1 00:02:04,195 --> 00:02:24,215 ♬~ 2 00:02:24,215 --> 00:02:26,384 ♬~ 3 00:02:26,384 --> 00:02:30,984 ♬~ 4 00:02:32,357 --> 00:02:52,243 ♬~ 5 00:02:52,243 --> 00:03:12,196 ♬~ 6 00:03:12,196 --> 00:03:18,202 ♬~ 7 00:03:18,202 --> 00:03:32,802 ♬~ 8 00:03:44,228 --> 00:04:04,182 ♬~ 9 00:04:04,182 --> 00:04:24,202 ♬~ 10 00:04:24,202 --> 00:04:39,016 ♬~ 11 00:04:39,016 --> 00:04:42,753 ♬~ 12 00:04:42,753 --> 00:05:02,173 ♬~ 13 00:05:02,173 --> 00:05:22,193 ♬~ 14 00:05:22,193 --> 00:05:42,213 ♬~ 15 00:05:42,213 --> 00:06:02,166 ♬~ 16 00:06:02,166 --> 00:06:22,186 ♬~ 17 00:06:22,186 --> 00:06:42,206 ♬~ 18 00:06:42,206 --> 00:07:02,159 ♬~ 19 00:07:02,159 --> 00:07:22,179 ♬~ 20 00:07:22,179 --> 00:07:42,199 ♬~ 21 00:07:42,199 --> 00:08:02,153 ♬~ 22 00:08:02,153 --> 00:08:22,173 ♬~ 23 00:08:22,173 --> 00:08:36,573 ♬~ 24 00:08:38,189 --> 00:08:58,209 ♬~ 25 00:08:58,209 --> 00:09:18,162 ♬~ 26 00:09:18,162 --> 00:09:38,182 ♬~ 27 00:09:38,182 --> 00:09:58,202 ♬~ 28 00:09:58,202 --> 00:10:18,155 ♬~ 29 00:10:18,155 --> 00:10:38,175 ♬~ 30 00:10:38,175 --> 00:10:46,984 ♬~ 31 00:10:46,984 --> 00:10:49,019 (ミナ)ユカリちゃん おはよう! 32 00:10:49,019 --> 00:10:51,155 (ユカリ)うっ! 33 00:10:51,155 --> 00:10:53,858 さっきから何してるの? ユカリちゃん。 34 00:10:53,858 --> 00:10:56,360 えっ あっ… うん。 35 00:10:56,360 --> 00:11:00,531 一緒に行こう! あっ うん。 36 00:11:00,531 --> 00:11:03,834 サナエちゃんが 前の方を 歩いてた気がしたんだけど➡ 37 00:11:03,834 --> 00:11:05,836 ユカリちゃん 見なかった? 38 00:11:05,836 --> 00:11:09,836 (ユカリ)いや 見なかった。 (サナエ)ふふっ。 39 00:12:15,806 --> 00:12:20,744 (高木さん)あっ そういえば 今日 持ち物検査があったような気が…。 40 00:12:20,744 --> 00:12:25,749 (西片)へえ~。 そうだっけ? あれ? あんまり焦らないね。 41 00:12:25,749 --> 00:12:28,452 まっ ダメなもの持ってきてないしね。 42 00:12:28,452 --> 00:12:31,021 絶対? あっ…。 43 00:12:31,021 --> 00:12:34,091 いや 絶対かと聞かれると ちょっと…。 44 00:12:34,091 --> 00:12:36,126 無意識で 漫画とか ゲーム➡ 45 00:12:36,126 --> 00:12:39,396 持ってきてたりするかも しれないしね。 46 00:12:39,396 --> 00:12:43,400 高木さんのせいで だんだん 不安になってきたんだけど。 47 00:12:43,400 --> 00:12:47,371 う~ん… じゃあ 予行演習しとこっか➡ 48 00:12:47,371 --> 00:12:50,507 持ち物検査の。 意味あるの? それ。 49 00:12:50,507 --> 00:12:53,907 今 確認しておけば 本番で安心でしょ。 50 00:12:56,480 --> 00:13:00,017 では 検査します。 んっ…。 51 00:13:00,017 --> 00:13:03,821 ♬~ 52 00:13:03,821 --> 00:13:05,923 んん~。 (心の声)≪なんか 無駄に➡ 53 00:13:05,923 --> 00:13:08,292 緊張してきたな≫ 54 00:13:08,292 --> 00:13:11,161 も… 問題ないでしょ? 55 00:13:11,161 --> 00:13:13,163 西片君。 ん? 56 00:13:13,163 --> 00:13:15,199 先生には 敬語を使いなさい。 57 00:13:15,199 --> 00:13:18,168 ≪先生になりきってる!≫ 58 00:13:18,168 --> 00:13:20,904 はい。 よろしい。 59 00:13:20,904 --> 00:13:22,906 ふふっ。 60 00:13:22,906 --> 00:13:24,908 ああ~! これは~! ビクッ! 61 00:13:24,908 --> 00:13:28,608 ≪なんだ? 何かあったのか!? まずいものが…≫ 62 00:13:30,447 --> 00:13:33,450 と思ったら 普通の教科書か~。 63 00:13:33,450 --> 00:13:36,286 なっ! びっくりした? 64 00:13:36,286 --> 00:13:40,290 べ… 別に してないよ。 65 00:13:40,290 --> 00:13:42,292 ん? 66 00:13:42,292 --> 00:13:46,063 んん~? んっ… 別に びっくりしてません。 67 00:13:46,063 --> 00:13:48,198 よろしい。 んっ…。 68 00:13:48,198 --> 00:13:50,734 じゃあ 次は 俺の番で。 69 00:13:50,734 --> 00:13:52,734 うん いいよ。 70 00:13:55,139 --> 00:13:58,242 よろしくお願いしま~す。 うむ。 71 00:13:58,242 --> 00:14:00,944 ≪ふんっ 高木さんめ ビビらせてやる≫ 72 00:14:00,944 --> 00:14:04,281 ふふふっ ふふふっ。 ん? 73 00:14:04,281 --> 00:14:07,785 「うむ」って。 西片の 大人のイメージって 面白いね。 74 00:14:07,785 --> 00:14:12,790 なっ! け… 敬語を使うこと。 は~い。 75 00:14:12,790 --> 00:14:16,794 ≪高木さんめ! 俺は 今 先生なのに!≫ 76 00:14:16,794 --> 00:14:22,232 ♬~ 77 00:14:22,232 --> 00:14:24,668 ≪余裕そうな表情≫ 78 00:14:24,668 --> 00:14:28,672 ≪これは ダメなものは 持ってきてなさそうだぞ≫ 79 00:14:28,672 --> 00:14:31,241 ≪なら はったりで…≫ 80 00:14:31,241 --> 00:14:36,013 ≪ん? なんか ジャージの所 こんもりしてないか?≫ 81 00:14:36,013 --> 00:14:40,684 ≪まさか この余裕の表情 ブラフか!?≫ 82 00:14:40,684 --> 00:14:45,255 どうしたんですか? ≪ぐっ… カマをかけてみるか≫ 83 00:14:45,255 --> 00:14:49,993 そのジャージ 何か隠してないか? 調べていいですよ。 84 00:14:49,993 --> 00:14:53,630 ≪なっ!?≫ さあ どうぞ どうぞ。 85 00:14:53,630 --> 00:14:56,567 んっ んんっ…。 86 00:14:56,567 --> 00:14:59,203 ≪ぐぬぬ… ぐぅ~≫ 87 00:14:59,203 --> 00:15:01,939 あれ? どうしたんですか? 88 00:15:01,939 --> 00:15:04,942 ≪恥ずかしくて 触れるわけないだろ!≫ 89 00:15:04,942 --> 00:15:06,944 5…。 あっ! 90 00:15:06,944 --> 00:15:09,780 4 3…。 ちょっ ちょっ…。 91 00:15:09,780 --> 00:15:13,717 2 1 0。 92 00:15:13,717 --> 00:15:15,719 うっ…。 時間切れ。 93 00:15:15,719 --> 00:15:17,721 ≪なぜ 高木さんがルールを!≫ 94 00:15:17,721 --> 00:15:21,191 ≪先生は 俺なのに! 恐ろしい!≫ 95 00:15:21,191 --> 00:15:23,694 まあ 今日 持ち物検査ないんだけどね。 96 00:15:23,694 --> 00:15:26,430 えっ? あった気がしただけだから。 97 00:15:26,430 --> 00:15:31,168 ああっ…。 弄ばれていたのか。 98 00:15:31,168 --> 00:15:33,168 え~っと…。 99 00:15:35,072 --> 00:15:37,207 はい これ ありがとね。 100 00:15:37,207 --> 00:15:39,877 ≪やっぱり!≫ ふふっ。 101 00:15:39,877 --> 00:15:42,880 甘いですね 西片先生は。 102 00:15:42,880 --> 00:15:44,915 くっ…。 103 00:15:44,915 --> 00:15:48,886 ♬~ 104 00:15:48,886 --> 00:15:51,889 いつでも 抜き打ち検査していいですよ。 105 00:15:51,889 --> 00:15:54,689 ふふふっ ふふふっ。 ≪高木さんめ!≫ 106 00:15:56,960 --> 00:16:01,665 (田辺先生) ええ~ 文化祭委員は 木村と月本。 107 00:16:01,665 --> 00:16:04,434 (ミナ)あっ。 図書委員は…。 108 00:16:04,434 --> 00:16:07,237 (月本先生)本の後ろに 貸し出しカード入ってるでしょ。➡ 109 00:16:07,237 --> 00:16:11,175 それを出して 名前と日付 書いてもらって➡ 110 00:16:11,175 --> 00:16:13,544 そしたら カードを こっちで保管。➡ 111 00:16:13,544 --> 00:16:17,681 本が返却されたら その日付を書いて 本に戻す。➡ 112 00:16:17,681 --> 00:16:20,517 こんくらいね。 簡単でしょ。➡ 113 00:16:20,517 --> 00:16:23,487 じゃ あんま 人 来ないと思うけど➡ 114 00:16:23,487 --> 00:16:25,487 しっかり よろしくね~。 115 00:16:27,491 --> 00:16:32,296 はぁ… これから 週1で 昼休み 潰れちゃうね。 116 00:16:32,296 --> 00:16:35,732 いいんじゃない? 本でも読んでたら すぐ終わるよ。 117 00:16:35,732 --> 00:16:39,736 う~ん 本か…。 読んでみると楽しいよ。 118 00:16:39,736 --> 00:16:44,708 高木さんは 結構 読むの? 漫画と半々くらいかな。 119 00:16:44,708 --> 00:16:49,446 西片は あまり読まなそうだね。 うっ! いや~ 読むけどね➡ 120 00:16:49,446 --> 00:16:51,448 ちょいちょい。 ふ~ん。 121 00:16:51,448 --> 00:16:55,248 ん? 暇だし 本 持ってこようよ。 122 00:16:57,454 --> 00:16:59,556 ふぅ…。 123 00:16:59,556 --> 00:17:02,993 ≪う~ん 本か…≫ 124 00:17:02,993 --> 00:17:06,997 ♬~ 125 00:17:06,997 --> 00:17:10,434 ≪あまり興味ないなぁ≫ 126 00:17:10,434 --> 00:17:12,970 ≪何か 読めそうなものは…≫ 127 00:17:12,970 --> 00:17:15,839 ≪ん? ああ~!≫ 128 00:17:15,839 --> 00:17:20,277 おお~! ダイナソー! ふふっ。 129 00:17:20,277 --> 00:17:24,348 いいなぁ 図鑑。 何か いいの 見つかった? 130 00:17:24,348 --> 00:17:27,851 うっ… いや 何も。 ふ~ん。 131 00:17:27,851 --> 00:17:32,489 ≪危なかった。 図鑑なんて 子どもっぽいって思われそうだ≫ 132 00:17:32,489 --> 00:17:36,260 ねえ 考えたんだけど お互いに選んだ本➡ 133 00:17:36,260 --> 00:17:39,997 交換して読まない? えっ? いいけど。 134 00:17:39,997 --> 00:17:43,700 決まりね。 んっ…。 135 00:17:43,700 --> 00:17:47,271 ♬~ 136 00:17:47,271 --> 00:17:49,273 よっと。 137 00:17:49,273 --> 00:17:54,378 ♬~ 138 00:17:54,378 --> 00:17:59,082 へえ~ 読んだことないな これ。 どんなだろ? 139 00:17:59,082 --> 00:18:02,282 ≪よく分からなくて 適当なのを選んだんだけど≫ 140 00:18:03,921 --> 00:18:07,758 ≪って 恐竜図鑑!?≫ 141 00:18:07,758 --> 00:18:10,327 なんか 楽しそうに読んでたから。 142 00:18:10,327 --> 00:18:12,627 ≪うっ… バレてた≫ 143 00:18:22,739 --> 00:18:25,842 ♬~ 144 00:18:25,842 --> 00:18:29,780 ≪高木さん 本 読むの似合ってるな≫ 145 00:18:29,780 --> 00:18:31,815 ん? うっ。 146 00:18:31,815 --> 00:18:35,619 こっち見てた? い… いや 見てないよ。 147 00:18:35,619 --> 00:18:38,689 ふ~ん。 あっ 分かった。 148 00:18:38,689 --> 00:18:40,991 二人きりで いいチャンスだから➡ 149 00:18:40,991 --> 00:18:43,994 どうにかして からかいの仕返し しようと思ってた? 150 00:18:43,994 --> 00:18:45,996 あっ…。 151 00:18:45,996 --> 00:18:50,796 ま… まあ そんなとこ… かな。 ははっ。 152 00:18:52,736 --> 00:18:56,736 好きだよ。 はっ? 153 00:18:58,141 --> 00:19:01,678 えっ? あの…。 「そう八乙女が言うと➡ 154 00:19:01,678 --> 00:19:05,015 田中はジュースを落とした。 グラウンドでは」…。 155 00:19:05,015 --> 00:19:08,418 ≪朗読≫ ん? 156 00:19:08,418 --> 00:19:12,756 どうしたの? ≪高木さんめ…≫ 157 00:19:12,756 --> 00:19:16,226 ♬~ 158 00:19:16,226 --> 00:19:21,026 結局 一人も来なかったね~。 来週も こうだといいね。 159 00:19:22,933 --> 00:19:25,068 そうだね。 160 00:19:25,068 --> 00:19:28,268 来週は 西片も 何か読もうよ。 161 00:19:29,773 --> 00:19:32,275 なんか おすすめある? 162 00:19:32,275 --> 00:19:35,779 んん~ そうだな…。 163 00:19:35,779 --> 00:19:39,549 今日 西片が持ってきた本以外 全部 おすすめかな。 164 00:19:39,549 --> 00:19:44,588 えっ!? あれ そんなひどいの? ううん 面白いよ。 165 00:19:44,588 --> 00:19:49,259 西片には おすすめじゃないけど。 どういうこと? 166 00:19:49,259 --> 00:19:52,963 (小声で)だって あんなセリフ ないってバレちゃうし。 167 00:19:52,963 --> 00:19:55,932 えっ? 何? なんでもないよ~。 168 00:19:55,932 --> 00:20:00,132 えっ? いや 今 なんか 言ったよね? 高木さん? えっ? 169 00:21:06,770 --> 00:21:09,806 ≪はぁ はぁ はぁ…。 あっ。 西片~! 170 00:21:09,806 --> 00:21:13,777 はぁ はぁ はぁ… 高木さん! 何してんの? 171 00:21:13,777 --> 00:21:16,480 お使いだよ。 西片は? 172 00:21:16,480 --> 00:21:20,417 ランニングだよ。 へえ~。 いつも してるの? 173 00:21:20,417 --> 00:21:22,986 う~ん たまにだけど。 174 00:21:22,986 --> 00:21:27,357 前に マラソン大会の練習で走ったら なんか 癖になっちゃって。 175 00:21:27,357 --> 00:21:30,260 へえ~ そんな練習してたんだ。 176 00:21:30,260 --> 00:21:32,996 私に負けたけど。 うっ…。 177 00:21:32,996 --> 00:21:34,998 ≪しまった≫ 178 00:21:34,998 --> 00:21:38,835 次は勝つし。 あははっ 期待してるよ。 179 00:21:38,835 --> 00:21:41,271 それで どこまで走ってるの? 180 00:21:41,271 --> 00:21:46,276 いや~ 割と適当かな。 疲れたら帰るって感じで。 181 00:21:46,276 --> 00:21:50,747 前は あっちの海まで行ったよ。 向こうの? へえ~! 182 00:21:50,747 --> 00:21:54,751 ≪おっ 珍しく 高木さんが俺に感心している!≫ 183 00:21:54,751 --> 00:21:57,220 ≪これは…≫ ほんとに? 184 00:21:57,220 --> 00:22:01,224 ほんとだって! 結構 距離あるしなぁ。 185 00:22:01,224 --> 00:22:04,995 ほんとかなぁ? ほんとだって 絶対に! 186 00:22:04,995 --> 00:22:09,466 ふ~ん。 まあ じゃあ 頑張ってね。 187 00:22:09,466 --> 00:22:11,468 バイバ~イ。 188 00:22:11,468 --> 00:22:13,904 ≪絶対 信じてない≫ 189 00:22:13,904 --> 00:22:18,975 ≪よし 今から海まで行って 証拠写真を送ってやろう!≫ 190 00:22:18,975 --> 00:22:21,745 ≪くくくっ 高木さんめ≫ 191 00:22:21,745 --> 00:22:25,182 ≪すごいって言わせてやるぞ!≫ 192 00:22:25,182 --> 00:22:27,184 はぁ はぁ…。 193 00:22:27,184 --> 00:22:29,186 ≪きつい…≫ 194 00:22:29,186 --> 00:22:32,556 はぁ はぁ…。 195 00:22:32,556 --> 00:22:36,626 はぁ はぁ はぁ…。 196 00:22:36,626 --> 00:22:39,396 はぁ はぁ はぁ…。 197 00:22:39,396 --> 00:22:43,333 ≪高木さんに会った時点で そろそろ帰ろうと思ってたから➡ 198 00:22:43,333 --> 00:22:45,402 体力が…≫ 199 00:22:45,402 --> 00:22:48,772 はぁ はぁ はぁ…。 200 00:22:48,772 --> 00:22:52,772 ≪きつい。 やめるか?≫ 201 00:22:55,579 --> 00:23:00,083 ≪いや 頑張れ 俺! 海まで行けば…≫ 202 00:23:00,083 --> 00:23:02,986 えっ すごい 西片! もう からかわない! 203 00:23:02,986 --> 00:23:04,988 ≪ってなるんだぞ!≫ 204 00:23:04,988 --> 00:23:08,358 ふふふっ。 ははははっ! 205 00:23:08,358 --> 00:23:13,296 見てろよ 高木さ~ん! 206 00:23:13,296 --> 00:23:17,100 はぁ はぁ はぁ…。 207 00:23:17,100 --> 00:23:19,102 着いた。 208 00:23:19,102 --> 00:23:22,539 はぁ はぁ… ぐっ…。 209 00:23:22,539 --> 00:23:27,110 はぁ はぁ はぁ…。 210 00:23:27,110 --> 00:23:30,013 ふぅ…。 211 00:23:30,013 --> 00:23:32,649 達成感がすごい。 212 00:23:32,649 --> 00:23:34,651 いや それどころじゃない! 213 00:23:34,651 --> 00:23:37,254 さっさと高木さんに写真を! カシャ(シャッター音) 214 00:23:37,254 --> 00:23:39,256 よし 送信っと。 215 00:23:39,256 --> 00:23:42,926 ≪くくくっ 高木さんめ 思い知るがいい≫ 216 00:23:42,926 --> 00:23:44,926 [TEL] (メール着信音) あっ。 217 00:23:50,567 --> 00:23:54,137 いや そこじゃなくて! 海だよ! これじゃあ 俺➡ 218 00:23:54,137 --> 00:23:56,940 夕日を高木さんに 送っただけのヤツじゃん! 219 00:23:56,940 --> 00:23:59,876 違うの? えっ!? 220 00:23:59,876 --> 00:24:01,878 あっ。 221 00:24:01,878 --> 00:24:06,049 あっ… 高木さん なんで ここに!? 222 00:24:06,049 --> 00:24:09,919 はははっ いい反応するなぁ。 223 00:24:09,919 --> 00:24:14,424 お使い終わってから 自転車 飛ばした甲斐があったよ。 224 00:24:14,424 --> 00:24:17,227 はい。 225 00:24:17,227 --> 00:24:21,827 あっ…。 あ… ありがと。 226 00:24:33,343 --> 00:24:37,247 証拠 撮ろうとして 海まで 行くんだろうなって思ってたら➡ 227 00:24:37,247 --> 00:24:40,183 そのとおりだったよ。 うっ! 228 00:24:40,183 --> 00:24:43,520 ≪俺は また まんまと…≫ 229 00:24:43,520 --> 00:24:45,522 でも うれしいなぁ。 230 00:24:45,522 --> 00:24:48,525 西片が 私に 夕日の写真を送るために➡ 231 00:24:48,525 --> 00:24:50,927 頑張って走ってくれたんだもんね。 232 00:24:50,927 --> 00:24:55,632 なっ! いや そうだけど そうじゃなくて…。 233 00:24:55,632 --> 00:24:59,502 真っ赤だね。 あっ 違っ…。 234 00:24:59,502 --> 00:25:01,504 夕日。 えっ? 235 00:25:01,504 --> 00:25:04,541 ん? なんでも。 236 00:25:04,541 --> 00:25:07,944 まあ 西片の方が赤いけど。 いっ…。 237 00:25:07,944 --> 00:25:11,348 ≪くっそ~ すごいと 思わせたかっただけなのに≫ 238 00:25:11,348 --> 00:25:13,817 ≪そのために頑張ったのに≫ 239 00:25:13,817 --> 00:25:17,687 はぁ~ ほんとに 西片 追いかけてきた甲斐があったよ。 240 00:25:17,687 --> 00:25:19,687 くっ…。 241 00:25:22,325 --> 00:25:26,625 西片と 夕日 見れたしね。 へっ? 242 00:25:29,299 --> 00:25:31,301 きれいだね。 243 00:25:31,301 --> 00:25:38,875 ♬~ 244 00:25:38,875 --> 00:25:41,878 ≪いやいや うそだ! からかいに来ただけだろ≫ 245 00:25:41,878 --> 00:25:43,980 ≪だまされるか!≫ 246 00:25:43,980 --> 00:25:48,380 ≪くそっ 一瞬でも ドキッとした 俺がバカだった≫ 247 00:25:51,454 --> 00:25:54,457 それにしても すごいね 西片。 248 00:25:54,457 --> 00:25:56,459 ほんとに海まで走るなんて。 249 00:25:56,459 --> 00:26:01,030 あっ… んっ。 ん? 250 00:26:01,030 --> 00:26:07,504 ♬~ 251 00:26:07,504 --> 00:26:10,006 いや 別に。 252 00:26:10,006 --> 00:26:12,475 あっ 西片 褒められて にやけてる。 253 00:26:12,475 --> 00:26:14,477 にやけてないって! 254 00:26:14,477 --> 00:26:19,449 ≪目的は達成したけど 全然 勝った気がしなかった≫ 255 00:26:19,449 --> 00:26:21,451 いや き… 気のせいじゃない? 256 00:26:21,451 --> 00:26:35,064 ♬~ 257 00:26:35,064 --> 00:26:54,083 ♬~ 258 00:26:54,083 --> 00:27:01,825 ♬~ 259 00:27:01,825 --> 00:27:07,263 ♬~ 260 00:27:07,263 --> 00:27:13,169 ♬~ 261 00:27:13,169 --> 00:27:25,469 ♬~ 262 00:27:26,950 --> 00:27:40,597 ♬~ 263 00:27:40,597 --> 00:27:50,097 ♬~ 264 00:28:01,217 --> 00:28:05,088 (夏油)来る12月24日 日没と同時に➡ 265 00:28:05,088 --> 00:28:07,924 我々は 百鬼夜行を行う。➡ 266 00:28:07,924 --> 00:28:10,793 地獄絵図を描きたくなければ➡ 267 00:28:10,793 --> 00:28:13,897 死力を尽くして止めに来い。➡ 268 00:28:13,897 --> 00:28:19,335 思う存分 呪い合おうじゃないか。 269 00:28:19,335 --> 00:28:21,337 (五条)すさまじいね。➡ 270 00:28:21,337 --> 00:28:26,175 これが 特級過呪怨霊 折本里香の全容か。 271 00:28:26,175 --> 00:28:29,679 (里香)里香と憂太は 大人になったら結婚するの。➡ 272 00:28:29,679 --> 00:28:31,681 約束だよ。 273 00:28:31,681 --> 00:28:36,286 ええ。 乙骨憂太は 呪術高専で預かります。 274 00:28:36,286 --> 00:28:38,788 (乙骨)無理だよ 僕。 275 00:28:38,788 --> 00:28:41,691 (真希)乙骨 お前 マジで何しに来たんだ➡ 276 00:28:41,691 --> 00:28:45,261 呪術高専によ! (乙骨)僕は…➡ 277 00:28:45,261 --> 00:28:47,263 誰かと関わりたい。➡ 278 00:28:47,263 --> 00:28:50,400 誰かに必要とされて 生きてていいって➡ 279 00:28:50,400 --> 00:28:52,435 自信が欲しいんだ。 280 00:28:52,435 --> 00:28:56,139 (里香)頑張れ 憂太。 281 00:28:56,139 --> 00:28:59,742 僕は 呪術高専で 里香ちゃんの呪いを解きます。 282 00:28:59,742 --> 00:29:19,162 ♬~ 283 00:29:19,162 --> 00:29:25,835 ♬~ 284 00:29:25,835 --> 00:29:27,935 (乙骨)来い 里香!