1 00:02:05,255 --> 00:02:07,991 (大嶋)小島さ~ 1つも チョコもらえなかったら➡ 2 00:02:07,991 --> 00:02:10,827 分けてやるからな。 (女子生徒)おはよう。 3 00:02:10,827 --> 00:02:13,697 (女子生徒)おはよう。 バレンタインだね~。 4 00:02:13,697 --> 00:02:15,699 緊張してきた! 5 00:02:15,699 --> 00:02:17,768 (西片・心の声)≪2月14日≫ 6 00:02:17,768 --> 00:02:20,404 ≪今年も また この浮かれイベントに乗じて➡ 7 00:02:20,404 --> 00:02:23,874 高木さんが からかいを 仕掛けてくるに違いない≫ 8 00:02:23,874 --> 00:02:29,212 ≪しかし 惑わされるな 俺!≫ 9 00:02:29,212 --> 00:02:31,214 ≪ほ~らな≫ 10 00:02:31,214 --> 00:02:34,217 ≪さすが 高木さん。 3つも仕込んできたか≫ 11 00:02:34,217 --> 00:02:38,021 ≪でも まだまだだな≫ 12 00:02:38,021 --> 00:02:40,157 ≪どうせ こういうのとか➡ 13 00:02:40,157 --> 00:02:43,960 こうこう こういうのとか➡ 14 00:02:43,960 --> 00:02:46,596 こういうのであることは…≫ (高木さん)あははっ! 15 00:02:46,596 --> 00:02:49,032 ≪こちらは すっかりお見通しさ≫ 16 00:02:49,032 --> 00:02:51,468 ≪さあ かかってこい!≫ 17 00:02:51,468 --> 00:02:53,470 ん? 18 00:02:53,470 --> 00:02:56,406 ≪やけに ちゃんとした作りだな≫ 19 00:02:56,406 --> 00:02:59,109 ≪「先輩へ」?≫ 20 00:02:59,109 --> 00:03:01,111 ≪どういうこと?≫ 21 00:03:01,111 --> 00:03:04,911 ≪高木さんのからかいの方向性が まるで見えない≫ 22 00:03:07,050 --> 00:03:11,250 ≪っていうか どれも 高木さんの字じゃないような?≫ 23 00:03:16,426 --> 00:03:20,030 ≪ああっ! ええ~!?≫ 24 00:03:20,030 --> 00:03:22,098 ≪ま… まさか➡ 25 00:03:22,098 --> 00:03:25,969 これって 高木さんからじゃなくて 下級生から?≫ 26 00:03:25,969 --> 00:03:28,569 ≪しかも 3つも!?≫ 27 00:03:29,940 --> 00:03:49,960 ♬~ 28 00:03:49,960 --> 00:03:52,128 ♬~ 29 00:03:52,128 --> 00:03:56,628 ♬~ 30 00:03:58,068 --> 00:04:17,921 ♬~ 31 00:04:17,921 --> 00:04:37,941 ♬~ 32 00:04:37,941 --> 00:04:43,947 ♬~ 33 00:04:43,947 --> 00:04:58,547 ♬~ 34 00:05:13,743 --> 00:05:16,479 そ~っと…。 35 00:05:16,479 --> 00:05:18,481 ≪うん≫ 36 00:05:18,481 --> 00:05:23,920 ♬~ 37 00:05:23,920 --> 00:05:25,922 おはよう 西片。 いっ! 38 00:05:25,922 --> 00:05:29,693 ああっ お… おはよう 高木さん。 39 00:05:29,693 --> 00:05:33,530 きょ… 今日は また格段に早いね。 40 00:05:33,530 --> 00:05:36,900 うん ちょっとね。 久しぶりに 自転車で来たんだ。 41 00:05:36,900 --> 00:05:39,302 あっ そうなんだ~。 42 00:05:39,302 --> 00:05:42,672 ≪チョコのこと 高木さんに 聞かれないようにしないと≫ 43 00:05:42,672 --> 00:05:44,674 ねえ 西片。 うっ! 44 00:05:44,674 --> 00:05:46,676 今日って なんの日だっけ? 45 00:05:46,676 --> 00:05:49,012 ≪んっ… 焦るな 俺!≫ 46 00:05:49,012 --> 00:05:51,014 ≪高木さんが こんなふうに➡ 47 00:05:51,014 --> 00:05:53,750 バレンタインデーのからかいを してくることは➡ 48 00:05:53,750 --> 00:05:57,821 昨日のうちから 予測済みだったじゃないか≫ 49 00:05:57,821 --> 00:06:01,691 ≪どう返したらいいかも ちゃんと考えてきた≫ 50 00:06:01,691 --> 00:06:04,694 ああ~ 今日は 2月14日…➡ 51 00:06:04,694 --> 00:06:07,697 煮干しの日さ。 52 00:06:07,697 --> 00:06:09,733 分かるかい? 高木さん。 53 00:06:09,733 --> 00:06:14,704 「2 1 4」と黒板に書いてごらん。 うん。 54 00:06:14,704 --> 00:06:17,741 カリカリカリ…(黒板に書く音) 55 00:06:17,741 --> 00:06:21,077 ほ~ら 1は棒ってことにすれば➡ 56 00:06:21,077 --> 00:06:23,713 「にぼし」になるだろ。 57 00:06:23,713 --> 00:06:27,450 数字の語呂合わせだね。 まあ ちょっと苦しいけど。 58 00:06:27,450 --> 00:06:30,587 でも れっきとした記念日だよ。 59 00:06:30,587 --> 00:06:32,789 ところで 西片。 うっ! 60 00:06:32,789 --> 00:06:36,826 今 何か隠そうとしてる? い… いや 何も。 ははっ。 61 00:06:36,826 --> 00:06:39,729 ≪さすが高木さん。 鋭い≫ 62 00:06:39,729 --> 00:06:43,029 ≪ここは もっと 話題をそらし続けないと≫ 63 00:06:44,634 --> 00:06:47,404 そうだ! 煮干しの日を祝して➡ 64 00:06:47,404 --> 00:06:50,304 語呂合わせで会話するってのは どう? 65 00:06:51,775 --> 00:06:54,778 語呂合わせで会話? そう。 66 00:06:54,778 --> 00:06:57,280 よし じゃあ 俺からいくよ。 67 00:06:57,280 --> 00:07:01,284 えっと… んっ。 ふっ。 68 00:07:01,284 --> 00:07:03,286 外れたら負けだよ。 69 00:07:03,286 --> 00:07:05,321 んん~ 「おはよう」? 70 00:07:05,321 --> 00:07:08,058 早っ! あれ? 当たっちゃった? 71 00:07:08,058 --> 00:07:11,494 うっ… ちょっと簡単すぎたかなぁ。 72 00:07:11,494 --> 00:07:15,999 よし 次は高木さんの番。 いいよ。 73 00:07:15,999 --> 00:07:19,569 ≪即行で当ててやる≫ 74 00:07:19,569 --> 00:07:24,174 ≪バ… レ… ンタイン!? うわっ!≫ 75 00:07:24,174 --> 00:07:27,077 ♬~ 76 00:07:27,077 --> 00:07:30,113 ≪ん? 違ったか≫ 77 00:07:30,113 --> 00:07:33,416 書いたよ。 ん? 78 00:07:33,416 --> 00:07:38,588 ははっ 簡単。 答えは 「バレバレ」… って ええ~!? 79 00:07:38,588 --> 00:07:41,558 ≪こ… これって チョコを隠しているのが➡ 80 00:07:41,558 --> 00:07:43,893 バレバレってこと!?≫ 81 00:07:43,893 --> 00:07:46,896 残念! 答えは 「はればれ」でした。 えっ! 82 00:07:46,896 --> 00:07:49,766 今日は 晴れ晴れとした いい天気だね~って➡ 83 00:07:49,766 --> 00:07:52,268 伝えたかったんだけど。 84 00:07:52,268 --> 00:07:54,404 う~ん…➡ 85 00:07:54,404 --> 00:07:57,741 語呂で伝えるのって難しいね。 あっ うん…。 86 00:07:57,741 --> 00:07:59,743 ≪焦った~!≫ 87 00:07:59,743 --> 00:08:02,345 微妙だけど 外れた西片の負け➡ 88 00:08:02,345 --> 00:08:05,048 ってことでいいのかな? う… うん。 89 00:08:05,048 --> 00:08:07,050 ≪ハズレでよかった~!≫ 90 00:08:07,050 --> 00:08:11,054 じゃあ 罰ゲーム 何してもらおっかな~。 91 00:08:11,054 --> 00:08:13,056 ≪っていうか なんで 俺➡ 92 00:08:13,056 --> 00:08:16,860 こんな必死に チョコのこと 高木さんに隠すんだろう≫ 93 00:08:16,860 --> 00:08:18,862 ≪いや そうだよ≫ 94 00:08:18,862 --> 00:08:21,431 ≪「実は 下級生に もらっちゃってさ~」って➡ 95 00:08:21,431 --> 00:08:23,767 言えばいいだけなのに≫ 96 00:08:23,767 --> 00:08:28,772 そうだ 宿題 見せてもらえれば それでいいや。 97 00:08:28,772 --> 00:08:32,242 あっ… 宿題? 98 00:08:32,242 --> 00:08:36,412 うん。 1問 ちょっと 教えてほしい所があって。 99 00:08:36,412 --> 00:08:39,182 えっ 別にいいけど。 100 00:08:39,182 --> 00:08:41,751 ≪それが 負けた罰ゲーム?≫ 101 00:08:41,751 --> 00:08:44,754 ≪珍しいな。 高木さんが 宿題 教えてほしい…≫ 102 00:08:44,754 --> 00:08:50,226 ≪ああっ! 今 かばんを開けたら チョコが丸見えだ!≫ 103 00:08:50,226 --> 00:08:53,129 どうかした? くっ…。 104 00:08:53,129 --> 00:08:56,966 ≪こうなったら 高木さんに ちゃんと打ち明けよう≫ 105 00:08:56,966 --> 00:09:01,437 ≪どうしたらいいか 相談に 乗ってくれるかもしれないし≫ 106 00:09:01,437 --> 00:09:04,007 高木さん あの…。 107 00:09:04,007 --> 00:09:07,877 やっぱ いいや。 へっ? 108 00:09:07,877 --> 00:09:10,814 たぶん 合ってると思うし。 109 00:09:10,814 --> 00:09:12,949 そ… そう。 110 00:09:12,949 --> 00:09:15,552 ≪打ち明けるタイミングが…≫ 111 00:09:15,552 --> 00:09:18,188 ≪っていうか いつもの高木さんなら➡ 112 00:09:18,188 --> 00:09:21,758 もっと しつこくからかうし チョコも見つけて➡ 113 00:09:21,758 --> 00:09:25,228 「あはははっ」って 大笑いしそうなものだけど…≫ 114 00:09:25,228 --> 00:09:31,728 ♬~ 115 00:09:35,071 --> 00:09:38,107 (ミナ)メリーバレンタイン! (サナエ)メリバレ。 116 00:09:38,107 --> 00:09:41,144 (ユカリ)何よ その挨拶。 (ミナ)バレンタインって➡ 117 00:09:41,144 --> 00:09:45,081 クリスマスとおんなじぐらい 楽しいなぁって思って。 118 00:09:45,081 --> 00:09:48,852 というわけで ミナサンタから プレゼントで~す! 119 00:09:48,852 --> 00:09:52,422 今年は 二人のためだけに 張り切っちゃいました。➡ 120 00:09:52,422 --> 00:09:55,592 はい! (2人)おお~! 121 00:09:55,592 --> 00:09:59,429 (ユカリ)ははっ。 私たち三人の友情は➡ 122 00:09:59,429 --> 00:10:03,366 チョコよりも 固い 固~い絆で結ばれてるよね➡ 123 00:10:03,366 --> 00:10:05,869 っていう気持ちを込めたんだ! 124 00:10:05,869 --> 00:10:08,872 (ユカリ)ミナ そこまで私たちのこと…。 ふふっ。 125 00:10:08,872 --> 00:10:12,308 (サナエ)でもさ 友情の絆➡ 126 00:10:12,308 --> 00:10:14,310 ドロドロに溶けてるけど。 127 00:10:14,310 --> 00:10:17,313 ええ~!? な… なんで?➡ 128 00:10:17,313 --> 00:10:20,316 ちゃんと 冷蔵庫に入れといたのに…。 129 00:10:20,316 --> 00:10:23,186 (サナエ)これのせいじゃない? (ミナ)ん?➡ 130 00:10:23,186 --> 00:10:26,689 ああ~! 今朝 なくなっちゃったと思ったら➡ 131 00:10:26,689 --> 00:10:30,560 こんな所に!? (ユカリ)カイロか~。 132 00:10:30,560 --> 00:10:33,429 (ミナ)ううっ 頑張ったのに…。 133 00:10:33,429 --> 00:10:36,099 (ユカリ) うわっ! 泣かんでもいいでしょ。 134 00:10:36,099 --> 00:10:38,101 これはこれで悪くないって! 135 00:10:38,101 --> 00:10:41,204 友情が混じり合って 三位一体って感じで。 136 00:10:41,204 --> 00:10:45,008 おいしそうだし。 ほんと? 137 00:10:45,008 --> 00:10:48,011 ほんとだよ。 ほら 私からも。 138 00:10:48,011 --> 00:10:50,013 手作りじゃないけど。 139 00:10:50,013 --> 00:10:54,918 ♬~ 140 00:10:54,918 --> 00:10:57,053 (ミナ)ううっ… わ~ん!➡ 141 00:10:57,053 --> 00:11:00,556 やっぱり 「三人寄れば もんじゃ焼き」だね。 142 00:11:00,556 --> 00:11:03,927 (ユカリ)はっ? (サナエ)メリバレ~。 143 00:11:03,927 --> 00:11:08,798 (高尾)ああ~…。 (木村)んっ んっ んっ…。 144 00:11:08,798 --> 00:11:11,467 (高尾)ああ~…。 あっ? 145 00:11:11,467 --> 00:11:14,470 (高木さん・梅・鷹川) はははっ ははっ。 146 00:11:14,470 --> 00:11:19,042 (木村)んん~…。 147 00:11:19,042 --> 00:11:22,912 (真野)中井君 これ。 (中井)おお~ もしかして チョコ? 148 00:11:22,912 --> 00:11:25,548 しぃ~! 声が大きいよ! 149 00:11:25,548 --> 00:11:29,118 田辺先生にバレちゃうでしょ。 ごめん ごめん。 150 00:11:29,118 --> 00:11:32,455 (高尾)バレンタイン… か。 (木村)んっ… 言うな。 151 00:11:32,455 --> 00:11:34,891 (高尾)すまん。 152 00:11:34,891 --> 00:11:37,927 ≪(北条)浜口。 (高尾)ああっ? 153 00:11:37,927 --> 00:11:40,897 (北条)チョコ 欲しい? (浜口)あっ! 154 00:11:40,897 --> 00:11:44,000 (木村)おい。 (高尾)んん~。 155 00:11:44,000 --> 00:11:46,035 (浜口)く… くれるなら。 156 00:11:46,035 --> 00:11:48,035 (北条)あっそ。 はい。 157 00:11:49,906 --> 00:11:51,908 あっ…。 158 00:11:51,908 --> 00:11:54,844 (北条)早く受け取ってよ。 先生 来ちゃうでしょ。 159 00:11:54,844 --> 00:11:57,944 あ… ああ。 ありがとう。 160 00:11:59,382 --> 00:12:01,382 (北条)じゃあ。 161 00:12:03,386 --> 00:12:05,388 (高尾)けっ よかったな。 162 00:12:05,388 --> 00:12:09,325 (浜口)これ 手作りじゃないぞ。 163 00:12:09,325 --> 00:12:11,327 (2人)ん? 164 00:12:11,327 --> 00:12:15,331 (浜口)昨日 たまたま スーパーで見ちゃったんだよ➡ 165 00:12:15,331 --> 00:12:19,002 チョコの材料を買う北条を。 166 00:12:19,002 --> 00:12:22,138 手作りチョコを 配ってるわけじゃないなら➡ 167 00:12:22,138 --> 00:12:26,442 あれは 本命用だったってことだ。 168 00:12:26,442 --> 00:12:29,512 (高尾)んん~。 (浜口)俺以外の誰かに…。 169 00:12:29,512 --> 00:12:33,182 もらえただけ いいだろ。 (木村)代わりに食ってやるよ。 170 00:12:33,182 --> 00:12:35,184 (浜口)慰めろよ! 171 00:12:35,184 --> 00:12:38,221 (田辺先生) 比較級は 語尾に「er」➡ 172 00:12:38,221 --> 00:12:42,225 最上級は 語尾に「est」を付ける。➡ 173 00:12:42,225 --> 00:12:46,929 ただしだ 例外がいくつもある。 例えば…。 174 00:12:46,929 --> 00:12:50,333 ≪どうしたものか…≫ 175 00:12:50,333 --> 00:12:52,335 ≪う~ん…≫ (田辺先生)比較級に➡ 176 00:12:52,335 --> 00:12:56,439 「more」を付けて 「more beautiful」。 177 00:12:56,439 --> 00:12:58,741 ねえ 西片。 うっ! 178 00:12:58,741 --> 00:13:00,743 違うページ 開いてるよ。 179 00:13:00,743 --> 00:13:04,743 えっ! あっ えっと… んっ んっ…。 180 00:13:07,116 --> 00:13:10,153 ≪おかしいな いつもの高木さんなら➡ 181 00:13:10,153 --> 00:13:12,455 バレンタインデーならではの からかいを➡ 182 00:13:12,455 --> 00:13:15,558 もっと 仕掛けてきそうなものだけど≫ 183 00:13:15,558 --> 00:13:20,530 ≪これじゃ チョコのこと 打ち明けるきっかけがつかめない≫ 184 00:13:20,530 --> 00:13:24,967 ≪よし こっちから仕掛けてみるか≫ 185 00:13:24,967 --> 00:13:28,438 ねえ 高木さん 俺と勝負しない? 186 00:13:28,438 --> 00:13:32,842 どんな勝負? 消しカス伸ばし対決さ! 187 00:13:32,842 --> 00:13:37,180 こうやって 切れるまで伸ばしていって➡ 188 00:13:37,180 --> 00:13:41,851 長い方が勝ち。 ふ~ん。 別にいいけど。 189 00:13:41,851 --> 00:13:43,851 んっ…。 190 00:13:45,254 --> 00:13:47,256 ≪これは まだ特訓不足で➡ 191 00:13:47,256 --> 00:13:51,694 2.5センチを超えてから 挑む予定でいたんだけど…≫ 192 00:13:51,694 --> 00:13:55,198 (回想)((ぬあ~! ああっ!)) 193 00:13:55,198 --> 00:13:57,733 ≪でも ここは プライドをかなぐり捨てて➡ 194 00:13:57,733 --> 00:14:00,837 あえて負けよう! そして…≫ 195 00:14:00,837 --> 00:14:05,241 わ~い 私の勝ち~! ああ~ 負けてしまった! 196 00:14:05,241 --> 00:14:07,243 しょうがない 罰ゲームとして➡ 197 00:14:07,243 --> 00:14:10,046 高木さんに 俺の秘密を しぶしぶ 打ち明けるよ。 198 00:14:10,046 --> 00:14:12,048 わわっ! 何 これ! 何 これ! 199 00:14:12,048 --> 00:14:15,418 ≪うん。 これなら自然な流れだ≫ 200 00:14:15,418 --> 00:14:17,420 じゃあ 俺からでいい? 201 00:14:17,420 --> 00:14:19,420 いいよ。 よ~し。 202 00:14:22,024 --> 00:14:26,028 ああ~ 難しいな~。 このままじゃ負けそうだ。 203 00:14:26,028 --> 00:14:28,564 ≪高木さんのことだ どうせ からかって➡ 204 00:14:28,564 --> 00:14:32,068 俺の邪魔をするはず≫ 205 00:14:32,068 --> 00:14:34,068 ≪あれ?≫ 206 00:14:37,240 --> 00:14:39,240 ≪あれ?≫ 207 00:14:41,144 --> 00:14:45,148 3.5センチ。 自己記録 大幅更新!? 208 00:14:45,148 --> 00:14:48,584 ≪負けたいときにかぎって なぜだ!≫ 209 00:14:48,584 --> 00:14:51,954 すごいじゃん。 おめでとう 西片。 んっ…。 210 00:14:51,954 --> 00:14:55,458 ≪どうしちゃったんだ 高木さん。 なぜ からかわない!?≫ 211 00:14:55,458 --> 00:14:58,127 次は私ね。 頑張れ。 212 00:14:58,127 --> 00:15:00,563 ≪頼む ほんっとに頑張ってくれ!≫ 213 00:15:00,563 --> 00:15:03,132 ≪高木さんなら やってくれるはず!≫ 214 00:15:03,132 --> 00:15:05,935 ≪いいぞ その調子だ 高木さん!≫ 215 00:15:05,935 --> 00:15:08,905 ねえ 西片 もし私が勝ったら…。 216 00:15:08,905 --> 00:15:10,907 も も… もちろん なんでもするよ。 217 00:15:10,907 --> 00:15:13,242 あっ そうだな~… あっ そうだ じゃあ 罰として➡ 218 00:15:13,242 --> 00:15:17,246 俺の秘密を打ち明ける っていうのはどう? 219 00:15:17,246 --> 00:15:20,583 やっぱり 今日は やめとこうかな。 ええっ!? 220 00:15:20,583 --> 00:15:23,252 ≪高木さんが 勝負を 投げ出すなんて ありえない!≫ 221 00:15:23,252 --> 00:15:25,655 ≪また 大雪が降る! いや 雪どころか➡ 222 00:15:25,655 --> 00:15:28,424 隕石が降ってくるよ!≫ 223 00:15:28,424 --> 00:15:31,227 そんなこと言わないで頑張ろうよ。 224 00:15:31,227 --> 00:15:35,598 (田辺先生)お前こそ頑張れ。 うっ…。 がっ! 225 00:15:35,598 --> 00:15:38,334 「beautiful」の比較級 最上級は? 226 00:15:38,334 --> 00:15:41,871 ビ ビ ビ… ビューティフリャア ビューティフレスト! 227 00:15:41,871 --> 00:15:44,574 西片! やっぱり 聞いてなかったな! 228 00:15:44,574 --> 00:15:47,510 すみませんでした! (生徒たち)ははははっ。 229 00:15:47,510 --> 00:15:50,179 (田辺先生)まったく。 ここ テストに出すからな!➡ 230 00:15:50,179 --> 00:15:53,282 復習 忘れないように。 (生徒たち)は~い。 231 00:15:53,282 --> 00:15:56,118 ふふふっ ふふっ。 232 00:15:56,118 --> 00:15:58,918 ≪よかった いつもの高木さんだ≫ 233 00:17:01,584 --> 00:17:03,586 (鷹川) 桜井君 喜んでくれたんだ~。 234 00:17:03,586 --> 00:17:05,588 (男子生徒)戻れ! (男子生徒)止めろ 止めろ! 235 00:17:05,588 --> 00:17:07,957 (木村) おい 駄菓子屋 寄ってこ~ぜ。 236 00:17:07,957 --> 00:17:11,157 (高尾)おう! 自腹で チョコ やけ食い祭りだ。 237 00:17:13,429 --> 00:17:15,431 ≪高木さんに話さないと…≫ 238 00:17:15,431 --> 00:17:17,433 すみません。 (2人)ん? 239 00:17:17,433 --> 00:17:20,603 西片先輩いますか? (高尾)ああっ!?➡ 240 00:17:20,603 --> 00:17:25,074 西片~! 面会だぞ~! ん? 241 00:17:25,074 --> 00:17:27,677 (3人)あっ。 ははっ。 242 00:17:27,677 --> 00:17:29,877 あっ…。 はっ! 243 00:17:32,415 --> 00:17:34,450 はい。 あ… あの…➡ 244 00:17:34,450 --> 00:17:37,219 先輩 私たちのチョコって…。 245 00:17:37,219 --> 00:17:39,221 (高尾)チョコ!? あっ。 246 00:17:39,221 --> 00:17:42,721 (高尾)裏切り者…。 これのことかな? 247 00:17:45,861 --> 00:17:48,864 そうです! ど… どうもありがとう。 248 00:17:48,864 --> 00:17:53,469 西片 お前まで そちら側の人間に なってしまったのか…。 249 00:17:53,469 --> 00:17:55,471 ぐぎっ… ぐぎぎ~! いいな~ 3つも。 250 00:17:55,471 --> 00:17:58,074 (鷹川)で パパにあげたらね…。 (2人)あっ。 251 00:17:58,074 --> 00:18:00,943 でも ごめんなさい! 受け取れません! 252 00:18:00,943 --> 00:18:03,512 (高尾)ええ~! (木村)あっ…。 253 00:18:03,512 --> 00:18:07,316 あっ。 気持ちは すごくうれしいです。 254 00:18:07,316 --> 00:18:11,187 でも 申し訳ないけど…。 255 00:18:11,187 --> 00:18:13,656 (3人)よかった~! えっ? 256 00:18:13,656 --> 00:18:15,658 実は げた箱の位置➡ 257 00:18:15,658 --> 00:18:18,027 間違えて入れちゃったんです。 えっ? 258 00:18:18,027 --> 00:18:21,397 もう~ あんたが 先輩は あそこだって言ったから。 259 00:18:21,397 --> 00:18:24,200 ええ~…。 ごめ~ん 1列 ずれてた。 260 00:18:24,200 --> 00:18:27,370 (3人)ほんとごめんなさい! うん。 261 00:18:27,370 --> 00:18:29,538 それで➡ 262 00:18:29,538 --> 00:18:32,508 柴崎先輩 呼んできてもらえませんか? 263 00:18:32,508 --> 00:18:34,510 (3人)ああっ…。 264 00:18:34,510 --> 00:18:38,013 (3人)柴崎せんぱ~い! 文化祭の犬役➡ 265 00:18:38,013 --> 00:18:41,083 すっごくかわいかったです! あの~ 私たちの…。 266 00:18:41,083 --> 00:18:43,419 (3人) チョコ 受け取ってください! 267 00:18:43,419 --> 00:18:45,988 (柴崎)ありがとう。 (高尾)とっとと➡ 268 00:18:45,988 --> 00:18:48,958 食っちまえばよかったな。 (木村)だな。 269 00:18:48,958 --> 00:18:51,527 ≪よかった。 これで 高木さんに➡ 270 00:18:51,527 --> 00:18:55,231 余計な秘密を作らないで済んだ≫ 271 00:18:55,231 --> 00:18:58,231 ≪あれ? そういえば 高木さんは…≫ 272 00:19:01,570 --> 00:19:03,570 ん? 273 00:19:07,109 --> 00:19:11,709 はぁ~…。 空がきれいだ。 274 00:19:13,082 --> 00:19:15,451 (北条)何 口 開けてんの。 はっ! 275 00:19:15,451 --> 00:19:17,453 北条。 276 00:19:17,453 --> 00:19:20,956 ゾンビみたいで怖いから やめた方がいいわよ。 277 00:19:20,956 --> 00:19:24,593 んっ…。 で 何 落ち込んでんの? 278 00:19:24,593 --> 00:19:26,595 別に 落ち込んではいない。 279 00:19:26,595 --> 00:19:31,233 うそよ。 これ やってるときは 落ち込んでるもの。 280 00:19:31,233 --> 00:19:34,236 「はぁ…」ってやつ。 281 00:19:34,236 --> 00:19:36,372 何年のつきあいだと思ってんの。 282 00:19:36,372 --> 00:19:39,074 あっ…。 あっ 分かった。 283 00:19:39,074 --> 00:19:41,744 もらったチョコが 少なかったからとか? 284 00:19:41,744 --> 00:19:43,744 くっ…。 285 00:19:45,147 --> 00:19:48,117 北条はどうだったんだ? ん? 286 00:19:48,117 --> 00:19:52,555 本命チョコ ちゃんと渡せたのか? 本命? 287 00:19:52,555 --> 00:19:56,058 隠さなくていいって。 手作りチョコ 作ってたろ? 288 00:19:56,058 --> 00:19:59,195 あっ! な… なんで それ知ってんのよ!? 289 00:19:59,195 --> 00:20:02,665 スーパーで 材料 買ってるの 偶然 見かけて…。 290 00:20:02,665 --> 00:20:05,501 あっ ううっ…。➡ 291 00:20:05,501 --> 00:20:08,304 こ… 焦がして➡ 292 00:20:08,304 --> 00:20:10,739 ダメになったのよ 全部。 えっ? 293 00:20:10,739 --> 00:20:13,676 ちょっとだけ 目を離しただけなのに➡ 294 00:20:13,676 --> 00:20:16,312 なんで あんなに一瞬で 焦げちゃうわけ? 295 00:20:16,312 --> 00:20:19,648 はっ… ははははっ! 何よ! 296 00:20:19,648 --> 00:20:22,084 私が失敗したのが そんなに面白いの? 297 00:20:22,084 --> 00:20:24,086 いや ごめん。 298 00:20:24,086 --> 00:20:26,088 まっ 元気 出たみたいで➡ 299 00:20:26,088 --> 00:20:29,825 よかったけど。 ありがとう。 300 00:20:29,825 --> 00:20:33,225 ≪つまり 俺にくれたのは…≫ 301 00:20:34,864 --> 00:20:37,700 (北条)ホワイトデーは 高級チョコでお願い。 302 00:20:37,700 --> 00:20:40,100 (浜口)あ あ… ああ。 303 00:20:42,771 --> 00:20:47,771 ≪そっか… 今年は 高木さんから チョコもらえなかったんだ≫ 304 00:20:51,881 --> 00:20:56,819 ≪って 別に期待してたわけじゃ ないけど… けど…≫ 305 00:20:56,819 --> 00:20:58,819 あれ? 306 00:21:06,395 --> 00:21:08,395 ん? 307 00:21:10,499 --> 00:21:29,852 ♬~ 308 00:21:29,852 --> 00:21:38,394 ♬~ 309 00:21:38,394 --> 00:21:41,130 [TEL] (メール着信音) ん? えっ? 310 00:21:41,130 --> 00:21:43,832 あっ…。 311 00:21:43,832 --> 00:21:45,832 西片。 312 00:22:48,597 --> 00:22:59,608 ♬~ 313 00:22:59,608 --> 00:23:04,413 偶然だね。 自転車 置いてあったから。 314 00:23:04,413 --> 00:23:06,415 そっか。 315 00:23:06,415 --> 00:23:10,419 ♬~ 316 00:23:10,419 --> 00:23:15,524 あ… あのさ 実は 今日 下級生から チョコもらったんだ。 317 00:23:15,524 --> 00:23:18,027 結局 勘違いっていうか➡ 318 00:23:18,027 --> 00:23:22,031 俺じゃなくて 柴崎に あげるやつだったんだけどさ。 319 00:23:22,031 --> 00:23:25,801 でも もらったこと 高木さんに 言おうと思ったんだけど➡ 320 00:23:25,801 --> 00:23:28,771 なかなか言えなくて その…。 知ってたよ。 321 00:23:28,771 --> 00:23:30,839 えっ? そうなの? うん。 322 00:23:30,839 --> 00:23:35,144 なんだ。 俺 ずっと もやもやしてて…。 323 00:23:35,144 --> 00:23:37,212 私もだよ。 あっ。 324 00:23:37,212 --> 00:23:40,916 私も ずっと もやもやしてた。 325 00:23:40,916 --> 00:23:43,919 西片から チョコをもらったって話➡ 326 00:23:43,919 --> 00:23:47,523 なんか 聞きたくなかったんだ。 ん? 327 00:23:47,523 --> 00:23:49,558 聞いたら この前みたいに➡ 328 00:23:49,558 --> 00:23:52,528 意地悪な自分に なりそうな気がして➡ 329 00:23:52,528 --> 00:23:55,497 それが やだなって思って。 330 00:23:55,497 --> 00:23:59,935 それで 西片のこと うまく からかえなくて…。 331 00:23:59,935 --> 00:24:03,038 そんな自分も なんか やだったな。 332 00:24:03,038 --> 00:24:05,038 あっ…。 333 00:24:06,575 --> 00:24:10,079 ごめんね。 えっ…。 334 00:24:10,079 --> 00:24:12,448 いや お… 俺の方こそ ごめん。 335 00:24:12,448 --> 00:24:14,583 やな気持ちにさせちゃって。 336 00:24:14,583 --> 00:24:18,454 ♬~ 337 00:24:18,454 --> 00:24:21,824 ≪あれ? 高木さん 俺が チョコもらったこと➡ 338 00:24:21,824 --> 00:24:24,927 なんで知ってたんだろう? はっ! もしかして…≫ 339 00:24:24,927 --> 00:24:27,027 はい 西片。 ん? 340 00:24:28,831 --> 00:24:31,266 あっ! ほんとは 朝➡ 341 00:24:31,266 --> 00:24:34,436 西片のげた箱に 入れるつもりだったんだ。 342 00:24:34,436 --> 00:24:37,272 明日でもいいかなって 思ったんだけど➡ 343 00:24:37,272 --> 00:24:40,275 やっぱり どうしても 2月14日に渡したくて。 344 00:24:40,275 --> 00:24:44,012 あっ…。 受け取ってもらえるかな。 345 00:24:44,012 --> 00:24:46,081 あっ…。 346 00:24:46,081 --> 00:24:48,917 あ… ありがとう。 347 00:24:48,917 --> 00:24:52,020 ♬~ 348 00:24:52,020 --> 00:24:54,056 開けていい? うん。 349 00:24:54,056 --> 00:24:57,926 ♬~ 350 00:24:57,926 --> 00:25:00,929 えっ 煮干し? 351 00:25:00,929 --> 00:25:04,933 2月14日は煮干しの日だからね。 あはははっ。 352 00:25:04,933 --> 00:25:06,935 ≪高木さんめ~!≫ 353 00:25:06,935 --> 00:25:08,937 はははっ。 354 00:25:08,937 --> 00:25:12,908 うれしかったなぁ 西片も煮干しの日って言ったとき。 355 00:25:12,908 --> 00:25:16,445 ん? 考えること似てきちゃったのかな。 356 00:25:16,445 --> 00:25:19,445 一緒にい過ぎて。 ふふっ。 あっ…。 357 00:25:21,817 --> 00:25:24,153 これは 猫にあげるとして➡ 358 00:25:24,153 --> 00:25:26,553 はい 西片は こっち。 359 00:25:28,223 --> 00:25:30,259 ありがとう。 360 00:25:30,259 --> 00:25:33,962 よかった 2月14日に渡せて。 361 00:25:33,962 --> 00:25:36,262 やっと 心も晴れ晴れだよ。 362 00:25:38,634 --> 00:25:41,436 ねえ 消しゴムのやつ 明日 もう一回やろ。 363 00:25:41,436 --> 00:25:44,940 えっ? う… うん。 まあ 私が勝つに決まってるけど。 364 00:25:44,940 --> 00:25:46,942 そんなの分かんないよ! 365 00:25:46,942 --> 00:25:49,511 あはははっ。 た… 高木さんめ! 366 00:25:49,511 --> 00:25:56,952 [スピーカ] キーン コーン カーン コーン…(チャイム) 367 00:25:56,952 --> 00:25:58,952 どうしたの? 浜口。 368 00:26:00,355 --> 00:26:02,357 何? 大事な話って。 369 00:26:02,357 --> 00:26:05,761 (高尾)なんだ? 告白でもするつもりかよ。 370 00:26:05,761 --> 00:26:08,330 (浜口)そうだ。 (高尾)えっ! 371 00:26:08,330 --> 00:26:11,667 ホワイトデーに 俺は 北条に告白する。 372 00:26:11,667 --> 00:26:14,002 こ…。 (高尾)ああっ…。 373 00:26:14,002 --> 00:26:16,004 (浜口)だから 西片➡ 374 00:26:16,004 --> 00:26:19,041 お前も その日 高木さんに告白しろ! 375 00:26:19,041 --> 00:26:22,044 は… はあ~!? 376 00:26:22,044 --> 00:26:41,897 ♬~ 377 00:26:41,897 --> 00:26:51,907 ♬~ 378 00:26:51,907 --> 00:27:11,860 ♬~ 379 00:27:11,860 --> 00:27:21,236 ♬~ 380 00:27:21,236 --> 00:27:26,136 ♬~ 381 00:27:27,409 --> 00:27:46,895 ♬~ 382 00:27:46,895 --> 00:27:50,895 ♬~ 383 00:28:01,910 --> 00:28:06,281 (夏油)来る12月24日 日没と同時に➡ 384 00:28:06,281 --> 00:28:09,151 我々は 百鬼夜行を行う。➡ 385 00:28:09,151 --> 00:28:11,920 地獄絵図を描きたくなければ➡ 386 00:28:11,920 --> 00:28:15,023 死力を尽くして止めに来い。➡ 387 00:28:15,023 --> 00:28:20,495 思う存分 呪い合おうじゃないか。 388 00:28:20,495 --> 00:28:22,497 (五条)すさまじいね。➡ 389 00:28:22,497 --> 00:28:27,269 これが 特級過呪怨霊 祈本里香の全容か。 390 00:28:27,269 --> 00:28:30,806 (里香)里香と憂太は 大人になったら結婚するの。➡ 391 00:28:30,806 --> 00:28:32,808 約束だよ。 392 00:28:32,808 --> 00:28:37,446 ええ。 乙骨憂太は 呪術高専で預かります。 393 00:28:37,446 --> 00:28:40,015 (乙骨)無理だよ 僕。 394 00:28:40,015 --> 00:28:42,884 (真希)乙骨 お前 マジで何しに来たんだ➡ 395 00:28:42,884 --> 00:28:46,355 呪術高専によ! (乙骨)僕は…➡ 396 00:28:46,355 --> 00:28:48,357 誰かと関わりたい。➡ 397 00:28:48,357 --> 00:28:51,693 誰かに必要とされて 生きてていいって➡ 398 00:28:51,693 --> 00:28:53,695 自信が欲しいんだ。 399 00:28:53,695 --> 00:28:57,299 (里香)頑張れ 憂太。 400 00:28:57,299 --> 00:29:00,469 僕は 呪術高専で 里香ちゃんの呪いを解きます。 401 00:29:00,469 --> 00:29:19,855 ♬~ 402 00:29:19,855 --> 00:29:26,895 ♬~ 403 00:29:26,895 --> 00:29:28,895 (乙骨)来い 里香!