,702 俺…。 328 00:24:23,702 --> 00:24:25,702 あっ。 329 00:24:27,239 --> 00:24:29,241 ああっ! 330 00:24:29,241 --> 00:24:37,917 ♬~ 331 00:24:37,917 --> 00:24:41,017 ≪チュン チュン…(鳥の鳴き声) あっ! 332 00:24:54,733 --> 00:24:57,433 んっ… んん~! 333 00:25:09,748 --> 00:25:11,948 いつか言ってもらえるかな。 334 00:25:16,121 --> 00:25:20,192 ♬~ 335 00:25:20,192 --> 00:25:22,795 あっ。 あっ。 336 00:25:22,795 --> 00:25:25,195 おはよう 西片。 おはよう。 337 00:25:27,600 --> 00:25:31,637 今日から2学期だね。 ふんっ そうだね。 338 00:25:31,637 --> 00:25:34,306 実は 新学期を祝して➡ 339 00:25:34,306 --> 00:25:36,909 高木さんに いいものを用意したんだ。 340 00:25:36,909 --> 00:25:40,412 えっ? ひょっとして ビックリ箱? 341 00:25:40,412 --> 00:25:42,412 ええ~!? 342 00:25:44,250 --> 00:25:46,385 あっ。 ああ~~! 343 00:25:46,385 --> 00:25:49,388 宿題そっちのけで作ったのに~! 344 00:25:49,388 --> 00:25:53,259 ふふっ… あはははっ はははっ。 345 00:25:53,259 --> 00:25:55,661 ぐっ…。 346 00:25:55,661 --> 00:25:58,998 ビックリ箱だって当てたから 私の勝ち。 347 00:25:58,998 --> 00:26:02,835 えっ 別に勝負してないし…。 348 00:26:02,835 --> 00:26:04,835 これで おあいこ。 349 00:26:07,273 --> 00:26:10,709 夢の中で負けたのは これで なしね。 350 00:26:10,709 --> 00:26:13,846 ふふっ。 えっ? えっ? 351 00:26:13,846 --> 00:26:17,516 ははははっ。 えっ? えっ? 352 00:26:17,516 --> 00:26:21,420 はははっ。 何? 高木さん? えっ? 353 00:26:21,420 --> 00:26:35,434 ♬~ 354 00:26:35,434 --> 00:26:55,154 ♬~ 355 00:26:55,154 --> 00:26:57,489 ♬~ 356 00:26:57,489 --> 00:27:16,108 ♬~ 357 00:27:16,108 --> 00:27:28,087 ♬~ 358 00:27:28,087 --> 00:27:47,106 ♬~ 359 00:27:47,106 --> 00:27:50,106 ♬~ 360 00:28:01,120 --> 00:28:05,024 (夏油)来る12月24日 日没と同時に➡ 361 00:28:05,024 --> 00:28:07,860 我々は 百鬼夜行を行う。➡ 362 00:28:07,860 --> 00:28:10,729 地獄絵図を描きたくなければ➡ 363 00:28:10,729 --> 00:28:13,832 死力を尽くして止めに来い。➡ 364 00:28:13,832 --> 00:28:19,271 思う存分 呪い合おうじゃないか。 365 00:28:19,271 --> 00:28:21,273 (五条)すさまじいね。➡ 366 00:28:21,273 --> 00:28:26,111 これが 特級過呪怨霊 折本里香の全容か。 367 00:28:26,111 --> 00:28:29,615 (里香)里香と憂太は 大人になったら結婚するの。➡ 368 00:28:29,615 --> 00:28:31,617 約束だよ。 369 00:28:31,617 --> 00:28:36,221 ええ。 乙骨憂太は 呪術高専で預かります。 370 00:28:36,221 --> 00:28:38,724 (乙骨)無理だよ 僕。 371 00:28:38,724 --> 00:28:41,627 (真希)乙骨 お前 マジで何しに来たんだ➡ 372 00:28:41,627 --> 00:28:45,197 呪術高専によ! (乙骨)僕は…➡ 373 00:28:45,197 --> 00:28:47,199 誰かと関わりたい。➡ 374 00:28:47,199 --> 00:28:50,335 誰かに必要とされて 生きてていいって➡ 375 00:28:50,335 --> 00:28:52,371 自信が欲しいんだ。 376 00:28:52,371 --> 00:28:56,075 (里香)頑張れ 憂太。 377 00:28:56,075 --> 00:28:59,678 僕は 呪術高専で 里香ちゃんの呪いを解きます。 378 00:28:59,678 --> 00:29:19,098 ♬~ 379 00:29:19,098 --> 00:29:25,771 ♬~ 380 00:29:25,771 --> 00:29:27,871 (乙骨)来い 里香!